355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робин Доналд » Мисс Невинность » Текст книги (страница 6)
Мисс Невинность
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:03

Текст книги "Мисс Невинность"


Автор книги: Робин Доналд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Роза закрыла глаза, все ее существо восстало против жестокого решения Макса. Ей захотелось заорать или броситься на Макса с кулаками, вымещая на нем свою полную беспомощность и отчаяние.

Конечно, девушка ничего такого не сделала. С великим трудом она взяла себя в руки, продолжая внимательно вглядываться в любимое лицо. Розу с детства учили быть принцессой, и сейчас она, кажется, сдала свой самый трудный экзамен на выдержку.

– Это слишком опасно, – настаивал Макс. – Роза, ты станешь прекрасной правительницей Нироли. Ты умна, обходительна, образованна и легко сходишься с людьми, а это очень важно. Ты способна находить компромиссы, не теряя лица.

– Спасибо, – поблагодарила Роза дрожащими губами. – Раз уж на то пошло, я очень надеюсь, что ты прав, а не просто отпускаешь мне комплименты.

Прошло еще несколько дней. Скоро Роза уже имела достаточное представление о структуре и экономическом устройстве королевства. Она все еще сомневалась в своей способности занять такой высокий пост, но заверения Макса в ее компетенции согревали ей сердце, убеждая с каждым днем все больше и больше.

Роза всегда будет чтить его веру в нее.

К концу их бесценных совместно проведенных дней Роза и Макс были приглашены на открытие рыбацкого сезона. Они с блеском отыграли свои роли, а потом оставили жителей деревни, чтобы вволю насладиться сиестой, которая последовала за этим торжественным событием. Слуг они отпустили на два дня – под этим же предлогом.

У Розы и Макса тоже был праздник: они безудержно предавались своей страсти. И с каждым часом Роза все сильнее влюблялась в Макса.

После того как они снова вернутся на Нироли, им, возможно, никогда уже не удастся побыть наедине.

– Мы с тобой мазохисты, дорогая, – заявил однажды Макс. – То, как мы себя ведем, только все усложнит, когда нам придется расстаться.

Зевая, Роза приподняла голову.

– Знаю, но я безумно рада, что ты приехал сюда. Если это все, что у меня останется, то каждая секунда стоила того.

Макс улыбнулся и поцеловал ее в плечо.

– Я пытался держаться от тебя подальше.

– Правда? – Роза залезла языком в его ухо, наслаждаясь тем, как напряглось его тело. – Это слишком самоуверенно с твоей стороны. Что ты чувствуешь сейчас?

– Удовлетворение. – Он неожиданно перевернул Розу на спину, лаская ее тело.

– Ммм… я тоже… – Роза протянула руку, чтобы коснуться его там, где ему больше всего этого хотелось, но тут Макс встрепенулся, обеспокоенно посмотрев на окно.

Роза застыла. Только она открыла рот, чтобы спросить, что он такое услышал, как Макс шепнул ей «одевайся» и быстро поднялся, оставив Розу обнаженной на широкой кровати.

Макс бесшумно подкрался к раскрытым дверям на балкон, замерев, как хищник перед прыжком. Двигаясь как можно тише, Роза надела шорты и футболку и расчесала волосы. Макс жестом позвал ее к себе.

Девушка встала возле него и прислушалась. Мягкий шелест волн. Одинокое воркование голубя вдали. И… странный шум – такой, какой обычно производят, если пытаются залезть на лозу, обвивающую стены виллы.

Чужой? Роза закусила губу и взволнованно поглядела на Макса. Он отодвинул ее от окна и тихо, но отчетливо произнес:

– Иди в ванную. Сиеста окончилась, так что можешь привести себя в порядок и переодеться. Если кто-то появится на балконе, зови меня и беги в холл.

Нервы Розы были на пределе. Она прошла в ванную, включила воду, почистила зубы, умылась, а затем накрасилась, надеясь, что макияж сможет скрыть следы долгих часов, проведенных в объятиях Макса.

