355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Уэллс » Сыграем в молодоженов? » Текст книги (страница 3)
Сыграем в молодоженов?
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:07

Текст книги "Сыграем в молодоженов?"


Автор книги: Робин Уэллс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Если рассуждать разумно, думала Кейт, то следовало бы отказаться. Всю жизнь она мечтала о свадьбе, но намеревалась выйти замуж за человека, который любил бы ее так же сильно, как и она его. Обмана или замужества по расчету для нее не существовало. Кейт верила в настоящую любовь и обоюдную верность до гроба.

Но с другой стороны, она никогда не отказывала нуждающимся в ее помощи, а тут ей представлялась возможность помочь сразу двоим. Она должна помочь Ричарду купить отель. А поскольку без нее он этого сделать не сможет, отель достанется компании, которая сотрет здание с лица земли. Сердце миссис Делакруа будет разбито, ведь уничтожат драгоценный памятник ее верной любви.

Взглянув на замужество с этой точки зрения, Кейт не увидела в нем ничего предосудительного. Единственным человеком, который подвергался опасности, была она сама.

Но и с ней ничего не случится, если она будет помнить, что это всего лишь деловое соглашение, которое вскоре должно быть расторгнуто. О любви здесь нет и речи.

Она справится, уверила себя Кейт и подняла голову:

– Нельзя же разочаровывать читателей светских новостей!

Ричард грустно улыбнулся.

– Мне очень жаль, что эта история получает огласку. Когда все закончится, я возьму на себя всю вину за наш «разрыв».

Кейт обрадовалась, что Ричард коснулся этого вопроса. Необходимо, конечно, обсудить последствия их брака.

– А как наш, так сказать, развод повлияет на мою работу? Не покажется ли странным, что бывшая жена продолжает работать на своего бывшего мужа?

– Нет, мы всем скажем, что остались друзьями, и нас будут считать разумными и зрелыми людьми. Кстати, о зрелости… Надо кое-что обговорить. Я не хочу, чтобы ты волновалась относительно…

– Чего?

– Я хочу сказать… что… не воспользуюсь этим браком. Тебе не стоит беспокоиться, что я… – Ричард смешался и отвел глаза. – Уверен, ты понимаешь, о чем речь.

Щеки Кейт запылали, и она пожалела, что ей не хватает зрелости, чтобы не краснеть.

– Я все прекрасно понимаю.

– Вот и хорошо, – обрадовался Ричард.

В наступившей тишине было слышно тиканье стоявших на столе часов. Кейт глубоко вздохнула.

– И еще… о нашем… браке… – Ей показалось, будто она произнесла незнакомое ей иностранное слово. – На свадьбе будет много гостей… и я…

– Продолжай.

– Мне кажется, в течение предстоящего месяца тебе не стоит видеться с другими женщинами, – наконец выпалила Кейт.

Ричард посмотрел на нее теплым взглядом.

– Даю слово. Обещаю не раздражать тебя. – И неожиданно добавил: – Но и ты не должна встречаться с другими мужчинами.

– Конечно, – согласилась Кейт, подумав, что со времени переезда в Новый Орлеан у нее было всего лишь несколько свиданий, да и те устроили ее подруга Анна с женихом. Тем не менее, Кейт польстило, что Ричард считал, будто она пользуется успехом у мужчин.

Ричард с любопытством посмотрел на нее.

– А о каких разбитых сердцах говорила миссис Делакруа? Есть что-нибудь такое, о чем мне следует знать? Какие-нибудь твои приятели, из-за которых может возникнуть неприятность? Не произойдет ли так, что кто-нибудь во время церемонии помешает нашему браку?

Кейт слушала Ричарда, сдерживая улыбку. Смешно! Он подозревал, что у нее есть преданный поклонник.

– Думаю, тебе не о чем беспокоиться.

Ричард откинулся на спинку кресла.

– Хорошо.

Снова наступило неловкое молчание.

– Мы не обсудили еще одну проблему, – прервала тишину Кейт. – Где мы будем жить после свадьбы?

– Не думаю, что нам стоит что-либо менять. Каждый останется у себя дома. Я буду каждое утро заезжать за тобой и отвозить на работу. Птичка решит, что ты переехала ко мне. Она никогда не узнает, что мы живем порознь.

Кейт почувствовала в душе легкое разочарование.

– А как же медовый месяц? Она наверняка думает, что он у нас будет.

– О черт!.. Медовый месяц… – Ричард растерянно вздохнул, но тут же лицо его просветлело. – Мы скажем, что откладываем его, так как нам не терпится обустроить наше гнездышко. После свадьбы мы якобы отправимся ко мне, но я высажу тебя у твоего дома.

Да, не о такой первой брачной ночи мечтала Кейт! Она почувствовала некоторое раздражение оттого, что у Ричарда на все был готовый ответ.

– Мне придется посвятить в нашу тайну мою подругу Анну, которая живет в доме напротив. Если она узнает, что в первую брачную ночь я нахожусь одна у себя дома, то тут же обратится к адвокату. Она еще больший романтик, чем миссис Делакруа.

– Мне тоже придется признаться своему адвокату. Но больше никому. Мы должны сохранить все в секрете.

– Но на свадьбу приглашено триста человек.

– Я имею в виду не свадьбу, а первую брачную ночь, которой не будет.

Щеки Кейт покраснели. Она опустила глаза. Взгляд ее скользнул по его ногам, крепким от ежедневных утренних пробежек.

Будь у них все по-настоящему, она бы увидела Ричарда обнаженным, почувствовала бы мягкость его кожи, сладость поцелуя.

Она резко отвела взгляд, но он тут же упал на большие загорелые руки Ричарда. Эти руки могли бы ласкать ее, снимая с нее одежду… Сердце Кейт учащенно забилось.

Но ничего этого не будет, сказала она себе. Ни настоящего замужества, ни настоящего медового месяца. Да и стоило ли этого желать? Ведь брак был Ричарду в тягость. Он не выдержал бы долгой семейной жизни.

А Ричард тем временем вынул из заднего кармана кошелек и протянул Кейт пластиковую кредитную карточку.

– Вот, тебе это понадобится. Купи себе платье и все, что еще нужно для свадьбы.

Мысль воспользоваться его карточкой ужаснула Кейт.

– Нет, нет. Я не хочу…

Ричард бросил карточку ей на колени.

– Ты же знаешь, я не позволяю своим подчиненным оплачивать деловые расходы из их собственного кармана.

Да. Она знала это. Но почему от его слов у нее защемило в груди?

В конце концов, предстоит лишь деловая сделка, а она всего-навсего подчиненная Ричарда, и об этом нельзя забывать.

Остаток недели прошел в бесконечных хлопотах: надо было с помощью Птички и Анны купить все необходимое, пригласить гостей по телефону, сдать вместе с Ричардом анализ крови и получить документ о безопасности их союза.

И вот наступил субботний вечер. Кейт с трудом верила, что Анна уже застегивает последнюю пуговичку на ее свадебном платье.

– Само совершенство, – сказала ее рыжеволосая подруга, отступив на шаг.

Да, так и есть, подумала Кейт, глядя на себя в зеркало в номере люкс, который ей предоставила Птичка для подготовки к церемонии.

Она с трудом узнавала себя в длинном платье из тяжелого кремового шелка, облегающем фигуру. Мягкая вуаль придавала ее лицу мечтательное и нежное выражение. Кейт даже не предполагала, что может быть так хороша.

– Как жаль, что твои родители сейчас тебя не видят. Они гордились бы тобой, – вздохнув, сказала Анна.

У Кейт защемило в груди при воспоминании о родителях.

– Правда? – Она повернулась к Анне, которая была ее лучшей подругой со второго класса. В детстве, прошедшем в небольшом городке штата Огайо, Анна проводила в их семье так много времени, что родители Кейт считали ее своей второй дочерью. Анна знала, как сильно любили друг друга родители подруги и как хотелось Кейт быть такой же счастливой в браке. – Анна, правильно ли я поступаю? – спросила Кейт, зная ее откровенность.

– Этого хочет твое сердце, а оно у тебя самое доброе и самое мягкое из всех, какие я знаю, – улыбнулась Анна. – Но если ты сомневаешься, то можешь ведь отказаться.

Кейт вздохнула.

– Я не хочу подводить Ричарда и не хочу, чтобы крупная компания разрушила отель миссис Делакруа. Кроме того, я дала слово.

– Никто не станет тебя упрекать за то, что ты передумала.

– Я сама буду винить себя. Я никогда еще не нарушала своего слова и не собираюсь этого делать. – Впрочем, была еще одна причина, в которой не следовало сознаваться даже Анне. Отказ стал бы признанием того, что она увлечена Ричардом, а ей не хотелось поддаваться такой неразумной эмоции. – Покупка этого отеля очень много значит для Ричарда. Он вызывает у него сентиментальные чувства.

– Думаю, твое платье тоже не оставит его равнодушным. Не удивлюсь, если он упадет без чувств, увидев его.

Кейт закатила глаза.

– Если он и потеряет сознание, то потому лишь, что ему предстоит жениться. Не знаю никого другого, кто бы так противился браку.

– Мой Стивен тоже противился, – сказала Анна, коснувшись обручального кольца. – Гулять ему осталось еще три месяца.

Кейт улыбнулась.

– Гулять? Его холостяцкая жизнь закончилась в тот самый день, когда вы познакомились.

– Откуда ты знаешь?

– Ты не оставляла его в покое, шла за ним по следу, как охотник за добычей.

– Я всего-навсего переехала в Новый Орлеан, когда его сюда перевели.

– Да-да, и поселилась по соседству. А ты забыла, как посылала сама себе цветы и телеграммы, которые всегда доставлялись в твое отсутствие, и получать их приходилось Стивену? Бедняга был в ужасе, что ты выйдешь замуж за кого-нибудь другого.

Анна улыбнулась.

– Я получила того мужчину, которого хотела, не так ли? Уверена, что ты получишь своего. Могу поспорить: не пройдет и месяца, как Ричард пожелает превратить ваш псевдобрак в настоящий.

– Это твои мечты.

– Судя по тому, как светятся твои глаза, когда ты о нем говоришь, я бы сказала, это твои мечты, а не мои.

Неужели ее чувства настолько явны? – удивилась Кейт. Она не признавалась в них никому, даже Анне. Даже себе боялась признаться.

– Не смеши меня. – Кейт отвела взгляд от подруги и сделала вид, будто поправляет вуаль. – Так что ты на самом деле думаешь о моем поступке?

– Сказать правду?

– Да.

Анна улыбнулась.

– На мой взгляд, это здорово. Самый завидный жених Нового Орлеана целый месяц будет принадлежать только тебе. Не упусти редкую возможность. Подцепи его на крючок.

– Кто сказал, что я хочу подцепить его?

– Никто. Это и так видно.

Кейт отошла от зеркала и посмотрела на подругу.

– Ничего подобного.

– Тебе не провести меня, Маккормик. Сегодня твоя свадьба, и я не собираюсь с тобой спорить. – Анна взяла расческу и заняла место Кейт перед зеркалом. – Даже если у вас с Ричардом ничего не получится, все равно эта затея имеет смысл. Ты станешь сверхпопулярной.

– О чем ты говоришь?

– Я думаю, в Новом Орлеане не останется ни одного мужчины, равнодушного к женщине, сумевшей заарканить Ричарда Чандлера и оставившей его спустя месяц. На тебя, дорогуша, обратят взор сливки общества. Здорово придумано! Я бы до такого не додумалась.

Кейт покачала головой.

– Ты опасная женщина, Кенфилд. И особенно в этом наряде. Изумрудная зелень – твой цвет.

Анна закружилась в длинном шелковом платье.

– Спасибо, что выбрала именно это платье. Я в долгу не останусь.

Кейт не успела ничего ответить – дверь распахнулась и в комнату ворвалась миссис Делакруа. На ней было ярко-розовое длинное платье из струящегося шифона. Платиновые волосы были уложены в замысловатую прическу. Голубые глаза сверкали подобно бриллиантам, украшавшим ее шею.

– О Боже! Кейт, ты само воплощение любви и красоты. Ты сразишь Ричарда наповал!

Кейт охватило волнение. Ричард впервые увидит ее не в деловом наряде. Конечно, не стоило думать о том, какое впечатление она произведет на него в этом платье, но в глубине души…

Миссис Делакруа повернулась к Анне, которую полюбила с первого взгляда, познакомившись с ней во время похода по магазинам. Взаимная симпатия, возникшая между этими двумя женщинами, нисколько не удивила Кейт: в их характерах было много общего.

– А посмотрите на эту красавицу! Дух захватывает!

– Спасибо. Да вы и сами хоть куда!

– Ты позаботилась о том, о чем я тебя просила? – спросила Птичка.

– Все в порядке, – ответила Анна.

– Хорошо.

Эти слова заставили Кейт заволноваться. Неужели что-то случилось?

– О чем это вы?

– Ничего особенного. – Миссис Делакруа взглянула на свои часы с бриллиантами, явно желая, как показалось Кейт, поменять тему разговора. – О, сколько уже времени! Нужно спешить вниз. Анна, дорогая, ты помнишь путь, которым поведешь Кейт в танцевальный зал?

Анна кивнула.

– Я сделаю все, чтобы ее появление в зале произвело впечатление.

– Нам пора. Все гости в сборе. Жених ждет. – Пожилая дама повернулась к невесте. – Ты уверена, что хочешь пройти путь до алтаря одна? Я могла бы сопровождать тебя.

Кейт улыбнулась. Предложение миссис Делакруа тронуло ее.

– Нет, спасибо. Я справлюсь.

– Хорошо. Я пойду сяду. – Птичка поцеловала Кейт в щеку. – Только подумай, через несколько минут ты станешь миссис Ричард Чандлер.

Кейт дрожащими руками приподняла шлейф платья и перекинула его на руку.

– Готова? – Анна взяла со стола два букетика цветов.

Кейт через силу улыбнулась и последовала за Анной. Как ни старалась она сдерживать волнение, у нее ничего не получалось. Мужество покидало ее.

– О чем это тебя просила Птичка? О какой любезности?

– Это сюрприз. Ничего не могу сказать, – ответила Анна.

– Еще сюрпризы? С меня достаточно того, что я выхожу замуж за Ричарда.

– Ну, вот мы и пришли, – взволнованно сказала Анна, подойдя к двери танцевального зала. Она приоткрыла ее и заглянула внутрь. – О, Кейт, посмотри. Как красиво! Именно так ты описывала свадьбу, мечтая о ней в детстве.

Кейт подошла к двери и заглянула в щелку.

– Да, в самом деле, – прошептала она.

Зал был украшен свечами в высоких канделябрах. Гости сидели на белых стульях, установленных длинными рядами. Белая ковровая дорожка вела через зал к алтарю, украшенному цветами. Повсюду благоухал аромат белых роз.

Да, именно так Кейт представляла себе свою свадьбу. Но стала ли ее мечта реальностью? Нет. Брак ее был ненастоящим. У нее не будет первой брачной ночи, не будет медового месяца, не будет жениха, жаждущего остаться с ней наедине. Когда эта церемония закончится, она вернется в свою маленькую квартирку и будет коротать ночь в одиночестве.

Какая грустная мысль! Тем не менее, глядя на картину, открывшуюся ее глазам, Кейт не могла сдержать волнение. Она отошла от двери и постаралась успокоиться. Поправляя шлейф платья, вспомнила о разговоре Птички с Анной и решила выяснить, о чем шла речь.

– Анна, ты моя лучшая подруга. Скажи, какой сюрприз приготовила для меня Птичка?

– Ты очень хочешь знать? – спросила Анна, убирая прядь волос со лба.

– Очень. Так что это за секрет?

Анна вздохнула и подала Кейт букет цветов. Свадебный марш вот-вот должен был зазвучать.

– Птичка попросила меня собрать для тебя некоторые вещи.

– Какие вещи?

– Которые понадобятся тебя в первую брачную ночь. Она считает, что новые владельцы отеля «Медовый месяц» должны провести свою первую брачную ночь именно здесь, в этом отеле. Она приготовила для вас роскошный номер люкс.

Сердце Кейт бешено заколотилось.

– Но… но ты ведь знаешь всю ситуацию, Анна!

Анна пожала плечами.

– Да, да, знаю, но у меня не было выбора. Она ничего не хотела слушать. Вам придется ночевать здесь, вас просто не выпустят сегодня из отеля. Поэтому я решила все-таки кое-что для тебя собрать. Иначе тебе придется спать или в свадебном платье, или нагишом, что, может быть, не так уж и плохо, если подумать хорошенько. В конце концов, это ваша брачная ночь. Ричард – лакомый кусок, а ты по нему с ума сходишь.

– Неправда!

Послышались звуки свадебного марша. Анна улыбнулась.

– Никогда не знаешь, какая выпадет карта. Мне пора. Увидимся. – Она повернулась и вошла в открывшуюся дверь.

Кейт наблюдала, как ее подруга грациозно шла по залу. Через мгновение наступила ее очередь. Не дыша, она шагнула вперед. Шесть сотен глаз уставились на нее. А она увидела лишь те глаза, которые искала. Ричард! Он смотрел на нее, стоя у алтаря. Необыкновенно красивый, он заставил ее сердце так сильно биться, что она испугалась, как бы оно не вырвалось наружу.

Она шла навстречу ему, чувствуя себя Золушкой. Через месяц часы пробьют полночь, и сказка закончится. Но сейчас волшебство только начиналось. Волнение смешивалось с ожиданием. Какой будет предстоящая ночь?

Глава четвертая

– Я объявляю вас мужем и женой. Ричард, можете поцеловать невесту.

Ричард глубоко вздохнул. Когда он увидел Кейт в этом платье, идущую к алтарю, у него чуть было не случился сердечный приступ. Ему всегда казалось, что свадебные платья с их кружевами делают женщин бесформенными, но платье Кейт, наоборот, подчеркивало все ее линии. И какие линии, какие формы! Как он мог не замечать их прежде! Как можно прятать такую красивую фигуру под мешковатыми пиджаками! Кейт была полной противоположностью тем высоким грудастым блондинкам, которых обычно предпочитал Ричард. И тем не менее невероятно женственна. Эта девушка заставила Ричарда изменить его представление об идеальной женской фигуре.

Во время церемонии он старался смотреть на нее как можно меньше (в целях самосохранения), но сейчас был просто вынужден обратить на нее внимание. Триста человек замерли в ожидании их поцелуя.

Ричард сглотнул и повернулся к Кейт. Боже! Она была божественно красива! Кожа была нежной, как лепестки цветов, которые она держала в руке, поразительной была зелень глаз, а губы могли соблазнить даже святого.

– Ты должен поцеловать меня, – прошептала Кейт.

Ричард очнулся, поняв, что слишком долго стоит, любуясь невестой. Он вздохнул, обнял ее и коснулся ее губ. Они поразили его теплотой и мягкостью. Волна наслаждения накрыла Ричарда. Он еще крепче прижал ее к себе и, поддавшись охватившему его желанию, страстно поцеловал.

Забыв обо всем на свете, он вдруг услышал позади себя мужской голос:

– Думаю, стоит приберечь силы для ночи, сын мой.

Ричард открыл глаза и увидел наклонившегося к нему священника. На его добром лице было удивление. Ричард тут же взглянул на Кейт, которую поддерживал рукой. Губы ее были красными от поцелуя, щеки разрумянились, полуоткрытые глаза затуманились.

Господи! Он что, совсем потерял голову? Да, он сошел с ума, нет сомнения, в ужасе подумал Ричард.

Он выпрямился и поставил Кейт рядом с собой. Она все еще продолжала обнимать его за шею, так как ноги не держали ее.

– Ты в порядке? – прошептал Ричард.

Послышалась музыка. Кейт отпустила его и кивнула. Ричард протянул ей руку, и она положила на нее свою – с такой осторожностью, будто боялась до него дотронуться.

В некотором смущении Ричард быстро пошел по проходу, желая как можно скорее покончить со всей этой церемонией. Проходя с Кейт мимо первого ряда гостей, он поймал на себе взгляд миссис Делакруа, которая, загадочно улыбаясь, утирала глаза кружевным платком.

Увидев это, он чуть было не споткнулся. Его старания не прошли даром. Птичка наверняка решила, что стала свидетельницей поцелуя, подтвердившего настоящую любовь. Для него самого этот поцелуй стал полной неожиданностью. Он не предполагал, что все получится более чем убедительно.

Подобное проявление чувств не входило в его планы и вызвало в нем тревогу. Этот порыв полностью противоречил его обычному сдержанному поведению. Он всегда гордился своей способностью сохранять трезвость мыслей при любых обстоятельствах. И сейчас, когда вся его карьера поставлена на карту, он не мог позволить себе утратить эту способность.

Ричард вдруг ощутил всю значимость свершившегося. Он посмотрел на свою жену. ЖЕНА. Он думал о многом в своей жизни, но о том, что будет женат, никогда.

Другой бы на его месте уже терзался мыслью об ужасной ошибке, думал, что следовало отказаться от предложения миссис Делакруа. Но Ричард был не таков. Он твердо сказал себе, что отступать некуда. Он сделал то, что было необходимо, чтобы стать владельцем отеля.

К тому же этот брак нельзя назвать настоящим. До тех пор пока они с Кейт будут жить порознь, у них есть основания объявить его недействительным. Адвокат Ричарда уже удостоверился в этом.

И не стоит тревожиться по поводу неожиданного волнения, сказал себе Ричард. Рядом с ним была все та же Кейт, его верный, надежный секретарь с удивительно добрым сердцем. Кейт, с которой он проводил каждый день гораздо больше времени, чем с кем бы то ни было, которую знал очень хорошо.

И все же… Почему вдруг Кейт показалась ему совершенно незнакомой женщиной? Почему никогда прежде он не замечал ее красоту? Почему, целуя ее, потерял голову и забыл обо всем на свете?

– Вот это был поцелуй! – шепнула Анна своей подруге полчаса спустя, когда завершились поздравления гостей и Ричард отошел побеседовать с Харви Эвансом, оценщиком недвижимости, который работал с ним время от времени. – Мне он показался далеко не платоническим.

Да, мысленно согласилась Кейт, назвать его платоническим очень трудно. Ничего подобного в своей жизни она еще не испытывала и до сих пор не могла прийти в себя.

– Думаю, Ричард старался выглядеть как можно убедительнее.

– Ему это удалось, – улыбнулась Анна. – А тебя он убедил, как никого.

Что тут ответить? Когда Ричард коснулся ее губ, ей показалось, что она в раю. Она уже не могла ни думать, ни рассуждать, ни двигаться. Ей хотелось только одного: как можно крепче прижаться к этому мужчине.

Интересно, а что чувствовал он? Наверное, то же самое. Ведь не может же буря настичь одного человека и не затронуть другого, того, что рядом с ним. А может, ей все это только показалось, было плодом ее давних фантазий?

Кейт посмотрела на своего жениха, который все еще продолжал разговаривать с Харви. Несомненно, о бизнесе.

Эта мысль отрезвила ее. К чему иллюзии? Разве могут чувства одержать верх над мужчиной, который даже на собственной свадьбе обсуждает деловые вопросы? – подумала Кейт. Да, для нее, вероятно, этот поцелуй оказался самым волнующим событием в жизни, а для Ричарда (теперь она в этом не сомневалась) он был лишь неотъемлемой частью спектакля.

– Если он так целует тебя на людях, то что же будет, когда вы останетесь наедине! – прошептала Анна.

У Кейт пересохло в горле при мысли, что ей придется провести ночь наедине с Ричардом. Она уже собралась ответить, но в эту минуту появилась Птичка, а за ней Ричард.

– Пора садиться за стол.

Ричард взял Кейт за руку и провел ее через весь зал.

– Чем раньше мы начнем, тем быстрее закончим, – тихо сказал он, усаживая ее на стул.

– Зря надеешься, – бросила Кейт.

Удивленно подняв брови, Ричард хотел спросить, что она имеет в виду, но тут подошел официант и наполнил их бокалы шампанским. В следующую минуту поднялся Харви Эванс.

– Большинство из собравшихся в этом зале не предполагали, что станут свидетелем того, как Ричард Чандлер покончит со своей холостяцкой жизнью. Но стоит взглянуть на его красавицу невесту, и становится понятным, почему он решил жениться. Ричард, Кейт… – Харви поднял бокал. – Пусть ваш брак будет долгим и счастливым, таким же удачным, как мой.

Услышав эти слова, Ричард почувствовал себя виноватым перед старым другом. Он знал, что жизнь Харви посвящена его жене и семье. Получалось, что Ричард обманывал своего друга. Он заставил себя улыбнуться и посмотрел на лица многочисленных гостей. Большинство из них были служащими отеля, людьми, которых он даже не знал, но тем не менее взгляды их выражали теплоту и доброжелательность. Ричард кивнул и отпил шампанского. Стоило ли обманывать всех этих милых людей?

Цель оправдывает средства, сказал он себе. Это единственный путь к заветной цели.

Внимание всего зала было устремлено на него. Все ждали от жениха традиционного обращения к невесте. Он встал, поднял бокал и посмотрел на Кейт. Произнести нужные слова было бы куда легче, если бы она не была похожа на ангела, подумалось ему. Он презирал себя за обман собравшихся здесь людей, но то, что он обманывал Кейт, причиняло ему особую боль. Если бы эта девушка знала его истинные планы в отношении отеля, она никогда не стала бы помогать ему.

Ричарду было стыдно смотреть Кейт в глаза, но тем не менее он заставил себя не отводить взгляда.

– За Кейт, которая сделала меня самым счастливым мужчиной на земле, согласившись выйти за меня замуж. – И это было правдой.

За тостом должен был последовать поцелуй, но на этот раз Ричард решил не рисковать, он лишь коснулся щеки Кейт. И опустился на стул, надеясь, что никто не заметил, как у него закружилась голова.

Черт возьми, какое-то безумство! Почему он так волнуется, стоит ему лишь прикоснуться к этой женщине, с которой он работает бок о бок вот уже восемь месяцев?

Должно быть, это стресс. Порой с человеком, переживающим стресс, происходят странные вещи.

Но в любом случае нужно держать себя в руках. Он дал обещание Кейт и должен сдержать его.

Допив шампанское, Ричард краем глаза взглянул на источник своих душевных мучений. Кейт смеялась над чем-то, что сказал ей Харви. Лицо ее светилось. Боже, как она хороша!

Ему вдруг стало нестерпимо жарко. Он не мог дождаться конца этого спектакля. Скорее бы отвезти Кейт домой, потом самому добраться до собственной квартиры, встать под холодный душ, после чего хорошенько выспаться. Наверняка утром, когда он вновь увидит Кейт, его чувства к ней уже не будут такими обостренными, как сейчас.

Следующей поднялась Птичка.

– Я предлагаю тост за новобрачных. Присутствующие здесь знают, что эта пара очень скоро станет управлять отелем, и если они справятся с задачей, то через месяц станут его новыми владельцами. Принимая все это во внимание, я приготовила для Ричарда и Кейт небольшой сюрприз. – Птичка подняла бокал и сделала паузу. Судя по ее улыбке, она была собою очень довольна. – За долгую семейную жизнь, начало которой будет положено сегодня ночью в отеле «Медовый месяц».

Зал взорвался радостными возгласами. Улыбка застыла на лице Ричарда. Вот так сюрприз! Что же делать?

– Мы что-нибудь придумаем, – прошептал он Кейт. – Я поговорю с ней. Не волнуйся.

– Насколько я понимаю, разговор с Птичкой не удался, – сказала Кейт спустя три часа.

– Да, пожалуй, – Ричард закрыл за собой дверь огромного номера люкс, в который они вошли, и прислонился к ней, тяжело вздохнув.

Он долго ловил момент, чтобы поговорить с Птичкой. Вначале пришлось выдержать длительное застолье. Затем было другое испытание – танец с Кейт, во время которого он из последних сил старался сдерживать желание прижать ее к себе.

Потом последовали обязательный танец с лучшей подругой невесты и бесчисленные поздравления гостей. Лишь в самом конце вечера ему удалось пригласить Птичку потанцевать с ним.

Миссис Делакруа была на удивление легка в танце.

– Что вы думаете о моем сюрпризе? – спросила она после изящного пируэта.

Ричард постарался быть тактичным.

– Вы… очень заботливы. Но боюсь, нам придется отказаться от вашего предложения.

– Нет, это невозможно! – возмутилась Птичка. – Я уже обо всем договорилась. Номер готов к вашему приему. Служащие оповещены и ждут вас.

– Служащие даже не заметят нашего отсутствия.

– Еще как заметят! Охрана и швейцары стоят у всех выходов и входов. Служащие на этажах и в администрации знают всех гостей этого отеля.

Ричард мило улыбнулся пожилой даме. Заговорщически понизил голос. И попытался коснуться тончайших струн ее души:

– Дело в том, что я всегда мечтал провести первую брачную ночь дома. Жду не дождусь, когда смогу поднять невесту на руки и перешагнуть с ней порог собственного дома.

Птичка понимающе взглянула на него, но была неумолима.

– Уверена, что сегодня ночью осуществятся многие ваши мечты. К тому же появление жены в вашем доме должно стать таким же событием, как и свадьба. Его нужно отметить, только тогда оно станет значимым.

Да, он явно просчитался, подумал Ричард. Вероятно, с Птичкой следует быть более твердым.

– Мы очень благодарны вам за вашу доброту и щедрость, – сказал он, – но все-таки желали бы сделать все по-своему.

– Если вы хотите стать хозяином этого отеля, боюсь, вам придется меня слушаться. Я буду на этом настаивать. – Миссис Делакруа не повышала голоса, но в нем слышались твердые нотки. – Вы приобретаете отель, предназначенный для молодоженов, и сегодня, будучи сами женихом, просто обязаны провести первую брачную ночь именно здесь, и нигде больше. Вы же не хотите сказать, что отель недостаточно хорош для вашей первой брачной ночи, не правда ли?

– Конечно, нет.

– Я тоже так думаю. – Миссис Делакруа улыбнулась и удовлетворенно вздохнула. – Я так рада, что все уладилось. Мне бы очень не хотелось продавать отель кому-то другому, а не вам.

Ричард напрягся, но решил больше не возражать. Стоило ли рисковать? В конце концов, речь шла только об одной ночи.

И вот он здесь, в одной комнате с женщиной, которая влекла его к себе, превратившись в самую сексуальную невесту из всех, каких ему доводилось видеть.

Почему она выбрала именно это платье? – недоумевал он, глядя, как Кейт прошла в глубь красиво обставленной комнаты. Всегда считалось, что невесты должны выглядеть нежными и непорочными, а перед ним – зрелый фрукт, которым так и хочется насладиться.

Кейт, вероятно, не осознавала того эффекта, какой она производила на Ричарда, и держалась совершенно свободно.

– Судя по всему, интерьером номеров занималась не только Птичка, – сказала она, проводя рукой по спинке дивана кремового цвета.

Ричард кивнул и отошел от двери.

– Когда я впервые осматривал отель, Птичка сказала мне, что ее муж настоял на приглашении профессионального дизайнера для оформления номеров, якобы для того, чтобы облегчить ей работу. А я думаю, он заботился о гостях, хотел, чтобы их глаза отдыхали.

Вот чего сейчас нельзя было сказать о глазах Ричарда. Он неотрывно и напряженно смотрел на Кейт.

Она засмеялась, прошла по комнате и заглянула в спальню.

– Вот это кровать! Никогда такой не видела. Похоже на старинное ложе.

– Такие кровати стоят в нескольких номерах. Новейшая конструкция. Испытательные образцы.

– Испытательные образцы? – удивилась Кейт. – Что же здесь испытывают?

Ричард взглянул на Кейт в ее соблазнительном платье, и ему захотелось прямо сейчас на практике объяснить ей, что испытывают на этой кровати.

Но Кейт закрыла дверь спальни, и Ричард вздохнул с облегчением. Через мгновение она опустилась на диван, и его вновь охватило волнение. Уж очень соблазнительно ее грудь выглядывала из выреза платья.

Ричарду стало вдруг невероятно жарко. Он развязал галстук, расстегнул ворот рубашки и включил кондиционер.

– Тебе, наверное, хочется раздеться, – сказал он Кейт и тут же замолчал. Боже! Что он такое говорит?! – Я хочу сказать, тебе, наверное, хотелось бы переодеться во что-то более удобное… В какие-нибудь свободные брюки… Во что-то… не слишком облегающее, – с трудом произнес он.

Кейт откинулась на пышные подушки. Лиф платья еще сильнее подчеркнул ее грудь.

– Я себя чувствую вполне удобно.

А я нет, подумал Ричард и прокашлялся.

– По-моему, уже поздно. Не пора ли лечь спать?

Господи! Что же с ним происходит? Ничего другого он не мог сказать?

Кейт опустила глаза.

– Мне кажется, я слишком возбуждена и не смогу уснуть.

– Может быть, стоит чего-нибудь выпить? – Ему бы точно это пошло на пользу, подумал Ричард.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю