355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Джозеф Желязны » Миры Роджера Желязны. Том 22 » Текст книги (страница 13)
Миры Роджера Желязны. Том 22
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:50

Текст книги "Миры Роджера Желязны. Том 22"


Автор книги: Роджер Джозеф Желязны



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Глава 4

Дорога назад заняла много времени. Я даже успел спокойно переодеться.

Выходя из лабиринта, я оказался в узком переулке между двумя грязными кирпичными зданиями. Все еще шел дождь, день клонился к вечеру. В круге света, отбрасываемого одним из немногих неразбитых уличных фонарей, я заметил свой автомобиль. С грустью подумал о сухой одежде, лежащей в багажнике, и зашагал обратно к «Складам Брутуса».

В окнах офиса на первом этаже, едва разгоняя мрак, сгустившийся у входа в здание, горела слабая лампочка. Мокрый до нитки, я устало поднимался по ступенькам, при этом стараясь держаться настороже. Когда я нажал на ручку и повернул ее, дверь распахнулась. Я включил свет и вошел, закрыв за собой замок.

Беглый осмотр показал, что здесь никого нет, и я снял свою мокрую рубашку, позаимствовав чистую из шкафа Мелмана. К сожалению, его брюки оказались слишком длинными и широкими в поясе. Я переложил карты в нагрудный карман, чтобы они не промокли.

Шаг номер два. Я принялся самым тщательным образом обыскивать квартиру. И уже через несколько минут в запертом ящике стоящей возле кровати тумбочки обнаружил оккультный дневник. Он был таким же неряшливым, как и вся квартира, с орфографическими ошибками, зачеркнутыми словами и пятнами от пива и кофе. Рядом с традиционным набором рассуждений и наблюдений – например, о снах и их толковании – здесь можно было отыскать самую разнообразную информацию об оккультных науках.

Я перелистал несколько страниц и вскоре нашел место, где рассказывалось о первой встрече Мелмана с его господином. Описание было длинным и состояло преимущественно из восторженных восклицаний по поводу возможностей Древа, которое Мелман получил в свое полное распоряжение. Я решил оставить изучение дневника на потом и собрался уже спрятать его в карман, когда мне на глаза попалось стихотворение. В стиле Суинберна [25]25
  Английский поэт (1837–1909)


[Закрыть]
, слишком иносказательное, полное восторга; но мое внимание привлекла строчка: «…тени, бесконечные блики Амбера, которых коснулась его колдовская аура». Слишком много аллитераций, однако для меня была важна его идея. Во мне снова ожило ощущение уязвимости, которое заставило ускорить поиски. Захотелось побыстрее убраться подальше отсюда и спокойно все обдумать.

Больше в этой комнате ничего интересного не оказалось. Я вышел, собрал целую кипу разбросанных газет, отнес в ванну, поджег, а на обратном пути распахнул окно. После чего в святая святых снял со стены, картину с изображением Древа Жизни и бросил ее в огонь. Потом выключил свет в ванной и закрыл за собой дверь. Никудышный из меня получился бы искусствовед.

Направившись к куче разных бумаг, сложенных на полках, я продолжил свои бесполезные поиски и успел просмотреть половину второй стопки, когда зазвонил телефон.

Казалось, мир вокруг замер, а мои мысли понеслись вскачь. Естественно. Именно сегодня я должен был прийти сюда и быть убитым. Существовала достаточно высокая вероятность, что если мне суждено было отправиться к праотцам, то к этому моменту моя смерть уже стала свершившимся фактом. Значит, это может звонить «Т», чтобы узнать, не пора ли публиковать некрологи.

Я повернулся и заметил, что телефон стоит у окутанной тенями стены возле двери в спальню. Я сразу понял, что возьму трубку. Подойдя к аппарату, подождал, пока он позвонит два или три раза – от двенадцати до восемнадцати секунд – чтобы сообразить, что скажу: сделаю какое-нибудь остроумное замечание, или это будет изысканное оскорбление, а еще лучше угроза… может быть, стоит прикинуться Мелманом и попытаться что-нибудь выведать… Несмотря на привлекательность первых вариантов, осмотрительность, лишающая жизнь удовольствия, продиктовала мне выбор, и я решил отвечать односложно, сделав вид, что ранен и задыхаюсь. Я поднял трубку, рассчитывая наконец услышать голос «Т» и выяснить, знаю ли я его.

– Алле? – сказал я.

– Ну? Дело сделано? – спросили меня. Проклятое местоимение. Звонила женщина. Совсем не тот пол, зато вопрос тот самый. Я тяжело вздохнул: – Да.

– Что случилось?

– Я ранен, – прохрипел я.

– Серьезно?

– Полагаю. Кроме того… у меня кое-что есть. Лучше приходи… посмотреть.

– Что именно? Нечто, принадлежащее ему?

– Да. Не могу говорить. Голова кружится. Приходи. Я положил трубку и улыбнулся. Отлично сыграно.

У меня возникло ощущение, что мне удалось ее обмануть.

Я пересек гостиную, пододвинул один из маленьких столиков с большой пепельницей к стулу, на котором уже сидел сегодня, устроился поудобнее и потянулся за трубкой. Время отдохнуть, вспомнить о пользе терпения, немного подумать.

Через несколько секунд я почувствовал знакомое, почти электрическое покалывание. Я тут же вскочил на ноги и, проклиная собственную глупость и отчаянно озираясь по сторонам, схватил пепельницу, так что окурки засвистели вокруг меня, словно пули.

Там! Перед красным занавесом, возле рояля. Обретая форму…

Я дождался, пока очертания станут более четкими, а потом с силой метнул пепельницу.

В следующее мгновение женщина уже была в комнате – высокая, рыжая, темноглазая, а в руках оружие, напоминающее автоматический пистолет 38-го калибра.

Пепельница ударила ее в живот, и женщина со стоном согнулась пополам.

Я оказался рядом прежде, чем она успела выпрямиться.

Вырвав пистолет, я отшвырнул его в сторону. Потом схватил женщину за запястья, резко развернул и усадил в ближайшее кресло. В левой руке она все еще держала карту. Я выхватил ее. На карте была изображена квартира Мелмана – тем же художником, что нарисовал Древо и карты, лежащие у меня в кармане.

– Кто ты? – прорычал я.

– Джасра, – огрызнулась она, – а ты мертвец. Женщина широко открыла рот, и ее голова упала вниз. Влажные губы прикоснулись к моей левой руке, вцепившейся в ее правое запястье.

Вспышка мучительной боли. Казалось, она не укусила, а вогнала в мое тело раскаленный гвоздь.

Я отдернул руку. Движение получилось на удивление медленным и вялым. Холодное покалывание быстро распространялось к плечу. Левая рука повисла, точно плеть. Джасра легко высвободилась, улыбнулась, кончиками пальцев слегка подтолкнула меня в грудь.

И я упал. Мое тело сковала страшная слабость, оно вдруг перестало мне подчиняться. Ударившись о пол, я ничего не почувствовал и был вынужден приложить немалые усилия, чтобы повернуть голову и посмотреть на Джасру, которая поднялась на ноги.

– Желаю как следует насладиться, – проговорила она. – Когда придешь в себя, оставшаяся малая часть твоей жизни будет весьма неприятной и болезненной.

Джасра отошла в сторону, и я потерял ее из виду, а вскоре услышал, как она подняла телефонную трубку.

Я не сомневался, что она звонит «Т», и у меня не было никаких оснований не верить тому, что она сказала секунду назад. Что ж, придется встретиться с таинственным художником…

Художник! Я пошевелил пальцами правой руки. Они еще слушались… едва. Напрягая всю свою волю, я попробовал поднять руку к груди. И она, подергиваясь, медленно поползла к цели. Наконец мне удалось перевернуться на левый бок, так что теперь я лежал спиной к женщине, которая в мгновение ока превратила меня в паралитика. Я надеялся, что Джасра не обратит внимания на мои жалкие конвульсии.

По мере приближения к нагрудному карману рука слабела все больше, потом начала дрожать. Прошли столетия, прежде чем я коснулся края колоды. Наконец я вытащил одну карту и повернул ее так, чтобы разглядеть рисунок. Голова у меня отчаянно кружилась, в глазах потемнело. Я не был уверен, что сумею совершить перенос. Откуда-то издалека доносился голос Джасры, но я был не в состоянии разобрать даже отдельные слова.

Я сосредоточился – как мог – на карте. Сфинкс присел отдохнуть на скалистом уступе. Я потянулся к нему. Казалось, мой разум обложен ватой. Сознание неотвратимо угасало, у меня остались силы лишь на одну последнюю попытку.

Я ощутил знакомый холодок, и мне показалось, что сфинкс слегка сдвинулся на своем каменном ложе. Меня подхватила черная волна, и я с благодарностью погрузился в нее.

На этом все кончилось.

Я очень медленно приходил в себя. Сознание вернулось, но конечности были по-прежнему налиты свинцом, а перед глазами клубился туман. Похоже, укус прелестной леди нес нервно-паралитический яд. Я попробовал пошевелить пальцами рук и ног, однако уверенности, что мне сопутствовал успех, не было. Тогда я решил сделать глубокий вдох. Это, во всяком случае, получилось.

Через некоторое время я услышал какой-то рев. Вскоре шум понемногу стих, и я сообразил, что это стучит в ушах моя собственная кровь. Потом я почувствовал, как бьется сердце, в глазах постепенно прояснилось. Бесформенные сгустки света и тьмы превратились в песок и скалы. Я замерз, меня начало трясти, а когда и это прошло, я понял, что могу двигаться, хотя ужасная слабость не давала подняться на ноги. Поэтому я решил еще немного полежать.

И вдруг я услышал какие-то звуки – кто-то шевелился немного впереди и надо мной. Непривычный запах долетел до моих ноздрей.

– Эй, ты проснулся? – Голос доносился оттуда же, откуда и загадочное шуршание.

Я посчитал, что мое состояние не позволяет мне ответить утвердительно на этот вопрос, и счел за лучшее промолчать. Жизнь еще не совсем вернулась в мое тело.

– Будь любезен, подай знак – ты меня слышишь? – снова заговорил таинственный незнакомец. – Я бы хотел продолжить.

Любопытство взяло вверх над осторожностью, и я поднял голову.

– Наконец-то! Я знал!

На серо-голубом уступе устроился голубой сфинкс – тело льва, большие перистые крылья плотно прижаты к бокам, лишенное признаков пола лицо смотрит прямо на меня. Он облизнул губы, и я увидел впечатляющие ряды зубов.

– Продолжить… что? – спросил я, медленно приподнимаясь, чтобы сесть, и стараясь при этом дышать как можно глубже.

– Задавать загадки, – ответил он. – Я это отлично умею делать.

– Сначала мне нужно все проверить, – сказал я, дожидаясь, когда восстановится кровообращение в руках и ногах.

– Извини. Но я вынужден настаивать.

Я потер укушенное предплечье и мрачно поглядел на сфинкса. Почти во всех известных мне историях эти создания пожирали людей, не сумевших ответить на их загадки. Я покачал головой.

– Ни во что играть с тобой не буду, – заявил я.

– В таком случае, в соответствии с правилами, ты потерпел поражение, – ответил сфинкс, и его плечевые мышцы напряглись.

– Подожди, – сказал я и помахал рукой. – Дай мне пару минут, чтобы прийти в себя, а потом вернемся к этому вопросу.

Он снова опустился на задние лапы и проговорил:

– Ладно. Правила должны быть соблюдены. Я согласен: пять минут. Когда будешь готов, сообщи.

Я поднялся на ноги, принялся вращать руками и потягиваться. Разминаясь, я внимательно осматривал место, в которое меня занесло.

Узкое, засыпанное песком ущелье, кругом разбросаны оранжевые, серые и голубые обломки скал. Каменная стена, на уступе которой устроился сфинкс, круто поднимается вверх футов на двадцать пять; другая стена, примерно такая же высокая, – позади меня. Справа вздымается отвесная скала, правда, слева местность более пологая. Во впадинах растет редкий колючий кустарник. Приближались сумерки. Небо окрасила слабая желтизна, и солнце уже зашло. Я слышал далекий ветер, но не чувствовал его. Воздух казался прохладным, но не холодным.

Неподалеку я заметил камень размером с небольшую гирю. Два неспешных шага – при этом я продолжал размахивать руками – и камень оказался рядом с моей правой ногой.

Сфинкс прочистил горло.

– Ты готов? – спросил он.

– Нет, – ответил я, – но не сомневаюсь, что тебя это не остановит.

– Верно.

Я почувствовал непреодолимое желание зевнуть и не стал отказывать себе в этом маленьком удовольствии.

– По-моему, ты настроен не совсем подходящим образом, – заметил сфинкс. – Но я начинаю: «Пламенем поднимаюсь я из земли. Меня хлещет ветер и заливает вода. Скоро я буду надзирать над всеми вещами».

Я ждал. Прошла минута.

– Ну! – наконец не выдержал сфинкс.

– Ты о чем?

– У тебя есть ответ?

– На что?

– На загадку, естественно!

– Я жду. Ты сделал серию утверждений. Я не могу ответить на вопрос, если не знаю, в чем он заключается.

– Это благородная, проверенная временем форма. Вопрос очевидным образом вытекает из контекста. Кто я такой?

– С тем же успехом можно спросить: «Кто лежит в склепе Гранта?» Ладно. Что это такое? Феникс, конечно – его гнездо на земле, он взмывает в воздух в языках пламени, поднимается сквозь облака на огромную высоту…

– Неверно.

Сфинкс улыбнулся и начал приподниматься.

– Подожди, – быстро сказал я. – Так нельзя. Мой ответ отвечает всем условиям. Возможно, он не совпадает с тем, что хотел услышать ты, но требования соблюдены.

Сфинкс покачал головой:

– Я обладаю полнотой власти, когда речь идет об определении правильности ответов. Я решаю все.

– Тогда ты жульничаешь.

– Нет!

– Я выпил половину содержимого фляги. Она наполовину полная или наполовину пустая?

– И то и другое.

– Совершенно верно. Одно и то же. Если существует несколько ответов, ты должен засчитывать все.

– Мне не нравится такой подход – заявил сфинкс. – Сразу возникает целая куча вопросов. Сама идея загадок будет поставлена под сомнение.

– Это уже не моя вина, – сказал я, сжимая и разжимая кулаки.

– Однако ты затронул очень интересную тему. Я энергично закивал.

– Должен быть один правильный ответ. Я пожал плечами.

– Мы живем в отнюдь не идеальном мире, – заметил я.

– Хм-м.

– Давай считать, что наша встреча завершилась ничьей, – предложил я. – Никто не выиграл, но никто и не проиграл.

– Я нахожу это эстетически неприемлемым.

– Но ведь есть немало состязаний, в которых такой исход оговаривается правилами.

– А кроме того, я проголодался.

– Ага, наконец-то правда выплывает наружу!

– Но не хочу быть нечестным. Я служу истине – по-своему. Твое упоминание о ничьей навело меня на мысль о возможном решении.

– Вот и отлично. Я рад, что ты смог встать на мою точку зрения…

– Я придумал способ решить наш спор. Задай мне загадку.

– Глупость! – возразил я. – Я не знаю загадок.

– Тогда советую тебе сочинить одну и побыстрее. Потому что это единственный способ выйти из тупика – или придется признать тебя проигравшим.

Я еще раз взмахнул руками и сделал несколько глубоких приседаний. Казалось, все мое тело горит огнем. Однако силы постепенно возвращались.

– Ладно. Одну секунду. Какого дьявола…

– Что это такое: зеленое и красное, ходит по кругу, по кругу, по кругу?

Сфинкс дважды быстро мигнул и нахмурил лоб. Я немного побегал, а потом опять занялся дыхательной гимнастикой. Огонь начал слабеть, в голове понемногу прояснялось, сердце стало биться увереннее…

– Ну? – спросил я спустя несколько минут.

– Я думаю.

– Подумай хорошенько.

Я немного побоксировал с тенью. Сделал парочку статических упражнений. Стало смеркаться. Справа даже появились первые звезды.

– Хм-м, мне бы не хотелось тебя торопить, – прервал я затянувшееся молчание, – но…

Сфинкс фыркнул:

– Я все еще размышляю.

– Может быть, стоит договориться об ограничении времени?

– Я скоро разгадаю твою загадку.

– Не возражаешь, если я немного отдохну?

– Давай.

Я растянулся на песке и закрыл глаза, шепнув Фракир, чтобы она охраняла меня, пока я сплю.

Я проснулся от того, что замерз. Солнце светило в глаза, ветер дул в лицо. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что уже наступило утро. Слева от меня небо посветлело, справа тускнели звезды. Мне хотелось пить, да и есть тоже.

Я протер глаза и встал. Нашел расческу и причесался. А потом посмотрел на сфинкса.

– …ходит по кругу, по кругу, по кругу, – бормотал он. Я кашлянул. Никакой реакции. Зверь смотрел мимо меня. Может быть, удастся незаметно ускользнуть… Нет. Взгляд сфинкса переместился.

– Доброе утро, – весело проговорил я. Послышался короткий скрип зубов.

– Хорошо, – сказал я, – ты думал намного дольше меня. Если у тебя нет ответа, то я больше не играю.

– Не нравится мне твоя загадка, – наконец произнес он.

– Сожалею.

– Какова разгадка?

– Ты сдаешься?

– Ничего другого не остается. Ну говори же скорее! Я поднял руку:

– Подожди, такие вещи надо делать по порядку. Сначала сообщи ответ на свой вопрос, а потом услышишь мой.

Сфинкс кивнул:

– Это справедливо. Хорошо… Башня Четырех Миров.

– Что?

– Таков мой ответ. Башня Четырех Миров. Я вспомнил слова Мелмана.

– Почему? – поинтересовался я.

– Она находится там, где встречаются миры четырех стихий, и пламенем поднимается от земли, ее хлещет ветер и заливает вода.

– А как насчет того, что она будет надзирать над всеми вещами?

– Из нее все видно – или тут можно говорить об имперских замыслах ее хозяина. Или и то и другое.

– А кто он такой?

– Понятия не имею. Эта информация не является существенной для правильного ответа.

– А откуда ты узнал эту загадку?

– От одного путешественника несколько месяцев назад.

– И почему же ты задал ее мне?

– Я не смог найти правильный ответ, значит, она трудная.

– А что стало с путешественником?

– Ушел своей дорогой, целый и невредимый. Он разгадал мою загадку.

– А как его звали?

– Он не сказал.

– Опиши его, пожалуйста.

– Не могу. Он был с ног до головы закутан в какое-то одеяние.

– И ничего больше не говорил о Башне Четырех Миров?

– Ничего.

– Ну что ж, – заявил я, – пожалуй, последую его примеру и тоже уйду.

Я повернулся и посмотрел направо, в сторону склона.

– Подожди!

– Чего? – спросил я.

– Твоя загадка, – напомнил сфинкс. – Я дал тебе ответ на мою. Ты должен рассказать мне, что же это такое – зеленое и красное, ходит по кругу, по кругу, по кругу.

Я опустил глаза и принялся разглядывать землю у себя под ногами. Ах да, вот он – мой похожий на гирю камень. Я сделал несколько шагов и остановился рядом с ним.

– Лягушка из Кусинарта [26]26
  Торговая марка производителя продуктов питания.


[Закрыть]
.

– Что?

Мышцы на плечах сфинкса напряглись, глаза сузились, обнажились в оскале многочисленные зубы. Я шепнул несколько слов Фракир и почувствовал, как она зашевелилась у меня на запястье, потом присел на корточки и правой рукой взял камень.

– Да, ничего не поделаешь, – проговорил я, вставая. – Это одна из очевидных вещей…

– Никуда не годная загадка! – заявил сфинкс. Левым указательным пальцем я быстро нарисовал перед собой две линии.

– Что это ты делаешь? – спросил он.

– Провожу линии от твоих ушей к глазам, – ответил я.

Именно в этот момент Фракир стала видимой, соскользнула с моего левого запястья и обвилась вокруг пальцев. Глаза сфинкса переместились вслед за ней. Я поднял камень на высоту плеча. Один конец Фракир высвободился и, извиваясь, свисал с моей вытянутой руки. Она начала мерцать, а потом засияла, точно раскаленная серебряная проволока.

– Я считаю, что наше состязание закончилось вничью, – заявил я. – А каково твое мнение по этому поводу?

Сфинкс облизнулся.

– Да, – со вздохом согласился он. – Пожалуй, что так.

– Тогда я вынужден с тобой распрощаться, – сказал я.

– Жаль. Очень хорошо. До свидания. Но, прежде чем ты уйдешь, я бы хотел узнать твое имя – для истории.

– Почему бы и нет? – ответил я. – Меня зовут Мерлин, из Хаоса.

– Ах вот оно что, – произнес сфинкс. – Тогда кто-нибудь обязательно явится за тебя отомстить.

– Весьма возможно.

– В таком случае ничья – самый лучший исход. Иди.

Довольно значительное расстояние я прошел, не поворачиваясь к нему спиной, а потом начал карабкаться вверх по склону. Я оставался настороже до тех пор, пока не выбрался из ущелья… однако меня никто не преследовал.

Я побежал. Хотелось пить и есть, но вероятность, что я найду завтрак в этом пустынном, скалистом месте, под лимонным небом, была невелика. Фракир постепенно исчезла у меня на запястье. Я старался дышать как можно глубже, продолжая удаляться на запад.

Ветер трепал мои волосы, пыль ела глаза… я направлялся к скоплению валунов, пронесся между ними. Сквозь тени, падающие от камней, небо надо мной казалось зеленым. Я попал в долину; вдалеке возникли вспышки, слева – легкие облака.

Я мчался, сохраняя постоянную скорость; приблизился к небольшому холму, поднялся на вершину, спустился по противоположному склону, поросшему редкой травой. Впереди появилась рощица, деревья с растрепанными кронами… я повернул к ней, вспугнув маленького зверька с оранжевым мехом, который выскочил у меня из-под ног и бросился наутек. Через мгновение какая-то черная птица издала протяжный крик и скрылась в том же направлении.

Я устремился дальше… небо все темнее… зеленое… изумрудная густая трава под ногами… Время от времени налетают сильные порывы ветра… Роща все ближе… Уже слышно, как поют птицы…

Мышцы расслабляются, возвращается привычная легкость… Наступая на длинные упавшие листья, я миную первое дерево… И вот скольжу между стволами с ворсистой корой… По утоптанной тропе, на которой остались чьи-то диковинные следы… Она уходит вниз, петляет, становится шире, снова сужается… деревья издают протяжные, глухие стоны, будто кто-то играет на виолончели… В кронах мелькают клочья бирюзового неба… Ленты облаков, словно серебристые реки, летят вперед… Слева и справа скопления голубых цветов… Цветочные стены все выше, выше, выше человеческого роста… Под ногами камни… Мне нельзя останавливаться…

Широкая тропа спускается вниз… Камни превращаются в булыжники, приходится соблюдать осторожность… Приходится замедлить бег… Я поворачиваю и вижу ручей с высокими скалистыми берегами, метр или два береговой линии…

Здесь не стоит спешить… возле бурлящего, сверкающего потока… следуя за его извивами… Спуск, подъем, ветви деревьев над головой, голые корни на стене, справа от меня, серо-желтые осыпи вдоль слоистого основания…

И вот уже моя тропа становится дорогой, стены ниже… Все больше песка и меньше камней под ногами… Ниже, ниже… Стены с меня высотой, по плечо… Еще один поворот, дальше по склону… По пояс… Вокруг деревья с зелеными листьями, синее небо, а справа утоптанная тропа… Следуя за ней, я взбираюсь по склону…

Деревья и кусты, птичьи трели, прохладный ветерок… Я вдыхаю воздух, иду быстрее… пересекаю деревянный мост; эхо разносит мои шаги, ручеек впадает в скрытую густыми зарослями речку, поросшие мхом валуны… Теперь справа от меня невысокая каменная стена… Следы, оставленные телегами…

…Полевые цветы… Эхо разносит далекий смех… Заржала лошадь… Скрип повозки… Поворот налево… Тропа все шире… Тени и свет, тени и свет… Солнечные зайчики… По левую руку сверкающая лента полноводной реки… Дымок над следующим холмом…

Приближаясь к вершине, я перехожу на шаг. Отряхиваю одежду, причесываюсь… руки и ноги у меня чуть дрожат, легкие работают, как мощные насосы, струйки пота стекают по лицу и спине. Я выплевываю пыль.

Внизу, немного справа, деревенская гостиница. Несколько столиков хозяин расставил на широкой, грубо обтесанной деревянной террасе, выходящей на реку, остальные в саду. Прощай, настоящее время. Я прибыл на место.

Спустившись с холма, я заметил колонку, подошел к ней, вымыл лицо и руки, левое предплечье было еще слегка воспалено в том месте, где меня укусила Джасра. Потом я поднялся на террасу, махнул женщине, обслуживающей посетителей, и уселся за маленький столик. Через некоторое время она принесла кашу, сосиски, яйца, хлеб, масло, клубничное варенье и чай. Я быстро с ними покончил и попросил все повторить. Во время второго раунда ко мне вернулось ощущение реальности, и я принялся есть с удовольствием и не спеша, наблюдая за рекой.

Как странно все повернулось. Я надеялся на продолжительные каникулы, собирался отправиться в путешествие – ведь завершен немалый промежуток моей жизни. Оставалось лишь разобраться с «Т» – мне казалось, что это много времени не займет. Но вот я попал в самый эпицентр загадочных событий, весьма причудливых и опасных. Попивая чай и греясь в теплых лучах солнца, я вдруг почувствовал, что погружаюсь в безмятежность. Но я знал, что это скоро пройдет. Я не успокоюсь, пока не отыщу разгадку. Осмысливая все, что со мной произошло, я понял, что выбраться из этой переделки, полагаясь только на реакции и интуицию, нельзя. Пришла пора составить план.

Выяснение личности «Т» и его уничтожение заняли почетное место в списке необходимых действий. Но еще важнее – мотивы «Т». Я ошибался, когда считал, что имею дело с простодушным безумцем. Уж слишком точно он рассчитывал каждый шаг, да и способности у него были неординарные.

Я начал рыскать по своему прошлому в поисках возможного врага. И хотя мне удалось найти немало кандидатов, способных совершить то, что оказалось под силу «Т», ни один из них не питал ко мне столь ярой ненависти. Однако Амбер был упомянут в дневнике Мелмана. Теоретически это превращало конфликт в семейное дело, из чего следовало, что стоило бы привлечь к нему внимание моих родственников. Но это все равно что попросить помощи, сдаться, признаться в собственной несостоятельности. Моей жизни угрожают – мое дело. Джулия – мое дело. И отомстить за нее я должен сам. Мне необходимо еще подумать… Призрачное Колесо?

Я обмозговал эту мысль, отбросил ее, а потом снова к ней вернулся. Призрачное Колесо… Нет. Оно еще не прошло испытаний, продолжает развиваться. Я вспомнил о нем только потому, что оно мое детище, главное достижение в жизни, сюрприз для остальных. А я все надеюсь отыскать какой-нибудь простой выход. Конечно, потребуется очень много самых разнообразных сведений, так что придется за ними отправиться.

Призрачное Колесо…

Да и сейчас не мешало бы получить кое-какую дополнительную информацию. Ко мне в руки попали карты и дневник. Однако экспериментировать с картами не входило в мои намерения, потому что первая из них оказалась уж слишком похожей на ловушку. С дневником я разберусь в самое ближайшее время, впрочем, у меня возникло ощущение, что он чересчур субъективен и вряд ли будет мне полезен. Нужно вернуться в квартиру Мелмана, еще раз все осмотреть, на случай, если я пропустил что-то важное. Потом разыщу Люка, может быть, он расскажет что-нибудь интересное – пусть даже мелочь. Да…

Я вздохнул и потянулся. Продолжая смотреть на реку, допил чай. Затем достал из кармана деньги, провел над ними Фракир – теперь на ладони у меня лежало достаточно монет нужной чеканки, и я мог расплатиться за обильную трапезу.

Я вернулся на дорогу. Пришло время возвращаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю