355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Струков » Кости магов (СИ) » Текст книги (страница 6)
Кости магов (СИ)
  • Текст добавлен: 21 мая 2020, 13:00

Текст книги "Кости магов (СИ)"


Автор книги: Роман Струков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)



  ***


  «Твоя мать отдала все свои сбережения, кстати, крайне невеликие за эту консультацию!»


  – это жёсткое сословное общество, и для включения в ту или иную корпорацию (от гончара до торговли с какой-нибудь Ост-простихоспитя-Валарией – требуется входной билет. Взнос. Покупка патента, права, привилегии заниматься этим делом (в значении «бизнес»).


  Ничего не напоминает, да? ))))




  ***


  Ещё более обосновано для привыкшего ко мне читателя будет предположить, что Тэм такой смурной и подавленный тоже из-за чего-то более сложного, нежели осенняя депрессия ))




  ***


  «Университет в Хирфорде...» «– Какого цвета там эллинг? КАКОГО цвета там эллинг?!» (с) ))))




  *** У читателя может возникнуть вопрос – «И что, вот так просто Тэма берут на не самую простую работу?!». Но опять же – вопрос времени и места. У Тэма, внезапно, хорошее образование, что в те времена было капиталом само по себе (умеет читать и писать, хотя бы). У него образование именно в той сфере, которая резко понадобилась МакТирнану. Не Семёрку же посылать... И – МакТирнану было заплачено именно за то, что он великовозрастного оболтуса куда-нибудь пристроит. Вот он и пошёл по пути наименьшего сопротивления, вместо рекомендательных писем (а они в те времена – тоже вещь серьезная, не то, что сейчас).




  *** «на свои собственные ноги.» – правильно, пните меня. Пните! Какие же ещё могут быть ноги, кроме как «свои», если уж они «собственные»? Ви таки могете сибе придставить «чужие собственные ноги, маладой человек?».


  А-атвечаю.


  Есть определённый ритм повествования. Он у меня свой собственный (уж какой есть), и некоторые обороты все таки были оставлены именно так, как написано, и именно в связи с ритмикой.


  Да, мне бы хотелось делать иначе. Чище, точнее, но с сохранением темпа текста.


  Но мне, честно говоря, интереснее рассказывать историю саму по себе, ас ис, как есть.


  Так вышло, прости, Розенталь...




  *** «нюрнбергское яйцо» – то есть, карманные часы. Названы так за характерную форму и по месту, где были впервые изготовлены.




  *** Кыммерия – старое кельтское название Уэльса – Кымри )))Так что – К_Ы_ммерия ))




  Примечания ко второй главе




  *** Рыжие эльфы. Собственно, да, капля неандертальской крови в них имеется. Внешность: как известно, есть два типа рыжих. Условно – утонченно-рыжие и «носкартошкой» рыжие.


  Вот, собственно, и различие в дозировке. В фильме Данелия «Настя», кстати, показано )))




  *** Эрин/Эйрё – ну, полагаю, ясно, но на всякий случай – это Зелёный остров. Ирландия, типа.




  *** «ведовство»/"эльфовство", на Авалоне – это фактически не столько магия, сколько использование эльфийских технологий. Как то: бактериологическая война, изготовление разных снадобий с интересными эффектами, торговля наркотиками, некоторые специфические практики, как, например, агентурный сбор сведений и куноити (женщины-ниндзя). Просто ниндзя тоже есть )) Наёмные убийства. Серый Орден, как понятно из иных произведений цикла, тоже был не чужд. А ещё, что характерно – по народному поверью по всему Авалону зарыты клады Ордена.


  Защищённые тайниками, ловушками... в общем, адово поле деятельности ))




  *** Скажу честно, я долго колебался в произношении – «ТулЕ» или «ТулА». Но фраза «между эльфами Тулы и королём заключён договор о торговле» расставила всё по своим местам. Допускаю, что в Туле тоже есть эльфы, но не уверен, что они делают самовары и пулемёты ))




  *** «карету и ее содержимое» – скучным голосом – это шутка. «и содержащихся в ней людей» – точнее, но не так забавно. Да, чувство юмора у меня специфическое.




  Примечания к 3 главе




  *** «локтём выбил часть переплёта»


  – из часто переплетённой рейки. Забранного, по большей части, слюдой на свинце. Ну так, к вопросу о том, какого цвета лодочный сарай в Хирфорде )))) А может быть, просто переплёт хреновый )))




  ***


  История с рукопожатием. Скажу честно, просто частый момент в сказках про великанов – когда недалёкому великану подсовывается камень, и он считает человека сильнее, чем он есть на самом деле. Затрудняюсь представить это в реале, но теория есть: обычно любители посчитать кости либо хватают тебя за пальцы сразу, либо подают руку ладонью вниз. Обычно, если держишь в руке мелкий предмет, то дебил склонный к нездоровому рукопожатию хватается за кулак, а не пальцы. Очень сильный дебил с большой кистью попробует сжать и сам кулак, типа, крутой.


  Полагаю, примерно это и произошло: у Тэма в кулаке был зажат камень, лапа великана сжимала весь кулак, но камень несжимаем. Пальцам может достаться, но в любом случае «рукопожатие» будет выглядеть крепким. Не настаиваю на этой версии ))




  *** «Рассуждаете по-эльфийски» – эльфы мастера интриг и непрямого действия. Денег при этом они считать не привыкли, не то что скаредные гномы.




  *** Тэм и кроны.


  Как нетрудно догадаться, Тэм – джентри. Но это не означает, что он вхож в высшее общество, ибо джентльмен он преизрядно поиздержавшийся, как это сейчас модно говорить – нищеброд. Так что его презирают – а он берет за это комиссионные.




  Примечания к Интерлюдии




  *** мисс Грэхем сбежала из под родительского или опекунского присмотра для тайного венчания...


  В те времена (условно-романтические (проверочное словосочетание «литература романтизма») – дело довольно обычное. Обычно, для того чтобы освободиться из под опёки наследница богатого состояния должна была выйти замуж. Как следствие, многие – почему-то (сарказм) – либо не выходили замуж никогда, либо за того, кого указал родитель или опекун.


  Никакой свободы воли в данном вопросе не приветствовалось. Почему не отделяю в данном случае «родителя» от «опекуна» – зачастую, родители какой-то особой любви к детям не питали, частый случай, когда ребенка видели пару раз в год, а то и вовсе ни разу до совершеннолетия.




  *** строго говоря, корни Тэма – это «страна Стивенсония/ВальтерСкоттия».


  Я заведомо отказываюсь от реализма, потому что пишу приключенческую вещь, где приключения существуют ради себя самих ))


  И, как и следует ожидать, этому жанру присуща определённая условность.


  Просто как пример, с чуть более ранним циклом. Читал великолепнейшую этнографически «Средневековую Англию» Яна Мортимера. Но... там совсем другой мир. От восприятия времени до восприятия статуса. Как следствие – используй я знания оттуда, «Ямар» станет чем-то совершенно другим.


  Поэтому аргумент «автор не разбирается в вопросе» я чаще всего не приму: я разбираюсь в вопросе, обычно. )) Но использую только то – и только в той мере – в какой это соответствует моим задачам.




  Примечания к 4 главе




  ***


  «Чертовщина». В моих координатах было бы уместнее – да я и собирался – употребить термин «эльфовщина», но в рамках «обрывков пергаментов», когда у читателя волей-неволей не может сложиться чёткой коннотации, использую оригинальное слово.


  При финальной редакции цикла, возможно, заменю на то, что планировал исходно.




  *** пряжка.


  ну да. Просто иллюстрация классического – «если вы параноик – это не значит, что за вами не следят».




  *** Сидх – ну да, Sith ))))))))))


  Если лень гуглить – это Народ Холмов в кельтской мифологии, эльфы, кароч ))


  Ну и дань Аен Сеидхе Сапковского (хотя, как вы уже догадались, он к рогу с мёдом кельтской мифологии тоже не раз прикладывался)




  *** Язык эльфов.


  Ко времени Тэма разные его виды уже слились в единое наречие. Ибо эльфийский национализм поднял голову, породив таки нацию (каковая есть политическое образование) )) (а ля французы в Столетней войне).




  *** «никаких больше ритуальных убийств? Или вы больше не пожираете людей?»


  Ну, с эльфийским вампиризмом внимательные читатели примечаний к другим историям цикла уже знакомы. Как написала одна моя знакомая Кейт – «эльфы майя» – и я скажу, что таки «Да!» ))




  *** гейс – это нечто вроде не то обета, не то табу в кельтской мифологии. Конкретно _я использую это в значении «обет».




  *** «– Призраков, значит, не видел?»


  это не будет экранизировано никогда, но для понимания – произносится с интонацией «Павлины, говоришь?» )))




  *** Олин не сомневался, что этот эльф в Охоте участвовал. А от старых привычек трудно избавиться.


  – это, естественно, кроссовер к «Легендам Границы».


  А ещё – мииииикроспойлер. Срока давности по военным преступлениям эльфов во время Дикой Охоты нет. (И корона таки определяет их как военные преступления, степень централизации уже достигла и превысила )) )


  Но была она уже несколько веков назад (относительно Тэма). Но эльфы живут дохрена времени. Интересно, чем бы это мог заниматься историк-юрист в мире Авалона _ДО того, как перешёл в частную лавочку?... )))






  Примечания к 5 главе




  ***


  Граф Гленвиль – как нетрудно догадаться, это переходящий титул. То есть, есть некий земельный участок под названием Гленвиль, который и обеспечивает владельца этого участка титулом. Люди уходят, земля остаётся.




  *** Церра, Дандалк: по сути, один город по обе стороны от устья Тайн. Но разного административного подчинения. Церра – принадлежит королю, Дандалк – отчасти барону Гленвилю.


  Ровисской марки уже давно нет, если что ))




  ***пока вырастет меч-дерево


  – были в свое время эксперименты по тому, как некоторые породы деревьев накапливают в себе металлы. Разные, при этом, обычно – очень высокой чистоты.


  Ну а поскольку эльфы – это в чистом виде биотех, то закономерно, что мечи у них выковываются с прибабахом, да и дерево накапливает в тканях металл не один десяток лет.


  В общем, никакой нормальной металлургии, позволяющей массовое производство. Но каждая отдельная вещь – безусловный шедевр.




  *****была могила Старха Чёрного. Вы что-нибудь слышали о нём, мастер Тэм?


  – Нет, но, судя по тону вашего голоса, возможно, к лучшему.




  – Поскольку кто-нибудь неизбежно спросит – нет, историк не может знать «ващёвсё». Тем более краеведение ))




  ***драконовка.




  Вообще, появление крепких напитков выкосило очень много людей в свое время. Воду в то время не пили, ибо зараза, кипятить не умели, так что эль – практически единственный напиток. Вино, кстати, разбавляли до тех же градусов.


  И вот тут появляется перегонный куб, и алкоголь с крепостью от 20 и выше...




  ***не давайте себе голову задурить всякими суевериями. Старха-то убили как положено




  то есть крайне суеверным способом )) Для тех, кто не понял ))






  ***Эти ребята брали пятину не зря!...


  – самоочевидно, что в те времена, когда «эти ребята» брали пятину – особой популярностью они не пользовались )))




  ***арбалету коронного выпуска




  – «корона» и «казна» в данном случае абсолютно взаимозаменяемые слова.




  ***основанной на жизненной силе, что течет в любом живом существе.


  – в данном произведении это значения не имеет, но так – это, разумеется, сила, открытая маэстро Гальваниэллахом ))


  Гномам пар, эльфам айфо... электричество ))




  ***Это означает, что если мы не испугаемся, то и они нам ничего сделать не смогут.




  Ну, тут Тэм малость ошибается, но мысль верная. Если _оно может воздействовать на тебя, то и _ТЫ можешь воздействовать на него.


  Чем бы оно ни было )




  ****Если же эта тварь материальна, то мы ей накостыляем... или погибнем, но, во всяком случае, перестанем сидеть и дрожать тут от страха.




  – народ, я реально не люблю и не умею писать хорроры. Но смысл именно в том, что «атмосфера жути и безысходности» должна была нависнуть и над местом, и над корчмой, и над героями.


  И токмо по пьяни пустились они в свой квест... ))




  ***Тэм к третьему сословию относится не без известной натяжки.


  – потому что раскомандовался. И возражений на его гениальные приказы не ожидает. У МакТирнана же блаародных донов на работе сроду не было )






  Примечания к главам 6, 7




  *** Почему я включаю некоторые спойлерные замечания.


  Потому что всех частей цикла пока попросту нет. И то, что получило бы объяснение в следующих повестях цикла читатель конкретно _этой повести не знает, и никак знать _пока не может.


  А вопросы ведь могут возникнуть ))




  *** Я в конце концов на этот момент временно забил. Строго говоря, если верить популярным источникам, верхняя хреновина называется кафтаном, а не камзолом. Но слово «кафтан» слишком «не то» в ассоциативном ряду; ругаться же каким-либо жюстикором и вовсе не хочется. Для сюртуков же с фраками ещё чуточку рано )))


  Камзол же сей, хотя и пошит из кожи – ввиду условий дальнейшей деятельности, а вовсе не из испанской тафты, мне кого-то напоминает, да ))




  *** Элланор Эгладор: осень+сыро – если кто помнит «Землю эльфов» (точнее – «Оружейный обоз. Пролог») активность этой хрени минимальна. Споры спят. А во времена Тэма Авалон – тот ещё холодильник.




  Примечания к 10 главе




  *треугольными парусами, издали и впрямь напоминавшие крылья.




  То есть, эльфийский парусник ходил под двумя латинскими парусами.


  Здоровенными. Издали смотреть – и впрямь, крылья.


  А ещё круто к ветру, что оставляло обладателей прямых парусов позади.




  ** Как мы установили, эльфы кличут пробирку – фиалом.


  И возникает вопрос – что же там такого интересного тащил Фродо в пробирке? Светящееся такое...


  Фамилия Галадриэль, случаем, была не Склодовская-Кюри? )))




  ** общее примечание. Только сейчас сообразил, что зря низвел графа до барона, штука, вообще-то, крайне маловероятная.


  Вот честно, хз, что переклинило. При редакции – поправлю.




  *** Шериф...


  нет, это, внезапно, не Дикий Запад. Какая там была должность у некоего Гая Гисборна?


  Говоря проще, шериф – это такая должность в англосаксонских странах, как это мудрёно выражаются – «административно-судебная»




  ** «патент» – в данном случае, разрешение, лицензия. Патент на деятельность, не на изобретение ))




  **Разве что на деревянной...


  Тэм блещет своей учёностью не всегда к месту. Кого там скальды называли «конём моря»? )




  * под прикрытием палубы в кормовой части корабля.


  А ведь хотел написать «внизу, на юте» ))) Так было бы короче, но потребовало бы пояснений ))




  ** «козья нога» – рычаг взвода _некоторых видов арбалета. Обычно, как и почти все рычаги и ворота накладывается отдельно, но на Авалоне прогресс ушёл далеко вперёд )) (см. изделия «МанКунг» в нашем мире)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю