355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Румелия Лейн » Роза пустыни » Текст книги (страница 5)
Роза пустыни
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:38

Текст книги "Роза пустыни"


Автор книги: Румелия Лейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава 6

Машина выехала на дорогу, ведущую к аэропорту, и свернула на обсаженный пальмами бульвар. Повсюду виднелись белые дома в окружении цветущих садов. В жемчужном вечернем свете они казались сияющими. Джули затаила дыхание, когда машина заехала в переулок и остановилась перед дверью. Почти сразу же оттуда вышла маленькая женщина.

– Мисс Ламберт? Я миссис Роуленд. Стив много о вас рассказывал.

Джули тепло пожала протянутую руку. Миссис Роуленд оказалась женщиной лет тридцати пяти, темноволосой, с улыбающимися глазами.

– Стив уехал на машине, а я не вожу, так что пришлось заказать такси. Пойдемте в дом и поужинаем. Дети уже в постели, так что нам никто не помешает.

Во всех комнатах царило смешение американского колониального и современного английского стилей. Хозяйка провела Джули на веранду с окнами, распахнутыми в сад. Они поужинали при мягком свете настенных ламп. На стол подавала костлявая женщина лет пятидесяти. Она сновала из кухни в комнату, плотно сжав губы.

– Наверное, вам не терпится узнать, в чем же, собственно, дело, – с улыбкой произнесла миссис Роуленд. – Не стану медлить. Мы ищем человека, который мог бы время от времени сидеть с детьми. Клэй упомянул вас, и Стив попросил меня поговорить с вами. Он с радостью ухватился за эту мысль.

– Я не уверена, что смогу…

– Нам не нужен человек с опытом. Просто кто-нибудь, кто бы мог последить за детьми, пока они играют в саду, или сводить их на пляж.

– Кажется, это нетрудно. – Джули улыбнулась, и Линн Роуленд с надеждой поглядела на нее:

– Конечно, мы не сможем платить, как в нефтяной компании, но у вас будет своя комната, если вы согласитесь жить с нами.

– Вы хотите, чтобы я здесь жила?

– Так будет лучше. – Хозяйка поднялась и подмигнула. – Не стану врать, с детишками порой бывает непросто. Если у нас появится помощник, я смогу больше времени проводить со Стивом, когда он дома.

Ее взгляд потеплел, и Джули поняла, что перед ней женщина, влюбленная в своего мужа.

– Думаете, я смогу помочь? – спросила она.

– Милая, вы то, что нужно детям. Я в этом уверена. Белла – настоящее сокровище на кухне, но она наводит на детей страх, да и сама, мне кажется, их боится. Вы не представляете, какой вы для нас клад. Англичанка в этой стране. Жаль, что я не знала о вас раньше. Стив должен вернуться в лагерь завтра.

– Значит, его опять не будет весь месяц?

– Конечно, вы еще не слышали. Компания изменила режим. Теперь они работают две недели, а отдыхают одну. Ну, что скажете?

– Не знаю только, что делать с билетом на самолет. Я должна была вылететь завтра.

– Клэй сказал, что все уладит, если вы решите остаться. Кажется, сегодня вечером он встречается с американкой, но я могу позвонить ему в отель, если хотите.

Джули крепко сжала сумочку. Может, лучше сразу же уехать? Очевидно, Клэй близкий друг семьи Роуленд. Если она останется, то будет иногда встречаться с ним, даже может стать свидетельницей любовной истории, которая будет разворачиваться у нее на глазах. Нет, она не может!

Джули уже принялась подыскивать слова, чтобы отказаться от предложения, но заметила, что миссис Роуленд смотрит на нее с мольбой. Это был взгляд женщины, которая только что нашла способ, как поделить себя между мужем и детьми, и у Джули не хватило духу ее разочаровать. Конечно, в Триполи есть и другие англичанки, но матери будет спокойнее, если за ее детьми будет присматривать человек, которого она хотя бы немного знает, а Джули довольно долго работала вместе со Стивом.

– Решено. – Джули с улыбкой протянула руку. – Когда мне приехать?

– Завтра, если хотите. Я познакомлю вас с Джанет и Марком.

Следующие несколько дней показались Джули сказкой. Впервые в жизни она почувствовала себя членом семьи. Дети полюбили ее с той самой минуты, когда поняли, что она готова часами качать их на качелях. Они были светловолосы, как отец, но в случае с Джанет сходство на этом заканчивалось. Она была миниатюрной копией своей матери, в отличие от задумчивого Марка.

Глядя на них, Джули вспомнила свое детство. Смутный образ матери и отца, маленький уютный мир, а затем внезапно школа-интернат. До восемнадцати лет школа была ее домом, а потом им стала лондонская квартира.

