Текст книги "Гонки по паутине"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Соавторы: Томас Уайлд
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
Глава 7
Спидбол и Таила в компьютерной сети.
СПИДБОЛ: Что ты здесь делаешь?
СЕТЬ: Изображение робота, вокруг головы которого витают вопросительные знаки.
ТАИЛА: Что ты имеешь в виду? Я и не покидала этого места. Должно быть, про меня забыли.
СЕТЬ: Изображение Тайлы, стоящей в одиночестве посреди кондитерской.
СПИДБОЛ: Кто-то что-то напутал. Даже если твои копии предназначены для постоянного хранения, твою матрицу должны были сбросить в хранилище после того, как ты выбралась из регенерационного бака.
СЕТЬ: Изображение рядов ячеек хранилища, уходящих в бесконечность.
ТАИЛА: Это все равно, что умереть.
СЕТЬ: Между ячеек – гроб.
СПИДБОЛ: Еще бы. Я знаю, что мои пленки оставались неактивными довольно долгое время, прежде чем мое тело развалилось, но я не помню этих ощущений.
ТАИЛА: Говоря о твоей смерти...
СПИДБОЛ: Это необходимо?
ТАИЛА: Разве ты все еще продолжаешь расследование?
СПИДБОЛ: Так много противоречий.
ТАИЛА: Хочешь узнать еще об одном?
СПИДБОЛ: Что?
ТАИЛА: Ты погиб не во время гонки.
СПИДБОЛ: Что ты имеешь в виду? Разве мой корабль не «ушел в перелет»?
ТАИЛА: О, нет, ты разбился по-настоящему. Мы все видели эту запись.
СЕТЬ: Гоночный корабль «Относительность» врезается в сверкающую стену трека и взрывается дождем голубых искр.
ТАИЛА: Но это произошло не во время гонки. Это произошло раньше во время испытательного заезда.
СПИДБОЛ: Будь я проклят. Ты уверена?
ТАИЛА: Вот официальная запись.
СЕТЬ: Числовой ряд – данные обрывочны и местами перепутаны.
СПИДБОЛ: Это ведь оригинал? С него не делали копий.
ТАИЛА: Нет, и он разваливается на части. Эта электронно-матричная чушь чертовски хрупкая.
СПИДБОЛ: Им следовало бы сдать ее в архив и периодически переписывать.
ТАИЛА: Она потерялась.
СПИДБОЛ: Или кто-то упрятал ее подальше. Черт, я с ума схожу. Мы говорим о моей жизни, а кто-то делает из нее бессмыслицу.
ТАИЛА: А что с твоими собственными пленками?
СПИДБОЛ: О, черт, они тоже отсняты только наполовину. Каждый раз, когда я вхожу туда, мне приходится сражаться с библиотекарем, чтобы что-нибудь скопировать. Как они не понимают? Мои воспоминания и есть моя жизнь! Мне нужен определенный порог информации, чтобы поддерживать ощущение себя. Когда это уходит, я с таким же успехом могу пылиться на книжной полке.
ТАИЛА: Я узнала еще кое-что о твоей смерти.
СПИДБОЛ: О боже, боюсь и спрашивать.
ТАИЛА: В рапорте о гибели твоего второго пилота не указано, что это случилось во время гонки.
СЕТЬ: Цепочки данных.
ТАИЛА: Ты всегда считал, что погиб в гонке, и твой второй пилот тоже. Но это был тренировочный заезд, и, по-видимому, ты летел один.
СПИДБОЛ: Я не верю этому. Что случилось с Расселом?
ТАИЛА: Не знаю.
СПИДБОЛ: Но он ведь умер, разве нет?
ТАИЛА: Я все еще пытаюсь это выяснить.
СПИДБОЛ: Я помогу тебе.
ТАИЛА: Хорошо. Я уверена что ты лучше меня ориентируешься в компьютерной сети.
СПИДБОЛ: Я начинаю в этом сомневаться.
ТАИЛА: Что это значит?
СПИДБОЛ: Питфол – опасное место.
СЕТЬ: Робот идет по пустой равнине, над ним пролетает тень.
ТАИЛА: Не делай так.
СЕТЬ: Изображение темнеет.
СПИДБОЛ: А что, если я только думаю, что контролирую свои действия? Что, если кто-то уже залез сюда и запрограммировал меня быть неуязвимым?
ТАИЛА: Разве есть какой-нибудь способ определить это наверняка?
СПИДБОЛ: Я не знаю. Никогда не думал об этом. Вероятно, я не в состоянии этого выяснить. Может быть, от меня не так много осталось, чтобы справиться с такой работой.
В поисках нового пита Джесса Майк разглядывал номера на дверях коридора. Ему нужен был КЗ-7, но последние сдвоенные двери были отмечены как КЗ-5. И что теперь?
Неожиданно коридор уперся в стену. Она была поставлена недавно и наспех, о чем свидетельствовали неряшливо черневшие сварочные швы. Майк возвратился в последний проход и нашел написанную от руки записку, прикрепленную к стене. Это не был английский, и даже не одно из наречий, используемых людьми, но все же он понял, что кто-то кому-то сообщал об изменении ситуации. Майк последовал вдоль прохода до следующего письменного указателя, затем свернул в узкий неосвещенный переход. Увидел распахнутые настежь сдвоенные двери. Номера отвалились, но грязно-белый металл не скрывал секретов: на его фоне в том месте, где когда-то располагался адрес, вырисовывались символы КЗ-7. Если КЗ-6 и существовал, он, по-видимому, провалился при переезде.
Майк начал было прикладывать свой опознаватель к монитору, когда заметил, что индикация отсутствует. Точнее, от лампочки индикатора осталась только нить накала.
– Гонка в лучшем своем проявлении.
Он постучал в одну из дверей, и та чуть приоткрылась.
– Привет...
Внутри было очень шумно: тяжелые металлические удары, звон падающих инструментов, крики людей, визгливый рев моторов, квакающие переговоры роботов. Никто не услышал его вежливого приветствия посреди этого гула, так что Майк просто вошел внутрь... И застыл на пороге.
Док КЗ-7 выходил в вакуум Питфола.
Пока он стоял там, сдерживая дыхание, с перекошенным лицом и зажмуренными глазами, мозг его продолжал твердить: «Дверь была открыта, воздух не всасывался, дверь была открыта, не было никакого движения воздуха...»
Майк прищурил один глаз. Вокруг корабля роилось около дюжины людей, инопланетян и роботов. За силуэтом гоночного судна были отчетливо видны мощные прожекторы Уоллтауна – и никакого дымчатого марева воздушного экрана, заслоняющего обзор.
Опять же защитного комбинезона ни на ком не было, и ветер не врывался ураганом через двери и не уносился в вакуум свободной зоны. Майк неуверенно двинулся вперед, озираясь по сторонам.
– Эй, Майк, – окликнул кто-то.
Он посмотрел на корабль, выделив наконец фигуру мужчины. Высокий, худой человек – светлые волосы собраны в пучок на затылке. Боже, Энди Викл. Майк улыбнулся и перевел дыхание.
– Энди! Эй! Я не знал, что ты вернулся к Джессу.
– Ты шутишь? Я никогда не упускал случая заработать лишнюю копейку.
Серебристо-зеленый корабль был сплошь утыкан отверстиями: впереди носовые, сзади сопла. По борту стилизованными буквами шло название «Забияка».
– Хорошо выглядит! – поздравил Майк, но не смог удержаться от мысли о том, что последний корабль Джесса тоже выглядел хорошо, но при этом выбыл во время первой квалификационной гонки. – Надеюсь, что он летает!
– Он отлично летает, – заверил его Энди. – Новенький двигатель от Вестингхауза.
– Я рад. Джесс здесь?
– Внутри.
Майк во все глаза смотрел на механиков-людей, инопланетных техников и роботов, которые карабкались по кораблю, считывая показания с приборов, приворачивая гайки с помощью специальных гаечных ключей и других инструментов.
– Много же ребят на тебя работает.
– Это мираж, – пояснил Энди. – Большинство из них заводские рабочие: они только что закончили менять двигатель, а теперь проводят его центровку.
– Они притащили его прямо сюда?
– Да, я изумился, но буксир пропихнул его прямо сквозь экран.
Сэкономил нам кучу денег за погрузочно-разгрузочные работы. Вообще никаких накладных расходов, сечешь?
– Кстати, о воздушных экранах, – вставил Майк. – Где он, черт возьми?
Энди повернулся, чтобы изучить пространство за кораблем. Усмехнулся.
– А, это. Он новый. Подавляющее поле с низким искажением.
Экспериментальный. Видишь ряд зеленых лампочек? Они говорят, что он включен.
Майк нахмурился.
– Думаю, какое-то время придется привыкать к нему. Я только вошел и сразу подумал, что умер.
– Как ты... – Энди посмотрел за Майком в сторону открытых дверей. – О, сделай одолжение – закрой эти двери.
– О'кей.
Майк вернулся и захлопнул их. Он заметил на них новую пломбу и целый ряд довольно солидных замков, задвижек и крючков. Едва он повернулся, как Энди подскочил к дверям и с лихорадочной поспешностью стал запирать замки и засовы.
Несколько секунд Майк наблюдал за этим, затем начал помогать.
– Мы торопимся?
– Что-то в этом роде.
– Трудно будет снова выбраться наружу.
– В этом весь смысл. – Лицо Энди покрылось потом. – Видишь ли, это больше не дверь. Она должна быть закрыта и опечатана.
– О...
Энди указал на стеклянную кабинку у боковой стены.
– Это новая рубка.
Майк кивнул. По всей видимости, КЗ-6 был отдан под расширение пита. Теперь, присмотревшись, он мог видеть полосу на полу ангара, где проходила стена старой рубки.
– Интересно, почему... – он смолк и оглянулся на закрытые двери. – Минутку. А если новый воздушный экран испортится? Энди утер пот со лба.
– По-моему, для этого кольца питов будет лучше, если обойдется без этого.
– Но двери были открыты. Я только...
– Предполагается, что они должны быть закрыты и опечатаны, сказал Энди. – Новый вход за углом. КЗ-5.
– Но я подумал...
– В конце концов, мы сменим номера.
– О...
– Давай не будем говорить Джессу об открытых дверях, ладно? У него и так достаточно поводов для беспокойства.
– Идет.
Майк тоже не хотел, чтобы это выплыло наружу. За ним и без того ходила слава «несчастливой приметы».
– Эй, Майк! – закричал Джесс, высовывая голову из люка корабля. – Что скажешь?
– Выглядит хорошо.
– И летает тоже неплохо:
Механики собирали инструмент и партиями из четырех человек выходили через шлюз рубки. Майк заметил парочку небольших ремонтных роботов, ожидающих очереди у шлюзового люка.
Джесс скользнул по борту корабля, мягко приземляясь в поле с пониженной гравитацией.
– Мы отлучимся на часок. Автоматы отправились наружу.
– Они вернутся?
– Нет, только я и Энди. Некоторые из этих ребят вернутся завтра провести испытательный заезд. А в остальном корабль полностью готов, – он похлопал по гладкой обшивке. – «Наугуд – Карашо», как говорят полдавианцы.
Майк посмотрел на «Забияку» и улыбнулся:
– На этот раз ты всерьез собираешься выиграть парочку заездов?
– Лучше бы мне это сделать сейчас. Я становлюсь слишком старым, чтобы раз за разом возвращаться на трек. Майк кивнул. Энди находился наверху, внутри сопла, и что-то насвистывал. Шлюз выпустил еще одну партию, и в ангаре, за исключением их троих, никого не осталось.
– Это все? Только ты и Энди? – удивился Майк.
– Ну, у нас есть компьютер для тактических расчетов, и мы нанимаем еще одного парня для техобслуживания. Осо вернется после...
– Маленький робот Энди?
– Точно. Он возвращается из мастерской через день-два. Его прищемило между кораблем и опорной рамой.
– Ничего себе.
– Он выживет.
– Надеюсь.
Майк заметил кепку спонсора на Джессе и прочитал название: "Кестлер:
Продукты из настоящего мяса".
– Они оплачивают счета, – признался Джесс. – Некоторые из них.
– Кестлер какое-то время спонсировал Лека, но затем тот отказался.
– Лек отказался?
– Настоящее мясо становится... спорным продуктом.
– Мне ли этого не знать, – сказал Джесс. – Этот зеленый великан с удовольствием когда-нибудь оторвет мне голову. Мне кажется, что тогда ему хотелось съесть меня. С тех пор я, знаешь ли, не надеваю эту шапочку в рестораны.
– Может, тебе лучше найти другого спонсора?
– Да, возможно. К слову, о гнилом мясе – твой друг Дувр Белл был здесь недавно.
– Искал меня?
– По-моему, да.
– Скрум, как говорят полдавианцы.
– Ты не виделся с ним?
– Нет.
– Он выглядел так, будто кто-то выстукивал чечетку у него на лице.
– Правда? – удивился Майк. – Это не я. Вдруг ангар сильно тряхнуло.
Майк оглянулся.
– Что это было, черт побери?
– Понятия не имею.
– Должно быть, вечеринка по соседству.
Джесс кивнул, улыбнулся и посмотрел на корабль. Посмотрел на стены, на пол. Посмотрел на Майка, затем снова на корабль, кивнув в сторону безжалостно фальшивившего Энди. Джесс усмехнулся, Майк улыбнулся в ответ, и оба замерли в молчании, которое становилось все более и более натянутым.
Джесс прочистил горло, но ничего не сказал. Майк кивнул. Энди присвистнул. Оба улыбнулись. Наконец Майк спросил:
– Что насчет Кестлера? Он знает о моем участии?
– Я сказал ему.
– И это ему не понравилось.
– Он привыкнет. Майк засомневался.
– Самое забавное, – продолжил Джесс, – что теперь, когда парочка этих проклятых монет вызвала интерес к треку Монза, он с большей охотой готов тебя нанять. Я хочу сказать: одно дело, когда ты выходишь и заявляешь, что это был несчастный случай, и другое когда, слава богу, это действительно начинает выглядеть как несчастный случай.
– Повезло же мне. Джесс с шумом выдохнул:
– Да, тебе повезло.
Майк кивнул. В любом случае не было никаких доказательств. Джесс расплатился со своими долгами и с теми, кто на него ставил. Что до остальных – инцидент был исчерпан. Майку оставалось лишь смириться со своей подмоченной репутацией.
Переливчатый свист Энди утратил эхо, когда тот выглянул наружу.
– Эй, Майк. Ты все еще здесь?
– Он здесь работает, – сказал Джесс.
– Да? – Энди посмотрел на Майка. – Здорово.
– Он мой запасной пилот.
– Здорово.
– Это действительно здорово, – подтвердил Джесс. – И меня не волнуют разные слухи. Энди нахмурился.
– Я и сказал, что это здорово, ты, старый пердун. Расслабься. – Затем он потрепал Майка по плечу и усмехнулся:
– На этот раз мы выиграем!
Таила поймала Майка, когда тот выходил из комнаты.
– Мне сейчас некогда разговаривать, – бросил он. – Мне нужно идти..
– Всего секунду, Майк.
– Тогда пойдем со мной.
На выходе портье отеля тянул на них без всякого интереса. Это было захолустье такого рода, где никто не заботился о том, кого (или что) ты привел в свой номер, – политика, преимуществами которой Майку до сих пор не выпадало случая воспользоваться.
Они с Тайлой вышли на побережье, где народ целенаправленно сходил с ума.
– Счастливые, счастливые люди, – сказал Майк, – им некуда себя деть.
– Они здесь вынюхивают информацию о шансах на выигрыш в гонке, если верить всем этим историям по каналу новостей.
– Пожалуй.
– Направляешься на работу?
– Нет. Ты имеешь в виду пит Джесса?
– Пит Джесса? Нет, я о муниципальной службе.
– С этим покончено – пока что.
– Ты работаешь на Джесса? В самом деле? Майк остановился и посмотрел на нее.
– А в чем, собственно, дело?
– Я думаю, это здорово.
– Все так думают. Идем, я опаздываю.
Они пошли по Стрипу в сторону центра, уклоняясь от торговцев, кретинов и полицейских, выискивающих хайперов.
– Что тебя беспокоит? – спросил Майк.
– Я говорила тебе раньше. Лек. Он сводит меня с ума.
– Ах, да. И ты хочешь встречи.
– Знаешь, я думаю, что он на самом деле спятил. Майк улыбнулся:
– Спятил?
– Это не смешно.
– Нет... – Лек был чуть ли не самым прямодушным малым, которого Майк когда-либо знал: высокий худой молодой человек с короткими светлыми волосами и застенчивой улыбкой – этакий юноша с плаката о Безобидных Землянах. – Просто очень сложно представить Лека спятившим.
– Я не хочу, чтобы ты представлял это. Я хочу, чтобы ты увидел это.
– Хорошо... э, завтра. В «Коухогсе». Где-нибудь во второй смене.
Попозже.
– Насколько попозже?
– Я позвоню тебе, когда переговорю со Спидболом.
– Хорошо. Я хочу, чтобы он был там.
– Отлично. Я позвоню тебе в пит Лека. Ты все еще там же, в своей старой комнате?
– Пока что да.
Майк быстро посмотрел на нее.
– Что это значит?
– Я тренируюсь по программе мастера.
– Да, я знаю. Ты серьезно думаешь, что выиграешь? Она стала сосредоточенно подсчитывать свои шансы. Майк наблюдал, как ее длинные рыжие волосы колыхались от ветерка, поднятого ближайшим вентилятором. Не выдержал и улыбнулся.
– Что? – спросила она, улыбаясь в ответ.
– Ничего. Что ты решила? Ты сможешь выиграть?
– Я не знаю никого, кто бы победил меня. А ты?
– Лично я с таким тоже незнаком.
***
Адрес, который дал ему верзила, оказался самым убогим тату-салоном, который Майк когда-либо видел: покрытая слоем пыли задняя комнатушка, отделенная от лавки какого-нибудь старьевщика на задворках Стрипа. Неужели он действительно собирался доверить свой один-единственный мозг этим проходимцам? А разве у него был выбор?
– Просто расслабься, милок, – посоветовала женщина, подкатывая оборудование к креслу. Она выглядела, как бывшая девочка по вызову, заочно изучившая хирургию мозга. Все будет прекрасно до тех пор, пока она не размажет тушь или не сломает ноготь.
– Я полагаю, что вы делали это раньше, не так ли? – поинтересовался Майк.
– Конечно, милый. Дай мне свою руку.
Майк отдернул ладонь. Пластмассовое кресло было вымазано каким-то липким веществом, о природе которого ему совершенно не хотелось узнавать. Женщина обхватила его запястье широким металлическим браслетом. По коже пробежал неприятный зуд, когда браслет защелкнулся и загорелась лампочка. Индикатор кровяного давления. Он старался не шевелить рукой, боясь, что браслет соскользнет и ненароком вскроет одну из его любимых артерий. Майк посмотрел на стену перед собой, где были представлены образцы искусства мастеров татуировки. Преобладали изображения смерти и сентиментальных чувств: черепа и сердца (как человеческие, так и инопланетные), пронзенные окровавленными мечами и сопровождаемые девизами, выражающими презрение на полудюжине загадочных языков. Искусство устрашения...
Майк вздрогнул и полюбопытствовал, куда делся верзила. Сыграл свою роль и удалился?
– Сколько таких операций ты проводишь в день?
– О, ты удивишься.
Неужели так мало? Майк глубоко вздохнул.
– Вот так, – сказала она, приспосабливая металлический наконечник с желобком под основание его черепа. – Просто расслабься и позволь этому случиться.
Майк закрыл глаза и вспомнил, что говорил верзила. Жить вечно.
Сейчас же он чувствовал себя так, словно его вот-вот казнят по ошибке. А что, если эта леди не правильно его поняла? Бог знает, на Питфоле водились негуманоиды, которым нравилось немного поразвлечься, устраивая фейерверки из мозгов время от времени.
– Э...
– Я сказала, расслабься!
– Я пытаюсь!
– Да не веди себя, как землянин. Майк начал говорить, что он-то как раз и есть землянин, но передумал.
– Копирование мозга, верно?
– Что?
– Мы ведь здесь для этого, верно? Копирование мозга? Она отвлеклась от опутывания его затылка проводами и слащаво улыбнулась.
– А как ты думаешь, чем мы здесь занимаемся, милок?
– Э...
Она подмигнула.
– Мы можем обсудить это позже, хорошо?
«Нет!»
– Отлично...
Он просто хотел, чтобы это случилось, и поскорей унести отсюда ноги. «Просто сделайте меня бессмертным, пожалуйста. И поторопитесь – мне немного не терпится попасть в вечность».
Процедура копирования сопровождалась мятным запахом, и когда она закончилась, единственное, что он помнил, было ощущение, как его голову сплющило между двумя кораблями.
– Лектрическое желе, – кричал продавец. Майк до сих пор чувствовал мелкую рябь, подернувшую хрупкое вещество мозга. Волны ряби были мятными на вкус.
Глава 8
Лига Противников Мяса с мрачным видом восседала за банкетным столом. Было начало третьей смены, и «Коухогс» преимущественно пустовал. Майк прошел мимо столика, едва взглянув на членов Лиги. Люди, полдавианцы, райкеллы, – все угрюмые и сонные, в соответствии с униформой. Заседания длились целыми днями, но, так как «Коухогс» никогда не закрывался и там всегда были свободные столики, никто не жаловался, и полиция Питфола не вмешивалась в это.
Члены Лиги Противников Мяса пили ригелианский кофе, что, насколько Майку было известно, нарушало заповеди Лиги. Было ужасно трудно выяснить, что же этично есть и пить в эти дни.
Когда Майк возвратился к столику, Джесс и Спидбол удобно расположились в своих креслах со скрещенными на груди руками. На Джессе не было шапочки его мясного спонсора.
Лек Крувен смеялся, утирал глаза, хихикал, ухмылялся, проливал колу и снова смеялся.
– И это еще не все. Это потрясающе. Лечу я как-то во время контрольного заезда, и вдруг кто-то обламывает мой детектор края трека.
– Твой что? – спросил Майк.
– Мою тактическую антенну, – пояснил Лек. – Сносит напрочь.
– Я не понимаю, – вмешался Джесс. – Ты хочешь сказать, что чей-то корабль пролетел мимо так близко, что... Лек засмеялся.
– Нет, кто-то был снаружи. Кто-то летал по треку. Без корабля. Просто человек, летающий по треку.
Майк прочистил горло, но ничего не сказал. Забудь об этом. Кто-кто, а он не собирался ничего ему выкладывать.
– Кто-то на треке, – уточнил Спидбол. – Летал себе без всякого корабля. Лек засмеялся.
– Мне кажется даже, что их было двое.
– Двое, – Джесс подмигнул Майку.
Лек рассмеялся и утер слезы с лица.
– И это еще не все. Помните того оператора домовидения, что подал на меня иск за халатность? Он не потянет. Хочет пятнадцать тысяч межзвездных йен. – Лек хихикнул. – Подумать только! У парня комбинезон протекает, а он обвиняет меня в том, что я поджег ангар техобслуживания. Майк слабо улыбнулся. Лека даже не было в лиге, когда это случилось.
– Прикол в том, что Майк спас этому идиоту жизнь. – Лек снова засмеялся, будто ему трудно было сдерживаться. Майку показалось, что светлые волосы Лека сильно поредели за то время, что они не виделись. – Да, братец. – Лек потянулся за своей колой.
– Неудачка вышла, – согласился Спидбол. Лек опять взорвался смехом, по случайности хлебнув колы носом. Подавился, закашлялся, засмеялся, задохся и грохнулся о стол. Все как один члены Лиги Противников Мяса подняли глаза.
– Ой, это здорово. Просто кайф. – Лек набрал в грудь воздух. – Жизнь во всем ее великолепии, – ухмыльнулся он. – Так, ребята?
– Очень может быть, – отозвался Майк.
Лек кивнул, раскрутил свой стакан на донышке, легонько толкнул его, подхватил и раскрутил снова, вращая все быстрее и быстрее. Кола внутри поднялась по стенкам стакана и грациозно выплеснулась в поле с малой гравитацией.
– Как продвигается дело с Фрэнком Джеймсом? – поинтересовался Джесс.
Лек издал резкий смешок. Кола пролилась из стакана, когда тот, вращаясь, соскользнул со стола. Лек перехватил его в воздухе, не дав упасть на ковер.
– Фрэнк Л. Джеймс, – отчетливо произнес он, выпрямляясь. – Это первый, кто вложил в меня деньги, тебе известно об этом? Самый первый. Я набрал собственную команду на его деньги. Я, Боб Хэнд и корабль класса А, из которого вытекало больше плазмы, чем из сверхновой.
– Боб Хэнд? – спросил Майк. – Как давно это...
– Он уже умер.
– Пленки?
– Не остались. Он не мог их себе позволить. Он умер – совсем умер.
Майк содрогнулся, припомнив время, проведенное им на треснувшем пластмассовом сиденье.
– На трек я попал с помощью Синдиката Джеймса, – продолжил Лек, – а теперь... они вроде как выходят из игры.
– Они не единственные, у кого водятся деньги, Лек, – напомнил Спидбол.
– Нет, конечно, нет.
Лек уставился на свой липкий стакан. В «Коухогсе» стало очень тихо.
Майк наблюдал за медленным скольжением кубика льда по холодной лужице.
После того как Лек ушел, Спидбол прокомментировал:
– Счастливый парень. Джесс хмыкнул.
– Все не так плохо, – высказался Майк. – Просто ему нужно, чтобы вокруг снова что-то происходило.
– Что говорит Таила? – спросил Джесс.
– Она слишком остро переживает, – ответил Майк. – Я думаю, она чувствует себя виноватой из-за того, что старается заиметь собственный корабль.
– Все значительно хуже, Майк, – сказал Спидбол.
– Верно, – вставил Джесс. – Значительно хуже.
– Нет! – быстро возразил Майк.
– Он колется.
– Я не верю этому.
– Майк, он на игле, – настаивал Джесс. – Ну как он мог не узнать тебя с Марджи на треке Монза.
– Он был занят.
– О, черт, – не утерпел Джесс. – Все на Питфоле уже слышали эту историю.
– Я не знаю...
– А как насчет его глаз? – спросил Спидбол. – Ты заметил размер его зрачков?
– Что с ними?
– Зрачки размером с булавочную головку. Сверхчувствительность к слабой освещенности.
– Я не верю этому. Джесс засмеялся.
– Держу пари, он смог бы прочитать газету внутри топливного бака.
– Это побочный эффект ускорения реакции, – сказал Спидбол. – Разве ты не видел, как он крутил стакан? Как поймал его, прежде чем тот упал на пол?
– Я тоже мог бы поймать его, – не сдавался Майк. – Только он слишком долго ждал, чтобы начать движение.
– В этом все дело, Майк, – сказал Спидбол. – У Лека было время среагировать, но у него подавлена способность оценивать ситуацию. Майк покачал головой.
– После долгого употребления действие хайпа притупляется, – внес разъяснения Джесс, – Но тебе кажется, что все идет замечательно, – продолжил Спидбол.
– Дозы увеличиваются, давление на мозг усиливается.
Майк все еще не мог поверить.
– Что я скажу Тайле?
– Я думаю, что она уже знает, Майк, – отозвался Джесс.
– У него есть пленки? – спросил Спидбол.
– Нет, не думаю.
– Совсем плохо, – констатировал Джесс.
– Ты хочешь сказать – слишком поздно для него? Джесс пожал плечами.
– А чего ты ожидаешь? – спросил Спидбол. – Он же человек.
Мистер Лангли, учитель Майка в шестом классе, легонько постучал по доске своим огромным деревянным циркулем.
– Итак, ребята. У меня на доске три точки, а теперь скажите, как мне построить окружность, проходящую через все три? Майк знал, но весь класс недоуменно зашевелился и дружно уставился в парты. Майк был удивлен. Ребятам было по одиннадцать лет – их он помнил; и среди них он – семнадцатилетний пилот-гонщик из системы Клипсиса. Как он снова попал на Землю? И что он делал в шестом классе?
– Майк? – обратился мистер Лангли. – Что скажешь ты? Мелом он поярче обозначил три точки на доске.
– Ты можешь это сделать?
– Да, сэр.
– Тогда ступай к доске.
Майк осторожно выбрался из-за тесной парты. Кажется, никто не замечал, что он был крупнее своих товарищей по классу, – значит, он не настолько выше...
Он подошел к доске и взял большой циркуль. Мистер Лангли настороженно поднял голову, будто спрашивая:
– Ты уверен в том, что делаешь? Майк выбрал пару точек как центры и провел дуга одинакового радиуса над и под ними. При помощи метровой линейки соединил их пересечения, проведя линию, перпендикулярную отрезку, соединяющему точки. Мистер Лангли кивнул. К этой линии Майк опустил перпендикуляр из третьей точки. Поместив одну ножку циркуля в место пересечения двух линий, другим концом он дотронулся до одной из точек, затем этим радиусом провел окружность через все три точки. Просто.
– Неплохо, – одобрил мистер Лангли. – Где ты изучал геометрию?
Майк чуть было не брякнул:
– В девятом классе.
Вместо этого он прокашлялся и промямлил что-то насчет того, что ему папа показал.
– Ты можешь сесть.
Майк вернулся и протиснулся на свое место за партой. Украдкой взглянул в окно. Небо было голубым, и бриз нес свежесть с Атлантического океана. От запущенной ракеты по побережью растеклась струйка дыма лазерный луч, невидимый в ярком небе.
Все это было очень странно. Майк окончил шестой класс в Кливленде, но сейчас он находился во Флориде, как будто уже переехал жить к тете Анне. Класс зашептался, и Майк утратил к этому интерес. Он стал думать о том, чтобы пойти домой. У него была настоятельная потребность просто встать и выйти.
Был ли это сон?
Развеется ли он, если Майк выйдет из школы? Проснется ли он, если постарается совершить какой-нибудь поступок?
Майк взял карандаш и начал писать на обороте черновика. Он написал:
"Я сплю в своей комнате на Питфоле".
Поднял глаза. Мистер Лангли циркулем измерял площадь треугольника.
Майк прочитал написанное:
"Время течет, как река".
Перевернул карандаш, чтобы ластиком на другом конце стереть предложение, но все закончилось тем, что он черкал грифелем по словам. Ластик переместился на другой конец карандаша.
– Как вам будет угодно, – пробормотал он. "Вы не можете удержать меня здесь", – написал он. Посмотрел на стенные часы, но они были не такими, как на Питфоле (с циферблатом, рассчитанным на десятичасовую смену), и он так и не понял, когда заканчивается занятие. Но с какой стати ему ждать?
Майк поднялся, и ножка парты заскрипела по пластиковым плиткам.
– Что, Майк? – спросил мистер Лангли.
– Э... Мне нужно уйти...
– Сядь, Майк.
– Э...
Майк прошел по проходу к двери. Брови Лангли поползли вверх.
– Я сказал, сядь.
Майк нервно усмехнулся.
Это все не реально...
Мистер Лангли начал двигаться к нему, и Майк резко снялся с места, на всех парах вылетел через дверь и гулко зашлепал ногами по бесконечному коридору. Где, черт возьми, выход из этого ненормального места?
– Майк Мюррей! – кричал мистер Лангли, и от ноток властности в его голосе у Майка захватывало дух. Он начал потеть. Где же эта проклятая дверь? На углу он притормозил, проехавшись кроссовками по полированному полу. Солнечный свет вливался через полупрозрачную створку двери. Наконец-то! Лангли дышал ему в спину.
Майк с разбегу распахнул дверь и вырвался на солнечную улицу. Теплые лучи согрели лицо. Он сбежал по бетонным ступенькам, перескочив через сидевших внизу лестницы двух девчушек.
Он остановился набрать воздуха в легкие, обернулся и увидел воспарившего над землей Лангли; брючины у того задрались, приоткрыв носки в красно-зеленые ромбики – точно такие же Майк подарил своему папе на Рождество в прошлом году.
В прошлом году, когда Майку было десять...
Он уставился на учителя, боясь, что сейчас произойдет некая трансформация, но Лангли оставался Лангли. Майк бросился бежать. В полуквартале от школы он все еще слышал, как ботинки Лангли скрипели по песку, но в конце концов звуки шагов затихли. Майк бежал до тех пор, пока не заметил, что направляется не в ту сторону. Он взял правее, увидел еще какие-то дома, затем повернул в нужном направлении. Осмотрелся вокруг. Лангли сдался.
Майк свернул за угол, который оказался ближе, чем он ожидал, и увидел свой дом. Машина отца стояла у ворот, хотя был полдень. Майк перешел на шаг, сердце его сильно стучало. Он ощущал кисловатый привкус выдыхаемого им воздуха. Все это было так реально. Он споткнулся о бордюр, но удержал равновесие, не потеряв дома из виду. Ему было страшно, что тот исчезнет.
Мой бывший дом...
Он остановился и прислушался. В доме было тихо. В цветущей траве жужжали насекомые. От горячего солнца на лбу проступили капельки пота, и он стер их рукой. Ладонь стала влажной.
Это реально...
Он заглянул внутрь через окно, но не заметил никакого движения. Подошел ближе. Из-под дверцы гаража можно было разглядеть, что машина его матери стоит внутри.
Они оба дома.
Майк пошел вперед, шлепая кроссовками по асфальтовой дорожке. Ноги были ватными.
Это реально...
Он подошел к входной двери и остановился. Его родители в доме. Это было за год до того несчастного случая в туннеле метро, за год до того, как они...
Он дотронулся до дверной ручки.
Это реально...
Теперь он слышал голоса внутри дома. Мама что-то сказала, папа ответил, и оба рассмеялись. Твердая дверная ручка под пальцами. Это реально...
Он открыл дверь. Коридор был пуст, голоса стали громче. Майк шагнул вперед, обогнул угол, по коридору прошел к гостиной. Домовизор был включен. Передавали бейсбол с Лунадрома.
– ...Ридли возвращается... ждет... ждет... – он слышал, как отец смеется.
Это реально...