Текст книги "Границы реальности"
Автор книги: Роман Выговский
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 2
11.10.2012. США. Штат Калифорния. Пасадена
«Слабость не обезоруживает, она лишь побуждает к новым требованиям». (А. Ламартин)
Надоедливый дождь прекратился так же неожиданно, как и начался. Длинные лужи заблестели в лучах проглянувшего солнца. Красиво, словно алмазы, светились капли на газонной траве.
Погода стояла по-калифорнийски теплая, но сырая, шквальный восточный ветер не утихал, и солнце вновь спряталось за облаками. Джо чувствовал себя неуютно, ветер легко проникал под легкую ветровку.
«Я словно во сне, в кошмарном сне».
Торопливо открыл дверь «Форда» и резво вскочил в салон, прячась от сырости.
Руки машинально легли на руль, прикосновение успокаивало. Джо расслабился в кресле и прикрыл глаза.
«Только полдень, а я едва стою на ногах. Что же это такое?».
В голову будто гвоздь забили, как раз в самый центр, во рту – всё тот же гадкий привкус. Спешно и немного раздраженно Джо принялся обыскивать бардачок авто.
«Куда же подевалась эта чёртова жвачка?»
Пальцы нащупали лишь пустую обёртку.
Джо нервничал, положение дел его не устраивало, а изменить что-либо он не мог. Не понимал откуда растут ноги.
«Чёрт, придётся по дороге заскочить в магазин, может, пива взять».
Профессор завел автомобиль. Двигатель издал несколько скрежещущих звуков, после чего зазвучал гулко и ровно. Последнее время, к несчастью Джо, такое случалось всё чаще и чаще.
«Что же с ним такое? Всего год машине, и вот тебе. С «Доджем» такого не было».
Джо постоянно напоминал себе о необходимости отдать «Мондео» на техосмотр, но дальше размышлений пока не продвинулся, всё откладывал на потом.
«Катастрофически не хватает времени».
Белый «Форд» неспешно развернулся на площадке перед фасадом лаборатории, лучи солнца заиграли на зеркалах. Лили провожала автомобиль взглядом, пока тот не скрылся за поворотом, оставив на асфальте едва различимые чёрные полосы.
Движение на шоссе для полуденного времени вялое. Влажный асфальт не позволял увеличить скорость до привычных девяноста миль, и раздражение профессора лишь усиливалось.
Сегодняшние события словно окутал сумрак. В уме – полная сумятица, мысли настойчиво расползались в разные стороны. Пришлось оставить попытки привести размышления в нужное русло.
«Совсем голова не соображает».
Джо принялся по привычке обдумывать подробности проекта «Кассини», эти воспоминания возвращались легче.
Более десяти лет назад, в 1997-м, с мыса Канаверал во Флориде в семилетнее путешествие на Сатурн отправился исследовательский корабль. Поставленные цели были достигнуты, но сенсационные открытия, связанные с нахождением воды на одном из спутников Сатурна – Энцеладе, вынудили НАСА продлить программу.
«Очень важное исследование и чрезвычайно трудоемкое. Думали, найдем жизнь».
Последние три года вся ответственность взвалилась на плечи Джо, после того как ФБР настояли на смещении Роба Митчелсона, бывшего руководителя проекта. Его обвинили в нерациональном использовании фондов. Что же там на самом деле произошло, Джо только догадывался.
«Может, теперь под меня копают, гады?»
«Кассини» оказался тем коньком, на котором профессор Рид сделал карьеру, и той серьёзной головной болью, что не унималась уже целый год.
Тогда, в 2010-м, когда корабль огибал Рею, случилось непредвиденное. Попав под сильнейшее влияние планетного поля, «Кассини» изменил траекторию и сбился с установленного курса. На трое суток связь с кораблем прервалась. Многие считали: это конец. Но не профессор Рид. Только не он. Именно Джо впоследствии удалось вычислить, куда пропал исследовательский челнок…
Предавшись воспоминаниям, Джо не заметил, как оказался перед въездом на автозаправку.
«Надо сосредоточиться».
Мотор затих, Джо поставил «Форд» на ручник. Образы из прошлого нахлынули с новой силой.
Перед мысленным взглядом профессора Рида возник бывший начальник – Митчелсон. В 1996-м он руководил сборкой «Кассини», что был спроектирован, разработан и собран в той же лаборатории, где трудился Джо и сейчас.
То были тяжёлые времена, работа шла напряженно, все нервничали. Первоначальная модель корабля не прошла испытаний и была отправлена на доработку. Вот тогда молодой и амбициозный гений Джо Рид показал себя во всей красе.
«Да, я всем показал, на что способен».
Всего полгода спустя проект утвердили, и в декабре 1996-го вторая, усовершенствованная, модель орбитального модуля покинула лабораторию, чтобы отправится на проверку. Промашек не было. Всё прошло как нельзя лучше.
После «Кассини» запустили «Галилео»… и опять, тогда ещё старший научный сотрудник Рид, был на высоте. Руководство заметило его.
«Да, то были прекрасные дни, тяжелые, но наполненные жизнью, не то, что сейчас. И всё находилось на своих местах», – взгрустнул Джо, пальцы ловко выудили двадцатидолларовую купюру из бумажника.
На улице было так же сыро, дул прохладный северо-западный ветер. Джо направился к магазину у заправочной станции. Руки спрятал в карманы брюк. Шагал неуверенно, ссутулившись, шею втянул в воротник куртки. Ноги подкашивались, порыв шквального ветра едва не опрокинул Джо наземь.
«Чёртова погода».
– Полный бак!
Дверь магазина больно ударила по плечу, но Джо не обратил на это внимания, как, впрочем, не заметил и заправщика, курносого паренька в красной кепке, появившегося возле «Форда». Блуждающий взгляд профессора искал стенд с пивом и мятную жевательную резинку.
Остановившись возле полок с «Бадвайзером», Джо наконец понял: «Что-то не так». Остро ощутил предательскую слабость в ногах.
Затем последовал удар. Резкий и неожиданный. Сознание смялось, как жестяная банка из-под пива под колесами авто. Боль пульсировала в висках, в затылке что-то взорвалось. Не издав ни звука, Джо рухнул, как подрубленное дерево, и провалился во тьму.
– Вы в порядке, сэр? – голос доносился, словно из трубы.
– Что?
– Как вы?
Джо открыл глаза, голова казалась отделенной от тела, кровь, как и прежде, болезненно сдавливала виски. Прямо перед глазами маячил прыщавый рыжий паренек в бейсболке «Ауди». Тот самый заправщик, что возился возле «Форда».
– Что произошло?
– Вы лежали там, – парень указал в сторону торговых рядов, – на полу, в магазине. Я подумал, у вас инфаркт или ещё что. Хорошо, что вам не стало плохо за рулем, сэр. Мне вызвать скорую?
– Нет, я в полном порядке, – не веря собственным словам, сказал Джо, попытался встать со старого скрипучего дивана.
Подняться на ноги удалось не сразу, да и то лишь потому, что за локоть придерживал заботливый паренек. – У меня был тяжелый день, я мертвецки устал. У тебя есть аспирин?
– Да, сэр. Подождите минутку.
Вскоре парень вернулся со стаканом воды и парой таблеток аспирина. Джо присел обратно на диван, прикрыл руками лицо. В голове нарастал гул, каждое движение причиняло боль, но сидеть и дальше в магазине не казалось разумным. Профессор думал.
«Ехать домой в таком состоянии? Нет, рискованно. Может, действительно позвонить в 911? Или лучше Лили, а не в скорую?»
Лили была хорошим другом и замечательным сотрудником, часто выручала Джо и всегда поддерживала. Работали вместе, в лаборатории, уже более пяти лет. Ему нравилась её искренность и жизнерадостность.
«Если бы не её поддержка, я бы давно сошел с ума».
Джо почти уговорил себя позвонить коллеге и нащупал в кармане брюк мобильный телефон.
«Но с другой стороны, не хочется обременять её, зачем ей возиться со мной».
Мужская гордость взяла верх. Профессор залпом выпил принесенные медикаменты, поборол слабость в ногах. Голова по-прежнему раскалывалась, но Джо постарался убедить себя, что это не так, направился к кассе.
