Текст книги "Миры Роджера Желязны. Том 4"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Она впервые увидела его во плоти поздней дождливой ночью.
В тот вечер у нее не было клиентов, и она спустилась вниз, к маленькому газетному киоску, стоящему в вестибюле. Она знала, что входная дверь в их заведение открылась, потому что до нее донеслись уличные звуки и шум бури. Выбрав газеты и бросив в автомат монеты, она повернулась, чтобы пройти через вестибюль.
Именно здесь она увидела его, и газеты выпали у нее из рук. Она смутилась и отступила на шаг назад. Просто потому, что не могла стоять так близко от него. У нее запылали щеки и голова пошла кругом.
Очень крупный, волосы черного цвета – как и подобает настоящему мужчине – лишь виски немного тронула седина – впрочем, он вполне мог пройти курс специального лечения и стареть медленнее, чем другие люди. Ей понравилось, что он выглядит так молодо. А его пылающие глаза и мужественные черты лица! Коршун! В жизни он производил еще более сильное впечатление, чем на экране трехмерного телевизора. На нем был черный дождевик, в руках он держал большой саквояж для одежды и огромный чемодан. Капельки дождя запутались в его волосах и бровях, блестели на лбу и щеках. Ей страшно захотелось броситься к нему и предложить свою блузку в качестве полотенца.
Она наклонилась и собрала свои газеты. А потом, снова выпрямившись, подняла их к лицу, пытаясь спрятаться. Она прошла в вестибюль, делая вид, что читает, и уселась на стуле поближе к стойке администратора.
– Комнату и девушку, сэр? – раздался голос Горация.
– Это было бы чудесно, – ответил посетитель и поставил свой багаж на пол.
– У нас много свободных девушек, – проговорил Гораций, – из-за погоды. – И придвинул к нему альбом. – Скажите, когда вам кто-нибудь понравится.
Он стал медленно переворачивать страницы большого альбома, а она начала считать их, потому что наизусть знала расположение снимков: четыре, пять. Пауза… Шесть.
Его рука на мгновение замерла над листком.
О нет! Это Джинни или Синти. Ему не годится ни одна из них! Может быть, Мег или Килия. Но совсем не Джинни с ее коровьими глазами и уж не Синти, которая весит на двадцать фунтов больше, чем на фотографии.
Она искоса посмотрела на него и заметила, что Гораций отошел в сторонку и уткнулся в свою газету.
Быстро приняв решение, она вскочила на ноги и приблизилась к нему.
– Командор Малакар…
Она изо всех сил старалась придать своему голосу смелость, но горло у нее перехватило, и она прошептала эти слова.
Он повернулся и уставился на нее. Потом быстро посмотрел на Горация, и приложил палец к губам.
– Привет. Тебя как зовут?
– Джакара.
Голос снова начал ее слушаться.
– Ты здесь работаешь? Она кивнула.
– Занята сегодня вечером? Она покачала головой.
– Администратор! – Он повернулся. Гораций опустил свою газету.
– Да, сэр?
Он показал указательным пальцем на Джакару.
– Ее, – сказал он.
Гораций сглотнул и поерзал на своем стуле.
– Сэр, я должен вас предупредить… – начал он.
– Ее, – повторил Малакар. – Заполните нужные бланки.
– Как скажете, сэр, – ответил Гораций, вытащив пустой бланк и ручку. – Но…
– Меня зовут Рори Джимсон, я из Миадода на Кампфоре. Платить сейчас или потом?
– Сейчас, сэр. Восемнадцать единиц.
– Чему это равняется в долларах ДИНИБа?
– Четырнадцать с половиной.
Малакар достал пачку банкнотов и заплатил. Гораций открыл было рот, потом захлопнул его, а через некоторое время все-таки сказал:
– Если обслуживание вас не удовлетворит, пожалуйста, немедленно дайте мне знать.
Малакар кивнул и наклонился, чтобы взять свои вещи.
– Подождите немножко, я вызову робота.
– В этом нет необходимости.
– Ну что ж, хорошо. Джакара проводит вас в вашу комнату.
Администратор взял ручку и, повертев ее в руке, положил на место. В конце концов он решил вернуться к газете.
Малакар прошел за Джакарой к лифту, внимательно разглядывая ее фигуру и волосы и стараясь вспомнить лицо.
– Шинд, подготовься передавать и принимать, – сказал он, когда они вошли в лифт.
– Есть.
– Не удивляйся, Джакара, и вообще не показывай, что слышишь меня. Как тебе удалось меня узнать?
– Вы телепат!
– Отвечай на вопрос, только имей в виду, что я могу одним взмахом руки уничтожить половину этого здания.
– Нам выходить, – произнесла вслух Джакара, и они покинули лифт.
Девушка зашагала по разрисованному полосами, наподобие тигриной шкуре, полутемному коридору. Впечатление получалось исключительное. Девушка, идущая впереди, почему-то сразу напомнила Малакару о каком-то невиданном, но очень грациозном животном.
Он настороженно принюхался и уловил в воздухе легкий аромат наркотиков. Возле вентиляторов запах был сильнее.
– Я тысячи раз видела ваши фотографии. Много про вас читала. Поэтому я вас и узнала. По правде говоря, у меня собраны все ваши биографии, даже те, что были написаны ОЛ.
Он рассмеялся и взмахом руки показал Шинду, что надо прекратить передачу. Но Шинд должен был продолжать принимать сигналы.
Потом:
– Она говорит правду, Шинд?
– Да. Девушка восхищается вами. Она ужасно взволнована и страшно нервничает.
– Никаких ловушек?
– Нет.
Джакара остановилась возле двери, некоторое время возилась с ключом, вставила его в замок.
Распахнула дверь, но вместо того, чтобы войти или отступить в сторону, встала на самом пороге, не давая Малакару войти и глядя прямо ему в глаза. У нее было такое выражение лица, словно она собиралась заплакать.
– Не смейтесь, когда войдете, – сказала она. – Пожалуйста. Что бы вы там не увидели.
– Не буду, – сказал Малакар.
Только после этого Джакара пропустила его в свою комнату.
Оказавшись внутри, Малакар огляделся по сторонам. Первым делом он заметил хлысты, а потом его глаза остановились на портрете, висящем над кроватью. Он поставил вещи на пол и продолжал рассматривать комнату. Услышал, как закрылась дверь. Комната была аскетичной. Серые стены и блестящие ручки на двери и окне. Единственное окно плотно закрыто шторой.
Он начал понимать.
– Вот именно, – сказал Шинд.
– Приготовься передавать и принимать.
– Есть, сэр.
– Комната прослушивается? – спросил он.
– Не всегда, – ответила Джакара. – Это противозаконно. Однако я в любой момент могу попросить помощи или активировать монитор.
– Какой-нибудь из них сейчас включен?
– Нет.
– Значит, никто не услышит нашего разговора?
– Нет, – сказала Джакара вслух; и командор повернулся, чтобы посмотреть на нее – она стояла, прижавшись спиной к двери и опустив руки вдоль тела, глаза у нее были широко раскрыты, а губы пересохли.
– Не бойся меня, – сказал он. – Ты же спишь со мной каждую ночь, не так ли?
Чувствуя себя неловко из-за того, что она ничего не ответила, Малакар снял куртку и огляделся.
– Можно это где-нибудь высушить? Девушка подошла к нему и схватила куртку.
– Я возьму. Повешу у себя в душе.
Вырвав куртку у него из рук, Джакара быстро прошла в узкую дверь и закрыла ее за собой. Малакар услышал, как щелкнул замок. Через некоторое время до него донеслись совершенно неожиданные звуки – девушку рвало.
Он двинулся было в ту сторону, собрался постучать в дверь и спросить, все ли у нее в порядке.
– Не делайте этого. Оставьте ее в покое.
– Ну хорошо. Тебя выпустить?
– Нет. Она только еще больше разволнуется. Мне тут вполне удобно.
Через некоторое время Малакар услышал шум спускаемой воды, а потом открылась дверь и появилась Джакара. На ресницах девушки блестели капельки воды.
А еще он заметил под этими ресницами ослепительно голубые глаза.
– Ваша куртка высохнет быстро, командор.
– Спасибо. Пожалуйста, называй меня Малакар, Джакара. А еще лучше, Рори.
Он обошел кровать, чтобы рассмотреть фотографию.
– Очень похоже. Откуда она? Девушка просветлела и подошла к нему.
– Из вашей биографии, которую написал тот человек с Гиллии. Я увеличила ее и сделала трехмерной.
– Я не читал этой книги, – проговорил Малакар. – Пытаюсь вспомнить, в какой момент был сделан снимок, и не могу.
– Сразу перед Маневром Восьмого Параметра, – ответила Джакара, – когда вы готовили Четвертый Флот ко встрече с Конлилом. Ее сделали за час до старта – так говорится в книге.
Малакар повернулся и, улыбаясь, сверху вниз посмотрел на девушку.
– Наверное, ты права, – сказал он, и Джакара улыбнулась ему в ответ.
– Хочешь сигарету? – предложил он.
– Нет, спасибо.
Малакар достал сигарету и закурил.
«Как я, черт побери, вляпался во все это, – спрашивал он себя. – Настоящий патологический случай поклонения герою – и я в качестве главного объекта! Если я скажу что-нибудь не то, у нее, возможно, приключится истерика. Как следует себя вести в такой ситуации? Может, если я дам ей понять, что нервничаю, и попрошу ее помощи по какому-нибудь не очень серьезному поводу…»
– Послушай, ты очень сильно удивила меня там, внизу, ведь никто не знает о моем прибытии на Дейбу. Кроме того я был уверен, что моего лица уже не помнят. Я решил остановиться здесь, а не в одном из больших отелей, поскольку тут не принято обращать внимание ни на лица, ни на имена. Однако ты меня узнала. Я рассчитывал сохранить свой визит в секрете и подумал, что властям стало известно о моем прибытии.
– Но ведь на вас не распространяется действие законов, не так ли?
– Я здесь не для того, чтобы их нарушать. По крайней мере, сейчас я не собираюсь этого делать. Я хочу получить кое-какую информацию – тихо и конфиденциально.
Он посмотрел прямо ей в глаза.
– Могу я рассчитывать на то, что ты сохранишь мое присутствие на Дейбе в секрете?
– Конечно, – ответила Джакара. – Разве я способна поступить иначе? Я родилась на одной из планет ДИНАБа. Моя помощь не нужна?
– Не исключено, – проговорил Малакар, усаживаясь на край кровати. – Если ДИНАБ для тебя не пустой звук, что ты в таком случае здесь делаешь?
Она рассмеялась и уселась в кресло напротив.
– А вы скажите, как я могу вернуться. Видите, это единственная работа, которую я смогла здесь получить. Как вы думаете, сколько времени мне нужно будет откладывать деньги, чтобы хватило на билет?
– Ты работаешь здесь по контракту?
– Нет. А что?
– Я не очень разбираюсь в местных нравах. И просто раздумывал о том, как лучше забрать тебя отсюда и придется ли при этом нарушить какой-нибудь закон.
– Забрать меня отсюда? Назад, в ДИНАБ?
– Естественно. Ведь ты именно этого хочешь, не так ли?
Джакара отвернулась и начала беззвучно плакать. Малакар не стал ее утешать.
– Извините, – пробормотала она, – я никогда… никогда не рассчитывала, что со мной может произойти что-нибудь подобное. Чтобы сам Малакар Майлз вошел в мою комнату и предложил забрать меня с собой. Мне только снились сны…
– Значит, ты говоришь «да»?
– Благодарю вас, – сказала она. – Конечно, я говорю да! Но есть еще кое-что…
Он улыбнулся.
– Что? У тебя есть друг, которого ты хотела бы взять с собой? Это можно организовать.
Джакара подняла голову, и ее глаза сверкнули.
– Нет! – воскликнула она. – Ничего подобного! Я никогда не стала бы связываться с этими людьми!
– Прости меня, пожалуйста, – проговорил Малакар.
Девушка опустила голову и начала разглядывать свои сандалии и накрашенные ярким серебристым лаком ногти на ногах. А Малакар стряхнул пепел в черную металлическую пепельницу, стоящую на столе возле кровати.
Когда девушка заговорила, она произносила слова очень медленно и не смотрела на Малакара.
– Я бы хотела сделать что-нибудь для ДИНАБа. Позвольте мне помочь вам в том деле, ради которого вы приехали сюда, в Кейпвилл.
Малакар немного помолчал, затем спросил:
– Сколько тебе лет, Джакара?
– Точно не знаю. Думаю, около двадцати шести. По крайней мере, так я говорю всем остальным. Может быть, двадцать восемь. Или двадцать пять. Но только потому, что я еще молода…
Малакар поднял руку, чтобы остановить девушку.
– Я вовсе не собираюсь тебя отговаривать. Вполне возможно, ты действительно окажешься мне полезной. И я совсем не из простого любопытства спросил, сколько тебе лет. Что ты знаешь о мвалакхарран кхур, которую принято называть дейбианской лихорадкой?
Джакара подняла глаза к потолку.
– Встречается не очень часто. Если человек заболевает, у него поднимается температура и темнеет лицо. Считают, что сначала болезнь воздействует на центральную нервную систему. После этого лихорадка атакует органы дыхания и сердце. И что-то происходит с балансом жидкостей в организме. Тело не то чтобы теряет влагу, просто клеточные жидкости превращаются во внеклеточные. Так. А клетки больше не поглощают поступающие в организм жидкости. Именно поэтому больные все время испытывают жажду, но сколько бы они ни пили, им это не помогает. Впрочем, вы же доктор. Вам все это должно быть известно.
– А что еще ты знаешь о течении болезни?
– Лекарства нет, и жертва всегда умирает.
– Ты уверена? – спросил Малакар. – Ты никогда не слышала о каком-нибудь человеке, которому удалось бы выжить?
Джакара задумчиво посмотрела на него.
– Неужели никому не повезло? – повторил он свой вопрос. – Никто не спасся?
– Ну, говорят, один человек выздоровел. Только я тогда была совсем маленькой, это произошло сразу после конфликта. Я почти ничего не помню.
– Расскажи, что помнишь. Об этом наверняка много потом говорили.
– Какой-то человек пережил дейбианскую лихорадку, и все. Никто даже имени его не называл.
– А почему?
– После того как было объявлено, что он поправился, власти боялись, что люди, узнав имя этого человека, все равно станут его бояться, и возникнет паника. Поэтому они решили сохранить эту информацию в секрете.
– X, – сказал Малакар. – Позже они стали называть его X.
– Может быть, – проговорила Джакара. – Мне это неизвестно. Вот, кажется, и все.
– А где его лечили? В какой больнице?
– Здесь, в городе. Но этой больницы больше не существует.
– А откуда он прибыл в город?
– С Кургана. Некоторое время все называли его «человеком с Кургана».
– Он был местным?
– Не знаю.
– А что такое Курган?
– Что-то вроде плато. Нужно пройти примерно тридцать миль в глубь континента на северо-запад. Там находится разрушенный пейанский город. Дейба раньше была частью Пейанской Империи. От города остались руины, ими интересуются только археологи, геологи и приезжие пейанцы. Мне кажется, того человека нашли среди развалин, когда дезактивировали часть сигнального оборудования, сохранившегося после войны. Его доставили в Кейпвилл в специальном изоляторе, а потом он поправился.
– Спасибо. Ты очень мне помогла.
Джакара улыбнулась, и Малакар улыбнулся ей в ответ.
– У меня есть пистолет, – сказала она, – и я часто практикуюсь в стрельбе. Я стреляю очень метко и быстро.
– Это просто великолепно.
– Если нужно будет сделать что-нибудь опасное…
– Возможно, – кивнул Малакар. – Ты говорила о Кургане так, словно прекрасно знакома с тем районом. Ты не могла бы достать мне карту или хотя бы нарисовать, как там все расположено?
– Хороших карт нет, – сказала Джакара. – Но я была там множество раз. Я люблю ездить верхом на куррьябе и иногда отправляюсь в глубь континента. Курган прекрасное место для тренировки в стрельбе.
– Там что, никогда никого не бывает?
– Да.
– Отлично. Значит, ты сможешь показать мне это место?
– Если вы хотите. Впрочем, там особенно не на что смотреть. Я подумала…
Малакар потушил свою сигарету.
– С ней все нормально, Шинд?
– Да.
– Очень хочу, – сказал Малакар. – И я знаю, о чем ты подумала. Ты подумала, что я прибыл сюда с целью саботажа или терроризма. Однако то, что я собираюсь сделать, гораздо важнее. В то время, как небольшой акт насилия может разозлить ОЛ, они вполне в состоянии с ним смириться. Но если я сумею раздобыть в Кургане интересующую меня информацию, то получу ключ к самому мощному оружию во всей Вселенной.
– Какому?
– Меня интересует личность X.
– А какая вам от этого польза?
– Пока я тебе не скажу. Однако мне необходимо отправиться в Курган на поиски. Если нужный мне человек жил там некоторое время, от него должны остаться какие-нибудь следы. Какого рода следы, мне не известно. Только я уверен, что те, кто привезли X в Кейпвилл, оставили все его вещи в разрушенном городе или уничтожили их – если вообще нашли что-нибудь.
– Я помогу вам, – сказала Джакара. – Я очень хочу вам помочь. Но выходной у меня будет только…
Малакар поднялся на ноги и, словно громадная гора, навис над девушкой, потом наклонился и коснулся ее плеча.
Джакара вздрогнула от его прикосновения.
– Разве ты еще не поняла? – проговорил он. – Сегодня твой последний день в этом заведении. Теперь ты принадлежишь только себе. Я хочу, чтобы утром ты купила или взяла напрокат два или три куррьяба и все, что нам понадобится для того, чтобы организовать экспедицию на Курган и провести там неделю или около того. Я не желаю поднимать в воздух свой корабль и привлекать внимание любопытных авиадиспетчеров из космопорта. Когда завтра мы отправимся в путь, можешь считать, что та часть твоей жизни, что была связана с этим местом, закончилась. Тебе больше не надо думать ни о «рабочих днях», ни о «выходных». Ты увольняешься. Это ведь вполне законно?
– Да, – ответила Джакара, которая сидела в своем кресле прямо, словно туго натянутая струна. Руками она изо всех сил сжимала подлокотники кресла.
«Я не хотел этого делать, – подумал Малакар. – Но она может мне помочь. А кроме того, она – девушка ДИНАБа, которую эта проклятая ОЛ чуть не превратила в маньячку. И пойдет со мной».
– В таком случае будем считать, что все решено, – сказал Малакар, подходя к кровати и зажигая еще одну сигарету.
Девушка, казалось, немного успокоилась и расслабилась.
– Вы не дадите и мне сигарету… Малакар?
– Рори, – поправил ее он.
– Рори, – послушно повторила Джакара. Малакар снова поднялся, протянул девушке сигарету, дал прикурить и вернулся на свое место.
– Я нигде не читала про то, что вы телепат, – через некоторое время проговорила Джакара.
– А я и не телепат. Это такой трюк. Завтра, может быть, я тебе покажу, как он действует.
«Но только не сегодня. Если потребовалось так много времени, чтобы ты хотя бы чуть-чуть расслабилась, я не собираюсь знакомить тебя с лохматым дарвенийцем, у которого глаза размером с чайную чашку. С тебя станется устроить истерику, и тогда сюда ворвутся вышибалы».
– Ты не возражаешь, если я немного приоткрою шторы? – спросил он.
– Давайте я сама это сделаю.
– Нет, нет, все в порядке.
Но Джакара уже подбежала к окну. Нажала на рычажок под подоконником и массивные шторы скользнули в стену.
– Хотите, я открою окно?
– Немножко, – ответил Малакар и встал рядом с девушкой.
Еще одна кнопка нажата, и вот уже Малакар вдыхает влажный ночной воздух.
– А дождь все еще идет, – заметил он, вытянув руку, чтобы стряхнуть пепел на улицу.
– Да.
Мимо низкой плоской крыши они смотрели на тихий город, что спрятался за дождевыми каплями и небольшими ручейками, стекавшими по открытой наполовину оконной раме. Внизу мелькали редкие мерцающие огоньки, а ветерок доносил чуть солоноватый запах моря.
– Почему ты держишь окно закрытым? – спросил Малакар.
Джакара ответила ему совершенно безразличным голосом:
– Я ненавижу этот город. Впрочем, ночью, когда почти ничего не видно, он не кажется мне таким отвратительным.
С гор донеслись еле слышные раскаты грома. Малакар положил локти на подоконник и высунулся из окна. Джакара колебалась всего несколько мгновений, а потом последовала его примеру. Она оказалась совсем рядом со своим кумиром, но Малакар знал, что, если он сейчас прикоснется к девушке, очарование момента будет нарушено.
– Здесь часто идет дождь?
– Да, – ответила Джакара. – Особенно в это время года.
– Ты любишь плавать или кататься на лодке?
– Я плаваю ради тренировки и умею обращаться с небольшими судами. Но я не очень люблю море.
– Почему?
– Мой отец утонул. После того, как умерла мать и меня перевели к детям. Однажды ночью отец попытался проплыть вокруг мыса Мэрфи. Я думаю, он хотел сбежать из Центра Перемещения. По крайней мере, мне сказали, что он утонул. Его вполне мог пристрелить какой-нибудь охранник.
– Мне очень жаль.
– Я была всего лишь ребенком. Тогда я еще почти ничего не понимала и стала ненавидеть их гораздо позже.
Малакар снова стряхнул пепел за окно.
– А что будет после того, как вы одержите победу? – спросила Джакара.
Он выбросил сигарету.
И, глядя ей вслед, подумал, что она похожа на комету.
– Одержу победу? – переспросил Малакар и, повернув голову, посмотрел на девушку. – Я буду сражаться до самой смерти, но мне все равно не удастся победить ОЛ. В этом смысле я ни на что не рассчитываю. Моя цель – сохранение ДИНАБа, а вовсе не уничтожение ОЛ. Я не хочу, чтобы тридцать четыре маленьких мира подчинялись капризам четырнадцати колоссов. Я не могу даже надеяться разбить противника, но, может быть, мне удастся заставить его уважать ДИНАБ – чтобы маленькие миры имели возможность расти и развиваться и в один прекрасный день получить статус Лиги, а не оказаться сателлитами других крупных миров. Если бы у нас была возможность колонизировать еще несколько дюжин новых планет, если бы Лиги нам не мешали и не бойкотировали все наши начинания, тогда, возможно, мы и добились бы успеха. Я хочу, чтобы мы вошлив ОЛ – а не разрушили ее. Однако вошли на нашихусловиях.
– … А то, что находится в Кургане? Личность X? Он криво ухмыльнулся.
– Если я смогу узнать тайну X, я войду в историю как самый страшный злодей, когда-либо живший на свете. Но клянусь всеми богами, я напугаю ОЛ до полусмерти! После этого они надолго оставят ДИНАБ в покое.
Джакара тоже выбросила свою сигарету в окно, вслед за сигаретой Малакара, и он зажег две новые.
Они прислушивались к вою штормового предупреждения и вглядывались вдаль, где полыхали ослепительные молнии. Когда молния оказывалась слишком далеко впереди, линия горизонта казалась темной и какой-то рваной; когда же молнии вспыхивали позади здания, пламя отражалось в окнах Кейпвилла и рассыпалось мелкими брызгами во все стороны. Впрочем, город окутывал мрак, в котором, словно светлячки, сияло всего несколько окон, где горел свет.
«Я уже много лет не вел подобных разговоров, – подумал Малакар. – Однако ведь и Шинд не каждый раз находится рядом и сообщает мне, кому я могу доверять. Симпатичная девочка. Очень хорошенькая. Но хлысты… и администратор вел себя так забавно… Она ненавидит здесь всех и каждого. Я и не думал, что в государственных заведениях подобного рода можно получить такие услуги. Впрочем, возможно, у меня слишком старомодные взгляды… Конечно, дело именно в этом. Жалко девчонку. Может быть, ей повезет, и она встретит кого-нибудь стоящего, в ДИНАБе, и он будет к ней добр, ну, и все такое… Проклятие! Я и вправду старею! Какой чудесный свежий воздух. И прекрасный вид из окна».
Мимо окна пролетел аэробиль и стал кружить, точно светящееся насекомое. Малакар следил за ним взглядом, пока он не скрылся в районе посадочного поля.
«Может быть, это один из кораблей, приспособленных к пространственному прыжку? По крайней мере, размеры подходящие. Интересно, кому может взбрести в голову болтаться на посадочном поле в такую погоду в то время, как можно тихонько сидеть на теплой, уютной орбите и дожидаться, когда стихнет непогода? Если не считать меня, конечно».
Корабль покружил немного, а потом завис над полем, словно дожидаясь разрешения на посадку.
– Джакара, выключи, пожалуйста, свет, – попросил Малакар, и девушка, стоящая рядом с ним, напряглась. – …И если у тебя есть бинокль или какой-нибудь телескоп, – быстро договорил он, – принеси его мне.
Джакара отошла от окна, и Малакар услышал, как она открывает шкаф. Примерно через десять ударов сердца в комнате воцарился мрак.
– Вот, – сказала Джакара, которая уже снова стояла рядом с Малакаром.
Он поднял бинокль к глазам и немного его подрегулировал.
– Что такое? – спросила девушка. – Что случилось?
Он не ответил на ее вопрос, а только попытался наладить резкость бинокля.
У них за спиной возникла еще одна вспышка.
– Это корабль для пространственных прыжков, – заявил Малакар. – Сколько таких кораблей обычно прибывает в Кейпвилл?
– Совсем немного, все торговые.
– Ну, этот слишком маленький. А сколько частных?
– Главным образом, в таких кораблях прилетают туристы, – ответила Джакара. – За месяц их набирается совсем немного.
Малакар сложил бинокль и вернул его девушке.
– Возможно, я чересчур подозрителен, – проговорил он. – Я всегда опасаюсь того, что они смогут меня выследить…
– Пожалуй, я зажгу свет, – проговорила Джакара, и через несколько мгновений в комнате снова стало светло.
После того как она закрыла шкаф, Малакар еще довольно долго продолжал смотреть на город.
Вдруг он услышал всхлипывание и медленно повернулся.
Джакара лежала на кровати, поджав под себя ноги и спрятав лицо в волосах. Она расстегнула блузку, и Малакар заметил под ней черное белье.
Он некоторое время смотрел на нее, а потом подошел и сел рядом. Отодвинул волосы с лица и положил руку девушке на спину. Она продолжала плакать.
– Простите меня, – не глядя на него, сказала Джакара. – Вы хотели получить комнату и девушку, но я не могу. Я хотела… и не могу. С вами не могу. По крайней мере, вы не получите никакого удовольствия. У нас есть очень милая девушка по имени Лорейн и еще одна, которую зовут Килия. Они тут довольно популярны. Я могу привести какую-нибудь из них, и она проведет с вами ночь.
Джакара приподнялась, чтобы встать с кровати, но Малакар протянул другую руку и коснулся щеки Джакары.
– Какую бы из них ты ни привела, ей грозит спокойная ночь и отличный сон, – проговорил Малакар, – потому что на большее я сегодня не способен.
Только после этих слов Джакара осмелилась поднять на него глаза.
– Вы не станете мне лгать?
– Только не об этом. Мне ужасно хочется спать. Если ты постелешь постель, то утром скажешь, храплю я по ночам или нет.
Джакара сглотнула, энергично закивала и принялась стелить постель.
Потом он услышал, как она вышла из ванны, почувствовал, что забралась в кровать. Джакара забыла закрыть окно, но Малакар любил свежий воздух и не стал напоминать ей об этом.
Он лежал, вдыхая морской воздух и прислушиваясь к шуму дождя.
– Малакар, – донесся ее шепот, – вы еще не спите?
– Нет.
– А как насчет моих вещей?
– Каких вещей?
– У меня есть несколько красивых платьев, книги и… ну, вообще, вещи.
– Мы запакуем их утром и отправим в порт, они там полежат до нашего отлета с Дейбы. Я тебе помогу.
– Спасибо.
Джакара немного поворочалась, устраиваясь поудобнее, а потом затихла. Со стороны посадочного поля с равномерными перерывами доносился вой штормового предупреждения. И Малакар подумал о корабле для пространственного прыжка, который недавно видел.
Если Службе Безопасности удалось проследить за ним от Солнечной системы, они все равно ничего не смогут ему сделать. С другой стороны, ему совсем не хотелось, чтобы его имя связали с Дейбой или X. Если это был на самом деле корабль Службы Безопасности – интересно, как им это удалось? Морвин? Он что-то говорил о приятеле, который работает в Службе Безопасности. Может, он ему сообщил о планах Малакара или прикрепил какой-нибудь жучок на «Персей»? Но Шинд утверждает, что Морвин в порядке…
«Кажется, у меня появляются признаки паранойи».
Он открыл глаза и уставился в потолок. Девушка снова пошевелилась, чуть-чуть. Малакар немного повернул голову и посмотрел на темные контуры висящих на стене хлыстов. Сколько же лет его собственное изображение взирало на эту комнату со стены? Фальшивая икона в борделе. Его позабавила и одновременно расстроила эта мысль.
Снова взвыл сигнальный буй. Вспышка, раскаты грома, дождь. И опять. Воздух стал намного прохладнее. Медные бабочки мечутся по потолку и стенам.
Наверное, он задремал, потому что проснулся, почувствовав прикосновение руки к своему плечу.
– Малакар?
– Да?
– Я замерзла. Можно я лягу поближе?
– Конечно.
Он подвинул руку, и Джакара оказалась рядом с ним. Она прижалась к нему так, словно он умел плавать, а она нет, и в нем была ее последняя надежда на спасение. Малакар обнял ее за плечи, и голова Джакары склонилась ему на грудь. А потом он снова заснул.
Утром они завтракали в кафе неподалеку от борделя. За одним из столиков сидела группа молодых женщин, которые бросали на Малакара любопытные взгляды.
– Почему эти женщины все время на меня смотрят? – спросил он шепотом.
– Они работают вместе со мной, – объяснила Джакара. – Вы провели со мной всю ночь – их это удивляет.
– А это случается не часто?
– Да.
На обратном пути они купили коробки, и Малакар помог девушке сложить в них вещи. Все утро, да и сейчас, Джакара была очень тихой и молчаливой.
– Ты боишься, – сказал Малакар.
– Да.
– Это пройдет.
– Знаю, – ответила она. – Я думала, если этот день когда-нибудь придет, меня охватят самые разнообразные чувства… только не страх.
– Ты покидаешь то, что тебе хорошо известно, и отправляешься в неизвестность. Вполне естественная реакция.
– Я не хочу быть слабой.
– Страх не является признаком слабости. – Он погладил ее по плечу. – Заканчивай собирать вещи. Я позвоню в порт, чтобы они прислали кого-нибудь за коробками.
– Спасибо, – сказала Джакара и снова занялась вещами.
«Надеюсь, она оставит фотографии и эти дурацкие хлысты», – подумал Малакар.
Договорившись о доставке вещей Джакары, он попросил, чтобы его связали с диспетчером космопорта. Свой экран включать не стал.
– Не могли бы вы мне сказать, – осведомился он, – кому принадлежит корабль, приземлившийся вчера во время шторма?
– Судно частное, – последовал ответ. Конечно, это еще ничего не значит. Если Служба Безопасности даст приказ, диспетчер будет следовать их указаниям. Тем не менее нужно попытаться выжать из него максимум информации.
– Вы не могли бы идентифицировать корабль?
– Конечно. Это «Модель Т», из Лимана, Боготеллес. Сеньор Энрико Карузо является его владельцем и капитаном.
– Спасибо.
Малакар отключил связь.
«Ничего не доказывает. Если не считать того, что до сих пор Служба Безопасности никогда не следила за мной тайно. Они иногда даже специально предупреждали о своем наблюдении. Нет, у меня определенно начинается паранойя. Абсолютно бессмысленно проверять владельца этого корабля. Если Карузо – его настоящее имя, тогда мне нет до него никакого дела. А если нет, я все равно вряд ли смогу быстро узнать, кто за ним скрывается. Более того, мне вообще не следует обращать на него никакого внимания. Если только он не убийца. Но даже и в этом случае…»
– Я готова, – прервала его размышления Джакара.
– Хорошо. Вот немного денег. Посчитай и скажи, хватит ли этого. Я останусь и дождусь посыльного, а ты купишь нам скакунов и необходимое оборудование.
– Здесь более, чем достаточно, – сказала Джакара. – Малакар…
– Да?
– Когда мне сказать им, что я увольняюсь?
– Да хоть сейчас. А если тебе не хочется с ними разговаривать, оставь записку.