Текст книги "Знак Хаоса"
Автор книги: Роджер Джозеф Желязны
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Эй, Мерлин! – Ллевелла взяла меня под локоть и повела в сторону алькова. Я не сопротивлялся.
– Что?
– Хм… А она ничего, а?
– Ничего.
– Ты кажется, уже увлекся?
– Боже мой, Ллевелла! Мы только что встретились!
– Но ты успел назначить ей свидание.
– Перестань! Я заслужил отдых. Мне нравится с ней болтать. Покажу немного наш город. Приятно проведем время. Что тут плохого?
– Ничего, – ответила Ллевелла, – пока ты не теряешь из виду перспективу.
– О какой перспективе речь?
– Мне, например, показалось странным, что Оркуз привез с собой двух хорошеньких дочерей.
– Найда – его секретарь, – возразил я, – а Корал давно хотела посетить эти места.
– Ну да. И для Бегмы было бы очень даже неплохо, если бы одной из них удалось заарканить члена нашей семьи.
– Ты чересчур подозрительна, Ллевелла.
– Это приходит с годами.
– Я тоже хочу прожить подольше, однако надеюсь, что не начну искать скрытые мотивы в каждом человеческом поступке.
– Разумеется. Забудь об этом, – сказала она с улыбкой, зная, что я не забуду. – Удачно вам провести время.
Я вежливо прорычал что-то в ответ и направился в свою комнату.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Итак, в самый разгар всевозможных угроз, интриг, шантажа и загадок я решил взять выходной и прогуляться по городу с хорошенькой девушкой. Из всех вариантов этот самый приятный, уж точно. Враги, кто бы он ни были, какими бы силами ни располагали, могут пока обдумать свой ход. Я не испытывал ни малейшего желания охотиться за Юртом, драться на дуэли с Маской или мотаться за Люком, дожидаясь, пока он соблаговолит сообщить, нужны ли ему еще скальпы моих родственников. Далт был не моей заботой, Винта сама объявится, Колесо-Призрак помалкивало, а Образ отца мог подождать, пока я передохну. Сияло солнце, и дул легкий ветерок, хотя в это время года погода весьма переменчива. Глупо было бы тратить, может быть, последний пригожий денек на что-либо, кроме приятного времяпровождения. Я мычал себе под нос, умываясь, и на место встречи прибыл до условленного срока.
Корал, как оказалось, переоделась еще быстрее и уже ждала меня. Мне понравились ее темно-зеленые лосины, плотная рубашка цвета меди и теплый коричневый плащ. Сапоги ее идеально подходили для прогулки, а большую часть волос она собрала под темную шляпу. На поясе висел кинжали и перчатки.
– Все готово, – объявила девушка, увидев меня.
– Отлично, – улыбнулся я и повел ее по коридору.
Она хотела было направиться в сторону главного входа, но я повернул направо, а потом налево.
– Всегда безопаснее пользоваться боковыми воротами.
– Здесь у вас сплошные тайны, – заметила Корал.
– Привычка, – пожал я плечами. – Чем меньше посторонних знает, чем ты занимаешься, тем лучше идут дела.
– Посторонние? Чего вы боитесь?
– Прямо сейчас? Очень многого. Но не хочу тратить такой прекрасный день и составлять полный список.
Она осуждающе покачала головой:
– Значит, все, что о вас говорят, правда? Вы так запутались в своих разборках, что вынуждены все записывать?
– Пока я не то что разобраться – записать хоть строчку не успеваю, – сказал я, а она слегка покраснела. – Извините. Жизнь у меня в последнее время несколько напряженная.
– Да? – покосилась она, явно напрашиваясь на продолжение.
– Как-нибудь в другой раз, – пообещал я, рассмеялся, распахнул плащ и махнул стражнику.
Корал кивнула и дипломатично сменила тему:
– Похоже, я выбрала не самое удачное время, чтобы полюбоваться вашими знаменитыми садами.
– Да, сейчас не сезон, – сказал я. – Разве что японский садик Бенедикта, он с той стороны дворца. Полагаю, мы могли бы как-нибудь выпить там чашечку чаю. Но сейчас нам, наверное, лучше посетить город.
– Отлично, – улыбнулась она.
Я велел часовому передать Гендену, управляющему, что мы ушли в город и не знаем, когда вернемся. Он пообещал это сделать сразу же после смены, которая уже заканчивалась. После событий в кабачке «У Кровавого Билла» я всегда оставлял подобные сообщения. Так, на всякий случай. Не потому, что чего-то боялся, или что одной Ллевеллы недостаточно для подстраховки.
Под шорох опавших листьев мы шли по ведущей к боковым воротам аллее. Сияло солнце, за исключением двух полосочек перистых облаков небо было абсолютно чистым. Далеко на западе летел в сторону океана, на юг, клин темных птиц.
– А у нас уже снег, – произнесла Корал. – Вам повезло.
– Все дело в теплом течении, – сказал я, вспомнив слова Джерарда. – Оно смягчает климат по сравнению с другими местами на этой же широте.
– Вы много путешествуете?
– Последнее время гораздо больше, чем хотелось бы. Неплохо было бы хоть на год осесть где-нибудь и пустить корни.
– Деловые поездки или отдых?
Стражник выпустил нас за ворота, и я быстро огляделся, нет ли поблизости подозрительных людей.
– Да уж не отдых!
Я взял девушку под локоть и повел в нужную мне сторону. Мы вышли в деловую часть города и некоторое время следовали вдоль Главной улицы. Я показал ей несколько достопримечательных мест, в том числе и посольство Бегмы. Корал не выразила ни малейшего желания посетить последнее, заметив, однако, что до отъезда ей придется нанести землякам официальный визит. Как бы то ни было, в одном из магазинчиков она приобрела пару блузок, распорядившись прислать счет в посольство, а блузки – во дворец.
– Отец обещал поводить меня по магазинам, – объяснила девушка. – Не сомневаюсь, что он уже об этом забыл. Когда принесут счет, он поймет, что я все помню.
Мы побродили по улицам, посидели в кафе, наблюдая за прохожими и всадниками. Я наклонился к Корал, чтобы рассказать связанную с одним из рыцарей забавную историю, как вдруг почувствовал, что кто-то пытается связаться со мной по карте.
Я выждал несколько секунд. Ощущение усилилось, хотя догадаться, кто меня вызывает, я так и не смог. Рука Корал легла мне на плечо.
– Что случилось? – спросила она.
Я настроился на контакт, пытаясь помочь со своей стороны, но вызов уже пропал. Между тем это не походило на то ощущение, когда Маска подглядывал за мной у Флоры в Сан-Франциско. Может быть, со мной пытался связаться кто-то из знакомых и не мог сосредоточиться? Например, из-за раны? Или…
– Люк! – позвал я. – Это ты?
Ответа не последовало, а ощущение контакта начало затихать.
– Все в порядке? – спросила Корал.
– Да, все в порядке, – ответил я. – Кто-то хотел со мной связаться, а потом передумал.
– Связаться? Вы имеете в виду при помощи карты?
– Да.
– Вы сказали «Люк». У вас в семье нет никого…
– Возможно, вы знаете его как Ринальдо, принца Кашфы.
– Ринни? – Девушка рассмеялась. – Конечно, я его знаю. Правда, он не любил, когда его называли Ринни.
– Вы в самом деле его знаете? Лично?
– Да, – ответила она. – Хотя это было много лет назад. Кашфа находится неподалеку от Бегмы. Временами мы были очень близки, временами – нет. Знаете, как это бывает. Политика. Когда я была маленькой, мы дружили подолгу. Взрослые то и дело наносили друг другу официальные визиты, а нас, детей, оставляли вместе.
– Каким он был в те времена?
– Долговязым, рыжим и неуклюжим. Любил порисоваться, показать, какой он сильный и быстрый. Никогда не забуду, как он разозлился, когда я победила его в беге.
– Вы победили Люка в беге?
– Да. Я очень хорошая бегунья.
– Не сомневаюсь.
– Несколько раз он брал меня и Найду в походы и прогулки под парусом. Кстати, где он сейчас?
– Пьет с Чеширским Котом.
– Что?
– Это долгая история…
– И все же хотелось бы ее выслушать. Я беспокоилась о Ринальдо – переворот все-таки…
– М-м-м… – Я быстро соображал, как отредактировать свое повествование, чтобы не раскрыть перед дочерью премьер-министра Бегмы никаких государственных секретов, вроде связи Люка с Домом Амбера.
Поэтому я начал издалека:
– Мы знакомы уже несколько лет. Недавно он разозлил одного волшебника, который одурманил его и приковал к стойке странного бара…
Я рассказывал долго, потом остановился, поскольку подзабыл Льюиса Кэрролла. Пришлось заодно пообещать ей томик «Алисы» на тари из библиотеки Амбера.
Когда я наконец закончил, Корал смеялась.
– Почему вы не вернули его?
Ой-ей-ей! Не уверен, что он сможет перемещаться по Тени, пока не придет в себя. Поэтому я ответил так:
– Ничего не выйдет – из-за заклинания. Оно влияет на его собственные колдовские способности. Люка нельзя трогать, пока он не выйдет из-под действия наркотического наваждения.
– Ну и дела! – воскликнула Корал. – Значит, Люк – тоже волшебник?
– М-м-м… да.
– Как же он приобрел эти способности? Когда я его знала, он ничем не выделялся.
– Волшебники приходят к своему искусству различными путями, – начал я и вдруг сообразил, что она понимает гораздо больше, чем можно было предположить по невинному улыбающемуся личику. Мне показалось, что Корал умело клонит разговор к тому, не посвящен ли Люк в Образ, из чего можно было бы сделать вывод о его положении в семье. – Его мать Ясра – тоже своего рода волшебница.
– В самом деле? Никогда бы не подумала.
Черт! Ляпнул все-таки.
– Да, где-то научилась.
– А его отец?
– Честно говоря, не знаю.
– Вы с ним встречались?
– Мимоходом.
Ложь могла придать этому разговору ненужную значимость, если, конечно, Корал догадывается о правде. Так что я прибегнул к единственному доступному мне средству. За соседним столиком никто не сидел, там вообще ничего не было, кроме стены. Я потратил заклинание, сопроводив его невидимым жестом, и тихонько пробормотал необходимую фразу.
Стол сорвался с места, перевернулся и с оглушительным треском врезался в стену. Со всех сторон послышались испуганные крики, я тоже вскочил на ноги.
– Никто не пострадал? – спросил я, оглядывая кафе.
– Что случилось? – спросила девушка.
– Дикий порыв ветра или что-то в этом роде, – сказал я. – Нам лучше уйти.
– Конечно, – пробормотала она, разглядывая обломки. – Неприятности мне не нужны.
Я швырнул на стол несколько монет, и мы вышли на улицу. При этом я говорил без умолку, чтобы щекотливая тема поскорее забылась. Похоже, мое красноречие подействовало. Во всяком случае, Корал не пыталась возобновить неприятный для меня разговор.
Мы продолжали прогулку в направлении Западной лозы. Оттуда, помня о пристрастии девушки к яхтам, я планировал спуститься к порту. Но она вдруг взяла меня за руку и остановилась.
– Скажите, а правда, что на вершину Колвира можно подняться по огромной лестнице? Я слышала, ваш отец пытался однажды поднять туда солдат, их обнаружили, и ему пришлось пробиваться с боем.
Я кивнул:
– Да, было дело. Лестница на той стороне горы, построена еще на заре времен. Сегодня почти не используется. Но ступени в приличном состоянии.
– Я бы хотела ее увидеть.
– Хорошо.
Мы свернули направо и пошли вверх, в направлении Главной улицы. Навстречу попались двое рыцарей с гербом Ллевеллы. Проходя мимо нас, они отсалютовали. Интересно, случайное ли это совпадение или им было поручено следить за моими передвижениями? Похоже, подобная мысль посетила и Корал; во всяком случае, она удивленно приподняла бровь и взглянула на меня. Я пожал плечами и пошел дальше. Спустя мгновение я оглянулся, но рыцари уже пропали из виду.
Люди в толпе носили одежды дюжины разных стран, на переносных жаровнях готовились вкусности нескольких образцов, заполняя воздух дразнящими запахами. Поднимаясь на гору, мы несколько раз останавливались перехватить мясного пирога, йогурта и сладостей. Искушение было слишком сильным – устоять мог разве что тот, кто только что насытился до отвала.
Я отметил, с какой гибкостью Корал преодолевает препятствия. Это было больше, чем природная грациозность: скорее – постоянная готовность. Девушка порой оглядывалась; я тоже смотрел по сторонам, не замечая, впрочем, ничего подозрительного. Один раз, когда на порог дома, мимо которого мы проходили, неожиданно вышел какой-то мужчина, рука ее непроизвольно дернулась к кинжалу на поясе.
– Здесь так оживленно… – заметила Корал спустя некоторое время.
– Да. Бегма, наверное, поспокойнее?
– Намного.
– Безопасно ли там гулять?
– О да.
– Проходят ли женщины военную подготовку наравне с мужчинами?
– Как правило, нет. Почему вы спрашиваете?
– Просто любопытно.
– Я немного училась драться с оружием и без него.
– Зачем это вам?
– Отец предложил. Сказал, что членам его семьи не помешает. Наверное, он прав. А вообще, он очень хотел иметь сына.
– Ваша сестра тоже училась боевым искусствам?
– Нет, ей это было не интересно.
– Как насчет дипломатической карьеры?
– Вы говорите не с той сестрой.
– А богатый муж?
– Они скучные и толстые.
– Что же вас интересует?
– Может, как-нибудь позже расскажу.
– Хорошо. Я напомню, если вы забудете.
Мы дошли до южной оконечности Главной улицы. На Краю Земли нас поджидал ветер. Внизу шумел зимний океан – свинцово-серый, с белыми барашками волн. Над волнами кружились множество птиц и длинный восточный дракон.
Мы прошли под Большой Аркой и оказались на смотровой площадке. Отсюда открывался завораживающий вид на черно-бурый берег и ведущую вниз крутую широкую лестницу. Волны оставляли на песке извилистые следы, похожие на морщины старика. Ветер здесь был пропитан солью и запахом моря.
Корал непроизвольно подалась назад, потом опять приблизилась к краю.
– Вблизи лестница выглядит опаснее, чем я думала, – произнесла она наконец. – Наверное, когда по ней идешь, уже не так страшно.
– Не знаю, – ответил я.
– Вы ни разу по ней не спускались?
– И не поднимался тоже. Не было повода.
– А я думала, вас будет сюда тянуть после того, как ваш отец принял здесь роковое сражение.
– Моя сентиментальность проявляется в ином, – пожал я плечами.
Корал улыбнулась.
– Давайте подойдем к морю. Пожалуйста.
– Конечно, – ответил я и шагнул вперед.
Широкие ступеньки опускались футов на тридцать, после чего резко обрывались. Дальше круто вниз уходил узкий, прорубленный в каменной стене проход. По крайней мере ступеньки не были влажными и скользкими. Далеко внизу лестница снова расширялась, так что по ней могли спускаться одновременно два человека. На данном же этапе идти приходилось по одному, и я разозлился, ибо Корал каким-то образом оказалась впереди.
– Если вы прижметесь, я протиснусь впереди, – сказал я.
– Зачем?
– Затем, что, если вы поскользнетесь, я окажусь спереди.
– Не волнуйтесь, – ответила она. – Я не поскользнусь.
Я понял, что спорить бесполезно.
Пролеты лестницы лепились к каменной стене. Местами ступеньки буквально нависали над пропастью, ветер неистовствовал, и нам приходилось прижиматься к скале всем телом. Перил не было на всем протяжении лестницы. Местами стена нависала над нашими головами, создавая эффект пещеры, затем мы выбирались на открытые участки, и ветер едва не срывал нас со ступенек. Несколько раз плащ хлестал меня по лицу; я выругался и вспомнил, что местные жители редко посещают собственные достопримечательности. Только теперь я оценил их мудрость.
Корал стремительно спускалась, мне приходилось торопиться, чтобы не отстать. Впереди виднелась площадка, за которой лестница совершала крутой поворот. Я надеялся, что там девушка остановится и признается в том, что передумала идти дальше. Этого, однако, не произошло. Корал миновала поворот и продолжала спуск. Ветер унес мой вздох в пещеру, где хранились жалобы таких же, как я, безумцев.
Между тем я не упускал случая взглянуть вниз, каждый раз вспоминая своего отца, которому пришлось буквально прорубаться вверх по этой крутизне. Мне бы не хотелось повторить его путь. Во всяком случае, вначале я перепробовал бы все другие возможности. Интересно, насколько ниже дворца мы сейчас находимся?..
Когда мы наконец добрались до того места, где лестница расширялась, я ускорил шаг, чтобы нагнать Корал. При этом я поскользнулся и зацепился каблуком за камень. Пустяковое дело, я даже не упал. Между тем я поразился тому, как отреагировала на изменившийся звук моих шагов Корал. Она резко качнулась назад и в сторону, развернулась, перехватила мою руку и швырнула меня на стену.
– Все в порядке! – только и успел выкрикнуть я, шмякнувшись о камень. – Со мной все в порядке.
– Я услышала… – начала она.
– Я просто зацепился каблуком о камень. Вот и все.
– Я не знала…
– Естественно. Все нормально. Спасибо.
Мы пошли дальше, но что-то изменилось. У меня зародилось подозрение, от которого я не мог отделаться. Если мои предположения верны, то дела обстоят плохо.
Я не стал высказывать своих опасений. Вместо этого я пробурчал себе под нос:
– Карл у Клары украл кораллы.
– Что? – спросила она. – Я не расслышала…
– Я сказал, что сегодня прекрасный день для загородных прогулок вдвоем.
Корал покраснела.
– На каком языке вы сказали это… в первый раз?
– На английском.
– Я не изучала этого языка. Я вам уже говорила, когда вы рассказывали про Алису.
– Я помню. Не обращайте внимания.
С близкого расстояния берег походил на тигровую шкуру, полосатую и местами блестящую. Волны откатывались, оставляя после себя белую пену, над которой кружились птицы. На горизонте маячили треугольники парусов, далеко на юго-востоке повис темный занавес дождя. Ветер уже не завывал так громко, хотя по-прежнему яростно трепал полы наших плащей.
Мы молча спустились до самого берега и сделали несколько шагов по песку.
– Там гавань, – сказал я, показывая направо. – Если пойти в другую сторону, увидите церковь.
Вдали виднелось темное строение, где служили панихиду по Каину. Иногда моряки молились в этой церкви о благополучном плавании.
Корал повертела головой в обе стороны, потом оглянулась и посмотрела наверх.
– Еще кто-то спускается, – заметила она.
Я поднял голову. На самом верху, у начала лестницы, темнели три фигуры. Издалека казалось, что люди просто любуются видом на море. Ни на одном не было одежды с гербами Ллевеллы.
– Наслаждаются хорошей погодой, – сказал я.
Корал еще некоторое время смотрела в их сторону, затем спросила:
– Нет ли поблизости пещер?
– Сколько угодно, – ответил я, указывая направо. – Вон там. В них периодически кто-нибудь теряется. Есть прекрасные гроты, есть ведущие в никуда тоннели. Некоторые – просто норы.
– Очень хочется посмотреть.
– Пожалуйста, – улыбнулся я. – Нет ничего проще.
Я зашагал по песку.
Люди на лестнице не двигались. Казалось, они по-прежнему любуются морем. Вряд ли это контрабандисты. День – не лучшее для них время суток. Между тем меня радовало, что моя подозрительность растет; в свете последних событий она не помешает. Предмет моего наибольшего подозрения, разумеется, шел рядом со мной и улыбался, переворачивая носком сапога выброшенные на берег деревяшки и яркие камушки. В данный момент я был бессилен что-либо предпринять. Скоро…
Неожиданно Корал взяла меня под руку.
– Спасибо за прогулку. Мне очень нравится.
– О, я тоже доволен. Рад, что вы приехали. Добро пожаловать.
Я даже почувствовал себя виноватым. Но если мои подозрения не оправдаются, ничего страшного не произойдет.
– Думаю, жизнь в Амбере пришлась бы мне по душе, – произнесла девушка.
– Думаю, мне бы тоже. Я никогда не жил здесь подолгу.
– Вот как?
– Я вам до сих пор не объяснил, как долго я прожил на Земле, где получил образование, работу, о которой я рассказывал…
Неожиданно я пустился в автобиографические откровения, что вообще-то случается со мной довольно редко. Поначалу я и не понял, что со мной произошло. Позже я догадался: мне просто надо было выговориться. Даже мои подозрения не имели особого значения. Мне очень был нужен внимательный и благодарный слушатель. И, прежде чем я осознал, что происходит, я принялся рассказывать ей о своем отце, – как этот человек, которого я знал очень плохо, погрузился в водоворот схваток, противоречий и трудных решений. Временами мне казалось, что это он сам пытается оправдаться в моих глазах, боится упустить единственную возможность, а я слушаю, пытаясь определить, что он опустил, где приукрасил и как он вообще ко мне относится…
– Вот мы и дошли до пещер, – объявил я, прерывая неловкое самокопание. Корал попыталась как-то прокомментировать мой монолог, но я спокойно добавил: – Я был здесь только один раз.
Почувствовав мое настроение, девушка произнесла:
– Хорошо бы заглянуть в какую-нибудь пещеру.
Я кивнул. Недурное место для того, о чем я думал.
Третья пещера показалась мне наиболее подходящей. У нее был широкий вход, кроме того, она просматривалась в глубину намного дальше остальных.
– Давайте начнем отсюда, – предложил я. – Здесь, по крайней мере, светло.
Мы вошли в тенистую прохладу и некоторое время продолжали идти по мокрому песку, затем он сменился шершавым камнем. Потолок то прижимал нас к земле, то взмывал вверх. Повернув налево, мы вышли в другой проход, тоже ведущий на выход, ибо, взглянув назад, я увидел свет. Туда, где мы находились, еще доносился ритмичный плеск моря.
– А эти пещеры могут завести действительно далеко…
– Еще как, – ответил я. – Они изгибаются, перекрещиваются и петляют. Я бы не рискнул углубляться далеко без схемы и фонаря. Насколько мне известно, полных карт до сих пор не существует.
Корал осмотрелась, вглядываясь в черные провалы примыкающих к нашему туннелей.
– Как вы думаете, далеко они ведут?
– Не имею понятия.
– Они проходят под дворцом?
– Возможно. – Я вспомнил серию боковых туннелей, которые миновал, когда шел к Образу. – Не исключено, что они соединяются и доходят до огромных пещер под дворцом.
– Интересно, как там?
– Под дворцом? Темно и просторно.
– Я бы хотела это увидеть.
– Зачем?
– Образ. Он, наверное, очень красочный.
– О да. Яркий и извилистый. И жуткий.
– Как вы можете так говорить? Вы же его прошли!
– Пройти Образ и любить его – две разные вещи.
– Я просто подумала, что, если вам было дано его пройти, значит, между вами существует некая близость, вы должны ощущать глубокое родство…
Я рассмеялся, и эхо разнесло мой смех по всему подземелью.
– Да, когда я шел, я убеждал себя, что мне дано его пройти. Но до того, как я в него забрался, я этого не знал. Было просто страшно. Никогда он мне не нравился.
– Странно.
– Да нет, не странно. Это как море или ночное небо. Мощное, красивое, огромное… Это явление природы, вы поступаете с ним по своему усмотрению.
Корал посмотрела в глубь туннеля.
– Очень хочется увидеть…
– Я бы не стал рисковать и пытаться выйти к нему отсюда. Да и зачем он вам, собственно говоря?
– Хочется посмотреть, как я на него отреагирую.
– Вы странная.
– Вы же мне его покажете, когда мы вернемся? Покажете, правда?
Все складывалось не так, как я предполагал. Если Корал та, за кого я ее принимал, то просьба ее не имела смысла. Я уже начал подумывать, а не отвести ли ее в самом деле к Образу и посмотреть, что она будет делать. Как бы то ни было, я действовал, подчиняясь определенной системе – и ради той, кого я в ней заподозрил, я успел дать себе зарок и сделал кое-какие приготовления.
– Может быть, – промямлил я.
– Пожалуйста. Я очень хочу его увидеть.
Казалось, она говорит искренне. Но и моя догадка казалась верной.
Прошло достаточно времени, чтобы тот странный дух, меняющий тела, который подстерегал меня на жизненных перекрестках, нашел себе нового хозяина и попытался в очередной раз втереться мне в доверие. Корал идеально подходила для этой роли. Ее прибытие было точно просчитано, она подчеркнуто заботилась о моем благополучии, у нее была великолепная реакция. Мне хотелось о многом ее расспросить, но я понимал, что в силу отсутствия доказательств она просто солжет. Я ей не верил. Поэтому решил прибегнуть к заклинанию, которое заготовил по пути домой из Лесного дома. Оно предназначалось для изгнания духа из хозяина.
К Корал я испытывал смешанные чувства. Знай я ее мотивы, я бы смирился даже с тем, что она и есть тот самый дух.
Поэтому я спросил напрямую:
– Чего конкретно ты хочешь?
– Просто посмотреть. Честно!
– Нет. Если ты та, за кого я тебя принимаю, то ответь на серьезный вопрос: зачем?
Фракир запульсировала на моем запястье.
Я слышал, как глубоко вздохнула Корал.
– Как ты узнал?
– Ты выдала себя мелочами, заметными только тому, кто недавно стал параноиком.
– Это магия, – пробормотала она. – Верно?
– Почти что, – ответил я. – Может, я буду по тебе скучать, но верить пока не могу.
Я произнес ключевые слова заклинания, позволяя рукам плавно исполнить необходимые жесты.
Раздались два ужасных крика, за ними последовал третий. Кричала, однако, не Корал. Вопли доносились из-за поворота, через который мы только что прошли.
– Что за… – начала она.
– …черт! – закончил я и кинулся за угол, вытаскивая на бегу меч.
В полумраке я разглядел трех человек. Двое неподвижно распростерлись на полу пещеры, третий силился подняться и изрыгал проклятия. Я медленно приблизился, не сводя с незнакомца острие меча. Он повернул в мою сторону темную голову и попытался встать. Зажимая рану на левой руке, он пятился до тех пор, пока не уперся спиной в стену. Потом он забормотал что-то нечленораздельное.
Я осторожно приближался, все мои чувства были напряжены до предела. За спиной я слышал шаги Корал, когда проход расширился, она поравнялась со мной. Девушка вытащила кинжал и держала его у бедра острием вперед. У меня не было времени размышлять над тем, как могло подействовать на нее мое заклинание.
Я остановился возле первого из двух распростертых на полу пещеры тел и пихнул его носком сапога, готовясь отразить неожиданную атаку. Ничего, однако, не произошло. Тело казалось безжизненным. Я попытался перевернуть его на спину, и голова покатилась в сторону входа в пещеру. В полумраке я разглядел полуразложившееся человеческое лицо. Нос уже доложил мне, что это не иллюзия.
Я приблизился ко второму и тоже его перевернул. Передо мной оказался еще один гниющий труп. Первый сжимал в руке кинжал, второй был безоружен. В этот момент я заметил второй кинжал, лежащий на полу возле ног живого человека. Я поднял взгляд и посмотрел ему в лицо. Происходящее казалось мне полнейшей бессмыслицей. Лежащие на полу были, по моим оценкам, мертвы уже несколько дней; чего же хотел живой?
– Э-э… что тут происходит? – спросил я.
– Будь ты проклят, Мерлин! – прорычал он в ответ, и я узнал голос.
Я медленно переступил через трупы. Корал держалась рядом. Незнакомец повернул голову, лицо его попало в полосу света.
Да, это был Юрт; он взирал на меня единственным глазом, второй покрывала повязка, половина волос отсутствовала, скальп избороздили шрамы, полуотросшее ухо торчало уродливым пеньком. Пиратская косынка, которой он прикрывал все это безобразие, сползла на шею, с левой руки капала кровь. Только сейчас я заметил, что у него отрублен мизинец.
– Что случилось?
– Один из зомби зацепил меня кинжалом, когда падал, – ответил он. – Это произошло после того, как ты изгнал ожививших их духов.
Мое заклинание изгоняло духов, вселившихся в чужие тела… Они попали в радиус его действия.
– Корал, – спросил я. – С вами все в порядке?
– Да, – проговорила она. – Только я не понимаю…
– Позже, – сказал я.
Я не стал спрашивать Юрта, что случилось с его головой, поскольку хорошо помнил свою схватку с одноглазым вервольфом в лесу к востоку от Амбера. Мне удалось засунуть зверя в костер. Задолго до того, как Мандор предоставил убедительные доказательства, я подозревал, что это был Юрт.
– Юрт, – начал я, – многие из твоих бед случились при моем участии, однако ты должен понимать, что сам навлек их на себя.
Послышался щелчок и скрип. Прошло несколько секунд, прежде чем я сообразил, что он скрежещет зубами.
– То, что меня усыновил твой отец, большая для меня честь, но не более, – произнес я. – Кстати, я сам только недавно об этом узнал.
– Лжешь, – прошипел Юрт. – Ты хитростью толкнул его на этот шаг, чтобы опередить нас в праве наследования.
– Ты что, серьезно? – изумился я – Мы идем в конце списка, какое это может иметь значение?
– Я говорю не о престоле, идиот! Я говорю о Доме! Отец сильно сдал в последнее время.
– Мне чрезвычайно грустно об этом слышать, – сказал я. – Но ни о чем таком я никогда не думал. В любом случае Мандор впереди нас.
– А ты теперь второй.
– Не по своей воле. Прекрати! Мне не видать титула, и ты об этом прекрасно знаешь!
Юрт выпрямился, и я заметил слабый радужный ореол, исходящий от его фигуры.
– Дело совсем в другом, – продолжал я. – Ты всегда меня ненавидел и вовсе не из-за права наследования. Сейчас тебе приходится многое скрывать. После всего, что ты натворил, есть смысл выдавать себя за другого. Кстати, Огненного Ангела ко мне подослал ты?
– Он тебя так быстро нашел? – воскликнул Юрт. – Признаться, я на него не особо рассчитывал. Но, может, он и стоил того, что я выложил… Как все закончилось?
– Он мертв.
– Тебе везет… Слишком везет.
– Чего ты хочешь, Юрт? – спросил я. – Давай выясним раз и навсегда.
– Давай. Ты предал человека, которого я люблю, и только твоя смерть расставит все по местам.
– О ком ты? Я не понимаю.
– Скоро поймешь. Прежде чем ты сдохнешь, я тебе все объясню! – Юрт неожиданно улыбнулся.
– Долго придется ждать, – заметил я. – Тебе всегда не везло в таких делах. Лучше расскажи все как есть, и не будем мотать друг другу нервы.
Юрт рассмеялся, ореол засиял еще ярче, и в этот момент я сообразил, что он означает.
– Ждать тебе придется недолго, – процедил мой сводный брат. – Скоро я стану сильнее всех, с кем тебе доводилось встречаться.
– Но не проворнее, – сказал я как ему, так и человеку, наблюдающему за мной через его Козырь и готовому в любое мгновение выдернуть Юрта из этой реальности.
– Это ты, Маска? – спросил я. – Забирай его. И больше не присылай. Все равно он провалит твой замысел. Я помечу тебя в списке первоначальных дел и займусь тобой очень скоро, только дай знак, что это действительно ты.
Юрт разинул рот и что-то пробормотал, но я его уже не услышал, ибо он начал растворяться, а вместе с ним пропали и его слова. Что-то полетело в мою сторону. Я парировал чисто инстинктивно, на самом деле необходимости в этом не было.
На полу, рядом с гниющими трупами и мизинцем Юрта, у самого конца радуги рассыпалась дюжина роз.