Текст книги "Клинки свободы"
Автор книги: Рональд Колд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Рональд Колд
Клинки свободы
Глава 1
Призрак во льдах
Неистовый ветер, примчавшийся со стороны тундры, принес с собой стаи мельчайших ледяных игл, которые впивались в щеки и норовили добраться до глаз. Кучка людей, нашедших весьма условное укрытие среди груды холодных белых камней, кутались в длинные меховые плащи. У многих лица были замотаны шерстяными тряпками. При разговоре им приходилось кричать, ибо потоки морозного воздуха тут же уносили звуки человеческой речи.
При каждом слове изо рта вырывалась струя пара, скрывая лица, словно не обычные смертные, а безликие духи ледяной пустыни беседовали между собой в этих диких краях.
– И все-таки я считаю, что расследовать это преступление и покарать мерзавцев должны представители Республики, – сказал офицер метсианской пограничной стражи, глядя на занесенное снежной крупой мертвое становище.
– Если я правильно понял вашего начальника, аббата Демеро, – голос начальника разведки Атвианского Союза тек, словно струя елея, мягко и вкрадчиво, – отряд киллменов, закончив патрулировать тундру, должен повернуть на юг и идти на соединение с легионом прославленного Льюиса. Вас ждет компания в Тайге, к северу от Великого Пайлуда. Именно там лорсы и прекрасно обученные бойцы этого отряда могут применить во славу Творца все свои навыки.
Метс еще раз внимательно оглядел место, где погибло страшной и непонятной смертью целое становище.
– Устав уставом, но справедливость требует…
– Будьте спокойны, – разведчик, в лице которого неуловимо проскальзывало что-то птичье, еще раз улыбнулся, – человеческая месть опередит правосудие небесное. Со мной два десятка бойцов пограничной стражи Атви. Этого вполне достаточно.
– В роду Поющих Лососей также было немало смелых воинов и охотников, – заметил метс.
– На них, судя по всему, напали внезапно. Мы же начеку, и сами являемся скорее охотниками, чем дичью.
Атвианец, истинное имя которого на севере знали считанные единицы и более известный под кличкой Коршун, тяжело вздохнул, подбирая новые аргументы в свою пользу.
– Данное преступление совершено не против граждан Республики Метс, не так ли?
– Иннейцы приполярной тундры находятся под покровительством Аббатств, – сухо сказал киллмен.
– Разумеется, любезнейший, – Коршун, утомленный долгим спором с упрямым и занудливым пограничным стражем, начал выходить из себя. – Но они же кочевники, бродят по ледяным пустошам, где им вздумается, по несколько раз в году пересекая весьма условную границу между Атви и Республикой.
– Ну, и что следует из этого обстоятельства?
– А то, что иннейцы точно так же находятся под покровительством Атвианского Союза, – Коршун наклонился и поднял из снега сломанный у рукояти нож. – Вот это сделано в наших северных провинциях. Иннейцы выменивают стальные клинки на моржовые клыки, китовый ус и шкуры пушных зверей. Мы с вами находимся точно посередине, между землями, условно принадлежащими к Союзу и Республике. Следовательно, наш спор беспредметен. Врага, уничтожившего род Поющих Лососей, накажут следопыты Атви с точно таким же рвением и на тех же основаниях, что и метсианские киллмены.
Поразмышляв некоторое время над словами Коршуна, офицер пограничной стражи нашел их резонными.
Разумеется, будучи представителем элиты республиканской армии, он не считал атвианских пограничников ровней своим киллменам. Да и самый поверхностный осмотр места преступления вызвал в его душе бурю гнева и жажду мести.
Между тем, приказ Демеро был четким и ясным: после патрулирования двигаться во внутренние области Канды.
«В конце концов, Республика и Атви союзники, патрулирование проводилось совместными силами, – размышлял метс. – Начальник Атвианской разведки – должность полковничья, если не генеральская. Формально Коршун может просто отдать мне приказ следовать в Тайг, и я буду обязан подчиниться, пока это распоряжение не отменит командир моего легиона или сам главнокомандующий Республики. Пусть наши союзники расхлебывают эту кашу, а нам пора на юг!»
Не успел собеседник высказать согласие, Коршун уже прочел его на лице офицера и про себя вздохнул с облегчением.
Его тяготило присутствие бравых киллменов, с первых дней северной экспедиции взявших шефство над атвианцами. Они ни разу не упустили удобного случая напомнить своим союзникам, что уже который год ведут полномасштабную войну с Нечистым, в то время как малочисленные вооруженные силы Атви ограничиваются обороной своих границ. Это раздражало следопытов, которых Коршун привел с собой. Вполне обоснованные претензии метсов относились к кому угодно, но только не к ним. Порубежники Атви не раз проникали далеко на юг, достигая границ Чизпека, прочесывали северные районы Пайлуда, сотни раз сталкивались с летучими отрядами Нечистого в тундре и в Тайге.
Командир метсов разделял мнение своих солдат и не собирался одергивать подчиненных, игнорируя все намеки пограничника. Назревал нешуточный конфликт.
«Пусть эти вояки отправляются в Тайг, пока мы не начали рвать друг другу глотки на радость Нечистому и его слугам», – размышлял Коршун.
– В таком случае мы оставим вам запасы вяленого мяса и лепешки. – Метс отдал соответствующий приказ своим людям, и те принялись потрошить заплечные мешки. – Нам до Тайга осталось два перехода, пойдем налегке, а ваша миссия может затянуться. И еще…
Метс замялся, словно спорил сам с собой, но потом решительно тряхнул головой и продолжил:
– В этих местах трудно найти дрова.
– Это уж точно, – с чувством сказал Коршун. В последний раз их объединенный отряд грелся у костра в становище дружественных иннейцев за многие десятки миль от места гибели Лососей. А до этого замерзшие люди видели огонь только тогда, когда киллмены притаскивали небольшие вязанки, добывая их буквально из-под земли.
– Наши патрули в тундре устраивают временные стоянки, в которых можно переждать бурю, залечить раны, подкрепить силы. Такие укровища, как правило, прекрасно замаскированы, в них есть все необходимое, вплоть до шерстяных одеял, котелков и лечебных трав.
«А ведь он только корчит из себя беспощадного ветерана войны с Нечистым, утерявшего на полях сражений все следы человеческих эмоций, – удивился Коршун. – А на самом деле – отличный парень. Впрочем, метсы ведут себя так сплошь и рядом».
– Вы пойдете по следу на восток, не так ли? – спросил метс.
– Если пурга следов не заметет, – улыбнулся Коршун. – Пока наш путь лежит на восход, это точно.
– Одна из баз пограничной стражи находится у вас на пути, – и метс коротко описал приметы, по которым можно найти укровище. – Подобные сведения являются секретными, но… мы все же союзники.
– Именно так, молодой человек, – начальник разведки похлопал его по плечу. – Если бы все военные республики и Союза думали так же, как ты, мы давно очистили бы от зла север континента.
– У меня есть просьба, – метсианский офицер выглядел смущенным. – Вернее, целых две.
– Валяй! – весело воскликнул Коршун. – Постараюсь выполнить.
– Надвигается сильная буря, вы, похоже, укроетесь на нашей базе, – сказал киллмен. – Естественно, сожгете все дрова, потратите кое-какие запасы. Просьба следующая: когда настигнете и покараете убийц Лососей и вернетесь в Атви, направьте сюда патруль – пусть притащат на санях побольше дров, и все остальное.
– Разумеется!
– И, конечно же, постарайтесь как следует замаскировать вход, потому как иннейцы повадились отыскивать наши схроны и попросту растаскивать все имущество. Такой уж они народ.
– Я лично за этим прослежу, – улыбнулся Коршун. – А вторая просьба?
– Обязательно найдите тех, кто это сделал!
Ноздри киллмена раздувались, как у породистого лорса. Атвианец мог прозакладывать свою должность, что молодой следопыт отдал бы левую руку за право лично уничтожить убийц.
– Молодой человек, можете считать, что они уже не оскверняют север своим тлетворным дыханием. Слово Коршуна!
– В таком случае, я спокоен и направляюсь на юг.
Вскоре вереница закутанных в меха киллменов потянулась в сторону родного Тайга. Коршун проводил их внимательными глазами и поздравил себя с маленькой победой.
«Укровище – это просто здорово! Иначе пришлось бы пережидать бурю в становище иннейцев, в стороне от линии поиска», – думал разведчик. А это никак не укладывалось в его планы.
Кроме поимки убийц целого иннейского племени у него имелся еще один резон остаться на севере без представителей республиканцев. Завершив охоту на таинственного убийцу, Коршун собирался прогуляться по западным тундровым землям, традиционно считавшимся вотчиной Аббатств.
Несколько дней назад, когда объединенный отряд посетил становище Полярных Волков, Коршуну удалось прямо под самым носом у бдительного метсианского офицера переговорить со своим информатором из иннейцев.
Тот сообщил разведчику весьма странные и тревожные сведения.
Волки откочевывали с севера на юг, вдоль океанского побережья.
В лютую пургу у племенного шамана случилось видение. По древнему проливу, лежащему между таинственным древним континентом Евразией и здешними землями, двигалась одинокая фигурка всадника. Человек ехал верхом на боевом животном метсианских киллменов.
Сердце Коршуна екнуло от предчувствия.
Он, как смог, описал иннейцу Иеро. Тот согласно закивал головой, принимая атвианца за могучего шамана, умеющего заглянуть в чужие видения.
«Интересно, – размышлял северянин. – Аббатства водят меня за нос, утверждая, что не ведают, куда делся пер Дистин, или действительно считают, будто он пропал навсегда? В обоих случаях, неплохо будет проследить за странным путешественником, отчего-то скитающимся там, куда веками не ступала нога человека, и как две капли воды похожим на знаменитого шпиона аббата Демеро и приятеля брата Альдо».
Вскоре отряд атвианских следопытов расположился в уютной пещере, где вдосталь оказалось и дров, и еды.
Метс не обманул, скорее уж он отличался скромностью. В дальних экспедициях Коршуну и его людям редко удавалось ночевать в таких хоромах.
Попивая разогретое вино с душистыми травами (из собственных запасов) и слушая дикие завывания метели за порогом убежища, атвианец еще раз прокрутил в голове все, что знал о Иеро.
Мозг Коршуна обладал феноменальной особенностью запоминать мельчайшие детали когда-либо услышанного, и сопоставлять любые факты, на первый взгляд никак не связанные между собой.
Очень скоро он вспомнил, что вместе с очередным исчезновением неуловимого воспитанника Демеро пропал и знаменитый капитан Гимп. Из поля зрения Коршуна исчез медведь Горм, своего рода мохнатый аналог пера Дистина из племени разумных союзников северян. Как раз эта троица и нанесла в свое время визит в самое сердце территорий, попавших под власть Нечистого.
«Послы Лучар говорили, что адмирал через год или даже больше после своего исчезновения с берегов Внутреннего Моря появился на Лантике, и даже выбился в адмиралы государства, на скорую руку сколоченного изгнанниками из Д'Алви в далекой Флориде. А что он делал все это время? Не того масштаба личность этот Гимп, чтобы никто и нигде о нем не слышал года полтора».
Коршун наморщил лоб и отхлебнул вина. Его свита сидела тихо, даже самые говорливые решили придержать дежурные походные байки на потом. Всем было известно, что, если начальник таинственнейшего департамента Атвианского Союза хмурит лоб и что-то немузыкально мычит себе под нос, то лучше сидеть, как полевая мышь, услыхавшая шум крыльев полярной совы.
Касательно эпизода со стойбищем Лососей Коршуну было ясно практически все. Ситуация, конечно, весьма неприятная, но не из ряда вон. Какой-то местный самородок набрел на одного из вербэров, медведей-оборотней, которых древние колдуны наплодили в этих краях в Потерянные Века. Чудовища эти не покинули мир вместе со своими хозяевами, о которых даже в кругах нынешних адептов Нечистого принято говорить почтительным шепотом. Вербэры тихо чахли в тайных капищах, окруженные могучими заклятиями, что охраняли их от людского глаза. Несколько тысяч лет назад их назвали бы «минами замедленного действия». Рано или поздно рядом с ничем не примечательной скальной грядой или гнилым болотом оказывался человек с душой чернее ночи. Только такой мерзавец мог освободить демона и сделать его своим рабом.
В анналах Атви такие случаи были известны. Всякий раз они заканчивались гибелью того, кто пробудил древнее зло. Перед этим, правда, медведь-оборотень умудрялся натворить бед, почище стаи лемутов.
Нашелся «собиратель зла» и среди иннейцев. Другой человек вряд ли выжил бы в здешних условиях, месяц за месяцем прикармливая захиревшего демона.
«Следует оповестить и метсов, и наших о вербэре, и выкинуть его из головы», – решил Коршун. Мало ли монстров бродит по континенту? Пожалуйста, сунься в Пайлуд – такое увидишь, что…
А вот внезапно воскресший Иеро занимал атвианца все больше и больше. Почему он идет со стороны Евразии? Неужели Аббатства нашли способ сообщения с местом, где зародилось человечество, и скрывают это от союзников?
Коршун давно подозревал, что Нечистый обогнал людей и обладает такой информацией о мире, что люди сведущие чуть ли не рвут на себе волосы.
Адепты Вечной Пустоты вполне могли владеть тайной проникновения в Евразию, почему бы и нет? Умудрились же они вплотную подойти к воздухоплаванию, до постижения которого северянам еще ох как далеко, не говоря уже о жителях Лантического побережья. А стальные корабли, влекомые бесами, как говорят полуграмотные миссионеры? Это уже страшнее, это тайна распада самого вещества, из которого соткан мир!
Но то Нечистый. А аббаты, охочие до секретов, как сорока – до блестящих вещиц! Неужели их посланцы бывали за морями и океанами?
Одним словом, атвианец оставил погоню за вербэром, для очистки совести выделив половину своего отряда, чтобы оповестить друзей и союзников. С демоном ледяной пустоши разберется вооруженный до зубов отряд, специально подготовившийся к такого рода охоте.
Вскоре Коршун двинулся по территории дружественных республике иннейцев в сторону Тихого океана. Он рассчитал, сколько дней назад было видение у давешнего шамана, и решил, что перехватит всадника на лорсе в том месте, где некогда помощники Демеро упустили корабль, якобы приплывший с Той Стороны!
Месяц спустя Коршун выследил одинокую фигурку, ползущую по ледяной пустоши.
Хоть атвианец и не являлся мастером «ментальных фокусов», как он называл умения некоторых аббатов, но определить наличие или отсутствие разума на расстоянии мог. Каково же было изумление Коршуна, когда человек, в котором он неопровержимо узнал воспитанника Демеро, почувствовал ментальный контакт и начал возводить поспешную и неумелую защиту.
«Совсем не похоже на изощренного мастера таких дел, как Иеро», – подумал Коршун и легко преодолел примитивную мысленную преграду.
Перед ним разверзлась бездна, зияющая пустота! Либо всадник не обладал разумом, либо, что еще менее вероятно, лишился души!
«Нет, надо проследить за тобой, братец, – решил Коршун, которого трудно было смутить даже таким поворотом дел. – Или республиканские святоши придумали какой-то гениальный способ скрываться от определения разума на расстоянии, либо…»
Последнюю мысль атвианец додумать не успел.
Лорс под человеком, похожим на воина-священника Кандианской Универсальной Церкви, резво пустился вскачь. Нечего было и думать догонять его пешком.
Однако, идя по следу, разведчики всякий раз легко находили утерянный было отпечаток широких копыт. Он вел в сторону ближайшего Аббатства.
«Все ясно, милые вы наши союзнички, – нехорошо улыбнулся Коршун, трогая пальцами четкий след лорсова копыта. – Будет о чем переговорить с тем же хитрецом Демеро».
В Аббатстве царил покой, только на входе в укромную долину бдительные киллмены высыпали навстречу Коршуну, однако, признав его, опять попрятались по своим тайным наблюдательным пунктам.
Там же находился и лорс, которого рассматривал с нескрываемым интересом аббат Демеро.
Обрадовавшись неожиданному появлению собеседника, он не стал задавать вопросов, а сказал:
– Вот перед нами феномен природы, друг мой!
– И что же в этом лорсе феноменального? – спросил Коршун, рыская по сторонам глазами.
– А то, что он оседлан, – самодовольно сказал аббат. – Что значит – зверь ручной, на нем кто-то ездил.
– И совсем недавно, – буркнул Коршун, решивший, что перед ним ломают какую-то комедию. А этого разведчик терпеть не мог.
– Верно, верно, – Демеро поцокал языком. – Ты видел диких лосей, человек, носящий кличку охотничьей птицы?
– Разумеется! К чему эти расспросы?
– Нет уж, ты ответь, уважь старого затворника, – Демеро вздохнул, кинув взгляд в сторону своей кельи.
– Стал бы ты садиться на «дикаря»? Я разумею: если бы догнал его где-нибудь на болоте.
– И не в период гона, – в тон ему ответил Коршун. – Не стал бы! Эти звери могут намотать на рога медведя, хоть разумного, хоть безмозглого! Я видел волков с перебитыми хребтами и кабанов с проломанными черепами. Эти «хозяева Тайга» попались дикому сохатому на пути. Есть более спокойные и приятные способы самоубийства. На такой бессмысленный подвиг способен разве что какой-нибудь чокнутый эливенер.
– Не знаю ни одного, кто стал бы связываться с этими норовистыми зверями. Даже Альдо предпочтет топать своими ногами или прокатиться на полярном волке, а то и снапере. Метсианские ездовые лорсы специально выводились многие века путем вдумчивого скрещивания. В жилах киллменовских ездовых скакунов дикой крови оставалось совсем немного.
Аббат меж тем продолжал:
– Мы не приручаем «дикарей», даже Нечистый не пытается экспериментировать с ними, насколько мне известно.
Коршун терпеливо кивнул головой.
– А перед нами стоит типичный дикарь, без всяких зачатков умения читать мысли. – Демеро потрепал крупного зверя за ухом, а тот в ответ попытался оттяпать ему палец. – Однако, он оседлан! А в мозгу, маленьком зверином мозгу болотного пожирателя грибов и тины – ни следа чужой воли!
– А где его всадник, Демеро? Я хотел бы с ним перемолвиться парой словечек.
Аббат поднял глаза на атвианца. Брови его поползли вверх.
– Так ты пришел оттуда, куда он делся, брат мой! Лось прибрел сюда один, боднул моего смирного скакуна весьма почтенного возраста (ох уж эта молодежь, что у двуногих, что у копытных. Везде одно и то же непочтительное отношение к сединам!), сожрал его корм из яслей и примеривается к самочке. Хотя сейчас не сезон, совсем не сезон!
Казалось, последнее обстоятельство особенно поразило крупнейшего богослова и главнокомандующего вооруженными силами Республики Метс.
Коршун подумал:
«Если он не врет, то меня здорово провели. Всадник отправился в одну сторону, а лось побрел по своим лосиным делам совсем в другую! Странновато… Особенно, если учитывать, на кого похож всадник!»
– И еще, – таинственным шепотом сказал аббат, но лицо его при этом оставалось серьезным, – я видел во сне пропавшего Иеро! Вскочил и, как старый дурак, принялся мысленно обследовать пространство на много миль вокруг.
– И что? – спросил атвианец.
– Ну, вас обнаружил, – рассеянно сказал аббат, – одну ведьму, замаскировавшуюся под повивальную бабку в глухой деревушке, и человека…
– Который, – не договаривая, с нажимом произнес Коршун, ожидая продолжения.
– Который и не человек вовсе, – закончил Демеро сконфуженно и лихорадочно потер свои пухлые руки. – Я решил, что слишком долго не спал, да и масло в светильнике могло содержать некоторые примеси, которые при состоянии крайней усталости могут воздействовать на мой разум… ну, ты понимаешь! Определенным образом! И решил старый аббат Демеро, недостойный слуга господа нашего, тряхнуть молодостью.
– Никак выпил полбочонка церковного вина!
– Да что ты, если бы! Я увидел этого таинственного человека глазами белки.
– И что дальше? – спросил Коршун, уже зная ответ.
– Это Иеро, – упавшим голосом сказал аббат. – Мой непоседливый воспитанник! Но без души! Он пешком удалялся от Аббатства на восток, словно за ним гнался сам Нечистый и все адские легионы в придачу!
Глава 2
Корабли с Юга
Солнце коснулось предзакатными лучами морской глади и крыш столицы Объединенного Лантического Королевства. Золотистый свет срывался с пенных барашков волн и словно прыгал дальше, оставляя между водяными валами темные впадины, скользил по черной кладке стен, вспыхивая в бойницах, где мелькали шлемы встревоженных часовых.
Далеко вдающийся в море белокаменный мол выглядел, словно спинной гребень подводного исполина, решившего подняться к поверхности Лантика, дабы поприветствовать закат.
Город был далек от вечерней безмятежности – напротив, он напоминал растревоженный муравейник. Между зубчатых бойниц метались факелы, на башнях хрипло трубили рога да перекликались тонкие сигнальные трубы.
К столице подходили многочисленные корабли королевского флота Д'Алви, страны, казалось бы, стертой с лица земли еще Эфремом. Однако, сам создатель Объединенного Королевства погиб далеко на западе в бою с метсами, а войско Лучар, словно стая воскресших из пепла фениксов, толпилось на палубах парусников и галер, покачивающихся на воде в нескольких полетах стрелы от столичного мола.
Унаследовавший трон сын тирана, по имени Файр, был слабоумным и злобным существом, совершенно не созданным для управления гигантским королевством.
Весть о приближении многочисленного неприятеля застала его в подземелье городской ратуши, где он истязал южного купца, не слишком проворно сорвавшего с головы шапку во время шествия процессии его величества Файра Первого.
– Корабли! Какие корабли? – возмущенно спросил сын Эфрема своим неподражаемым визгливым голосом у вестового, ни на миг не отводя горящих глаз от корчившейся на дыбе жертвы. – Неужели нельзя отогнать их от столицы без моего участия? Где флот, где гарнизон? Опять перепились?
Вестовой растерянно хлопал глазами, стараясь встать так, чтобы не видеть дыбу.
Файр хлопком в ладоши привлек к себе внимание палача и сказал:
– Пожалуй, ослабь немного, а не то лишишь меня всего удовольствия. И заткните ему рот, в конце концов! Я ничего не слышу.
Проследив за манипуляциями палача, король повернул к трясущемуся гвардейцу лицо, на котором навечно запечатлелось выражение вселенской скуки.
– Итак, повтори еще раз: где командующий флотом и комендант?
– Они ожидают за дверями, – нашелся часовой, резонно решивший, что, если их там не окажется, гнев владыки падет отнюдь не на его голову. Но он слишком долго пробыл в западной армии вторжения и плохо представлял себе порядки, царящие в столице.
Как только король прошел по каменному полу несколько шагов, волоча за собой кроваво-алый плащ, массивная дверь распахнулась, и в ней возникли главный флотоводец, командующий гвардией и начальник столичного гарнизона. Вместо спешной организации обороны они поторопились к своему повелителю.
– Ну, и что у вас стряслось? – поинтересовался елейным тоном король, прислоняя к ноздрям сильно надушенный платок, ибо не переносил запахи, исходящие от всякого военного человека: густой дух мужского пота, кислый аромат кожи и вонь изготовляемого в Калинне противоблошиного порошка.
– Многочисленный неприятель на кораблях подходит к гавани, мой король! – отчеканил адмирал. На миг он запнулся, решая, стоит ли утомлять монарший слух скучными подробностями о количестве кораблей, их типе и оснастке, и благоразумно замолчал.
– Чудесно! И это все? – Файр обвел своих офицеров презрительным взглядом. – Потопите корабли, а капитанов доставьте мне, прямо сюда. Кстати, как получилось, что они появились столь неожиданно?
– Неприятель подкрался со стороны заката. Сняв мачты и прячась в солнечной дорожке, мой король, – пробормотал адмирал, мысленно прощаясь с капитаном и экипажем сторожевого баркаса, обнаружившего врага в непосредственной близости от мола.
Однако король и понятия не имел, что в море постоянно дежурит и охраняет его покой какой-то там сторожевой баркас.
Сын Эфрема, вообще, мало интересовался делами флота. В отличие от своего отца, довольно тонкого знатока морского дела, он игнорировал собственную яхту, с резной фигурой героя Объединения на носу, которая догнивала в гавани старой, опальной столицы Д'Алви. Файру было неведомо, сколько всего кораблей во флотилии королевства и что за чудовища лежат слева от причала, покрытые навощенными шкурами. Адмирал, зная презрение юного правителя ко всему, что относится к морю, не ставил его в известность о ремонтных работах на галерах.
Таким образом, несмотря на то, что с крыши городской ратуши прекрасно просматривались причалы, сын Эфрема никогда даже не взглядывал в ту сторону, предпочитая любоваться видами города или красотами одетых в осенние уборы лесов и парков, в некоторых местах вплотную подступавших к крепостным стенам.
Зевнув и обмахнувшись платком, король вопросил:
– А кто набрался такой наглости, чтобы напасть на меня? Не припомню, чтобы мой отец говорил о враге королевства, обладающем большим флотом.
– Со сторожевого корабля видели на вражеском флагмане штандарт принцессы Лучар. – Флотоводец внутренне сжался, как делал это всякий раз, стоя на мостике, когда на корабль обрушивался девятый вал.
Выражение скуки не исчезло с лица тирана, однако в уголках глаз появились морщинки, словно там в мгновение ока сплели свои охотничьи тенета ядовитые пауки из южных джунглей.
Медленно, с расстановкой, Файр спросил:
– Капитан дозорного судна понимает, что будет с ним в том случае, если он обознался?
– Да, мой король, – адмирал решил грудью встретить натиск стихии. – С помощью сигнальных огней он доложил на мою башню, и я, не поверив, сам вышел в море на четырехвесельном яле.
– И что же вы увидели? – голос сына Эфрема не предвещал ничего хорошего тому, кто воскресит из небытия призрак принцессы Д'Алви.
– На бушприте вражеского флагмана установлен штандарт Лучар.
– Значит, она все-таки жива!
Файр выдохнул эту фразу одними губами, замер на мгновение и неожиданно обрушил на дверь удар ладони со скрюченными пальцами. Брызнули деревянные осколки, один из ногтей сломался, но тиран, словно бы не почувствовав боли, пробормотал:
– Нет, вы не испортили мне удовольствие! Вы доставили мне большее! Немедленно за мной!
И он устремился из пыточной палаты, посасывая пораненный палец.
Адмирал перевел дух и поспешил следом за своим повелителем. Два других офицера, несказанно довольные тем, что им не пришлось ни разу открыть рты, топали за ним по винтовой лестнице, стараясь не наступить на капельки крови, что сочилась из поврежденного монаршего пальца и падала на камни.
Командир гвардии замешкался и дернул за плечо коменданта:
– Ты готов к отражению штурма? Только честно, сейчас не до интриг, наши с тобой головы висят на волоске.
Тот испуганно затряс головой и прошипел:
– Да ты же сам все знаешь! Лучшие полки остались прикрывать западную и северную границы, откуда ожидалось наступление метсов. До них – несколько дней, а то и неделя, по раскисшим-то дорогам! А позавчера кавалерия на хопперах и му'аманские части ускоренным маршем ушли на юг, в Калинну, где начались нешуточные волнения. Гарнизон небоеспособен!
– У меня тоже несладко, – пробормотал гвардеец.
– После разгрома, учиненного метсами покойному Эфрему, да смилостивятся над ним Вечные Небеса, панцирную пехоту пришлось набирать едва ли не заново. Полторы тысячи новобранцев да сотня ветеранов – вот все, что у меня есть.
– Значит…
– Значит, следует добиться, чтобы флот вышел в море и попытался отогнать мятежников.
– Но это же сущее самоубийство!.. – возмутился комендант. – Адмирал не столь давно говорил мне, что Файр рассорился с корсарами, и те ушли из наших гаваней. А корабли королевского флота большей частью вытащены на берег, и рабы чистят днища от ракушек.
– Плевать, – резонно возразил гвардеец. – Пусть первой полетит голова нашего толстячка. А там, глядишь, все образуется – подойдут войска с границ, да и Лучар вряд ли захочет устраивать бойню. Пойдут переговоры…
В это время они догнали адмирала и короля и благоразумно умолкли.
Файр вылетел на смотровую площадку башни, словно Красная Птица, предвестник кровавой битвы из легенд Чизпека. За ним на свежий воздух выбрались офицеры, лица которых раскраснелись от быстрой ходьбы по лестнице.
– Вот это да, клянусь Вечной Пустотой! – Контраст между этой эмоциональной фразой и обычным выражением лица тирана мог смутить кого угодно, но не его военных помощников. – Их так много!
Действительно, перед столицей покачивались на волнах десятки кораблей, построившихся широкой дугой.
Закат догорал, и неприятельские суда казались стаей акул, готовых броситься на задремавшего у поверхности левиафана. Контуры галер и парусников уже не просматривались, очертания судов скрадывались тенями.
– А где мой флот? – спросил Файр.
За его спиной два сухопутных полководца многозначительно переглянулись.
– Корабли стоят в гавани и ожидают ваших приказаний, мой король, – нашелся адмирал.
– Так выведи их в море и разбей неприятеля!
Флотоводец зажмурил глаза и представил, какую прекрасную мишень будут представлять его немногочисленные тяжелые галеры, которые окажутся скученными в узкой горловине между молом и рифовой грядой. Катапульты и стрелометы мятежников, а также окованные медью носовые тараны их вертких кораблей начнут рвать и терзать беспомощные громадины.
«А матросы, конечно, в большинстве своем, успели перепиться в портовых кабаках, – с ужасом подумал адмирал. – И зачем я только выдал вчера жалованье? Не будь этого, по крайней мере, дежурные экипажи оказались бы трезвыми. А так в боеспособном состоянии один только сторожевой баркас. Это катастрофа!»
– Мой король, – сказал несчастный флотоводец, еще надеясь спасти свою эскадру от неминуемой гибели. – Неприятель вряд ли рискнет пойти на штурм столицы во тьме. Кроме того, доблестная гвардия и бдительный гарнизон легко отразили бы такую безрассудную попытку, – он мстительно посмотрел в сторону откровенно ухмыляющихся сухопутных генералов. – А с первыми лучами солнца я брошу в бой корабли, и вы сможете наблюдать морскую баталию во всей ее красе.
Файр задумчиво изучал лицо адмирала, чуя подвох в его словах. Но в это время в разговор вмешался гвардеец:
– Мой король, наши солдаты легко сбросят неприятеля в море, в каком бы количестве их ни привела сюда мятежная принцесса. Но с точки зрения военной, следовало бы преподать им хороший кровавый урок.
– Разумеется, – буркнул король, пожирая глазами корабли Лучар и тщетно силясь разглядеть ее штандарт.
Ободренный поддержкой, командующий гвардии продолжил:
– Для этого нам следует дать неприятелю возможность не только высадиться, но и накопиться на подступах к внутреннему городу в достаточно количестве, дабы не пришлось зря поднимать полки в атаку.