Джули знала, что отец любил ее, но в те редкие дни, когда навещал, не в силах был долго смотреть на нее и слушать детскую болтовню. Потом она подумала о семье Роуленд, об их доме, полном любви. Стив обожал жену. Было видно, как он страдает, уезжая в лагерь. Линн проводила его до машины и долго махала вслед. Это было неделю назад. Линн путешествовала по всему миру, снимая рекламные фильмы для национальной корпорации, пока пять лет назад в Марокко не познакомилась со Стивом. Теперь она была домохозяйкой и матерью, не испытывая ни малейших сожалений, и с нетерпением ожидала приезда мужа домой.

– Джули, как насчет того, чтобы пару часов посидеть с детьми? – спросила Линн. – Я бы хотела пройтись по магазинам.

– Я чувствую себя лишней, – рассмеялась Джули. – Последние полчаса Марк с Джанет о чем-то шепчутся. Они что-то задумали.

– Не волнуйся, это ненадолго. Пока!

Линн махнула рукой и ушла.

Джули подошла к детям. Оба сидели на корточках, тыкая пальцами на какой-то предмет на земле.

При виде Джули Джанет с виноватым видом вскочила на ноги:

– Джули! Смотри, что мы нашли!

Марк лежал на животе, завороженно глядя перед собой. Предмет зашевелился, и Джули почувствовала, как по коже у нее поползли мурашки. Она увидела паука размером с крупную монету с волосатыми лапами. Дети окружили его стеной из игрушечных кубиков, и он не мог убежать.

– Он в зоопарке! – с гордостью воскликнула Джанет. – Мы его поймали.

– Марк, не надо его трогать, – предупредила Джули, побледнев от страха. – Иди сюда, будь умницей.

Марк не двинулся с места.

– Я поймал его, – задумчиво пробормотал он. – Он в нашем зоопарке. – Он протянул руку, чтобы схватить паука, но Джули бросилась к нему:

– Марк, нет!

– Он совершенно безвреден, – раздался вдруг знакомый голос.

Марк в мгновение ока оказался у Клэя на плече.

– И тем не менее, молодой человек, думаю, нам стоит отпустить паука в сад. Девочки не такие смелые, как мы. Они боятся пауков.

Марк гордо выпятил грудь:

– Я не испугался. Я его поймал!

– Я тоже не боюсь, а я девочка.

Джанет с обиженным видом подбежала к Клэю. Он подхватил ее на руки, и Джанет взвизгнула от восторга.

– Ладно, кто хочет посмотреть, куда мы его посадим?

Клэй бесцеремонно схватил паука и пошел в сад. Марк медлил.

– Я поймал его для нашего зоопарка.

– Пауки не живут в зоопарке! – крикнул Клэй, бросив лукавый взгляд на Джули. – Тебе нужна толстая мышь!

Дети схватили Джули за руки и потащили ее в сад. Забыв про паука, Марк с Джанет принялись носиться и прыгать по лужайке.

– Вообще-то я не боюсь пауков, – натянуто произнесла Джули, – просто есть ядовитые виды.

– Вы правильно поступили, – кивнул Клэй. – В тропиках ко всему движущемуся надо испытывать уважение.

– Линн ушла, – заметила Джули.

– Знаю, я только что видел Беллу. Нравится работа?

– Очень.

Они поднялись на террасу, где в тени кипариса стояли стол и несколько стульев.

– Я бы не отказался от какого-нибудь освежающего напитка.

– Пойду скажу Белле. Лаймовый сок со льдом подойдет?

– Конечно.

Джули вернулась со стаканами на подносе, на террасе появились дети. Джули улыбнулась:

– Белла приготовила вам апельсиновый сок, но сначала вам надо умыться.

Няня повела детей в дом. Когда она вернулась, Клэй уже отставил пустой стакан и курил.

– Сегодня вечером я улетаю в Гучани.

Джули с трудом подавила обиду. У него было почти две недели, а он приехал сюда в самый последний день, да и то, чтобы повидать Линн с детьми!

– По крайней мере, теперь работать приходится уже не так долго. Линн мне сказала, – заметила Джули.

– Но только не для меня. Я приезжаю и уезжаю когда могу. Возможно, моему последователю повезет больше.

– Последователю?

– Мне предложили работу в администрации.

– И вы согласитесь?

Клэй пожал плечами:

– Вилла в Триполи – неплохая мысль.

– Не могу представить, – отрывисто произнесла Джули.

Мысль о том, что Клэй будет жить в своем доме, поразила ее. Ей всегда хотелось представлять его суровым, закаленным нефтяником, преданным своему делу. А теперь он заговорил о вилле в Триполи. Неужели Тамаре удалось?

– Не можете? – переспросил Клэй с кислой улыбкой. – Не понимаю почему. В конце концов всем нам приходится вернуться к цивилизации.

На дорожке послышались шаги, и появилась Линн со свертками в руках.

– Клэй! Как замечательно! Останешься к обеду? Клэй с усмешкой поднялся:

– Если только это не расстроит Беллу.

– Я ее уломаю. – Линн заговорщически подмигнула и исчезла в доме.

– Пустынные вдовы, – пробормотал Клэй, глядя ей вслед.

– Простите?

– Пустынные вдовы. Так называют себя эти женщины. Они вынуждены жить в городах, в то время как их мужья проводят большую часть жизни в пустыне.

– Линн и Стив счастливы, – заметила Джули.

– Возможно, но мне кажется, что так неправильно.

– И поэтому вы так и не женились?

Клэй бесстрастно взглянул на нее:

– Можно и так сказать.

– У Тамары есть мой адрес? – спросила Джули после паузы.

Клэй кивнул:

– Я собирался сегодня привезти ее сюда, но ей надо было срочно ехать на воздушную базу.

– Значит, она еще не получила работу?

– На это нужно время.

Время! Как раз времени у Клэя с Тамарой было предостаточно. И кажется, они не теряли его даром. Джули мрачно уставилась на цветы, которые недавно пропалывала вместе с Линн. Клэй выбросил сигарету и вернулся на свое место.

– Как нога?

– В порядке, спасибо.

– И шрама нет? Вам повезло, принимая во внимание ваше упрямство.

В это время появились Марк и Джанет.

– Клэй! Покачай меня! – кричала Джанет. Марк подошел к Джули и положил ей на колени своего плюшевого мишку.

– У него потерялись глаза, – со вздохом сказал он.

– Знаешь что? – Джули взяла мальчика за руку. – Давай найдем две яркие пуговицы и пришьем ему глаза так крепко, чтобы они никогда не оторвались.

Клэй ушел около шести вечера после возни с детьми и чая на террасе. Только теперь Джули поняла, что чувствовала Линн, провожая Стива.

Глава 7

Приезда Стива в конце недели все ждали с большим нетерпением. Линн снова была счастлива, а детям уже не терпелось покататься с папой на машине. Для Джули наступили счастливые дни с пикниками на пляже и поездками вдоль побережья. И хотя в основном ей теперь приходилось заниматься детьми, она чувствовала себя членом семьи.

Два дня Стив и Линн провели в живописном оазисе недалеко от Триполи. В последний день отпуска, выкапывая бассейн для детей, Стив обратился к Джули:

– В следующий мой приезд мы хотим несколько дней отдохнуть на Мальте. Справишься без нас?

Джули улыбнулась и подхватила Марка на руки.

– Нам будет очень весело, правда, молодой человек?

Марк радостно захихикал.

– Ничего, если я время от времени буду пользоваться машиной?

Стив кивнул:

– Я рад, что Клэй нашел тебя. Линн иногда нужно отдыхать от детей, рядом с тобой она просто расцвела. Спасибо, что согласилась, Джули, – застенчиво добавил Стив.

– Мне тоже очень повезло.

В сад вбежала Джанет. Стив подхватил ее и посадил на плечо.

– Как Клэй? – спросила Джули.

– Как всегда, по уши в работе. На прошлой неделе сломался бур.

Стив посадил Джанет на землю и продолжал копать.

Теперь перед Клэем стоит дилемма: офисная работа в Триполи или месторождения в Гучани. Но его ждет Тамара, и выбор Уитмена очевиден.

С утра до обеда детьми занималась Линн. Потом их укладывали спать, а после обеда наступала очередь няни. Линн радовалась, что можно хлопотать по дому, не беспокоясь о детях, а Джули в свободное время бродила по городу и иногда купалась в море.

Как-то раз она попросила Линн отнести на почту письмо отцу.

– Конечно отнесу, – улыбнулась та в ответ, – я тоже часто пишу своей сестре в Марубо. Она моя единственная родственница.

– Неужели? – удивленно спросила Джули. – Мне казалось, у тебя полно родственников. Ты такая счастливая.

Линн взглянула на играющих в саду детей.

– У меня есть все для счастья. – Она сунула письмо в сумочку и натянула перчатки. – Сестра, ее зовут Стеф, на пять лет моложе меня. Когда наши родители умерли, нас взяли воспитывать в разные семьи. Она жила в Йоркшире, а я в Кенте. Мы редко виделись.

– Но это же ужасно! – негодующе воскликнула Джули. – Неужели нельзя было устроить так, чтобы вы остались вместе?

– Не думаю, чтобы это приходило кому-нибудь в голову. Мы были счастливы уже тем, что у нас был дом.

– Марубо, – задумчиво протянула Джули. – Где это?

– Это маленькое королевство между Эфиопией и Суданом. Муж Стеф фермер, по крайней мере пробует им стать.

– Марубо? Теперь вспомнила. Кажется, оно недавно получило независимость.

Линн кивнула:

– Там идет сельскохозяйственная реформа. Джон предложил свои услуги, хотя не знаю, как все это воспримет Стефани. Она привыкла к ярким огням Найроби. У них там был ночной клуб.

– Ты часто бываешь у нее?

– Еще ни разу не была. Стефани мне редко пишет. Тебя я знаю лучше, чем свою сестру.

– Должно быть, она скучает по своему клубу, – рассеянно заметила Джули.

Линн задумчиво взглянула на нее:

– Знаешь, нам надо устроить вечеринку. Я была так занята устройством дома, что почти не познакомилась с другими англичанами, которые здесь живут. А тебе нужно общество молодых людей.

Джули еле заметно покраснела.

– А может, у тебя уже есть молодой человек? Мы будем рады его видеть в нашем доме.

– Нет у меня никого, – спокойно отозвалась Джули.

– Но обязательно будет. – Линн любовно обняла ее за плечи. – Хочешь, я запишу тебя к парикмахеру?

– Да, пожалуйста. На послезавтра.

Линн на прощание махнула рукой детям, и Джули, глядя ей вслед, поняла, что за все время своего пребывания в Северной Африке наконец-то обрела искреннего друга.

– Джанет! Марк! – позвала она. – Идите сюда! У меня для вас сюрприз.

Дети наперегонки бросились к ней.

– Вы когда-нибудь складывали мозаику? – улыбнулась Джули. – Это картинка зоопарка. Давайте сядем за большим столом, и я покажу вам, что надо делать.

Она высыпала на стол содержимое коробки, и Джанет радостно закричала:

– Это настоящий тигр!

– А у меня хвост! – засмеялась Джули. – Кладите его вот так, и у вас получится целый тигр.

Вскоре дети увлеклись игрой, и Джули смогла почитать журнал. Она изучала последние новинки лондонской моды, когда раздался шум подъезжающей машины. В следующую минуту из длинного черного «кадиллака» появилась Тамара.

– Привет, милая! – Она пригладила лиловую юбку и взяла с сиденья сумочку. – Значит, вот ты где приземлилась?

– Здравствуй, Тамара!

– Приехала, как только смогла. И даже теперь не могу задержаться надолго. Знаешь, теперь я поняла, что американцы дотошные. Меня проверяли, словно я первая женщина, которая должна совершить полет на Луну. Я до сих пор не уверена, взяли меня на работу или нет!

Джули рассмеялась:

– Полагаю, работа у тебя уже в кармане.

– Как раз туда еду. Похоже, у нас обеих все удалось?

– Тебе ведь очень хотелось получить эту работу? – улыбнулась Джули.

В ответ Тамара от души рассмеялась:

– Знаешь, как говорят: «Надо знать, чего ты хочешь, а потом просто пойти и взять это».

Сердце Джули сжалось. Чего еще хочет Тамара, кроме работы?

Словно прочитав ее мысли, девушка продолжала:

– Я тебе вот что скажу, дорогая. Между мной и неким майором происходит любопытная химическая реакция… Кстати, это его машина. Мы считаем, что у нас появится шанс продолжить наши отношения.

– Майор? Но я думала… – выпалила Джули и смущенно опустила глаза.

– Что ты думала, милая?

Джули подняла голову и увидела, что Тамара глядит на нее с загадочной улыбкой.

– Оставляю крутых нефтяников тебе. Кстати, вы давно виделись с Клэем? – поинтересовалась подружка.

– Кажется, я видела его пару недель назад.

– Знаешь, у тебя такой томный вид, по-моему, ты влюблена.

– Должно быть, это все из-за жары.

– Ну да! Ты чахнешь из-за жары. – Тамара со вздохом надела солнечные очки. – Что ж, мне пора. Если захочешь со мной связаться, вот мой адрес. Не знаю, когда меня отпустят, поэтому пока не могу ничего обещать.

– Ты говоришь так, словно тебя сажают в тюрьму! – засмеялась Джули.

– Надеюсь, что меня ожидает нечто лучшее, чем бетонная камера и решетчатое окно. Мы, американцы, любим комфорт и не жалеем на него средств. – Тамара села в машину и крикнула в окно: – Пока, милая! Не забудь навестить меня.

Какое-то время Джули размышляла над словами Тамары. Неужели ее влюбленность в Клэя так заметна? Если да, то нужно что-то срочно предпринять. Не годится, если Клэй придет домой и увидит, как она смотрит на него сияющими глазами. Можно представить его лицо! Выражение снисходительного удивления перед одной из многих девушек, которые не устояли перед этим надменным обаянием. Но кто эта девушка, которая заставила его отказаться от работы? Тамара? Разве он не знает, что у нее другой мужчина? Джули вздохнула. В конце концов, дела Клэя ее не касаются. Если впереди его ждет разочарование, она ничего не может поделать.

В тот день, когда Стив и Линн должны были вылететь на Мальту, Джули повела детей на представление кукольного театра, организованного женами нефтяников в помощь местному благотворительному обществу. На сцене с красным занавесом куклы изображали известных представителей шоу-бизнеса, и, хотя Джанет и Марк еще не могли этого знать, им очень понравились музыка и само представление. Потом они ели мороженое и катались во дворе на верблюжонке.

Время летело незаметно. Не успела няня оглянуться, как наступил день возвращения.

Утро началось как обычно.

Джули проснулась, разбуженная возней Беллы, – итальянка ворчливо согласилась спать в доме в отсутствие Роулендов. В следующую минуту распахнулась дверь, и в комнату ворвались дети.

– Джули! Можно мы сегодня пойдем на пляж? Я хочу увидеть цветных рыбок.

– Я их поймаю. У меня есть сеть, – заявил Марк.

– Придется выйти рано, – объяснила Джули. – Мама с папой вернутся днем.

– Идем сейчас! – потребовал Марк, подпрыгивая на кровати.

Джули рассмеялась:

– Только когда вы оденетесь и позавтракаете.

Утро пролетело незаметно.

В сеть Марка попалось несколько нерасторопных рыбок, и он быстро пересадил их в пластмассовое ведерко.

Они вернулись домой после обеда. После дневного сна Марк и Джанет, умытые и переодетые, бегали по саду, нетерпеливо поглядывая в сторону ворот.

Джули в ярко-зеленом платье сидела в садовом кресле и пыталась читать журнал. Она была удивлена своим волнением и поняла, что ждет возвращения Стива и Линн с тем же нетерпением, что и дети. Когда тени от деревьев стали длиннее, дети забеспокоились.

– Можно нам чай? – в двадцатый раз спросил Марк. – Я проголодался.

– Давайте лучше подождем маму, – с улыбкой предложила Джули. – Разве вам не хочется выпить чаю вместе с ней?

– И где же она? – спросила, поднывая, Джанет.

– Наверное, они с папой задержались в аэропорту. Не забывайте, что им нужно найти водителя, который бы доставил их домой. Если они не приедут через десять минут, пойдем пить чай.

Белла ушла в семь часов, как обычно, и Джули пришлось уложить детей спать. Около восьми часов ее охватила тревога.

Естественно, Линн сообщила бы ей, если бы они решили задержаться на Мальте. У Стива еще оставалось три дня от отпуска, но Джули знала, что ему не терпится провести их с детьми. Возможно, они опоздали на рейс или задержались в аэропорту. Но разве бы Линн не позвонила?

В восемь часов Джули решила сама позвонить в аэропорт. Конечно же Стив и Линн уже в пути, но, по крайней мере, она в этом убедится. Джули набрала номер:

– Здравствуйте, я бы хотела узнать о двухчасовом рейсе с Мальты. Не могли бы вы…

– Как ваше имя? – перебил ее напряженный голос.

– Мисс Ламберт. Не подскажете…

– Одну минутку. Кое-кто хочет поговорить с вами.

Слава богу! Наверное, Линн. Наконец в трубке раздался голос:

– Джули?

– Клэй? Что ты делаешь в аэропорту? Ты тоже был на Мальте? – Джули с трудом скрывала смущение. – Я пыталась найти Линн. Они со Стивом должны были вернуться двухчасовым рейсом, но, наверное, опоздали на самолет. Не мог бы ты узнать…

– Джули! Где дети? Ты звонишь из дома?

– Да, а что? Я только что уложила их спать.

С каждой секундой сердце Джули билось все сильнее.

– Клэй, в чем дело? Что-то не так?

– Слушай, Джули, кое-что произошло… – Он глубоко вздохнул. – Оставайся на месте, я уже выезжаю.

Джули долго стояла, сжимая в руках трубку, пока не побелели костяшки пальцев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю