355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Русаков » Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) » Текст книги (страница 1)
Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:01

Текст книги "Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи)"


Автор книги: Роман Русаков


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Роман Русаков
Дыхание драконов
(Россия, Китай и евреи)

КИТАЙ И ЕВРЕИ

Казалось бы, эти понятия очень далеки друг от друга, но не торопитесь с выводами. Вспоминается анекдот о том, как в КГБ решили сократить одного еврея и, чтобы оправдать это, послали его с трудным заданием в Швецию. Через неделю еврей возвращается, задание выполнил. Тогда его послали в Африку. Приезжает через две недели, опять все в порядке. В КГБ думали, думали: куда же его еще послать? Отправили в Китай. Вот проходит неделя, другая – молчание. Наконец, через месяц еврей возвращается, задание выполнил. Его спрашивают: «Почему же на этот раз так долго ездил?» – «А вы думаете, в Пекине легко найти знакомого еврея?».

В этом анекдоте есть сразу несколько примечательных моментов: 1) подчеркиваются «особые способности» евреев (сионистская тенденция, характерная для большинства «еврейских» анекдотов), 2) показано, что носители этих способностей якобы подвергаются гонениям, 3) отражено то, что успех евреев зачастую основывается на их тесных связях с единоплеменниками, 4) содержится уверенность, что в Китае-то еврея найти нелегко.

Так вот, вынуждены разочаровать легковерных: и в Пекине, и в других городах Китая встретить «знакомого еврея» совсем нетрудно. Более того, пребывание евреев в этой стране имеет многовековую историю.

Работы на экзотическую тему

О евреях в Китае уже давно существует целая литература, правда, нашему читателю практически неизвестная. Первые работы на эту тему были созданы христианскими миссионерами, начиная с итальянского иезуита Маттео Риччи, который в 1605 г. с изумлением обнаружил в Срединной империи апологетов иудаизма. Столетием позже, в 1704 г., у евреев Кайфэна (города в провинции Хэнань, бывшей столицы Китая) побывал французский миссионер Жан-Поль Гозани, отметивший, что китайские евреи испытали большое влияние со стороны местных религий (прежде всего конфуцианства и даосизма), поклоняются предкам, как конфуцианцы, а Бога называют «небом» или «верховным владыкой». В конце того же века, на основе писем миссионеров из Китая, сложились мемуары Габриэля Бротье,[1]1
  G. Brotier. Letters edifiantes et curieusus. Paris, 1781


[Закрыть]
подчеркнувшего, что еврейские общины возникали не только в Кайфэне, но и в Пекине, Ханчжоу, Нинбо, Нинся. В XIX столетии этими колониями заинтересовался Джеймс Финн, который в 1843 г. даже выпустил небольшую книжку «Евреи в Китае», а в 1872 г. – книгу «Заброшенная еврейская колония в Китае».[2]2
  J. Finn. The Jews in China. London, 1843; The Orphan colony of Jews in China. London, 1872


[Закрыть]
В промежутке между своими литературными занятиями он служил консулом Британии в Иерусалиме. Наконец, все упомянутые материалы свел в толстый труд «Китайские евреи» Уильям Уайт (1873–1960),[3]3
  W. Ch. White. Chinese Jews. Toronto, 1942


[Закрыть]
который долгое время был епископом Хэнани, двадцать пять лет прожил в Кайфэне, поддерживая контакты с еврейской общиной, а затем стал профессором университета в Торонто.

Пропагандируя китайских евреев, христианские миссионеры надеялись показать, какие глубокие корни пустила в этой стране Библия. Кроме того, они верили, по словам католического автора Иове, что им нетрудно будет обратить «кайфэнцев» в христианство. Однако на деле у проповедников почти ничего не получалось, «иначе позднейшие миссионеры обнародовали бы об этом кое-какие сообщения и не отзывались с таким негодованием о китайских евреях».[4]4
  А. Кац. Евреи в Китае. Варшава, 1900, стр. 17–18


[Закрыть]
Сами «кайфэнцы» тоже недолюбливали христиан, чему обязана своим существованием версия о том, что избиения миссионеров в Китае XIX – начала XX вв. «были подготовлены евреями».[5]5
  «Евреи в Китае». – Приложение к газ. «Русский листок» за 1901 г.


[Закрыть]

На этом фоне особенно жалкими выглядят попытки христиан возвеличивать иудаизм. Например, миссионеры А. Ремюза, Ф. Штраус, С. Жюльен без всяких оснований пробовали найти следы иудейского влияния в древнедаосской «Книге о пути и добродетели» («Даодэцзин») и усматривали в случайно подобранных иероглифах «и», «си», «вэй» имя еврейского бога Иеговы,[6]6
  А. Виноградов. История Библии на Востоке. СПб, 1889-95, стр. 407


[Закрыть]
а француз Премар даже возводил к иудейству весь даосизм: «При сличении каббалы иудейской с каббалистикою книг китайских открывается много сходства. Такого рода черты сходства… являются по времени именно после рассеяния среди китайцев и на Востоке евреев, а сами авторы книг принадлежат к секте «Дао», т. е. последователям Лао-цзы… Секта эта… не именно что есть, как опыт очищения материалистических течений, усвоенных в Китае, совершившийся под вдохновением и влиянием иудейства».[7]7
  P. Premare Vestiges de Dogmes Chretiens retrouves dans les anciens livres chinois Paris, 1839


[Закрыть]

Такие псевдохристианские работы великолепно смыкались с сочинениями самих евреев на сходную тему, появлявшимися уже в XVIII–XIX веках. Характерный пример – книжка «Евреи в Китае» (1900 г.), написанная Альбертом Кацем.[8]8
  A. Katz. Die Juden in China. Berlin, 1900


[Закрыть]
О нем известно, что он родился в 1858 г. в Лодзи, был раввином в Фюрстенвальде, одним из основателей Общества еврейской истории и культуры.[9]9
  «Еврейская энциклопедия», СПб, б/г., стр. 383


[Закрыть]
Как именно он понимал свои культуртрегерские задачи, видно из основной мысли его книжки: «Да, китайские евреи могут служить живым доказательством вечности еврейского народа!».[10]10
  А. Кац, указ, соч., стр. 30.


[Закрыть]
В аналогичном духе написаны многочисленные статьи в «Еврейской энциклопедии», «Кастильской еврейской энциклопедии», «Энциклопедии иудаизма».[11]11
  «Jewish Encyclopedia», N.Y. and L., 1903, vol. 4, p.36; «Castilian Jewish Encyclopedia», Mexico, 1948, vol. 3, p.325; «Encyclopedia judaica. Year book 1973» Jerusalem, 1974, pp. 183–184.


[Закрыть]

Одна из сравнительно новых публикаций – брошюра Йозефа Прейса «Китайские евреи Кайфэнской области», изданная тельавивским музеем Гаарец в 1961 г..[12]12
  J. Preuss The Chinese Jews of Kaifeng-Fu.Tel-Aviv, 1961


[Закрыть]
Автор родился в 1884 г. в Польше, в семье немецких евреев, учился в Германии и, еще будучи студентом-медиком Мюнхенского университета; выступал как активный сионист. В апреле 1933 г. Прейс эмигрировал в Шанхай, где стал врачом иностранной колонии. Лечил и членов семьи Чан Кайши, особенно его жену, помогал оседать в Шанхае еврейским беженцам, коллекционировал изделия из нефрита и старинные скульптуры. Одновременно собирал материалы по истории евреев в Китае, но не успел опубликовать их. После китайской революции 1949 г. Прейс перебрался в Нью-Йорк, где и умер в 1958 г. Свои коллекции и рукописи он завещал музею Гаарец.

А вот представитель еще одного поколения сионистов, обратившихся к еврейско-китайской теме, – Сидней Шапиро, родившийся в 1915 г. в Нью-Йорке, получивший юридическое и синологическое образование в США, но в 1947 г. оставшийся в Китае. Поселился он в Шанхае, зарабатывал адвокатурой, сотрудничал с КПК, в 1948 г. женился на деятельнице китайского театра Фэнцзы, которая впоследствии стала главным редактором журнала «Цзюйбэнь» («Пьесы»). С 1951 г. Шапиро был переводчиком в английской редакции журнала «Китайская литература», в период «культурной революции» (1966-76 гг.) частично пострадал: его жене не разрешали с ним видеться. Тем не менее, он продолжал работать, а с 1971 г. несколько раз ездил в США – на новой волне проамериканской политики, связанной с именами Киссинджера, Никсона, Чжоу Эньлая, Дэн Сяопина. В 1972 г. Шапиро перешел в английскую редакцию иллюстрированного журнала «Китай», в 1979 г. выпустил в КНР и США свою книгу «Американец в Китае», в 1984 г. – еще более красноречивую книгу: «Евреи в старом Китае», восторженно встреченную в США и Израиле.[13]13
  См. «Чжунго», 1986, № 3, стр. 52–53; S. Shapiro. Jews in old China. N.Y., 1984


[Закрыть]
Впрочем, ничего особенно нового в этой книге нет – обычная история еврейской общины, уже многократно описанная.

В 1993 году он выступил в израильском журнале с очередной статьей на эту же тему. В ней, в частности, он сообщил, что ему известно более 200 «книг, статей и трактатов, написанных в XVIII веке и позже на английском, французском, немецком, латинском, итальянском, португальском, русском, японском и на идише», в которых рассматривается данная проблема. В статье Шапиро отмечается также рост интереса современных китайских ученых к этой теме и, как следствие, рост числа соответствующих публикаций на китайском языке, «поэтому, – заявляет он, – у нас есть все основания полагать, что в ближайшие годы мы узнаем еще больше о китайских евреях, об их происхождении, жизни и об их вкладе в китайскую культуру».[14]14
  С. Шапиро. Евреи в старом Китае. – «Ариэль. Журнал израильской культуры». 1993, № 15, с. 59–72


[Закрыть]
От себя добавим, что у нас, с учетом опыта других стран, в том числе России, есть основания полагать, что авторы некоторых из этих публикаций обязательно заговорят о «существенном», «важном», а постепенно, возможно, и об «определяющем» вкладе евреев в развитие и китайской культуры тоже.

Китайские работы на сию тему восходят к концу XIX в., когда военный атташе Китая во Франции генерал Чэнь Цзитун, женившийся на француженке (видимо, французской еврейке), выпустил в Париже книжку «Китай и китайцы», где была и глава о китайских евреях, выдержанная во вполне сионистском духе. «Китайские евреи, – писал здесь автор, – это оригинальный исторический монумент, который насчитывает 2 тысячи лет существования. Только еврейский народ отличается такой привязанностью к своей национальности. Любой народ в продолжение четырех-пяти поколений полностью ассимилируется, но не евреи: везде, где бы они ни очутились, они остаются верными своей религии, своему характеру и обычаям. Сохранение маленькой расы среди населения в 400 миллионов представляет немаловажный факт всемирной истории».[15]15
  Tscheng-Ki-Tong. China und die Chinesen. Dresden-Leipzig, 1896, s.203–205


[Закрыть]

С тех пор аналогичные материалы время от времени появляются и на китайском языке, но они, как правило, носят заемный характер. Таковы, например, переведенные в 1939 и 1941 гг. с английского книги «История евреев» и «Еврейский вопрос»,[16]16
  Cм. L. Browne. The Story of the Jews. Shanghai, 1939; L. Golding. Jewish Problem. Chungching, 1941.


[Закрыть]
статья Цзинь Сяоцзина, опубликованная в 1981 г. в КНР,[17]17
  Цзинь Сяоцзин. Китайские евреи. – «Шэхой кэсюэ чжаньсянь», 1981, № 4


[Закрыть]
две статьи, напечатанные в 1986 г. гонконгской газетой.[18]18
  K. Sinclair. In search of the China Jews; Keeping the faith through centuries. – «Sunday morning post», May 18, 1986.


[Закрыть]
Гораздо больше фактических данных содержит брошюра доцента исторического факультета Фуданьского университета (Шанхай) Ван Циньюя «Евреи в старом Шанхае»,[19]19
  Ван Циньюй. Евреи в старом Шанхае (Цзю Шанхай ютайжэнь). Шанхай, б.г.


[Закрыть]
но и она написана с просионистских позиций. Недаром Ван Циньюй ездит с соответствующими лекциями по Израилю и США, где его весьма тепло принимают.

В своем подавляющем большинстве китайцы не имеют понятия о том, что такое сионизм и какую опасность он собой представляет. Характерно, что во многих китайских справочниках нет даже слова «сионизм» или оно переводится следующим образом: «стремление евреев воссоздать свое государство» («ютай фуго чжуи»). Это толкование, предельно суживающее смысл сионизма и скрывающее мечту евреев о мировом господстве, очень выгодно для сионистов.

Наши читатели, вероятно, будут удивлены, узнав, что работы о китайских евреях есть и на русском языке. Это перевод книжки А. Каца, сделанный в том же 1900 г. и содержащий интересное приложение – корреспонденцию Я. Лиховицкого о беседе с китайским ученым в Буэнос-Айресе. Это статья «Китай» из «Еврейской энциклопедии», изданной в Петербурге в начале XX века. Это разделы из книг А. Виноградова, П. Балакшина, Р. Хеннига, Г. Мелихова.[20]20
  См. А. Кац, указ, соч. 4, «Еврейская энциклопедия», СПб, б.г., т.9, стр. 491–501; А Виноградов, указ, соч.; П. Балакшин. Финал в Китае. (Возникновение, развитие и исчезновение белой эмиграции на Дальнем Востоке). Сан-Франциско-Париж-Нью-Йорк, 1958; Р. Хенниг. Неведомые земли М., 1961-62, т.1, стр. 374–376; Г. Мелихов. Маньчжурия далекая и близкая. М., 1991, стр. 294–295


[Закрыть]
Но и упомянутые работы отмечены просионистским духом. Например, Алексий Виноградов, иеромонах Киево-Печерской лавры, бывший член Императорской российской духовной и дипломатической миссии в Пекине, утверждает, что, «рассеиваясь по всему миру, израильтяне являлись передовыми миссионерами и благовестниками Богооткровения в разных странах мира даже до Рождества Христова. Являясь в Китай в разные времена и разными путями до разрушения Иерусалима и после, они утверждаются в некоторых пунктах, устрояют свои общины и синагоги, имеют для того не только книги Ветхого Завета, но и прочие Богослужебные».[21]21
  А. Виноградов, указ соч., стр. 1.


[Закрыть]
Особой ценностью, с точки зрения А. Виноградова, обладает «идея еврейского народа о Мессии, сохранившая глубокий смысл среди китайских евреев, более здраво относившихся, под влиянием китайского просвещения, к ожидаемому Царю мира:…он не будет завоевателем, но великим учителем, пророком – подобным Моисею. Его миссия не в пролитии крови, но в примирении и спасении народов…».[22]22
  Там же, стр. 1089


[Закрыть]

Итак, иудаизм в Китае оборачивался, по А. Виноградову, сплошной идиллией. Единственный недостаток состоял в том, что чаяния иудаистов не осуществились, так как евреи в этой стране к XVIII веку якобы полностью ассимилировались.

Одной из немногих антисионистских работ на разбираемую тему является брошюра Иштвана Бакони «Китайский коммунизм и китайские евреи», написанная по-венгерски, переведенная в 1969 г. на французский язык в Париже, а затем на английский в Лос-Анджелесе. Автор этой брошюры, видимо, эмигрировавший из Венгрии, считает главными силами в мире империализм, коммунизм и иудаизм,[23]23
  I. Bakony. Chinese Communism and Chinese Jews. Los-Angeles, N.Y., p. l.


[Закрыть]
с чем в немалой степени можно согласиться. К сожалению, первую из этих сил он почти не трогает, о чем еще будет речь.

В заключение данного раздела следует отметить, что предлагаемая вниманию читателей книга «Дыхание драконов» является первым в России после 1917 года монографическим исследованием рассматриваемой проблемы. В Советском Союзе по причинам как научного, так и политического характера не велось ее сколько-нибудь широкого и интенсивного изучения. Проблема эта, между тем, весьма многогранна и включает в себя, в частности, такие аспекты, как сопоставительное исследование идеологии, психологии и политики китайского национализма и сионизма, взаимоотношений и взаимодействия Китая и сионизма на мировой арене, а также в отдельных странах и регионах. Несмотря на очевидную политическую и научную актуальность вышеперечисленного круга вопросов, данную работу оказалось возможным издать только в условиях разрушения СССР и почти 20 лет спустя после начала работы над темой.

В то же время события последних лет еще более подтверждают важность данного исследования. С одной стороны, уже достаточно отчетливо высветилась зловещая роль сионизма как в русской истории, так и в современных событиях, происходящих в нашей стране. Эта роль постепенно осознается в самых широких слоях русского общества, хотя дается это дорогой ценой. С другой стороны, не утрачивает своей остроты для России и китайская проблема, хотя, как ни странно, понимают это далеко не все, о чем еще будет сказано ниже. Более того, по мнению автора, пора прямо сказать о существовании реальной угрозы России с востока, которая возрастает по мере развития неблагоприятных для нашей страны изменений в соотношении сил с Китаем. К тому же эта угроза становится все более многоплановой, наряду с ее военно-политическими аспектами растет значение экономических, научно-технических, демографических факторов.

Казалось бы, столь любимый теоретиками «нового мышления» и «радикальных реформ» в России тезис о росте взаимозависимости государств современного мира должен подтолкнуть к тому, чтобы посмотреть, как эта взаимозависимость проявляется в действиях пекинского руководства и сионизма в отношении друг друга и третьих стран, например, России. Однако, как и двадцать лет назад, проблема «Китай и сионизм» отсутствует в планах научных исследований российских китаеведческих центров, не предусмотрено и финансирование работы в этой области.

Что касается сионизма, то в постперестроечной России научных центров, изучающих данную проблему, просто не существует. Единственная в нашей стране лаборатория по изучению Израиля, созданная в период так называемого «застоя» в Институте востоковедения АН СССР, несколько лет назад благополучно прекратила свое существование.

Необходимо, однако, сказать и о том, что саму тему сионизма в русской науке и публицистике закрыть не удалось, несмотря на все препятствия, чинимые исследованиям в этой области сионистскими кругами, имеющими в современной России мощные рычаги политического, финансового и идеологического влияния. Наоборот, усилиями честных русских писателей и журналистов, ученых, общественных деятелей, предпринимателей за последние годы общественность нашей страны получила, наконец, доступ к литературе по данной проблеме, в том числе к книгам, за хранение которых после 1917 года прорвавшиеся к власти в России сионисты просто расстреливали. Появились и новые исследования.

Автору книги «Дыхание драконов», посвященной китайскому аспекту проблемы сионизма, в последние три года удалось с учетом новых фактов в определенной степени доработать и пополнить свою работу, уточнить некоторые ее положения и выводы. Вместе с тем, многие ценные материалы и даже целые сюжеты остались за ее пределами и нуждаются в дальнейшем исследовании. Однако, как мы считаем, ждать с публикацией результатов, которые уже получены, в нынешних условиях нецелесообразно. С учетом этих соображений и принято решение вынести работу на суд читателей.

Поиски одного из утерянных колен

Когда же евреи появились в Китае? На этот вопрос разные исследователи отвечают no-разному. Наиболее рьяные из них утверждают, что еще в библейские времена, и ссылаются на книгу пророка Исайи, который возвещал: «Они придут издалека; одни с севера, другие с запада, третьи из земли Синим».[24]24
  «Исайя», гл. 49, ст. 12.


[Закрыть]
Прейс подчеркивает, что слово Синим очень близко названию древнего китайского царства, а затем и императорской династии Цинь.[25]25
  J. Preuss, op. сit., р. 6


[Закрыть]
Кац как бы добавляет к этому соображения о торговле шелком: «У древних народов шелк ценился очень дорого и, вероятно, пользовался не меньшим значением и у евреев, у которых роскошь во времена Исайи значительно развилась. Не исключена поэтому возможность того, что многие из евреев, присоединявшихся при царе Соломоне к финикиянам для заморских предприятий, достигли и китайских берегов и там основали торговые колонии. Известно, что между товарами, которые финикияне привозили из своих морских путешествий, находились пряности и ткани из Индии и шелк из Китая».[26]26
  А. Кац, указ, соч., стр. 6–7. См. также: Lasson. Indische Alterthumskunde, 1, 1028.


[Закрыть]

Тот же А. Кац сообщает:

«В 720 г. до христианской эры, на шестом году царствования иудейского царя Гошеа, Самария была покорена ассирянами. Ассирийский царь Салманассар заставил израильтян покинуть страну и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан и в городах мидийских».[27]27
  2-я кн. Царств, гл. 18, ст. 2.


[Закрыть]
Все исследователи согласны, что под именем Гозан понимается главная индийская река Ганг и поэтому не будет ошибочно допущение, что китайские евреи происходят из «десяти колен Израилевых», уведенных в плен Салманассаром, и что через Индию они перешли в Китай… Бесспорно, что между Индией и Китаем поддерживались сношения с самой глубокой древности, еще задолго до династии Цинь».[28]28
  А. Кац, указ, соч., стр. 7.


[Закрыть]

Сионисты, искавшие «десять утерянных колен израилевых», по словам «Еврейской энциклопедии», «значительно расширили сведения о евреях Абиссинии, Аравии, Индии и Китая и содействовали сближению их с европейским еврейством (см. Абиссиния, Бени-израилиты и Китайские евреи). К сожалению, некоторые из этих людей не сумели освободиться от тяготеющей над всем вопросом о Д.-К. легенды… Вот, например, что писал в 1848 г. иерусалимскому ученому Иосифу Шварцу иудаистский священник Моисей Яффа из Калькутты: «Я получил точные и достоверные сведения в Китае о реке Самбатионе. Известный коммерсант Сассун послал по торговым делам в Кантон своего сына Абдаллу вместе со служителем, которого я лично знаю как честного человека. Последний [рассказал мне], как один китаец… во время своих путешествий вглубь Китая… собственными глазами видел реку, которая шесть дней кряду брызжет песком и камнями, а на седьмой отдыхает и становится проходимой. Купцы, однако, и тогда не осмеливаются вступать в обтекаемую рекой область, а, переходя реку, оставляют свои товары на берегу; в следующую субботу они находят там или деньги, или свой же товар». Дальше служитель рассказал, что… в Северном Китае только что где-то открыли свыше 200.000 бородатых и кудрявых мужчин, которые, несомненно, евреи, так как китайцы бреют бороды и носят косы».[29]29
  «Еврейская энциклопедия», т.1, стр. 143–144.


[Закрыть]

Интересно, впрочем, что даже «Еврейская энциклопедия» подвергает сомнению легенды о десяти утерянных коленах, считает эти легенды «слишком смелыми».[30]30
  Там же, т. 9, стр. 491.


[Закрыть]

Большинство авторов, старающихся встать на историческую почву, полагают, что первые евреи попали в Китай сухопутным путем. Например, в Ветхом Завете упоминается о том, что царь Соломон (около 1000 г. до н. э.) несколько раз посылал свой флот к устью Инда и проложил караванный путь в Индию. По последнему из этих путей шли, в частности, йеменские евреи, которые селились в торговых пунктах, расположенных на всем караванном пути. Кроме того, известно, что уже в VIII веке до н. э. еврейские поселенцы находились на территории Персии.[31]31
  J. Preuss, op. cit., p.3


[Закрыть]

Тексты каменных стел и древних книг еврейской общины г. Кайфэна свидетельствуют о тесной связи китайских евреев с Персией. Более того, кайфэнские евреи, вслед за персидскими, считали, что в древнееврейском алфавите 27 букв, а не 22, и делили Пятикнижие на 53 раздела вместо традиционных 54-х.[32]32
  Ibid., р. 5


[Закрыть]

Очевидно, евреи попадали в Китай в разное время, сравнительно небольшими группами: либо к родственникам, либо покидая Персию из-за преследований, которым их подвергали местные правители с III в. н. э. Кайфэн был одним из конечных пунктов караванного пути, а во времена правления династии Сун (Х-Х II вв.) стал столицей китайской империи и центром торговли шелком.

А вот версия, выдвинутая популярным в свое время среди некоторых кругов российской интеллигенции историком Т.Н. Грановским в работе «Судьбы еврейского народа», написанной еще в студенческие годы. В ней он впервые обращается к Китаю, называя его самым удаленным местом эмиграции евреев после захвата Римом Иерусалима. «Евреи, – пишет Грановский, – проникли в Китай и основали там в Каин-фу колонию, которая существует до сих пор».[33]33
  Саран А.Ю. Китай в системе исторических взглядов Т. Н. Грановского. – В кн.: И не распалась связь времен. М., 1993, с. 189.


[Закрыть]
Что касается источников, которыми вдохновлялся молодой исследователь в работе над столь специфической темой, то пока мы можем о них только догадываться.

Свидетельств того, что китайцы сами торговали шелком за пределами своей страны, нет. Эту торговлю вели в основном сирийцы, персы и парфяне. По-видимому, среди купцов было много евреев, игравших важную роль в торговых связях Китая с восточными владениями Римской империи. Уже во времена династии Тан (VII–IX вв.) часть глиняных фигурок, которые обычно клали в захоронения, изображали людей с явно семитской внешностью – с характерными носами и курчавыми бородами.[34]34
  J. Preuss, op. cit., p. 4.


[Закрыть]

Еще одна группа еврейских поселений располагалась в прибрежных районах Китая: Кантоне, Амое, Фучжоу, Нинбо, Ханчжоу. Евреи, поселившиеся в этих городах, возможно, прибыли из Индии морским путем. Некоторые синологи (Пелъо, Шаванн, Лауфер) полагают, что евреи попали в Китай только морским путем и впоследствии переселились в Кайфэн из прибрежных районов. Эта точка зрения не представляется бесспорной, если учесть огромные расстояния, которые надо было для этого преодолеть, а также примитивные средства передвижения в старом Китае. Кроме того, в этом случае наиболее крупные еврейские поселения образовались бы именно в прибрежных районах Китая, а не в глубине страны, как было на самом деле.[35]35
  Ibid, р.6


[Закрыть]
Уже упоминавшийся нами Шапиро приводит свидетельство китайского историка династии Юань (XIII–XIV вв.): «В сахарной компании города Ханчжоу богатые евреи и мусульмане занимают все должности».[36]36
  С. Шапиро. Евреи в старом Китае. – «Ариэль», 1993, № 15, с. 69.


[Закрыть]
Что ж, в своем стремлении к занятию должностей евреи во все времена демонстрировали завидное постоянство!

В результате различных хронологических изысканий «Еврейская энциклопедия» приходит к выводу, что евреи поселились в Срединной империи в период династии Хань (Шв. до н. э. – Шв. н. э.). А. Кац отдает предпочтение начальной из этих вех, а Й. Прейс оглашается на последнюю.[37]37
  Еврейская энциклопедия, т.9, с.491; А. Кац. Указ. соч., с.8; J. Preuss, op. cit, p. 5.


[Закрыть]
Однако «первое несомненное указание на пребывание евреев в Китае относится к 878 г. христианской эры. В повествовании Ибн-Саида

О резне, устроенной в городе Гань (Кантон) мятежником Бай Ху, говорится, что при этом «было умерщвлено до 120000 магометан, евреев, несториан и магов (персов)».[38]38
  Там же.


[Закрыть]
Тем же столетием датируется самое раннее свидетельство о критике иудаизма в Китае. В 871 г. танский император Ицзун, беседуя с арабским путешественником Ибн-Вагабом, показал ему изображения разных пророков. – Ибн-Вагаб заметил: «А вот Моисей со своим жезлом и сынами Израиля!» Император сказал: «Так. Но Моисей (тут) играет ничтожную роль, и весь руководимый им народ кажется слишком мало расположенным повиноваться ему!».[39]39
  Цит. по: А. Виноградов. Указ, соч., с. 127–128.


[Закрыть]
Конечно, это не очень острая критика, почти не развитая впоследствии, но все же любопытная.

В современном Израиле утвердилась, насколько можно судить, точка зрения, согласно которой благоприятная обстановка для расселения евреев в Китае сложилась в эпоху Тан, так как танские императоры в целом «терпимо относились к чужим религиям и поощряли евреев селиться в стране».[40]40
  Менаше Хар-эль. Евреи и Великий Шелковый путь. – «Ариэль», 1993, № 12, с. 12.


[Закрыть]

Подведем итог сведениям, изложенным в данном разделе, цитатой из книги Генри Форда, который не знал всего этого в подробностях, но, будучи человеком талантливым не только в бизнесе, глубоко проник в суть проблемы. Он писал: «Если бы еврей мог сделаться продуктивным работником и соработником, то, по всей вероятности, расселение еврейства не приняло бы всемирного характера. Но так как он сделался торговцем, его инстинкт гнал его во все концы обитаемого мира. Евреи уже в ранние времена появились в Китае….[41]41
  Г. Форд. Международное еврейство. М., 1993, с. 35.


[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю