Текст книги "Тропа Вольняги"
Автор книги: Роман Маскин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)
Я отправил Уорвику предложение о встрече, в котором отметил, что согласен выставить четырёх моих роботов против его шести. Номер своего видеофона я не сообщил, и думал, если Уорвику захочется обсудить сделку, то ему придётся делать это на моей территории. Однако я ошибся. На следующий день мне позвонили с охраны бизнес-центра и сообщили, что ко мне хочет пройти человек от мистера Уорвика. Я велел его пропустить, и в мой кабинет втиснулся эдакий громила. Не помню, как он представился, но сообщил он мне, что мистер Уорвик сейчас очень занят, и что хотя его и заинтересовало моё предложение, он всё-таки не смог почтить меня визитом. Мистер Уорвик просит меня к себе. Ехать к нему в гнездо? Да пошёл он! Я спросил у громилы номер хмыря и позвонил ему. Громилу отослал и глянул на экран видеофона.
Уорвик моментально ответил, мерзавец ждал моего звонка. Он считал что знает, какой техникой я располагаю, и расклад был серьёзно в его пользу. Я, конечно же, не спешил раскрыть ему глаза.
– Здравствуйте, мистер Миха ... – Уорвик пожевал губами, как будто произнося фамилию, которой у меня нет и не было. На экране он сидел за столом и казался просто гигантом рядом с изящными письменными принадлежностями и миниатюрным пресс-папье. От Карстайрза я знал, что Уорвику просто самовлюблённый коротышка, страдающий жестоким комплексом неполноценности. Его одежда и кабинет сверкали роскошью особого свойства. Как будто здесь сначала поработал профессионал-дизайнер (причем из лучших, я уже начал понимать в таких вещах), но потом хозяин решил добавить ещё немного шика и всё изгадил. – Я чрезвычайно рад, что вы позвонили. Именно сейчас у меня освободилась минутка, и мы можем обсудить детали нашего взаимовыгодного (здесь его улыбка на мгновение стала искренней) соглашения.
"Ну ладно, – подумал я, -потерплю немного, тем приятней будет ущучить тебя". Внешний вид этого хмыря сразу стал действовать мне на нервы. – Мистер Уорвик, я, пожалуй, перейду к делу, ведь мы с вами деловые люди. Общий тоннаж моих боевых роботов много меньше, чем ваших машин, поэтому у меня есть несколько условий проведения мероприятия. Место боя – арена "Шпицберген". Условие победы – захват и удержание в течение пятнадцати минут городка в центре арены. Разумеется, уничтожение всех роботов противника тоже означает победу. Вы делите свою команду на две части, стартуем с трёх равноудалённых точек по краям арены. Радиопереговоры запрещены. Все разбитые роботы становятся собственностью победителя. Это, пожалуй, всё.
Улыбка сползла с Уорвика. На такая уж кайфушечка ему намечалась. Некоторое время он сидел нахмурившись. – Это, наверное, будет зрелищный бой, – пробормотал он наконец, – а я, знаете, сторонник зрелищных боёв, это идёт на пользу индустрии. В принципе, я согласен на такой бой, тем более что я смогу договориться об очень выгодной для наших клубов продаже права показа. Но вы поставили столько условий, что, думаю, я тоже имею право на парочку. Во-первых, я разделю свою команду не пополам, а как посчитаю нужным, не уведомляя вас об этом. А во-вторых, я думаю, что не стоит идти ва-банк, давайте откажемся от претензий на трофеи. Взамен я предлагаю, что бы вся прибыль от показа боя досталась победителю, эта сумма составит не менее двенадцати миллионов, неплохой куш. Кроме того, проигравший клуб оплачивает победителю двадцать пять процентов стоимости своих роботов, захваченных противником. Мне кажется, мои замечания справедливы. – Хорошо, я согласен. Только ваша меньшая команда должна состоять по меньшей мере из двух машин. – С вами приятно иметь дело. Через пару часов вам занесут составленный контракт. До свидания.
Я попрощался с ним и выключил видеофон. Вряд ли ему в самом деле так уж приятно было иметь со мной дело, ведь я не оказался таким олухом, каким наверно сперва показался ему. Тем не менее, он заглотил наживку, пусть и с оговорками.
Глава 12.
"Шпицберген".
Арена "Шпицберген" – одна из самых больших на Солярисе-7, это здоровый круг километров пятнадцать в диаметре. Находится он в горах неподалёку от Солярис-сити на слиянии трёх горных хребтов. По-настоящему непроходимых мест там нет, склоны гор не очень круты, однако ландшафт откладывает отпечаток на ведение боя. Город, за который мы должны были сражаться, находился чуть к востоку от центра арены, почти в самом высоком месте, где сходящиеся хребты образовывали небольшое плато.
Моё войско стартовало на вершине южного хребта. Две группы противника стартовали из равноудалённых от нас точек. Было бы логичным предположить, что эти группы захотят объединиться, чтобы иметь над моим отрядом подавляющее преимущество. Самым удобным местом сбора был город, и поэтому я мог прикинуть маршруты перемещения сил противника.
Я решил перехватить северную группу до города. Радиосвязь была заблокирована. Пришлось воспользоваться языком жестов, используя стволы ПИИ. Мы спустились в долину и направились к горному массиву, тянущемуся с запада на восток. Вражеские боевые роботы забрались на вершину раньше нас, хотя с их стороны склон и был круче. Это произошло благодаря тому, что в этой группе у противника были только лёгкие роботы. Нам оставалось до вершины около ста метров, когда из-за неё чуть восточнее нас показался торс "Пантеры". Я прицелился в неё ПИИ установками, но Крис выстрелил первым. Ядро гауссова орудия врезалось в грудь тридцатипятитонного меха и швырнуло его назад, только блеснул на солнце металл. В этот момент показался ещё ничего не понявший "Волкодав". Я пальнул по нему из обеих ПИИ, но одной промазал. Саш всадил в него зелёные пучки своих лазеров. До "Волкодава" дошло наконец, что к чему, он повернулся и скрылся за вершиной хребта, даже не выстрелив по нам. Вслед ему полетели ракеты дальнего радиуса действия от слегка отставшего Бэккера, но горы не позволили увидеть, попали ли они в цель.
С вершины мы увидели у самого подножия горы "Волкодава", помогающего подняться "Пантере". Она, должно быть, катилась кувырком до самого низа. Знаками я показал (без рук это совсем не просто), что преследовать их не надо. Вряд ли мы сможем их поймать. Мы подождали пока к нам заберётся "Сталкер" Грега Бэккера и двинулись по хребту в сторону города.
Этот манекен поселения выглядел также схематично, как и на карте, просто бетонные коробки, стоящие рядами. Вражеских роботов видно не было, а ведь времени занять город у них было предостаточно. Плато лежало метров на двадцать ниже вершин окружающих его с трёх сторон гор. Восточный край довольно круто уходил вниз в долину.
Я повёл свой отряд вокруг городка по возвышающимся над ним склонам. Хотя мы все и ждали засады, но застали нас врасплох. Сигнал ракетной атаки заставил меня нажать на педаль прыжковых ускорителей, бросив "Молота Войны" в сторону города. Практически сразу я отпустил педаль, и мой робот понёсся по нисходящей дуге прямо над землёй. Над моим мостиком пронёсся огромный рой ракет и разорвал скалы там, где мгновение назад стоял "Молот". Приземление произошло слишком быстро, я почти не успел смягчить его, но явных повреждений вроде бы не заработал. Направленный по мне залп, мог принадлежать только "Катапульте" с её парой двадцатизарядных РДД. Я повернулся по траектории полёта ракет и увидел её, как впрочем, и всю группу врага. Четвёрка роботов стояла в одну шеренгу, наполовину скрыта хребтом на противоположной окраине города, а вовсе не внутри него.
Одновременно с "Катапультой" выстрелил и "Стрелец", тоже обладающий мощной установкой РДД. Его целью стал "Сталкер". Грег ещё вовремя присел, десяток ракет прошли выше его машины. Но ещё с десяток ударили в корпус "Сталкера", повалив его на бок. Саш Крюков, как и было задумано в таком случае, бросился на помощь Бэккеру. С его помощью "Сталкер" рано или поздно поднимется, только вот "поздно" нас не спасёт.
Мой прицел лёг на "Стрельца", и оба пучка ПИИ направились к цели. Они оба врезались в машину, заставив водителя неуверенно шагнуть назад по склону. Неровность почвы и разбалансировка из-за потери брони заставили "Стрельца" упасть, и он скрылся за горной грядой. В этот же миг "Тандерболт" выстрелил в меня из своего сверхмощного лазера. Его луч, несмотря на дистанцию почти в семьсот метров, оставил очень глубокую рану на левой ноге.
Необходимо было вывести из строя "Катапульту" и "Стрельца", чтобы они не расстреляли нас издали. Как смог я показал Крису Коффи, что его цель "Катапульта". На близкой дистанции эти модели довольно беспомощны, так как кроме РДД вооружены обычно только парой средних лазеров. Для себя я оставил "Стрельца", который лучше приспособлен для ближнего боя. Кроме того между нами ещё стоял и "Тандерболт", весящий только шестьдесят пять тонн, но чрезвычайно опасный. Его большой лазер является одним из самых мощных, какие только есть. Кроме того, эта модель комплектуется тремя лазерами и установкой РБД. Робот обладает к тому же неплохой манёвренностью, но за всё это приходится расплачиваться теплозапасом. Даже просто двигаясь на крейсерской скорости "Тандерболт" скоро начинает перегреваться.
Я вошёл в город, "Тандерболт" последовал моему примеру, а ещё раньше, где-то между зданий пропал вражеский "Центурион". Если они вдвоём возьмутся за меня, то хана незадачливому Михе. "Тандерболт" прицелился на ходу. Я, желая ему помешать, стрельнул из РБД, но противник успел выстрелить буквально за мгновение до того, как первая ракета врезалась в его торс. Луч попал мне в левую руку, пробил насквозь свежую броню и повредил электрические цепи. Рука сразу завибрировала (слава богу, вообще не отвалилась) и целиться левым ПИИ стало невозможно. Я решил вывести из игры опасный лазер. Целился на бегу, поэтому правым орудием попал в торс, а левым и вовсе промазал. Мы продолжали сближаться. Он не использовал свои средние лазеры, чтобы не усиливать перегрев, а вновь стал целиться главным калибром. Я пошёл на хитрость. Сделал вид, что сворачиваю на перекрёстке влево, а потом резко ушёл на два шага вправо. Уловка удалась, страшный луч прошёл левее.
Дистанции уменьшилась до ста пятидесяти метров, я раскрутил автопушку. Разброс у неё конечно! Разрывные снаряды стали крошить броню на торсе и руках "Тандерболта", но он вновь целился своим сверхмощным лазером. Я выстрелил из ПИИ и обеими попал. Противник мне попался крепкий, сразу стрелять не стал, сперва восстановил равновесие. Я молился, чтоб он мне чего-нибудь не оторвал. Но тут, вылетев с перпендикулярной нам улицы, сверкнул серебристый снаряд и врубился в правое плечо "Тандерболта". Удар гауссова орудия очень силён, броня на плече моего противника треснула. Самого его повело в сторону, боевой робот врезался в здание, пробил стену и упал в груду бетонной крошки.
Помощь Криса пришлась очень кстати, и я поспешил ею воспользоваться. Подбежав к барахтающемуся в обломках противнику, влепил ему в грудь по уже имеющимся повреждениям залп ПИИ, а затем стал рвать раскалённую броню автопушкой. Броня на груди у "Тандерболта" стала уже совсем никакой, но снаряды пушки у меня были разрывные, а не бронебойные и вглубь не проникали. Тогда я выстрелил из лазеров, хотя в кабине было уже жарко. Лучи когерентного света легко прожгли остатки брони и устремились в нутро робота. Повалил чёрный дым. Я поскорее отвёл "Молота" за угол ближайшего здания, и вовремя, прогремел взрыв. Сильно качнуло, мне пришлось опереться на здание, чтобы устоять на ногах. Водитель "Тандерболта" не мог катапультироваться, ему мешали полуразрушенные перекрытия дома.
Я вновь рванул к тому месту, где видел в последний раз "Стрельца". И сразу же чуть не попал под залп "Катапульты", меня спасла моя (очень всё же неплохая) реакция. Если "Катапульта" жива, значит Крис сцепился с "Центурионом" и всё ещё с ним возится. "Стрелец" однако был уже на ногах, и когда я добрался до него, был готов к встрече. У меня к тому времени уже была идея на счёт него. Он полоснул по мне лазерами средней мощности, на которые я решил не обращать внимания. Выстрелом правой ПИИ я попал "Стрельцу" в щитки прикрывающие пусковую установку ракет ближнего радиуса действия. Противник этой установкой ещё не пользовался, а значит она полна ракет. Прежде чем водитель "Стрельца" понял мой план, я сделал залп очередью автопушки совместно с импульсами лазеров. Броня щитков не очень толстая и, разогретая попаданием ПИИ, не могла сопротивляться разрывным снарядам. Их попало в щитки не так уж много, но пару прорех они сделали, а лучи лазеров заставили сдетонировать ракеты в повреждённой установке. Взрыв разнёс плечо "Стрельца" и швырнул его на землю.
В этот же момент накрыло и меня. "Молот" слишком задержался на одном месте, водитель "Катапульты" достал меня с третьего раза. Моего меха впечатало в землю, а меня на несколько секунд выбило из реального мира. Взрывом "Боевому Молоту" оторвало-таки левую руку и сильно повредило ногу (слава богу, хоть сам жив остался). Вообще весь левый борт остался почти без брони. Я с трудом вернул БР в вертикальное положение, ожидая каждую секунду нового залпа. Когда я смог, наконец, развернуться лицом к "Катапульте", её поразил залп РДД. Ага! Теперь повоюем, "Сталкер" Грега снова в игре. Водитель "Катапульты" удержал машину на ногах, и я прыгнул к нему. "Стрелец" ведь пока не поднимал шухера.
Из-за перегрева и повреждений прыжок получился всего метров на сорок, но мне хватило бы и этого. Однако апонент в свою очередь прыгнул. Я только проводил "Катапульту" взглядом, для перекачки горючего в основные резервуары ускорителей требовалось время. Семидесятипятитонный робот описал изящную дугу и приземлился в двухстах пятидесяти метрах от меня на кромке города. Место посадки оказалось для воина крайне неудачным, так как в непосредственной близости от него оказался "Квазар" Крюкова, выскочивший из-за ближайшего здания. Саш поднялся в воздух и в полёте открыл огонь из лазеров по мостику "Катапульты". Броня на торсе "Катапульты" хороша, но повреждённая ракетами дальнего радиуса действия Грега, она не смогла противостоять мощи всех импульсников "Квазара". Буквально за пару секунд, пока водитель "Катапульты" восстанавливал равновесие после приземления, Саш прожёг броню мостика, и спалил его заживо. "Катапульта" апатично громыхнула корпусом о землю. Другого способа быстро вывести её из строя у Саша не было.
Я поискал глазами "Крестоносца" Коффи. Видно его не было, но, судя по сейсмическим датчикам, он крепко увяз в перестрелке с более лёгким, но и очень манёвренным "Центурионом" противника. Они метались между домов, стараясь запутать друг друга. Крису стоило помочь, но тут я заметил, что Грег попал в более серьёзную переделку. "Сталкер" был там же, где на нас впервые напали, и яростно от кого-то отстреливался. На неповоротливого гиганта сыпались ракеты и лучи лазеров, Грег интенсивно, но довольно методично отвечал. Напали на него, конечно же "Волкодав" с "Пантерой". По отдельности шансов против восьмидесяти тонн Бэккера у них было не много. Но "Сталкер" был основательно потрёпан, и вдвоём они могли свалить его. Грег (наконец-то) решил отступить, может потому, что увидел, как мы с Сашем спешим к нему. Что-то неладное было с его правой ногой, он очень медленно пятился, не упуская из виду вершины, откуда на него выскакивали враги.
Я был уже недалеко от "Сталкера", когда из-за вершины выскочила "Пантера" и сразу же выстрелила по Грегу из спаренного ЛСМ на руке. Меня её водитель не заметил и пропустил мой залп РДД. "Пантеру" бросило на землю. Грег тут же этим воспользовался, всадил во врага залп обеих своих РБД, а затем точным выстрелом четырёх лазеров отсёк боевому роботу ногу. Тут на вершине появился и "Волкодав". Саш выстрелил по нему из своей РДД, но его слабенькая шестизарядка только покачнула меха. Я и Крюков поравнялись со "Сталкером". Водитель "Волкодава", увидев какой расклад его ожидает, предпочёл ретироваться.
На боевом роботе Бэккера брони оставалось не многим больше, чем на моём. Её поверхность избороздили всевозможные шрамы. Здесь были и глубокие рваные воронки от ракет, и аккуратные порезы и ямки от лазерных импульсов, и мелкие выщерблины от лёгкой Пантеровской автопушки, но нигде не было пробоин. Грег не позволил нанести "Сталкеру" внутренних увечий. Только с его ударостойким характером можно водить эту неповоротливую громадину, в которой любой манёвр длится, кажется, целую вечность.
Мы двинулись обратно к центру города на помощь Крису. Я увидел как его "Крестоносец" выстрелил по вражескому "Центуриону" из гауссовой винтовки, но противник угадал прицел и ушел от снаряда. В свою очередь он влепил Крису очередь из своей автопушки, но тут же получил два лазерных попадания в ногу. Оба робота были покрыты богатым набором шрамов, однако повреждения были в основном поверхностные. Противники оба были мастерами одиночного боя, и поединок мог длиться ещё долго, если бы не наше появление. Увидев, что окружён со всех сторон, "Центурион" сдался. Нам не пришлось ждать четверть часа, оговорённые в боевом соглашении. Судейская комиссия засчитала нам победу досрочно.
Глава 13. Бесы.
– За победу! И, чтоб не последняя. – Я, как командир, провозгласил первый тост.
Звякнули пивные кружки. Интересный напиток. Вкус необычный, крепости с гулькин нос, а пить приятно.
Мы решили хорошенько отметить нашу первую клубную победу. Грег предложил "Галопогус", небольшой бар в Чёрных Холмах. Чёрными Холмами называется район в секторе Федеративного Содружества. Он известен большим количеством злачных мест самого разного пошиба.
Как и обещал Бэккер, "Галопогус" оказался неплохим заведением с хорошим столом и относительно безопасными напитками, и в котором не было принято лезть в дела отдыхающих. Располагался бар в полуподвальном небольшом зале. Здесь было сумрачно, накурено, но играла тихая приятная музыка.
После покушения я стал более осторожен. Но эта забегаловка показалась мне достаточно надёжной. Окна небольшие, стены вроде крепкие. Вчетвером здесь можно выдержать осаду, да и бармен не выглядел человеком, позволяющим убивать своих клиентов. Я выбрал столик подальше от входа и вне видимости из окон, и больше мер предосторожности не принимал.
С весёлыми рожами сидели только я и Саш. К Бэккеровской каменной мине я уже привык. Грег сидел в основном молча и курил трубку, от которой отрывался только ради пива. А вот мрачный вид Криса был непривычен. Поэтому, отхлебнув ещё из кружки, я сказал ему.
– Ну, Крис. Скажи-ка тост.
Коффи оторвался от своих мрачных дум.
– Тост. – Он задумался. – Ну, тогда. Чтоб поменьше попадались нам на пути твари, вроде сегодняшнего "Центуриона". – Он не поднял бокал, а продолжил с горячностью. – Ведь какая сволочь. Всё прячется, всё с тыла норовит зайти. А мне и с ним как следует не сойтись, и до "Катапульты" не добраться. А кто он такой? Я и имени его не знаю.
– Я знаю, это Тейлор, – заговорил Саш и покраснел под взглядом Криса.
– Я тоже знаю Тейлора, – внезапно подал голос Бэккер. Его слова падали с весомостью кувалды, ради нас обёрнутой в резину. Ему взгляды Криса (как впрочем и любые другие) были нипочём и отскакивали как камушки от стали. – Он хороший малый.
– Вот, вот. Он сделал максимум того, что мог. – Продолжал Крюков. Коффи недовольно его разглядывал, но Саш хоть и краснел, но не затыкался. – Тейлор был легче тебя тонн на двадцать. Напрямую у него не было шансов, и он связал тебя манёвром. Ему можно только аплодировать.
– Да, не бери в голову, Крис. Ну не был он в высшей лиге, ни и что. По-моему, Коффи переживал больше всего из-за этого. – Ты тоже отличился. Как ты ловко двинул из гауссовки по "Тандерболту". И вовремя. Он как раз собирался меня продырявить.
– Действительно, хорошо попал. – Коффи заулыбался. – Жаль, ты его угробил. Крепкий был боец.
Я развёл руками.
– Ты же видел запись. Времени аккуратничать не было. И оставлять его так нельзя было. Выбрался, и двинул бы мне в спину.
– Да не в тебе дело. Реактор портачный. – Крис, наконец, поднял кружку. Давайте за надёжное "железо"
Звякнули.
– А я девчонку убил. – Крюков погрустнел. – Я узнал, Линда Тесо. Помог Грегу подняться. К вам побежал. Выскакиваю из "города", и она прям передо мной опускается. – Саш виновато обвёл нас взглядом. – Я спешил... всё на рефлексах. Ну и треснул, как дома, на поражение. – Он опустил нос. – Никогда женщин не убивал.
Все посмотрели на Саша с удивлением. Ишь ты, джентльмен.
– Машиной управляет воин. Пол не имеет значения. – Веско прогудела Грегова кувалда.
– Он прав, Саш. Да к тому же, мы всё знаем, на что идём. – Постарался утешить я. – И продолжил неожиданно неприязненно для себя. – Кровавый у нас балаганчик.
Теперь удивлённые взгляды сосредоточились на мне. Пора менять тему.
– Саш. А ты что, в настоящих боях участвовал?
– Я ж с Периферии. У нас там пиратов, тьма. Но мы им спуску не даём.– Крюков гордо вскинул голову. Чтобы он не начал лекцию о периферийном героизме, я отвесил комплимент Грегу.
– Грег, ты ловко "Сталкера" водишь. Легковесов двоих держал. А ведь это такое ведро неповоротливое.
– "Сталкер" – хорошая машина, – медленно возразил Бэккер. – Несуетливая. К ней привычка нужна. – Видимо он не хотел быть темой разговора, а потому равнодушно выдавил из себя ещё фразу. – Клановская сноровка меня удивила.
– Да, – признал Крис. – Стреляешь ты, Миха, я скажу... Чтобы с ходу, и точно в ракетную установку, это очень. – Он разлил остатки кувшина по кружкам. – Тост. За нашего командира. За Летающего Медведя, – и хитро мне подмигнул.
Не надо за командира. Командир оплошал. – Чего греха таить. Облажался я как тактик. И довольно серьёзно. Уже предложение Уорвика отключить радиосвязь принимать не стоило. Но я подумал, что так противнику будет сложнее объединить свои отряды. А на самом деле это больше мешало нам, чем им. Уорвиковские парни действовали по заранее разработанному плану, да и в засаде им всё равно пришлось бы соблюдать радиомолчание.
Вражеский командир (кстати, он воевал на "Стрельце") приготовил грамотную засаду, и я в неё угодил. Действия моего отряда были предсказуемы, а значит, слабы тактически. Противник понимал, что мы бросимся к нему через город, а потому направил туда "Центуриона" и "Тандерболта", которые имели неплохой шанс действительно остановить нас. В этом случае мою команду просто расстреляли бы залпами ракет дальнего радиуса действия. Наша победа объяснялась только индивидуальным мастерством вождения моих бойцов, и моим в том числе.
– Попали мы в засаду. А победили, потому что дрались как черти. И вот за это давайте выпьем. – И я стукнул об кружку Криса.
Саш сходил к стойке и принёс ещё кувшин пива. Официантов в "Галопогусе" не держат.
– Кстати, ребята, нам бы название клуба придумать. – Над этим вопросом я уже много и бесплодно думал. – Может, так и назовёмся – "Черти"?
– Черти были, – отрезал Бэккер.
– Тыщу лет назад они были. И кстати, назывались "Ночные Черти". – Коффи проявил эрудицию. – Может, какие-нибудь другие "Черти"?
– Раз командир у нас – Медведь, то "Бурые Черти"? – неуверенно предложил Крюков и сам скривился. – Не. Бес знает на что похоже... Так может "Бесы"?
– Были? – спросил я Грега. Тот, не задумываясь, отрицательно дёрнул трубкой. Я посмотрел на Криса.
– Как бы "балбесами" не прозвали, – с сомнением покачал головой он.
– Обзывают только отстойные команды. А мы будем звёздами. – Я встал и поднял кружку. – Итак. Мы – "Бесы". Мы лучшие.
Глава 14. Сезон победы.
Показ этого боя принёс нам честных одиннадцать миллионов, да ещё с Уорвика причиталось за четырёх разбитых роботов и захваченного "Центуриона" двадцать пять процентов их стоимости. Уорвик хотел "Центуриона" исключить из этого списка, но судьи остались глухи к его стенаниям. В контракте фигурировал термин "захваченные", а "Центурион" сдался, и значит, был захвачен. Вся пятёрка была оценена судьями в двадцать четыре миллиона "комков" (так в народе зовутся С-банкноты, официальная, международная и наименее котирующаяся валюта, выпускаемая Ком-Старом).
Уорвик должен был выплатить мне шесть миллионов, но как я понял, у него возникли проблемы. Он прислал мне приглашение к себе на ужин, за которым предлагал обсудить наши деловые отношения. Я бы отклонил приглашение только из вредности, а это к тому же было и опасно, если верить слухам. Я сообщил ему, что готов поговорить, если он сам заедет ко мне в офис (искушение оказалось слишком сильно). Он приехал, а значит, положение у него действительно было хреновое.
Уорвик явился ко мне в великолепном костюме (стоившим дороже моего офиса), но с забавно обиженной физиономией.
– У вас невоспитанная охрана, – пожаловался он. – Они не пропустили со мной моего секретаря (моё, кстати, прямое указание).
– Не беспокойтесь. У меня вполне компетентный секретарь и он к вашим услугам, – ответил я и жестом предложил ему сесть.
Сев, он посмотрел на меня, ожидая, что его начнут расспрашивать. Но я молча рассматривал его, и он, помявшись, начал первым.
Вы обманули меня, общий тоннаж ваших боевых роботов оказался гораздо больше, чем можно было ожидать. Если бы я знал об этом заранее, то не согласился бы разделить свой отряд. Наши силы были бы равны, но вы обманули... – Я перебил и скорчил удивление.
– Не совсем понимаю, о чём вы. Ни в разговоре, ни тем более в контракте, я не сообщал тоннажа своей техники. Вы доверились непроверенной информации и проиграли. Это ваша ошибка.
– Но все ваши роботы тяжелее своих стандартных прототипов, если бы ... – Я перебил его во второй раз. Что ещё за чушь – "бы, да кабы". Меня начал бесить его скулеж.
– Вы что, считали меня за идиота? Вы думали, что я выйду на четырёх стандартных машинах против шести? Нельзя недооценивать противника. Теперь расплачивайтесь за свою недальновидность.
Уорвик, похоже, понял, что нелепыми обвинениями он ничего не добьётся, и, сокрушенно блеснув своим костюмом, признал.
– Да, контракт есть контракт, и поделом мне. Я слишком доверяю людям, и они этим пользуются. Согласно договору я должен заплатить вам шесть миллионов. Но я не получил прибыли от боя, она вся досталась вам, а мне нужно ремонтировать технику и платить водителям. – Тут он опять посмотрел на меня, словно я, как честный человек, обязан был ему проиграть и вывернуть карманы. Впрочем, тут же он стушевался. – Я надеюсь на ваше великодушие победителя, ведь вы понимаете, какой урон мне нанесли. Небольшую отсрочку, всего на несколько месяцев, большего я не прошу. Поправив свои дела, я прежде всего заплатил бы вам, скажем, шесть с половиной миллионов.
Во время этой длинной тирады я сидел с каменным лицом и упивался (как вспомню, самому противно) превосходством над этим человечком. Удивительно, как некоторые люди могут раздражать окружающих одним своим существованием.
– Мистер Уорвик, я не занимаюсь ни благотворительностью, ни денежными ссудами. Я владелец клуба боевых роботов, и зарабатываю на том, что побеждаю другие клубы. Такую форму оплаты выбирали вы сами, не сомневаюсь, в надежде оставить меня без гроша. То, что теперь без денег можете остаться вы, меня не волнует.
– Может зря не волнует. Не стоит наживать недоброжелателей в бизнесе. Помогите мне сейчас, потом я помогу вам, – голос Уорвика стал масленым.
Да, как же, жди от тебя помощи после всего произошедшего.
– В качестве помощи могу предложить только одно. Я согласен купить у вас "Катапульту" за те семь миллионов, в которые она оценена, хотя считаю, что эта цена завышена.
Я знал, что "Стрелец" Уорвику не принадлежит, а то предложил бы купить его. Уорвик всполошился, костюм его замельтешил рукавами.
– О, нет нет. Я не могу продавать роботов. Послушайте, вам всё же придётся подождать, у меня просто нет сейчас такой суммы. Вы очень меня задеваете. – Надо же, голос малютки Десмонда стал пискляво-угрожающим. Он даже сделал попытку (явно обречённую на провал) напустить на себя нависающий над собеседником (то есть надо мной) вид. – Не надо. Я... довольно влиятельный человек в этом городе. Не стоит вам приобретать такого врага. У меня связи здесь...
А тут прорвало меня. Уж больно поганый этот поганец. Я почти заорал.
– А мне плевать на твои связи. Он мне ещё угрожать будет. Если в течение двух дней не заплатишь, отсужу у тебя робота, а то и двух. Ещё и должен останешься. Чтоб я ещё выслушивал угрозы от урода низкосракого. Проваливай, пока я тебя не выкинул в окно, тупорылый коротышка...
Я рад был возможности попрактиковать сленг Чёрных холмов, состоящий в минуты эмоционального возбуждения практически из чистого матерного русского. На Уорвика вылилось достаточно и вовсе непечатного, но что именно уточнять не буду. Такого пунцового цвета, как на его роже в тот момент, я ещё не видел (хотя чуть позже, моя секретарша сказала мне, что и я был не менее красен). Уорвик вылетел из кабинета, забыв даже хлопнуть дверью.
На следующий день Уорвиковский громила-секретарь принёс мне купчую на "Катапульту" подписанную его хозяином. Я подписал её, обязуясь перевести на счет Уорвика один миллион "комков", сверх погашения им задолжности. Было очень кстати, что Дворец Игр, опытный в организации боёв, арестовал захваченные БР до выплаты комиссии победителю. Если бы "Катапульта" содержалась в Уорвиковских конюшнях, то страшно представить, что бы поганец Десмонд с ней сделал. А из ангаров компании "Бои Титанов" её перевезли ко мне без единого лишнего повреждения и в срок.
Вместе со своей командой я провёл целый сезон без единого поражения. О нас говорили как о открытии, даже прочили переход в высшую лигу, но я не собирался идти на поводу у прессы. Достаточно просмотреть несколько командных сражений в этом дивизионе, чтобы понять, уровень подготовки команд там на порядок выше, чем даже в первой лиге. Не то чтобы у нас не было шансов, просто риск поражения был во много раз больше.
Во второй же и первой (где мы теперь довольно прочно обосновались) лигах равных нам не было, и опасных боёв, подобных первому, больше не произошло. Практически всегда команды были равны по составу, да и я заметно прибавил в качестве полководца. Но и таких же бешеных бабок, как за бой с клубом Уорвика, тоже больше не произошло.
Телевизионные сборы стали заметно меньше. Я делал ставку на тактические манёвры, запутывание противника. Зрители же хотели бойни, я постоянно поражался кровожадности публики. Средний куш составлял четыре – пять миллионов "комков", треть которых уходила на ремонт и боеприпасы. Тотализатор тоже стал приносить меньше, на "Бесов" теперь ставили многие.