Руки дрожали, четвертак выпал и закатился под стенд. С трудом рассчитавшись за блок «Бадвайзера» и мятный «Орбит», сконфуженный Джо поспешил покинуть магазин. Поглощенный проблемами, он совершенно забыл поблагодарить молодого человека за помощь.
«Угораздило же потерять сознание прямо в магазине. Какой позор. Но паренек прав, за рулем было бы ещё хуже. Стареешь, ты, болван, стареешь».
Джо открыл багажник «Мондео» и небрежно забросил внутрь пакет с покупками.
Погода не стала лучше. Порывистый ветер лишь усилился, принялся гонять по небу горбатые тучи. Дело близилось к грозе, что не ускользнуло от внимания профессора. Понимал: нужно поторапливаться, успеть добраться домой до того, как ливень начнет поливать всю округу.
«Весьма некстати оказаться на дороге в дождь, с жуткой головной болью и ватными ногами, – решил Джо и торопливо завел «Форд».
Белый «Мондео», модель одиннадцатого года, сорвался с места и устремился по шоссе в направлении города. От Пасадены до Лос-Анджелеса совсем не далеко, около получаса езды. А если ехать быстро, то и менее.
Джо Рид не стал дожидаться, когда из-за плохого самочувствия он снова потеряет сознание, разогнал авто до ста десяти миль в час. «Мондео» белой молнией несся по автостраде.
Профессора все знали как хорошего водителя. Права получил ещё в шестнадцать, с тех пор практиковался ежедневно. Постепенно вождение превратилось в хобби. Самым интересным было то, что, несмотря на страсть к вождению, такой же страсти к автомобилям Джо не испытывал. Ему нравилось ездить на машинах, а не они сами. Он так и говорил: «Всегда следует различать объект, приносящий вам радость, среди других, сопутствующих и тождественных ему».
Трасса пролегала ровно, профессор разогнал «Форд» до ста двадцати миль в час. Мотор ревел вовсю, окружающая местность слилась в единую серо-зелёную полосу. Приятное ощущение полёта заполнило Джо, появились новые силы. Сейчас, сидя в салоне летящего по автостраде авто, профессор чувствовал, как все проблемы остаются позади. Он обгонял их, парил, свободный от всех и вся.
Впереди показался поворот.
«Метров около трёхсот, проскочу».
Джо сбросил скорость до семидесяти миль и умело вошёл в поворот. Профессор собирался вновь приятно расслабиться и предаться излюбленному чувству полёта, когда взглядом поймал тёмную фигуру. Чёрная как ночь, она замерла прямо на разделительной полосе.
– Что ещё за чертовщина! – выкрикнул испуганно Джо. Костяшки рук побелели от напряжения, руль обиженно скрипнул.
До столкновения оставались доли секунд. Рисковать профессор не мог. Вдавил тормоз и дернул рулевое колесо в сторону… «Форд» резко крутануло, бросило влево, к обочине.
Казалось, белый корпус «Мондео» сумел избежать столкновения. Машина проносится мимо, и… глухой звук удара.
Джо заглушил мотор, выскочил наружу словно ошпаренный. Боль вновь сдавила голову тисками, тело налилось предательской слабостью.
Ноги держали плохо. Чтобы не упасть, приходилось придерживаться рукой за дверцу автомобиля.
«Только бы не грохнуться».
Джо осторожно перенес вес на обе ноги. Нетвердым шагом направился к распростертому телу. Волосы на голове и руках встали дыбом.
«Что за чёрт?!»
На трассе лежал завернутый в тряпье сухой и высокий старик лет шестидесяти.
– Только не это! Только этого мне сейчас не хватало! – воскликнул Джо, понимая, что, возможно, убил человека. Волнение нарастало. Надо было узнать, жив ли бедняга.
Ноги едва гнулись, профессор тихо выругался и принялся рассматривать старика. Гладкая, не то выбритая, не то облысевшая голова слегка поблескивала. Кожа смуглая. На испещрённом морщинами лице – умиротворённое выражение. Большие глаза – закрыты, изо рта на асфальт стекала струйка крови. На худом теле серый, видавший виды костюм, из обуви – потёртые старые туфли, бывшие некогда красно-коричневыми.
Джо не на шутку перепугался. «Я убил человека, – пронеслось в мозгу, – чёрт бы меня побрал, я убил его! Нужно проверить пульс, вдруг он ещё жив». – Тень надежды закралась в душу профессора Рида. Ещё раз внимательно осмотрел тело, пальцы осторожно прикоснулись к шее старика.
«Столько крови на асфальте…».
Пульс был ровный, но слабый. Казалось, старик уснул.
– Слава богу, он жив! – радостно воскликнул Джо, начав обеспокоенно расхаживать взад-вперед возле пострадавшего.
«Пока что жив, – помрачнев, заметил тут же, – нужно срочно везти в клинику».
Предельно осторожно Джо подхватил пострадавшего под руки. Сухой и худой старик оказался легким словно ребенок, несмотря на внушительный шестифутовый рост.
Волнение не покидало профессора, сердце бешено колотилось, боль в голове усиливалась.
«Благо, что ноги не подвели, когда переносил старика, – вздохнув, подытожил Джо, – надо быстро добраться до клиники. Есть одна на окраине Лос-Анджелеса, к югу отсюда. Или, может, ехать назад в Пасадену? До Лос-Анджелеса ближе, едем туда!».
Джо забрался в салон «Форда». Не задумываясь, сорвал ручник, пальцы молниеносно провернули ключ, стопа легла на педаль газа.
До города оставалось меньше десятка миль, ревущая белая молния мчалась к городской черте. Джо вновь ощутил себя парящей птицей.
Глава 3
06.10.2012. США. Штат Калифорния. Лос-Анджелес. Дом на Шелл – стрит
Предательство, разрушая надежду и веру, убивает любовь. (Леонид С. Сухоруков)
Тот вечер запомнился Джо Риду во всех подробностях. Лишь они вдвоем, в доме у моря на Манхеттен-бич. Только он, Луиза и романтический морской пейзаж.
Дом в таком престижном районе обошёлся в кругленькую сумму, пришлось истратить большую часть сбережений. Банковский счёт профессора заметно похудел, но дом того стоил. Райская обитель, прекрасная при любой погоде. Ни в какое сравнение с новой не шла старая квартира в центре, на Даймонд-стрит. Там шум города стоял круглые сутки. Здесь же, наоборот, только море и небо.
«И дуновение свежего бриза поутру».
Но более всего Джо обожал любоваться закатами, утопающим в морской глади солнечным диском, багровым заревом угасающих лучей. Так и сегодня, застыв на террасе, молодой профессор любовался каждым сполохом света, каждым лучом, скользящим по глади морских волн. Солнечный свет не резал глаза.
«Мягкий и ласковый».
– Ты у нас большой романтик, Джо, – шепнула на ухо Луиза, обняла за руку. Тугие мышцы вздулись под футболкой. Прелестная белокурая головка легла на мужское плечо.
– Да, наверное, – не стал возражать Джо. Ловко ухватил девушку за талию, привлек к себе. – А ты у нас кто?
– А я твоя ласковая зайка, – рассмеялась Луиза, выпуталась из объятий, стройная, изящная как лань, побежала в холл, жестом зовя его за собой, – пойдем, Джо, – у меня есть для тебя сюрприз.
– Я не очень-то люблю сюрпризы, они часто бывают неприятными, – искренне ответил Джо. Тихо щелкнула стеклянная дверь террасы за спиной. – Приятных у меня было гораздо меньше. – Задернул шторы.
– Этот тебе понравится, – продолжала смеяться Луиза.
Лицо возлюбленной так нравилось Джо, он мог смотреть на него часами. Любоваться милыми голубыми глазами, гладкой и бархатистой кожей…
– Пойдем же, Джо. – Луиза взяла его за руки, увлекла за собой на кухню.
– Мне уже начинает нравиться, – улыбнувшись, сказал Джо. Теплые женские губы коснулись мускулистой шеи, Луиза прижалась всем телом. – Может, я и передумаю насчёт сюрпризов.
– Я очень надеюсь, – ласково шепнула она, вновь ловко выскользнула из объятий. Верхние пуговицы розовой кофточки наполовину расстегнулись. Взгляду Джо явилась кремовая поверхность очаровательного бюста, спрятанного под алым бюстгальтером.
Луиза убежала на кухню, Джо последовал за ней. На губах заиграла довольная улыбка.
А неожиданных подарков действительно не любил с детства. В один из дней рождения мать устроила так называемый «сюрприз» – пригласила целую труппу отвратительных клоунов.
– Если это клоун, Лу, то я выпрыгну в окно, – улыбка не сходила с лица Джо. Приоткрыл дверь, неспешно зашел на кухню.
– Не угадал, не угадал! – Луиза радостно захлопала в ладоши. – Это романтический ужин!
– Хм, а неплохо. – Джо вскинул бровь, принялся осматривать красиво сервированный стол, две стоящие на нем свечи в серебряных подсвечниках. Взгляд перешел от изысканных столовых приборов к бутылке шампанского, покоящейся в ведерке со льдом. – Хотя нет, ты просто чудо, Лу, это действительно лучший сюрприз из тех, что мне приходилось видеть.
– Правда?! – радостно вскрикнула она. – Это правда, Джо?
– Да, – ответил без утайки, – остальным очень далеко до этого великолепия.
– Я очень старалась.
– Спасибо тебе, Лу. Это действительно очень приятно.
Затем сели ужинать. Джо зажег свечи, и они выключили свет на кухне. Громко хлопнула бутылка с шампанским, выплюнув пробку прямо в потолок. Луиза смеялась, а Джо находился на седьмом небе оттого, что ей хорошо с ним.
Он обожал её смех, такой звонкий и чистый. Джо часто развлекал Луизу смешными рассказами, лишь бы вновь услышать его, вновь увидеть милую улыбку. Так поступил и сегодня. Потом говорили о работе. Вспомнили отпуск, проведенный в горах.
– Ты помнишь наш отпуск, Джо? Помнишь, как мы залезли на ту высокую гору?
– Да, Лу, я помню. А ещё я помню, как кто-то со страху чуть не вскарабкался мне на голову. – Улыбнувшись, он легко сжал её руку.
– Ну, я же не виновата, что ты не боишься высоты, – с укором в голосе сказала Луиза и показала Джо язык. И вновь мило улыбнулась.
– Да нет же, Лу, я тоже боюсь, но там было вовсе не высоко, – улыбка стала ещё шире, – я тоже боюсь высоты. Просто не так сильно, как ты.
– А чего же ты тогда сильно боишься, а, храбрец Джо?
– Я?
– Да, ты. – Луиза легко ткнула Джо пальчиков в грудь.
«Наверное, потерять тебя, Лу. Ты очень дорога мне».
– Это конфиденциальная информация и не подлежит разглашению. Ты же знаешь, за подобное меня могут арестовать, – улыбнувшись, ответил Джо.
Луиза демонстративно надула губки, скрестила руки на прекрасной груди. В голубых глазах вспыхнули игривые огоньки. Джо не колебался ни секунды, приобнял за плечи, страстно поцеловал в губы.
– Ты самое дорогое, что у меня есть.
Внезапно зазвонил мобильный телефон, Луиза вздрогнула.
– Джо, – девушка выскользнула из объятий, телефон продолжал звонить, – я на секундочку.
– Конечно, милая.
Луиза кокетливо приподняла краешек платья, оголив часть стройных бедер, широкая мужская ладонь тотчас прильнула к ним.
– Алло, – девушка торопливо взяла трубку, Джо тем временем продолжал нежно поглаживать соблазнительные бедра блондинки. – Что? – недоумевая, переспросила Луиза. Ладони Джо поднимались всё выше, девушка расслабленно прикрыла глаза.
Резкий мужской голос из трубки что-то сказал. Всего одна короткая фраза, и улыбка слетела с прекрасного женского лица, уступив место тревоге.
Луиза ничего не ответила, лишь отвела погрустневший взгляд в сторону. А затем, закрыв лицо руками, разрыдалась и убежала в ванную.
Джо терпеть не мог, когда она плакала. Такое случалось и прежде, Луиза обладала необычайно тонкой натурой. Взять, к примеру, случай с кошкой.
«Лу очень привязалась к ней».
Пушистый зверек попал под машину, и Луиза рыдала всю ночь. Джо всячески старался оградить любимую от эмоциональных срывов. И вот снова…
В мозгу стрельнуло, боль тисками сдавила голову. Джо пребывал в полной растерянности, мысли путались.
«В чем же дело? Может, это я как-то обидел или задел её?».
– Прости меня, Джо… – Луиза прекратила плакать, вышла из ванной. Голубые глаза стали темно синими от слез, прекрасное личико покраснело и распухло. – Я страшная, да?
– Нет, Лу, ты самая прекрасная.
– Ну, зачем ты врешь, – всхлипнула она, – я зарёванное чучело, я знаю, Джо!
– Хорошо-хорошо, Лу, как скажешь, пусть будет чучело. Теперь ты спокойна? – спросил обеспокоенно.
– Да, теперь да. – Луиза, оперлась спиной на стену и запрокинула голову назад, соблазнительная грудь слегка выбилась из бюстгальтера.
– Я люблю тебя, Лу, – шепнул ей на ухо Джо, подходя ближе, – я больше всего на свете люблю тебя, Лу.
Ответом был плач, рыдала у него на плече, от радости. А затем они занялись любовью, прямо на кухне.
Джо лежал на наспех брошенной на бамбуковый паркет скатерти среди разбросанной в порыве страсти одежды. Лежал и наслаждался запахом её духов и тонким ароматом женского тела.
«Это было просто волшебно».
Чувство восторга и нежности преисполняли мускулистую грудь, на которой лежала очаровательная златовласая головка. Джо был без ума от Луизы, никого прежде он так не любил.
С самого момента знакомства, около года назад, и до сего часа не было и дня, чтобы он не вспоминал о том, как же прекрасна его малышка Лу.
Джо крепко обнял Луизу, поцеловал нежные голубые глаза. Она в ответ одной рукой обняла его за пояс, а второй принялась гладить по бедру.
– Ты потрясающий любовник, Джо. Мне всегда так хорошо с тобой, – сказала сладким голосом Луиза, довольно потянувшись, словно кошка.
– О, Лу, мне тоже очень хорошо.
– Знаешь, порой мне кажется, что я тебя не достойна. Что ты слишком хорош для меня.
– Что ты такое говоришь, – возмутился Джо, привстал на локтях, – не говори так, Лу. Ты же знаешь, что я от тебя без ума.
Она опять промолчала, уткнулась очаровательным личиком в мужскую грудь, прикрыла глаза. Спустя пять минут – уже крепко спала. Джо аккуратно подхватил стройное нагое тело на руки и отнес в спальню. Затем спустился по лестнице на первый этаж и принялся убирать беспорядок на кухне.
Взгляд на миг застыл на лежащем на скатерти алом нижнем белье Луизы.
– Ты прекрасна во всём, – тихо шепнул Джо и отнес одежду обратно в спальню.
А ранним утром, пока он ещё спал, девушка ушла, забрав все вещи. Оставила на тумбочке лишь краткую записку, небрежно написанную алым карандашом для губ.
Прости меня, Джозеф. Это не твоя вина. Я больше так не могу. Не звони мне.
Он терпеть не мог, когда Лу называла его Джозефом, она делала так, только когда хотела подчеркнуть строгость своих слов или когда сильно обижалась.
«Наверное, всё дело в том звонке? Или во мне? Кто же тогда звонил?»
– Что же ты делаешь с нами, Лу, что же ты делаешь, – произнес Джо с такой печалью и горем, что весь мир вокруг потускнел и поблек.
Запах её духов всё ещё витал в постели, привкус помады ощущался на губах. Это придавало утрате ещё большую горечь. Душа ревела, разрывалась на части.
Джо не послушался, звонил весь день напролет. Но Лу не брала трубку. Затем пытался расспросить её родителей, но те лишь удивлённо пожали плечами. Старики сами не знали, куда пропала Луиза, и больше месяца не виделись с ней. Тогда, ближе к вечеру, профессор вскочил в «Форд», рывком завел его и помчался в Сан-Диего, к дому Луизы. Но и там никого не застал. Джо провел под дверью ещё несколько часов, однако Лу так и не появилась.
С разбитым сердцем и адской головной болью Джо поехал обратно домой, совершенно не обратив внимания ни на длинный чёрный «Бьюик», припаркованный на противоположной стороне улицы, ни на высокого человека с незабываемой хищной улыбкой.