Сделав глубокий вдох, Роза вернулась в свою комнату и, к великому облегчению, никого там не обнаружила. Она осторожно подошла к балконной двери и отдернула шторы. Снова никого. Но откуда-то – вероятно, из сада – раздавались голоса. Она замялась. Выйти? Да. Очевидно, Макс хочет, чтобы все выглядело благопристойно, а если она только что проснулась после сиесты, то ей должно быть любопытно, что же происходит в саду ее дома.

Собрав все свое мужество, Роза храбро шагнула на балкон. Под одним из деревьев стояли двое мужчин: один – незнакомец, а второй – Макс.

Недолго думая, Роза сбежала со ступеней. Занятые друг другом, мужчины даже не заметили ее появления. Драки, похоже, не предвиделось, но разговор шел на повышенных тонах.

– Убирайся отсюда, – твердо сказал Макс. – Если еще раз увижу тебя здесь, то вызову полицию.

Незнакомец бросил беглый взгляд на Розу и снова воззрился на Макса:

– Почему бы вам не вызвать их прямо сейчас?

– Пошел вон! – рявкнул Макс тоном, который должен был бы заставить незнакомца замолчать.

– Ах как страшно! Кстати, у меня есть великолепная новость для вашего дедушки: принц Максимилиан спит со своей кузиной! Подумайте, как это повлияет на ваши шансы стать королем.

Одним ударом Макс сбил негодяя с ног.

– Только попробуй, – прошипел он сквозь зубы, когда репортер поднялся на ноги, – и я сделаю все, чтобы ты и твоя газетенка обанкротились.

– А ты ничего не можешь доказать, – парировал репортер, потирая челюсть.

– Пытаешься шантажировать меня?

– Почему бы и нет? – Мужчина отступил. – Ладно, поверю, что вы спите в разных постелях. Но какова будет реакция короля на то, что его женушка имела бурный роман с хранителем королевских виноградников? Это объясняет, почему твой отец не обладал сходством с Фьерецца.

Затаив дыхание, Роза наблюдала, как Макс сжал руки в кулаки.

– У тебя есть час, чтобы убраться с острова. И не пытайся вернуться. Я свяжусь с твоим начальником.

Репортер пожал плечами.

– Когда-нибудь слышал о тесте на ДНК?

– Время пошло.

– Твоя кузина ученый, она все об этом знает. Пусть расскажет, как все просто. Достаешь образцы и дело сделано. И это ничего не стоит, только найти горничную, у которой есть старые счеты с хозяйкой.

– Роза, звони в полицию.

Макс сунул ей в руку мобильный, и Роза начала набирать номер местной полиции.

– У меня есть доказательства! – заорал мужчина. – Фотографии!

Розе потребовалась вся сила воли, чтобы не взглянуть на Макса.

– Ты лжешь, – отрезал принц.

– Нет! Невозможно сохранить в тайне роман в подобном месте, а у королевы Евы здесь полно врагов. Не все считают, что солнце всходит и заходит тогда, когда приказывает королевская семья. – Журналист произносил каждое слово с уверенностью. – Я сфотографировал Джованни Как-его-там и отправил его снимок, а заодно твою фотографию и снимки твоих братьев в лабораторию. Эксперты подтвердили, что сходство – девяносто девять процентов. С наибольшей вероятностью все вы потомки винодела, а не короля.

Роза была настолько поражена, что не обратила внимания, когда на том конце провода раздались голоса. Дежурный полицейский заверил Розу, что через десять минут на виллу прибудет патрульный наряд.

– Послушайте, – не унимался репортер. Он смотрел то на Макса, то на Розу. – Принцесса, скажите ему, что дни монархии сочтены. Это все прошлое.

– Вы ворвались на территорию частной собственности. И я слышала, как вы пытались шантажировать принца.

– Нет! – воскликнул мужчина. – Спросите его, зачем он и тот старик сдали образцы на анализ, прежде чем он приехал сюда. Давайте же, спросите его!

– Вы мне противны.

– Он знает, что не имеет отношения к Фьерецца, – усмехнулся незнакомец. – Но это уже неважно. Результаты анализа находятся в моем лондонском офисе.

Роза надеялась, что шок не отразился на ее лице. На Макса она не смела даже взглянуть. Журналист продолжал:

– Он хочет лишить вас законного права стать королевой Нироли, а чтобы иметь на вас влияние, делает все, чтобы вы влюбились в него.

– Вам бы фантастические романы писать.

– Он напал на меня. – Журналист снова потер ушибленную челюсть. – Что, на острове принцам можно все? Даже бить представителей прессы? Вы не можете посадить меня в тюрьму. Я имею право…

– Незаконно шантажировать и врываться в чужой дом? – усмехнулся Макс. – Что с тобой будет дальше, решит нирольский суд. – Он поднял голову, заслышав звук мотора. – А вот и полиция.

Незнакомец бросился в сторону пляжа, но уже через мгновенье Макс догнал его и повалил на землю, отняв камеру.

– Ах ты ублюдок! – закричал репортер. Побледнев, Роза покачнулась. Двое полицейских подхватили ее под руки.

Через несколько минут один из офицеров увел незадачливого журналиста. Второй, поговорив с Максом, тоже удалился.

– Это заставит его молчать пару дней, но после мы уже не сможем заставить его держать язык за зубами, – заключил Макс. – Если он расскажет правду, его журнал сделает из этого событие века. Я должен поставить в известность короля, а ты сегодня же уезжай с Нироли.

Роза поборола боль. Пусть Макс не видит, как ей плохо. Позже, когда Макса уже не будет рядом, она сможет погоревать о том, что он опять поставил на первое место свой долг.

– Когда… когда я увижу тебя снова?

– Не знаю. – Макс отвел глаза. – Возможно, никогда.

Роза ожидала такого ответа. Она молча кивнула, отвернувшись к морю. Если бы она произнесла еще хоть слово, то расплакалась бы как ребенок. Но гордость не позволяла ей так поступить.

Бесстрастным голосом Макс продолжал:

– Не думаю, что тебе стоит сейчас навещать короля. Когда откроется правда – а это непременно произойдет, – наступит кризис. Для всех будет лучше, если ты не будешь замешана во всем этом. Королевский лайнер доставит тебя обратно в Новую Зеландию.

– Хорошо, – безучастно отозвалась Роза.

Он не притронулся к ней, но когда она пошла в сторону виллы, сказал:

– Прости, Роза. И знай: я никогда не пожалею об этих днях на вилле.

– Я тоже.

Роза вернулась в дом и стала собирать вещи. Вскоре прилетел вертолет, чтобы доставить ее в столицу.

Макс ждал Розу у двери в спальню. Как только она вышла, он тихо произнес:

– Прощай, сладкая Роза.

Слезы душили ее. Девушка издала невнятный звук и отвернулась.

– Прощай. И… спасибо тебе.

Макс положил руку ей на плечо, и Роза, не смея дышать, подняла на него глаза. Сейчас Макс казался ей старше, чем был на самом деле. Лицо его стало строгим, возле рта залегли глубокие морщины. Он склонился к ней и поцеловал в лоб.

– Из тебя получится великолепная королева. Будь счастлива.

– А ты – будешь?

– Я верю, что со временем отступает даже самая великая скорбь.

– Неужели? – сказала она просто. – Прощай, Макс.

К тому времени, как самолет приземлился в Новой Зеландии, новости уже разлетелись по всему миру. Даже здесь газеты пестрели сообщениями о великом скандале в самой богатой семье мира. Газеты писали о надвигающемся кризисе, а глянцевые журналы делали акцент на давнем романе королевы Евы и винодела Джованни, добавляя к истории фотографии наследников, уже отказавшихся от трона.

Но ни в одну газету не просочилась информация о тех драгоценных днях, которые Роза провела в объятиях Макса.

Возле их квартиры поначалу крутились репортеры, но когда Кейт отказалась давать какие-либо комментарии, те сдались.

Родные Розы оказали ей всяческую поддержку. Король лично позвонил и, сообщив, что вся семья закрылась в замке и хранит молчание, попросил девушку не вступать ни в какие отношения с прессой.

Никто в лаборатории не упоминал о скандале, хотя начальник Розы однажды вызвал ее к себе и предложил взять отпуск, если это необходимо.

Вскоре после своего возвращения в Новую Зеландию, Роза наткнулась на интервью какой-то дальней родственницы жены Джованни, которая очень грубо отзывалась о королевской семье.

– Радуйся, – ободряла ее Кейт, – все могло сложиться еще хуже. По крайней мере, во всей этой суете никого не убили, а в статье нет ничего о наркотиках и детском рабстве.

– Королевская семья никогда не была замешана ни в чем подобном.

– Вот и хорошо. А ты, кажется, все-таки победила эпидемию на нирольских виноградниках. Как твои исследования?

– Нормально.

Кейт больше ничего не спросила о Нироли, и Роза была благодарна ей за это.

Жизнь без Макса стала пустой и серой. День за днем до самого конца Розе придется пребывать в своей скорби. Ночью он снился ей, днем все мысли были заняты только им. Боже, как ей хотелось получить хотя бы намек на то, что и он не забыл о ней. И о том времени, когда он учил ее быть женщиной.

Его женщиной.

Так легко было убеждать себя, что у нее останутся эти дни, чтобы помнить, но тогда Роза и подумать не могла, насколько горькими могут быть такие сладкие воспоминания…

– Кто-то стучит, – произнесла Кейт, прервав тяжкие мысли Розы. – Я посмотрю, кто там. – Вскоре подруга вернулась в комнату, заметно обеспокоенная. – Журналисты. Хочешь видеть их?

– Господи, нет.

Зазвонил телефон. Кейт сняла трубку и, выслушав, ответила:

– Вы можете доказать это?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Кейт убрала трубку от уха и прикрыла ее рукой:

– Он говорит, что является личным секретарем твоего деда.

Роза сделала глубокий вдох и подошла к телефону. Секретарь короля сообщил ей, что Макс больше не наследник трона, что Роза должна быть готова ко всему и чтобы она не говорила с журналистами.

Роза согласилась со всем, но когда на том конце провода раздались короткие гудки, она едва не выронила трубку из дрожащей руки и всхлипнула.

– Я сварила кофе, – сказала Кейт. – Выпей, – скомандовала она, добавив в напиток немного бренди. – Ну? Что еще придумали для тебя твои родные? – Очередной стук в дверь заставил Кейт подойти к окну. – Чертовы репортеры. Что-то случилось, уж очень хищные у них лица. Может, расскажешь, что происходит?

Роза кивнула и поведала Кейт свою историю, умолчав, однако, о своих чувствах.

– Кажется, мне тоже не помешает немного бренди.

– Хорошая мысль. Только давай не будем больше говорить об этом, хорошо?

– Договорились, но если захочешь о чем-то сказать мне, я рядом.

Несмотря на поддержку Кейт, Роза никогда в жизни не чувствовала себя более одинокой, чем теперь. Она провела бессонную ночь, думая о будущем. А когда вошла в кухню на следующее утро, Кейт оглядела ее с ног до головы и воскликнула:

– Ты ведь не собираешься на работу?!

– Почему нет? Журналисты ушли.

– Похоже на то, но уверена, они вернутся, как только позавтракают.

Кейт оказалась права: они уже были возле дома, когда Роза закрывала гараж. По дороге к машине ее засыпали вопросами.

– Что вы чувствуете после скандала, разразившегося в семье? – с микрофоном наготове спросила женщина-репортер. – Вы знали о романе королевы Евы с садовником?

Роза уже садилась в машину, но вопросы не смолкали:

– Король собирается разводиться с ней?

– Что вы чувствуете, узнав, что ваши кузены вам вовсе не кузены?

– Вы будете следующей королевой Нироли?

Роза раздраженно захлопнула дверь машины и умчалась на работу.

Вечером снова зазвонил телефон. И опять на том конце провода был королевский секретарь.

– Мы пытались оградить вас от репортеров, но все же слухи о том, что вы – будущая королева Нироли, не смолкают. Мы наняли для вас телохранителей, они должны прибыть с минуты на минуту и забрать вас на Южный остров.

– Ясно, – ответила Роза. – Благодарю вас. Она хотела спросить о Максе, но не решилась, сообщив вместо этого новости Кейт.

– Как раз вовремя. С тобой все будет в порядке? Хочешь, я свяжусь с твоей сестрой или еще с кем-нибудь из твоей семьи?

– Нет, все хорошо. Я позвоню тебе сегодня же. – Роза помолчала. – Если позвонит мой кузен Макс – что маловероятно, – дай ему номер моего мобильного.

Кейт пообещала, что непременно сделает это, и предложила подруге помочь собрать вещи.

Через четыре часа Роза уже находилась в огромной резиденции на Южном острове. Дружелюбный мужчина средних лет, который привез ее сюда на частном самолете, сообщил, что позаботится о ее безопасности. Ранее он даже успел заехать в лабораторию, чтобы у Розы было чем себя занять.

– Спасибо вам за все.

Мужчина пожал плечами и улыбнулся.

– Мне сказали, что вы не любите телохранителей. Но не волнуйтесь, мы не будем вам досаждать.

Роза была удивлена, что дедушка запомнил эту маленькую деталь, и все же на сердце стало теплее.

Резиденция, похоже, принадлежала королю. Никто не беспокоил Розу в течение последующих двух одиноких недель. Изабелла постоянно общалась со своими братьями через Интернет, читала газеты, которые все еще писали о скандале, но никто не знал ничего о Максе.

Кейт звонила каждый день, сообщая, что Макс не пытался связаться с ней.

Весна в горах была прекрасна. Роза подолгу гуляла с пастушьей собакой, которая так же радовалась свежему воздуху и простору, как и сама девушка.

Роза не бросала работу. Но чаще она брала свой ноутбук на террасу или к бассейну.

Однажды звук вертолета прорезал тишину. Роза встала, ощутив, как что-то оборвалось в животе.

Может, это посланник короля, который должен забрать ее на Нироли для коронации? Или дедушка нашел другого наследника?

Впрочем, никакого другого наследника не было…

Роза вернулась в дом и поднялась в свою спальню. Как бы там ни было, она должна выглядеть подобающе.

К тому времени как в дверь постучали, Роза переоделась в льняные брюки и белый топ. Макияж скрывал ее бледность.

– Войдите, – пригласила она. Голос ее прозвучал так тихо, что пришлось прокашляться и повторить фразу снова.

Дверь открылась, и Роза не сдержала вскрика, потому что на пороге стоял Макс.

Она подавила порыв броситься к нему в объятия. Просто стояла и смотрела в любимое лицо.

– Роза…

– Он хотя бы знает, как жестоко посылать за мной тебя?

– Твой дед не посылал меня, – покачал головой Макс. Затем он вошел и закрыл за собой дверь.

– Значит, это ты проявил жестокость, приехав сюда, – прошептала девушка.

– Кошмар закончился для нас обоих. Мы свободны.

– Не понимаю…

– Свободны делать то, что хотим. Я больше не наследник. И ты тоже.

– Тогда кто?

– Адам Райдер. Разве тебе ничего не сказали?

– Кто?

– Эти дворцовые мыши, – произнес Макс со злостью и, тряхнув головой, попросил уже более мягким тоном: – Присядь, моя сладкая девочка.

Роза опустилась в кресло у окна.

– Ты, наверное, устал, если только что прибыл в Новую Зеландию. – Роза указала на стул, но Макс остался стоять, и она потребовала: – Расскажи, что происходит.

Макс с большим удовольствием заключил бы ее в объятия, но Роза ждала от него объяснений.

– Что тебе известно о происходящем во дворце?

– Ничего, – честно призналась Роза. – Меня лишь попросили не общаться с прессой. А когда пошли слухи, что я следующая наследница, меня привезли сюда.

– Бедняжка. Если бы я знал, что тебя намеренно держат в неведении, то звонил бы тебе каждое утро и каждый вечер. Скажи мне одно: ты хочешь стать королевой?

– Нет. Макс, ты же знаешь. Зачем спрашивать меня об этом?

– Потому что все это время я убеждал короля в твоем нежелании занять трон. Мне нужно было убедиться, что ты не передумала…

– Я не передумала, Макс. И если ты сейчас же не скажешь, что происходит, я поколочу тебя!

– Прости, я совсем тебя запутал. Если коротко, король узнал, что в моих жилах не течет кровь Фьерецца, и решил: ты станешь хорошей королевой для Нироли. Он даже выбрал для тебя подходящего, по его мнению, мужа. Поэтому я все это время пытался убедить его в том, что Адам Райдер больше подходит на роль короля.

Сердце Розы забилось быстрее.

– Но почему? – робко спросила она.

– Потому что это единственное, что я мог для тебя сделать. Король сдался, но только после того, как я признался ему, что мы были любовниками и ты можешь оказаться беременной. Ему не нужен был еще один скандал.

– Дедушка в порядке?

– В полном. А когда я уточнил, что в правилах нет пункта, по которому наследник обязательно должен быть законным, он испытал еще большее облегчение. Все во дворце согласились с тем, что народ примет на троне мужчину лучше, чем женщину, какой бы она ни была.

– Ты очень добр ко мне, – выдохнула Роза. – И я не беременна.

– Хорошо. Но я не чувствую себя добрым по отношению к тебе, Роза. Я рассказал о нас королю, только чтобы спасти твою свободу. Но если ты хочешь обрести власть, еще не поздно все изменить. Думаю, король гораздо больше расположен к тебе как к наследнице, чем к Адаму.

– Мне не нужна корона. Я согласилась потому, что таков был мой долг.

То, что сказал Макс после этого, поразило Розу до глубины души.

– Я люблю тебя, Роза, люблю с тех самых пор, как тебе исполнилось шестнадцать, но тогда между нами ничего не могло быть. Мы думали, что являемся родственниками, но ты была еще и слишком молода. Поэтому я скрывал свои чувства. Когда ты выросла, я хотел признаться, но тут неожиданно стал наследником трона. Я был зол, что мы так и не успели попытать счастья. Но теперь я волен просить тебя стать моей женой. Если ты этого хочешь.

Быстро встав, Роза подошла к Максу и взяла его лицо в свои ладони.

– О, тебе не нужно спрашивать. Ты сам хочешь этого?

– Больше, чем чего бы то ни было еще. Но ты все же слишком молода. Я не могу просить от тебя любви только потому, что стал твоим первым мужчиной.

– Я не так наивна, как кажется. О моих чувствах к тебе ты, надеюсь, знаешь, но я просто не хотела привязывать тебя к себе потому, что ты чувствуешь себя чем-то мне обязанным.

– Обязанным? – изумился Макс. – Я никогда не врал тебе, Роза. И не лгу сейчас, говоря, что люблю тебя. Я уверен в своих чувствах, но не уверен в твоих. Влюбленность и любовь – две разные вещи, Роза. Ты должна быть убеждена…

– Ну, конечно, я убеждена. Да, живя вне Нироли, я романтизировала свои чувства, делала тебя героем, но потом узнала, что ты на самом деле добрый и щедрый. И я полюбила тебя всем своим сердцем.

– Роза, моя единственная любовь, ты станешь моей женой? – улыбнулся Макс. – Мы могли бы жить здесь, в Новой Зеландии, и тогда наши дети будут освобождены от всех обязанностей, связанных с принадлежностью к королевской династии.

На глазах Розы выступили слезы счастья.

– Милая, не плачь. Никогда больше не плачь. Просто соглашайся.

– Я согласна, – прошептала Роза. – Конечно, я выйду за тебя замуж. Макс, я так сильно люблю тебя… я думала, ты забыл обо мне… Почему же ты не обнимаешь меня?

– Если бы я прикоснулся к тебе, мы бы не поговорили. И я никогда не забывал тебя, Роза. Никогда. А теперь поцелуй меня. Иначе я умру от голода.

Смеясь и плача одновременно, Роза припала к его груди, целуя любимого все дольше и глубже. Комната поплыла перед глазами, и тогда Макс взял ее на руки и уложил на постель.

Много позже, когда они лежали в объятиях друг друга, Роза сонно произнесла:

– Когда я отдохну, тебя ожидает еще куча вопросов, но сейчас мне плевать на все, кроме нас.

– Мне тоже. Только ты, я и наше будущее.

После еще одной утомительной, но приятной интерлюдии, Роза поинтересовалась:

– Как ты нашел меня? Дедушка сказал тебе?

– Я сам сказал ему.

– Что?

– Это мой дом. Моя земля. Джорджио хотел поселить тебя в отеле и нанять телохранителей. Но, зная, что ты не сможешь там жить, я организовал все, чтобы тебя привезли сюда, будто бы по приказу короля.

– Мне следовало бы догадаться. – Роза поцеловала Макса. – Как дела на нирольских виноградниках?

– Я поставил вместо себя внука Джованни. Своего кузена.

– Я его знаю?

– Скорее всего, нет. Я вызвал его из Австралии. Он отличный человек.

– Хорошо. – Роза зевнула. – Мне все это кажется чудом.

– Едва ли. Король уговаривал меня не раскрывать правду и жениться на тебе.

– Правда? Так это тебя он выбрал мне в мужья? Но почему ты не согласился?

– Не хотел жить во лжи. Король собирался быстро поженить нас, а потом поставить народ перед фактом.

– Другими словами, ты бы правил страной, а я производила бы наследников.

– Ему это казалось самым выгодным решением.

– Я рада, что ты не согласился.

– Почему?

– Понимаешь, я бы вышла за тебя, разумеется, вышла! Но я хочу нормальной жизни для нас и наших детей.

– И мы созданы друг для друга.

– Больше не беспокоишься, что на десять лет старше?

– Нет. Так я всего лишь пытался оградить себя от тебя, но не смог.

Роза рассмеялась:

– Думаешь, Адам Райдер согласится стать наследником престола? Я так рада, что для нас все закончилось, но что будет дальше?

Макс хлопнул себя по лбу.

– Черт! Я хотел кое-что дать тебе. – Он потянулся за брюками. – Не знаю, понравится тебе это кольцо или нет, но я увидел его два года назад и сразу купил для тебя.

– Для меня? Два года назад? Но ты не… мы не…

– Я всегда надеялся – пока не погибли твои родители, а наследники один за другим не отказались от трона.

Роза открыла коробочку.

– О, Макс! Какая красота!

– Это розовый бриллиант. В честь твоего имени. Он в форме сердца, потому что с ним я дарю тебе свое. – Макс поцеловал ее руку и надел кольцо ей на палец. – Оно слишком крупное, чтобы носить каждый день, со временем мы купим другое, но это всегда дарило мне мечту о лучшем будущем.

– Мне не нужно другое! – с чувством воскликнула Роза. – Ведь именно это кольцо стало для тебя символом надежды на то, что нам удастся быть вместе.

– Надежда – это все, что мне оставалось. Так когда ты станешь моей женой?

– Когда захочешь. – Роза пнула его локтем в бок.

– Какого… За что? – обиделся он.

– За то, что не сказал о своей любви, прежде чем отправить меня домой. Я думала, что никогда больше не увижу тебя. Ты же знал о моих чувствах, знал – и молчал. – Слезы покатились по ее щекам.

Макс простонал и привлек ее к себе:

– Тише, сокровище мое, тише! Мне казалось, признание только все усложнит. Я знал, что никогда не женюсь, но надеялся, что однажды ты встретишь мужчину, которого полюбишь. Вытри слезы и улыбнись мне.

Роза послушно высморкалась и улыбнулась.

– Знал бы ты, что мне пришлось пережить. И тебе тоже, я так понимаю.

– О, да. Но есть еще кое-что, о чем я должен сейчас сказать. Твой дедушка передавал тебе привет и просил, чтобы мы назвали нашего первого сына в его честь.

– Джорджио? – рассмеялась Роза. – Вот старый лис!

Она легла на подушки и снова подумала о будущем. Ничто и никогда не заменило бы Макса в ее сердце – ни работа, ни даже Нироли.

Роза прижалась к его большому теплому телу и мысленно поклялась каждый день благодарить судьбу, которая так распорядилась событиями, что они смогли достичь этого бесценного счастья вместе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю