Текст книги "Волшебные камни Курага"
Автор книги: Роланд Джеймс Грин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
9
Свернувшаяся калачиком Десса мирно спала, положив свою головку на могучее плечо киммерийца. Он с удовольствием заснул бы и сам, но этого делать в его положении как раз и не стоило – в несколькими шагах от него, за соседней дверью, находился человек, который в любую минуту мог стать его, Конана, врагом, человек, который этим врагом был и на деле.
Тихо постучали. Конан схватил меч, беззвучно, словно кошка, подобрался к двери и, отодвинув задвижку, распахнул ударом ноги.
Перед ним стояла Илльяна, вновь одетая в мужское платье. Она была крайне бледна, под глазами ее виднелись глубокие круги.
Она вошла в комнату и тут же прикрыла за собой дверь. Конан предложил ей вина, однако на предложение это волшебница ответила решительным отказом:
– Нет, нет. Все это пустяки, просто я захотела спать. Что до Ахмая, то ой действительно спит, при этом ему снится, что он спит со мной. Можешь себе представить, что он при этом видит и испытывает.
– Откуда же девственной волшебнице ведомо то, что происходит между мужчиной и женщиной?
Илльяна вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и, стараясь не смотреть на Конана, пробормотала:
– Мне пришлось поинтересоваться этим. Большего я тебе не скажу.
Конан счел за лучшее промолчать. Он самолично опорожнил кубок с вином, набросил на себя одежды и принялся расталкивать Дессу.
Со стены послышался крик стража:
– Пятый час! Порядок полный!
Стража никто не услышал – вся Крепость была объята сном.
Конан подошел к двери, ведшей во двор, и тут же обнаружил, что она заперта. Илльяна отстранила его и протянула к двери руку, в которой поблескивал Камень Курага.
Киммериец покачал головой. Он мог справиться с любым замком и сам, причем для этого ему не пришлось бы прибегать к особым ухищрениям: воровскому делу его обучили люди из Заморы, для которых не составляло никакого труда открыть любой, сколь угодно хитроумный замок.
Двор казался совершенно безжизненным, лишь огонь жаровни, стоявшей за воротами стойла, указывал на то, что люди здесь все-таки есть. Киммериец нахмурился. Им надлежало идти именно к стойлу, которое, судя по всему, было единственным охраняемым местом во всей Крепости.
Холодный ночной воздух вывел Дессу из полусонного состояния. Она завертела головкой, пытаясь понять, куда же они направляются.
– Куда вы меня ведете? К Ахмаю нужно идти другой…
– С чего ты взяла, что мы идем к нему? – усмехнулся Конан. – Мы ведем тебя к твоему суженому, Масуфу. Он тебя ждет не дождется.
– К Масуфу? А я-то думала, что его давно нет в живых!
– Неужели ты не получала его посланий? – удивилась Илльяна. – Он ведь посылал их не раз.
– Какие-то письма я действительно получала. Но разве можно верить письмам?
– Им-то люди как раз и склонны верится деточка, – прошептал Конан и подошел поближе к рабыне, заметив, что та готова закричать в любую минуту. Едва Десса набрала в легкие побольше воздуха, он заключил ее в объятья, зажав ей рот своей огромной ладонью.
Илльяна приблизилась к рабыне и возложила руку ей на голову. Конан почувствовал сильное головокружение и едва не выронил из рук внезапно обмякшее тело Дессы.
– Что ты сделала? – прохрипел он, изумленно глядя на светящийся призрачным светом Камень Курага.
– Я ее просто-напросто усыпила.
– Так быстро?
– У нее слабая воля, и потому особого сопротивления она оказать не могла. Будь на ее месте ты, мне пришлось бы потрудиться.
– Ох и не нравится мне все это…
– Конан, неужели мое волшебство пугает тебя и поныне? Как мне доказать тебе, что оно не несет с собой зла?
Киммериец мрачно усмехнулся:
– Я не поверил бы в это, даже стань я благодаря твоей магии королем Аквилонии. Так что не трать время понапрасну. К тому же злой я считаю совсем не тебя, но лишь твою магию и все, с нею связанное.
Илльяна улыбнулась.
– Хорошенький комплимент, ничего не скажешь.
Раскаленная жаровня стояла у выхода из конюшни. Конан вошел вовнутрь однако стражей так и не увидел. Илльяна отправилась за жеребцами, он же осторожно опустил тело Дессы на сено и вынул из ножен меч.
Прошло несколько минут, однако волшебница все не возвращалась. И тут из глубины стойла послышались какие-то звуки. В следующий миг он увидел пошатывающихся стражей, ведших под руки хмельную полураздетую, хихикающую женщину.
– Привет, киммериец, – сказал один из воинов. – Хочешь немного поразвлечься?
– Вы бы лучше мне вина предложили, – буркнул в ответ киммериец.
– Запросто, – ответил ему второй страж. – Фаруш, если мне не изменяет память, последним пил ты. Верно? Стало быть, идти за кувшином придется именно тебе.
– И не подумаю, – мрачно пробасил первый. – Хочешь, иди туда сам.
– Чтобы я оставил тебя наедине с Хирой? Ты что, за идиота меня держишь?
Не успел Фаруш ответить своему сотоварищу, как из глубины стойла показалась Илльяна, ведшая за собою жеребцов.
– Смотрите, кто к нам пожаловал! Может, станцуешь для нас, милочка?
– К сожалению, я занята, – ответила Илльяна. – Надеюсь, вы не обидитесь на меня за это.
За видимым спокойствием, с которым она произнесла эти слова, Конан почувствовал крайний испуг.
– Нет, моя хорошая. Ты уж нас зря не обижай, – отозвался воин, взявшись за рукоять своего кинжала.
– Я вновь должна ответить вам отказом. Я слишком утомлена, чтобы танцевать вновь.
– Ну что ж, – осклабившись прохрипел воин, – тогда мы станцуем лежа. Есть такой танец. Называется он…
Договорить воин уже не сумел, так же как он не сумел и вынуть из ножен свой клинок. Киммериец ударил его в челюсть с такой силой, что он отлетел к воротам, ударился головой о перекладину и повалился на богато унавоженную землю бездыханной массой.
Фаруш мгновенно протрезвел и, выхватив кинжал из ножен, бесстрашно пошел на неприятеля, явно превосходившего его силой.
"Как это Ахмаю удалось воспитать таких воинов?" – изумился Конан.
В этот миг девица, успевшая привести свое платье в порядок, пронзительно завизжала. Заставить ее замолчать можно было только лишив ее жизни, что было не в правилах по-своему галантного киммерийца. Девица вновь закричала что было сил:
– На помощь! На помощь! В конюшне воры! В конюшне воры! На помощь!
Она бросилась наутек. Фаруш, заметивший смятенье неприятеля, поспешил последовать ее примеру.
Конан повернулся к Илльяне.
– Теперь можешь и поколдовать.
Илльяна нахмурилась.
– Если ты думаешь, что у наших лошадок вырастут крылья, то ты ошибаешься.
– Разрази тебя гром, женщина! Сейчас не время шутить!
– Что верно, то верно. Если ты сможешь задержать неприятеля хотя бы на пару минут, я попробую что-нибудь придумать.
Конан перевел взгляд на ворота, которыми запиралось стойло. Разбить их возможно было разве что тараном. Уже не раздумывая, он бросился к ним. Едва он затворил тяжелые дубовые створки и задвинул широкие железные затворы, как со двора послышались крики и отборная ругань.
Темную конюшню стал заливать неяркий изумрудный свет. Конан обернулся и посмотрел на засиявший неожиданно ярко Камень Курага, прикрепленный к браслету, надетому на запястье Илльяны. Последняя вела себя крайне странно – она снимала с себя тунику.
– О боги, чем же я вас так прогневал! – возопил киммериец.
Илльяна улыбнулась, блеснув зубами:
– Неужели ты не знаешь о том, что колдовать нагишом куда удобнее?
– А ведь верно! Любая нагая женщина под стать колдунье!
– Скоро я и тебя волшебству научу, киммериец.
Шум и крики за стеной не смолкали ни на минуту. Илльяна уже сбросила с себя все одежды. На одной ее руке горел Камень Курага, на другую был надет резной браслет из слоновой кости. В призрачном изумрудном свете она казалась атлантийской богиней, поднявшейся со дна морского для того, чтобы отомстить тем, кто был повинен в гибели ее народа.
Конан взял в руки кинжал и поспешил к крайним стойлами разрезая на ходу ремни, которыми кони были привязаны к столбам. Освободив так всю конницу Ахмая, он подбежал к Илльяне, стоявшей возле своего жеребца.
– Больше нам здесь делать нечего.
Киммериец положил Дессу поперек седла и взобрался в седло сам. Илльяна подняла руку с Камнем и забормотала:
– Хаос, Хаос, проклятый трижды, заклятьем тройным тебя, о Хаос…
Далее следовало нечто крайне невразумительное и в то же время велеречивое. Конан негромко чертыхнулся и покачал головой.
Невесть откуда налетевший ветер закружил по конюшне, вздымая в воздух кипы соломы, разбросанные по земле. Жаровня внезапно опрокинулась набок, и из нее высыпалось несколько раскаленных угольков, тут же воспламенивших своим жаром разметанную вокруг солому. Пламя мгновенно окрепло и с ревом набросилось на стены конюшни, пытаясь достать своими жаркими языками до перекрытия.
Илльяна сжала руку с Камнем в кулак и выбросила ее вперед отчего ворота с треском распахнулись, словно сокрушенные тяжелым тараном.
– Хайа-а-а-а! – заорал Конан и, пришпорив своего жеребца, направил его прямо на воинов Ахмая.
Животное, явно не привыкшее к подобным передрягам, сделало пару скачков вперед и, возмущенно заржав, перешло на шаг. Конану, несмотря на это, так и не пришлось сразиться с неприятелем, – вид Илльяны сразил наповал тех немногих воинов, что были исполнены решимости сойтись с ним в бою. Нагая, сияющая изумрудным светом волшебница, восседающая на спине огромного храпящего скакуна, выглядела, мягко говоря, жутковато.
Илльяна сделала три круга по двору, после чего в нем не осталось ни души, и забормотала новое заклинание.
Камень Курага засиял ярче прежнего и испустил тонкий ослепительный луч, тут же обративший в ничто железные петли и запоры крепостных ворот. Не прошло и минуты, как врата с грохотом рухнули наземь, подняв тучи пыли. Ни Конан, ни Илльяна не хотели испытывать судьбу понапрасну, к тому времени, когда пыль осела, они были уже далеко.
Проехав примерно половину пути до того места, где их ожидали Раина и Масуф, путники решили сделать небольшой привал. Конан остановил коня и, приложив ладонь к уху, прислушался. Судя по всему, преследовать их никто
– Если им и удастся спасти своих коней, – бросила Илльяна, – они вряд ли смогут успокоить их.
– Неужели вы думаете, что они не станут искать меня? – тут же возмутилась Десса.
– Во-первых, милочка, у них нет коней. Во-вторых, их предводитель спит таким крепким сном, что его теперь и гром не разбудит! Не забывай, что мы имеем дело не с волшебниками, а с самым обычными людьми, усмехнулся Конан.
– Она-то уж точно волшебница! – прошептала Десса, взглянув на Илльяну. – Что до тебя, то ты обычный солдафон, это по тебе сразу видно.
С минуту помолчав, она спросила:
– Для чего вы увезли меня из Крепости?
– Разве ты забыла? Мы хотим вернуть тебя твоему суженому. Тебя – ему, а тебе – его. Ты понимаешь?
Илльяна достала из подсумка свою одежду и стала неспешно облачаться в нее. – Все это время она скакала совершенно нагой, ни разу даже не пожаловавшись на ночную прохладу, от которой озяб и привычный ко всему Конан.
Десса была куда капризное… Взяв у Илльяны платье, предназначенное для нее, она с минуту помедлила и затем бросила его наземь с таким отвращением, словно держала в руках клубок змей.
– Я не хочу надевать ее платье! Оно заколдованное!
– Тогда надень мое! – вновь усмехнулся Конан и бросил рабыне одну из своих туник.
– Спасибо и на том, – фыркнула Десса. – Одного не пойму – с чего вы взяли, что я останусь с вами?
Конан и Илльяна встретились взглядами. К волшебнице дар речи вернулся раньше.
– Десса, Масуф любит тебя. Он сам говорил мне об этом, – негромко сказала она.
– Мало ли что он говорит! Он любит только золото – золото и деньги! Именно по этой причине он и стал рабом. С Ахмаем мне было куда лучше, чем с этим скрягой. Я бы согласилась и в "Трех Грошах" работать, лишь бы к нему не возвращаться!
Рабыня повернулась к Конану:
– Капитан, может быть, вы сможете предложить мне и какую-никакую обувь? Дорожка-то мне предстоит, сами понимаете, какая неблизкая…
– Кром! – вырвалось у Конана. Он умудрился взять себя в руки и уже спокойно добавил: – Десса, мы должны вернуть тебя Масуфу. Мы у него в долгу. Боги же ох как не любят неоплаченных долгов.
Десса открыла было рот, но, увидев выражение глаз киммерийца, решила промолчать.
– Если ты считаешь, что в Крепости тебе устроят торжественный прием, то ты здорово заблуждаешься, – продолжил Конан. – Они станут подозревать тебя во всех смертных грехах и отправят тебя куда-нибудь на кухню… Помимо прочего, я сделаю все возможное для того, чтобы ты туда уже не вернулась. Ты слышишь меня, Десса?
Он снял с седел фляги и отправился на поиски родника.
10
Они выехали в то время суток, которое иранистанцы почему-то считают утром, хотя иные люди скорее склонны считать ночью, ибо тьма в этот час стоит еще такая, что хоть глаз выколи.
Конан и Раина решили не перетруждать зря своих жеребцов и повели их в поводу. Для Дессы и Масуфа заранее была приготовлена пара жеребцов, и потому каждый из путников скакал в своем седле. Ни раба, ни рабыню нельзя было назвать опытными наездниками, и это сильно сказывалось на скорости их передвижения. В случае опасности Конан и Раина приняли бы своих новых спутников в свои седла, ибо в противном случае те были бы изловлены неприятелем в два счета.
К счастью, пока их никто не преследовал, что, впрочем, казалось крайне подозрительным обстоятельством пусть они и избегали все это время не только торных путей, но и горных тропок. За время пути они встречали людей лишь дважды: в первый раз это был пастух, во второй – отшельник.
– Горцы – люди молчаливые, – негромко сказал Конан. – Золото и пытки могут развязать язык кому угодно, но вот время на это уходит разное. Пытать их Ахмай скорее всего не станет, ведь Крепость его в конце концов стоит именно на их землях. Верно!
– Нас видят не только пастухи, – отозвалась Илльяна. – Нас видят и их овцы.
– Насколько я понимаю, и овцы, и козы умеют держать язык за зубами, улыбнулся Конан. Утро стояло прекрасное, и настроение у него было лучше некуда, тем более что вчерашняя стычка закончилась полным посрамлением противника.
– Можно заставить говорить и немого, – настаивала на своем Илльяна.
– Интересно, каким же это образом? – рассмеялся киммериец. Представляю, как Ахмай будет разговаривать с овцами! "Если вы будете молчать, я изжарю вас себе на ужин!" А они ему в ответ «мэ» да «бэ», «бэ» да «мэ»!
– Это делается иначе.
– Неужели есть и такие заклинания?
– Разумеется. Говорить баран не станет, но увидеть то же, что видел и он, совсем не сложно.
– И ты думаешь, Ахмаю ведомы такие заклинания?
Погожее утро тут же стало казаться Конану по-киммерийски холодным.
– Ни он сам, ни его слуги заклинаний не знают. Но ему это и не нужно. Похоже на то, что Ахмай знаком с Эремиусом, тому же ведомы все заклинания без изъятья. Как ты помнишь именно Эремиус владеет вторым Камнем Курага. Я познакомилась с ним десять лет тому назад и за время знакомства успела понять, что он знает и умеет куда больше моего.
Волшебница изобразила на лине некое подобие улыбки.
– Утешает меня лишь то, что он не знает об этом. К тому же за эти десять лет я смогла кое-чему научиться.
Улыбка Илльяны стала пошире.
– Конан, я смотрю, ты начинаешь всерьез интересоваться магией. Как же прикажешь тебя понимать – ведь совсем недавно ты говорил мне о том, что боишься и думать о ней?
– Магия магии рознь. То, что я видел вчера меня не только не пугает, но скорее привлекает. Впрочем, может быть, ты устроила весь этот маскарад только для того, чтобы показаться предо мной в столь импозантном виде…
Илльяна густо покраснела и тут же отъехала к Дессе и Масуфу. Конан пришпорил своего коня и нагнал Раину, бормоча что-то о бесноватых женщинах, которые при всем своем целомудрии никак не могут считаться подлинно целомудренными.
– Ну у тебя и шутки! – прошипела Раина.
– Что-то я тебя не понимаю. Неужели я мог оскорбить ее?
– Говорить о чужих тайнах я не привыкла. Придет время, и Илльяна сама расскажет тебе обо всем. Пока же тебе следует помалкивать.
– Но ведь при этом я становлюсь похож на слепца, – я не понимаю ни того, с кем мне предстоит сражаться, ни того, почему я должен относиться к этому человеку как к врагу…
– Не стану спорить с тобой. Но я назвала бы тебя не слепцом, а скорее одноглазым.
– Будь по-твоему. Но ведь у противника моего целы оба глаза, верно? Неужели мастер Барафрас не смог научить тебя и самым простым вещам? Тебе придется вернуться на родное боссонское болото и потребовать со своего наставника плату за обучение, ибо…
Раина едва не ударила его по губам. Он с трудом сумел перехватить ее руку.
– Ты находишь глупой и эту мою шутку?
– Отпусти меня сию же минуту! Чтоб у тебя язык отсох, варвар!
– Если он у меня не отсох и поныне то отсохнет не скоро, милая. Кто только меня не проклинал – и благородные люди, и отъявленные мерзавцы…
И тут киммериец заметил, что глаза Раины наполнились слезами. Он выпустил ее локоть из руки и отъехал в сторону. Она было зарыдала, спрятав лицо в ладонях, но вскоре справилась с собой и, обратившись к нему, заговорила:
– Прости меня, Конан. Ты даже и не представляешь, насколько груба и глупа твоя шутка! Я изгнана из Боссонии! У меня нет дома, у меня есть только моя госпожа. И я должна благодарить богов за то, что ею стала именно Илльяна, а не кто-то другой! Как видишь, я не случайно храню ей верность. Ну а теперь, мой киммерийский друг, скажи мне – как тебе нравится то, что капитан Хаджар на деле служит не кому-нибудь, а именно властителю Хауме?
Кровь ударила Конану в голову. Он и сам не заметил того, как рука его сжалась а кулак. Раина, заметив это, засмеялась.
– Видишь как все просто! А ведь я обязана своей госпоже куда большим! Боссонцы говорят так: "Не трогай моих овец, тогда и собаки мои тебя не тронут". Как тебе это нравится?
Конан вновь подъехал к ней и, нежно обняв, прошептал:
– Мудрые люди эти самые боссонцы…
Не прошло и минуты, как последние из прихваченных с собою бычков были умерщвлены. Отовсюду слышались треск костей и чавканье – Трансформы справляли свою трапезу. Время от времени тот тут, то там разгорались ссоры, вызванные спором за лучшие куски.
Эремиус не боялся того, что ссоры эти закончатся кровью. Дисциплинированными воинами Трансформы, разумеется, не были, однако их командиры каким-то образом умудрялись наводить в своем войске порядок. Иногда это оборачивалось для Эремиуса потерей одного-двух бойцов, но считать это серьезной потерей было бы смешно, и потому Эремиус старался не обращать на это внимания, понимая, что в каком-то случае потери могли бы оказаться куда более серьезными.
Сегодня серьезных драк можно было не бояться. Трансформам был предложен щедрый обед, за которым должно было последовать настоящее пиршество, украшением коего должна была стать добытая в бою человечья плоть, о чем, разумеется, было сообщено и Трансформам.
К скамье Эремиуса поднялся капитан Наэро. Упав на колени, он забормотал:
– Господин, вода в ручье стала непригодной для питья, она красная от крови! О запахе я уже и не говорю!
– Трансформам это не повредит. Неужели ты забыл об этом?
– Я о них и не говорю, мой господин! – На лице капитана выступили бисеринки пота. – Вы, вероятно, забыли о том, что кроме Трансформ здесь есть и люди. Людям же нужна чистая вода.
– Неужели они не могут подняться повыше по течению и набрать воды в свои фляги! – раздраженно ответил Эремиус.
Раздражение его было так велико, что магический жезл сам собою поднялся в воздух и подлетел к голове капитана. Эремиус позволил жезлу коснуться щеки бестолкового командира и легким движением руки заставил его остановиться.
– Когда вы будете иметь собственные головы на плечах? Неужели ты так туп, что не можешь даже напоить своих людей? Ступай к ним и в следующий раз не беспокой меня понапрасну!
Наэро поклонился и тотчас исчез.
Эремиус опустился на скамью, положив посох на колени, и задумался. Надеяться на то, что в сегодняшней битве погибнут все его люди, успевшие за время похода изрядно надоесть ему, не приходилось. Жители деревень редко оказывали его воинству серьезное сопротивление.
Помимо прочего, он и поныне нуждался в услугах Наэро и его собратьев, что были так же тупы, как и их капитан. Пока он владеет лишь одним из двух Камней Курага, люди необходимы ему.
Он любил думать о том счастливом времени, когда он завладеет и вторым Камнем, когда он не только раз и навсегда распрощается с людьми, но и сможет взрастить новые поколения Трансформ, что пока, в отсутствие оного, были бесплодны, ибо женщины их были неспособны к зачатию.
Было известно, что дети Трансформ вырастают всего за год и это означало, что на покорение мира у него уйдет всего несколько лет. Не уйди от него Илльяна, и его победное шествие началось бы уже десять лет тому назад. Впрочем, теперь, когда он был так близок к победе, это уже не имело никакого значения, хотя мысль об этом огорчала его так же сильно, как и прежде.
– В этом ручье не вода, а кровь!
– Его прокляли демоны!
– За что боги так немилосердны к нам?
– Найти его!
Бора решил, что ждать ему больше нечего, и бегом бросился к ручью. С каждым мгновением крики становились все громче. Так же быстро Бора бежал и в ту ночь, когда за ним гнались демоны. Уже через минуту он стоял на берегу ручья, что был неизменно чист и ясен, словно глаза его сестры Карайи. К ужасу мальчика, вода в ручье действительно приобрела цвет крови. По поверхности ее плыла странная слизь, издававшая резкий тошнотворный запах.
Деревенские жители расступались перед ним, позволили ему выйти на самый берег. "Интересно, – подумал мальчик, – кого они боятся: меня или этой вони?" Он усмехнулся, но тут же придал своему лицу серьезное выражение. Засмейся он сейчас, и остановиться ему уже будет непросто.
Задержав дыхание, он стал на колени и зачерпнул из ручья полную ладонь кровавой жижи. Он принюхался и внезапно улыбнулся.
– Теперь мы знаем, что стало с коровами Перека! – воскликнул он. Похоже, в нашу речку свалилось все его стадо! Бедный Перек!
– Это не он, а мы бедные! – раздался чей-то голос. – Что нам теперь к колодцу ходить?
– Ничего другого не остается, пока вода не очистится, пить из ручья нельзя. Разве вы не согласны с этим?
Многие закивали. Других же слова мальчика лишь раззадорили:
– Ты уверен, что в нашу речку его коровы свалились сами? – спросил один из деревенских жителей. О «демонах» он не сказал ни слова, но все поняли, что говорит он именно о них. – И еще: ты уверен, что ручей наш очистится?
– Если с ним произошло что-то противоестественное, то и вода в нем должна стать не водой, а чем-то другим, верно? – ответил Бора. Он тяжело вздохнул и добавил: – Сейчас я войду в воду. Если я выйду из ручья невредимым, значит, ничего страшного не произошло.
Слова мальчика вызвали неоднозначную реакцию: одни запротестовали, другие ответили одобрительными криками. Не обращая внимания на односельчан, Бора стал снимать с себя одежды.
Вода была такой же холодной, как и обычно. Бора вошел в ручей по пояс, решив про себя, что погружать в него голову он не станет.
Он оставался в воде до тех пор пока не перестал чувствовать ее холода. К этому времени на берегу установилась полная тишина. Стараясь двигаться неспешно, он направился к берегу.
Добрая дюжина селян протянула ему руки, предлагая свою помощь; кто-то успел сходить и за полотенцем. Когда мальчик оказался на берегу, тело его стали растирать сразу несколько человек, и уже через пару минут кожа Боры приобрела былой розовый цвет.
Он увидел направлявшуюся к нему Карайю, несшую ему чашу с горячим поссетом. Взгляд ее был исполнен такой грусти, какой ему еще не приходилось видеть, однако на остроту ее языка оная грусть, казалось, нисколько не повлияла:
– Бора, я смотрю, ты сдурел вконец! Ты почему о нас не думаешь? Что бы мы делали, если бы демоны прибрали тебя к себе?
– О ком, о ком, а о них-то уж я не думал! Доказать же другим то, в чем я сам не сомневался, я мог только так. Не поступи я так, и наши милые соседи решили бы, что во всей этой напасти повинен только я. Да они разорвали бы меня на части!
– Они не посмели бы поднять на тебя руку!
Будь глаза Карайи луками – половина деревни лежала бы уже бездыханной.
– Карайя, запомни хорошенько: когда человек чего-то боится, он способен на страшные поступки. Неужели ты еще не знаешь этого? – Мысль эта принадлежала Ивраму, но ссылаться на него Бора не стал.
Какая-то добрая душа принесла из дома ведро горячей воды и губку. Бора обмыл себя, насухо вытерся и только после этого облачился в одежды. Люди взирали на него так, словно лицезрели не подобного себе, но посланника небес.
Он обратился к ним, едва сдерживая свой гнев.
– Вы что, так и будете торчать здесь? Если вы считаете, что колодца недостаточно, вы можете носить воду из Зимовья. Я думаю, тамошние жители не станут возражать против этого. Если же вы так и будете стоять разинув рот, то в ваших глотках птички совьют себе гнезда. Вы слышите меня, олухи?
Бора замолчал. Он, шестнадцатилетний мальчишка, и так сказал слишком многое своим односельчанам, многие из которых годились ему если не в деды, то в отцы.
И тут, к своему удивлению, он увидел, что люди, обступавшие его, закивали все, как один. Он отказался выбирать тех, кто должен был отправиться в Зимовье за водой, сделав вместо этого нечто весьма странное. Он обмакнул край полотенца в воду и, обвязав им свою левую руку, важно изрек:
– С этим я отправлюсь к Ивраму. Если демоны и причастны к этому, то не мне, Боре, сыну Рафи, бояться их. Иврам же по этому следу не только поймет природу происшедшего, но и научит нас, как вести себя дальше.
На деле Бора в этом уверен не был. Он слышал о том, что Иврам, несмотря на свою принадлежность к жреческому сословию, был весьма искушен и в делах магии; слух же этот, однако, был ненадежен и вполне мог оказаться лживым…
Судя по всему, демоны (в том, что причиною всего были именно они, Бора не сомневался ни минуты) были где-то совсем рядом. Послать людей на их поиски означало бы приговорить их к смерти. Ждать же, когда демоны сами заявятся в деревню, было по меньшей мере глупо. Бора не знал, как ему следует поступить в этой ситуации. У него не было особых надежд и на жреца; но тот, по крайней мере, мог помочь ему скрыть собственное его незнание. Об опасениях своих он мог говорить теперь лишь с Иврамом и Мариам.
К полудню Конан решил, что они могут покинуть горы и направиться к Заставе Земана. Сам он предпочел бы передвигаться ночью, но ни Десса, ни Масуф не были способны на это, и потому о ночной езде не приходилось и говорить.
– У них было бы куда больше сил, не ругайся они каждую минуту, сказал он Раине. – Ее-то наказывать я не стану, а вот с Масуфом церемониться не буду! Это ему только на пользу пойдет, да и всем остальным от этого только лучше будет.
– Мне кажется, он тебя не поймет, – ответила Раина. – Ты знаешь, есть такая порода людей: как только какое-то их желание исполняется, они начинают желать прямо противоположного. Масуф и сам не понимает, чего же он хочет.
– Меня это не интересует, – прорычал Конан. – Если у этой парочки нет родни, я сам заплачу за их свадьбу. Не тащить же их за собой в горы!
Когда отряд въехал в город Харук, Десса и Масуф поссорились вновь. Замолчали они лишь тогда, когда Конан нашел гостиницу с крепкими стенами, черным ходом и совсем недурным вином. Ссора вспыхнула вновь только после того, как Илльяна сказала, что для них отведена отдельная комната.
– Я туда не пойду! – тут же заявила Десса.
– Глупенькая, да я же тебя пальцем не трону, – проблеял Масуф таким голосом, что поверить в искренность его слов было совершенно невозможно. И чего ты меня так боишься, цыпочка?
– Боюсь? Тебя? Если бы ты действительно был мужчиной, я бы еще могла испугаться тебя, но…
Заметив устремленные на нее взгляды Илльяны, Раины и Конана, Десса замолкла на полуслове. Масуф побагровел и дрожащим голосом пробормотал:
– Так, значит, я, по-твоему, еще и не мужчина? Да кто ты такая, чтобы мне об этом говорить? Таких шлюх, как ты, еще свет не видывал…
Своей пощечиной Десса могла бы и прибить Масуфа, но тут в разговор вмешался Конан. Он схватил рабыню за шиворот, распахнул дверь в ее комнату и, пару раз тряхнув, бросил Дессу на кровать.
– Теперь ты, Масуф, – сказал он недавнему рабу, пытаясь говорить как можно спокойнее, – будь так любезен, войди в эту комнату. Если ты не сделаешь этого, ты влетишь сюда, словно птичка, понял?
Масуф принялся чертыхаться, однако ослушаться киммерийца не посмел.
Конан забросил в ту же комнату скарб новобрачных и, прикрыв дверь, запер ее снаружи.
– Возьми! – Илльяна протянула ему кубок, до краев наполненный вином. Конан одним глотком опорожнил его и, вытерев рот рукавом, поклонился волшебнице:
– Вот спасибо, так спасибо! – Он хотел было разразиться пространным рассуждением о том, чем, вообще говоря, женщина может угодить мужчине, но тут же остановил себя, решив не бередить старые раны.
– Интересно, как пройдет у них эта ночь? – промурлыкала Раина, обняв Конана за талию. – Надеюсь, у меня она пройдет спокойно.
– Если это так, то почему же ты здесь, а не в постели?
– О, только об этом я и мечтаю! Знали бы вы, как мне хочется спать! Тон, которым она произнесла эти слова, заставил засмеяться даже Илльяну.
– О боги! – воскликнул киммериец. – Неужели ты не можешь подождать? И на лучшем рысаке далеко не ускачешь, если в животе у него пусто!