Текст книги "Награда для Белоснежки"
Автор книги: Робин Доналд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Вялая и разомлевшая после утоленного желания, Эмма ощущала себя как на пляже в тропиках, такая усталость накатила на нее. Тяжесть тела Кейна была такой же драгоценной, как и страсть, которой он одаривал ее. Он приподнялся на локтях и повернулся, увлекая ее за собой так, что она оказалась лежащей у него на груди. Провел длинными пальцами по ее волосам и, слегка отклонив ее голову, заглянул ей в лицо.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
Она неуверенно улыбнулась и кивнула.
– Ты кричала, – сказал он.
До этого момента она не помнила крика, сорвавшегося с ее губ, когда она содрогалась в конвульсиях под его телом. Ее кожу как будто опалило жаром.
– Я знаю. Извини. Мне не было больно, я не думала, что буду кричать.
– Я должен был остановиться, но не смог.
– Я бы убила тебя, если бы ты это сделал! – сказала она, прижавшись лицом к его груди, слыша сильное биение его сердца.
К ее удивлению, она почувствовала, как он затрясся от беззвучного смеха.
– Ты источник постоянного удовольствия, – прошептал он.
Первый раз за все время, радостно подумала она, он разговаривал с ней на равных, а не как с девушкой на одиннадцать лет моложе, которую надо лелеять и оберегать.
– Потому что мне нравится заниматься с тобой любовью?
– Потому что ты похожа на Белоснежку, а ведешь себя в постели как современная женщина.
– Мы уже говорили об этом раньше, – пробормотала она. – Белоснежка была мужественной, она упорно трудилась и получила свою награду. Очень современная женщина.
– Неужели я твоя награда? – прошептал он с сомнением в голосе.
Она засмеялась.
– А разве ты не хочешь быть ею?
– Чего я хочу, – осторожно проговорил Кейн, – так это того, о чем мне не следует вообще думать.
– Почему? Потому что я моложе тебя?
Он поднял руку и накрыл ее грудь. Ее насытившееся тело шевельнулось, и она резко вдохнула, поняв, что он опять завелся…
Часом позже Эмма лежала уже в собственной постели, совсем сонная, не в состоянии ясно мыслить, а просто погружаясь в мечты, от которых ее бросало в дрожь. Кейн занимался с ней любовью очень искусно, будучи опытным в таких делах. Несколько раз она испытывала оргазм, хотя он и не брал ее и не позволял себя ласкать. Он погрузил ее в райское блаженство – и память об этом теперь вызывала у нее чувство печали. Под его искусными, головокружительными ласками скрывалось странное отчуждение. Да, он хотел ее, но ему так удавалось контролировать себя, что не было ничего похожего на сильное и неудержимое влечение друг к другу во время первой неистовой физической близости.
Приоткрыв ей врата рая, он оставил ее за ними, просящую и вымаливающую то, чего она, может быть, никогда не получит, – любовь Кейна.
Но ты даже сама не знаешь, любишь ли его, язвительно подумала она. Ты, вероятно, страдаешь от тоски, наступившей после физической близости, и хочешь невозможного: чтобы мы спали в одной постели. Кейн же дал понять, что намеревался спать один, в отдельной кровати.
Слушая его ровное дыхание, Эмма подумала, что он, возможно, потерял голову во время первой близости, когда весь пылал от страсти, но самообладание очень быстро вернулось к нему. Две отдельные кровати – иллюстрация того, как он смотрел на их отношения. Две совершенно разные жизни.
Эмма никогда еще не чувствовала себя такой одинокой. В конце концов после долгих горестных раздумий она провалилась в сон.
Проснулась она поздно, не удивляясь тому, что Кейн уже ушел; его одеяло лежало в ногах. Солнце поднялось уже достаточно высоко, и его лучи пробивались сквозь занавески – стрелки часов давно перевалили за восемь.
Жизнь должна была идти своим чередом. Эмма, может быть, и повалялась бы в постели, вспоминая подробности минувшей ночи, но собаки, досадливо подумала она, вставая с постели, останутся голодными. Поэтому она поспешила окунуться в приятное тепло своего халата и вышла из спальни, даже не взглянув в сторону кровати, на которой Кейн проспал всю ночь.
Кроме нее в доме находились только две сонные собаки, на кухонной скамейке виднелась записка.
«Мне надо было уйти, – гласила записка. – Вернусь в десять часов. Собак покормил и погулял с ними».
Ни слов приветствия, ни прощания, даже никакой подписи! Тревога, охватившая Эмму, переросла в настоящую панику.
Возможно, он думает, что она не понимает правил и условий, которых надо придерживаться при любовной связи? Может быть, он испугался, что она решила женить его на себе?
Ее губы тронула горькая улыбка. Должно быть, она совсем глупая, что попалась в эту ловушку. Ведь он ничего не говорил ей о любви. Что же случилось? Может, она показалась слишком неумелой такому опытному и искушенному в любви человеку?
Какое-то смутное чувство унижения заставило Эмму съежиться. Лаки поскуливал и пытался подсунуть голову под ее руку, и пока Эмма гладила его и говорила, какой он хороший пес, она вспомнила, что Рори – славный, дружелюбный, чванливый Рори, с его шикарной спортивной машиной и дорогостоящей одеждой и семейным бизнесом, – решил продать Лаки безжалостным людям, которые обучат его драться с другими собаками. А ведь это в конце концов искалечит, а потом и убьет его!
И все ради денег, мрачно думала она, пытаясь сдержать слезы.
Лаки заскулил и лизнул ее руку, а легкое постукивание когтей по полу возвестило о том, что в комнату бежит Бейб. Насколько близка и прочна эта извечная связь между людьми и домашними тварями!
Возможно, если хорошо выплакаться, станет легче на душе? Нет, это ничего не принесет ей, кроме покрасневших глаз и головной боли. Наконец она перестала размышлять и вышла из-за стола. Ей нужно было кое-что сделать и вернуться домой к полудню – ждать звонка миссис Ферт.
Словно в ответ на ее мысли пронзительно зазвонил телефон.
Это не могла быть миссис Ферт. Это мог быть только один человек. Голосом, в котором сквозила уверенность, что отказа не будет, Кейн резко проговорил:
– Ты можешь прямо сейчас приехать ко мне домой?
– Да, конечно, – ответила она, оцепенев, и добавила: – Через полчаса тебя устроит?
– Я встречу тебя!
Он разговаривал резко и сердито – вне всякого сомнения, он хочет поговорить с ней о Рори.
Двадцать минут ушло на то, чтобы принять душ, надеть джинсы, блузку и шерстяной вязаный жакет розового цвета, который ей очень шел.
Она тщательно расчесала волосы, убрав их назад, чтобы выглядеть постарше, но это не помогло – она не сумела придать суровость своим не очень тонким чертам лица. В любом случае строгой ее прическу не назовешь: выбившиеся пушистые прядки обрамляли лицо, лишний раз подчеркивая молодость их обладательницы.
Испытывая щемящую боль утраты в груди, она посадила собак в машину и направилась к усадьбе Кейна. Она припарковала машину, заглушила мотор, опустив стекла так, чтобы собаки могли дышать свежим воздухом, затем закрыла машину и бросила ключи в сумочку.
Расправив плечи, с прямой спиной, Эмма прошла через прилегающий к дому дворик и постучала в дверь главного входа усадьбы.
Ей открыла экономка.
– Привет, – дружелюбно улыбнулась она. – Сегодня чудесный день! Проходите, все собрались в комнате для приема утренних посетителей.
Они действительно были там: Кейн стоял у окна, высокий и загорелый, резкие черты лица застыли в напряжении; миссис Тэлбот вскочила на ноги, выражение ее миловидного лица сразу же стало любезным и в то же время встревоженным.
Здесь находилась еще одна женщина. Эмма сразу заметила сходство между новоприбывшей и Кейном. Такие же темные, почти черные, волосы, как и у Кейна, которые отливают на солнце огненным пламенем, и такие же черты лица, только более мягкие и женственные.
– Здравствуй, Эмма, – сказала Диана Хиткоут. – Мне всегда было интересно, как ты жила. Удивительно, как мало ты изменилась!
С первого взгляда Эмма поняла, что все было подстроено миссис Тэлбот. По крайней мере она прекрасно была осведомлена о визите своей падчерицы. А это означало, что она также посвящена в события семилетней давности.
Эмма обхватила себя руками, как бы защищаясь, и твердо произнесла:
– Здравствуй, Диана.
– Твой отец умер, не так ли? – спросила Диана.
– Да.
Диана прикрыла глаза ресницами.
Игнорируя молчание человека у окна, Эмма глубоко втянула в себя воздух.
– Я знаю, что сейчас уже слишком поздно, но я бы хотела извиниться за свое прошлое поведение.
– Да, ты права, ты, легкомысленная маленькая сучка! – проговорила Диана со скрытой яростью в голосе. – Уже слишком поздно!.. Сколько еще женщин ты отвадила от отца, пока он не умер?
– Прекрати! – резко бросил Кейн.
Эмме стало дурно: она ожидала от Дианы возмущения, но ей даже в голову не могло прийти, что та все еще что-то испытывает к своему давно умершему возлюбленному.
– Больше никого. Он любил только тебя.
– Я знаю, что он любил меня, но он так и не смог жениться на мне! Он обещал. Ты знаешь, сколько я этого ждала? Три года! Он не мог бросить твою мать, я понимала это, поэтому ждала и жила, урывками встречаясь с ним, но, когда она умерла и ты сделала все возможное, чтобы этого не произошло, все мои надежды рухнули!..
Эмма кожей ощущала потрясение миссис Тэлбот и недоуменное молчание Кейна. Они оба и не предполагали, что Диана была любовницей отца еще до смерти матери Эммы.
– Да, я постаралась избавить папу от тебя! Но неужели ты думала, что спать с моим отцом, когда моя мать уже умирала, подходящий способ внушить к себе любовь?
Диана резко вскинула голову. На щеках у нее выступили красные пятна, и она резко ответила:
– Она не знала!
– Она знала! – мрачно ответила Эмма. С трудом выговаривая слова, она закончила: – У меня имелась основательная причина ненавидеть тебя, но я не должна была лгать и притворяться. Я сожалею о том, что причинила боль тебе и моему отцу.
– Какая мне теперь польза от твоего раскаяния? Он умер, и, если бы не ты, я вышла бы за него замуж! Ты лишила меня этого, украла у меня мое счастье. Я никогда не прощу тебя! Да и он тоже никогда не простил бы тебя!
– Диана, хватит! – Слова Кейна прозвучали так, как будто падали камни.
– Ты собираешься защищать ее? – Диана в ужасе уставилась на него. – Она все это время знала, что я твоя сестра. Ты что, не понимаешь? Она и сейчас занимается своим любимым занятием – настраивает нас друг против друга, так же как когда-то проделала это с Хью и со мной. Если ты женишься на ней, ты потеряешь меня! Я больше никогда уже не смогу появиться в Гленальбине!
Кейн, не глядя на Эмму, тихо произнес:
– Она была еще ребенком.
– Ей было шестнадцать лет! Эта девица умышленно, расчетливо, хладнокровно разбила нашу помолвку! О, она знала, что Хью не проймешь вспышками раздражения или плохим поведением, поэтому всегда была мила со мной. Она нашла более верный способ: притворилась, что у нее развивается булимия. – Диана хрипло рассмеялась. – Очень хитро с ее стороны, потому что врачи посоветовали Хью не оставлять пока дочь в одиночестве, не нервировать ее сразу после смерти матери. Естественно, о нашем браке не могло быть и речи! Я бы ждала, я хотела ждать, но он сказал «нет», он был в долгу перед Эммой – перед своей дочкой. Хью обещал мне продолжить наши отношения, но только тогда, когда она уедет из дома. Но он так и не появился!..
С каменным выражением лица Эмма проговорила:
– Он умер через год после того, как ты уехала.
– Почему ты не дала мне знать? – И, обращаясь к Кейну, с диким торжеством в голосе, она закричала: – Она все время знала, что делает. Она всегда была легкомысленной, маленькой…
– Он упал замертво на улице, с ним случился сердечный приступ. – Эмма судорожно втянула в себя воздух. – Я не знала, что он тебе что-то обещал.
Было видно, что Диана держит себя в руках исключительно одним усилием воли. Побледневшая, она повернулась к брату.
И Диана, и мать – все они ищут опору в Кейне. Он обнял сестру и крепко прижал к себе, и тут Диана расплакалась. Громкие душераздирающие рыдания эхом отдавались в тихой комнате.
Кейн взглянул на Эмму, лицо его было словно высечено из камня, а взгляд – твердым, холодным и безжалостным.
– Ты знала, что Диана моя сестра? – спросил он.
Не в состоянии говорить, читая его решение в ледяной глубине глаз, Эмма кивнула.
– Тебе лучше уйти, – угрюмо проговорил он.
Сердце разлетелось на тысячи маленьких кусочков. Как часто она читала в романах это избитое выражение! И вот наступил ее черед – она прочувствовала это на себе: внезапную потерю чего-то редкого и драгоценного, ощутила ледяной холод отчаяния.
Пока Эмма шла к выходу, продолжавшиеся рыдания терзали ей сердце. Выйдя из дома, она окунулась в яркий весенний солнечный день. Дул свежий легкий ветерок, ласковый, напоенный запахом свежескошенной травы и распустившихся цветов.
О Боже, с какой ясностью ей дали понять, что опять вернулись старые грехи и снова поселились в ее доме. Она никогда не сможет вычеркнуть из жизни свой единственный непростительный поступок.
Это несправедливо, с возмущением думала Эмма, садясь в машину.
Она возвращалась назад по аллее с магнолиями, раздавливая колесами упавшие лепестки. Над головой крошечные миндально-зеленые листочки раскрылись в ожидании новой весны – свежая, яркая зелень, затмевающая остальные растения.
Она так и не поняла, когда пришло к ней решение покинуть Парагай, но к тому моменту, когда она сворачивала к воротам своего дома, Эмма уже знала: здесь она не останется.
Телефонный звонок от миссис Ферт только еще больше укрепил это решение. Совершенно спокойно Эмма сообщила ей, что переезжает в свою квартиру в Гамильтон.
– Прекрасная мысль! Это значит, что я могу еще раньше продать свой дом. Возьми мою машину, – предложила миссис Ферт. – Пока я не придумаю, что мне с ней делать, ты можешь пользоваться ею. И ни о чем не беспокойся! Теперь, когда я приняла решение, мне надо будет только связаться с моим адвокатом, и она всем займется сама.
– Скажите Кейну Тэлботу, что вы продаете дом, – сказала Эмма и удивилась, что без дрожи в голосе может произносить это имя, не испытывая ничего, кроме тяжелого оцепенения. – Он что-то говорил об этом…
– Правда? О, это значительно облегчает дело! Я так и поступлю.
– А как Пиппа?
– Все еще неважно, бедняжка, но она лучше переносит свое состояние, пока я с ней. Позвони, когда приедешь к себе домой, Эмма, и расскажи, как собаки перенесли поездку.
После минутного колебания Эмма сказала:
– Миссис Ферт, вы думали о том, чтобы оставить здесь Лаки? Если вы не возражаете, я бы хотела взять его с собой. Мы с ним очень хорошо ладим…
– О, Эмма, правда? Я так беспокоилась! Мой зять на самом деле не любит собак, и я не знала, что делать. Но ты правда хочешь взять его к себе? Он такой большой, и прокормить его…
Улыбнувшись, Эмма прервала свою собеседницу:
– Я знаю, знаю, но он отличный друг, и мне бы хотелось, чтобы он постоянно был со мной.
– Ох, ты не знаешь, какой груз свалился с моих плеч! Я так волновалась из-за этого карантина и… ну, из-за всего.
По крайней мере хоть кого-то удалось спасти за эту неделю, решила Эмма, положив трубку. Будущее Лаки было определено.
* * *
Три часа спустя Эмма закрыла дверь на замок и села в «вольво». Упорно стараясь не смотреть на дорогу, ведущую в Гленальбин, она поехала в Парагай, оставила ключи у агента по продаже недвижимости и покатила дальше в южном направлении. Осталось лишь поблагодарить милостивую судьбу, которая помешала ей дать Кейну адрес в Гамильтоне.
И она, и собаки очень хорошо перенесли путешествие, хотя за Бейб надо было внимательно присматривать. Из-за того что они часто останавливались в пути, у Эммы на дорогу ушел целый день.
В Гамильтоне она остановилась в мотеле – ее дом еще не освободился.
Эмма распаковала вещи, покормила собак, затем позвонила миссис Ферт, но услышала только автоответчик. Слегка запнувшись от неожиданности, она просто сообщила, что добралась до места и что собаки чувствуют себя хорошо.
Следующие несколько дней Эмма провела, гуляя с собаками по пляжу, чтобы как следует отдохнуть, компенсируя усталость от долгих бессонных ночей. Собаки восприняли свое новое местожительство с интересом, нисколько не расстраиваясь.
День Эмма проживала достаточно легко: она могла сосредоточиться на том, что делает, и решительно отказывалась вспоминать ту последнюю очную ставку в доме Кейна. Но по ночам… по ночам ее мозг отказывался подчиняться воле. Свернувшись калачиком в кровати, охваченная горем, мучительно терзавшим ее душу, она не в состоянии была прекратить этот поток воспоминаний. Яркие, назойливые образы сменяли друг друга: голос Кейна, сверкающее золото его глаз, чувственность его губ… его нежное буйство и ее жаркий отклик…
Не забывай, безжалостно напомнила себе Эмма, как он защищал свою сестру, предав тебя.
Конечно, он никогда не говорил, что любит, никогда не предлагал совместной жизни. Лишь голод и неистовое желание бросили их в объятия друг другу, и на какое-то мгновение этого оказалось достаточно.
– Я не собираюсь, – с яростью говорила она в подушку, – быть такой же, как его сестра, – провести остаток жизни, жаждая мужчину, который никогда мне не достанется. Я этого никогда не допущу.
* * *
Следуя по маршруту, который она держала в голове, Эмма осторожно вела «вольво» по однообразным окрестным улочкам Гамильтона. Будущие дни не сулили ничего хорошего, но по крайней мере она будет занята обустройством своего скромного жилища, а затем пойдет на работу и, возможно, хоть немного отвлечется.
– Ну, вот мы и приехали! – сказала она собакам.
«Вольво» остановилась позади припаркованной машины, и Эмма вышла из нее, с облегчением убедившись, что фургон с заказанной мебелью еще не прибыл. Она надеялась, что люди, выехавшие из этого дома, все из него вывезут. Открыв дверцу машины, она отошла, потянулась и дала собакам возможность выбраться с заднего сиденья на улицу. Лаки спрыгнул вниз, понюхал землю и, залаяв, бросился к машине, стоявшей перед ними.
– Лаки! Вернись!
Медленно и с явной неохотой он перестал лаять и остановился. Строгим голосом Эмма повторила команду. Бросив последний заинтересованный взгляд в сторону машины, пес повернулся и побежал к Эмме, свесив уши и высунув язык, демонстрируя добродушную ухмылку.
– Молодец, – сказала она, почесав у него за ухом. – Тебе придется привыкать к людям в машинах. Я знаю, что в душе ты добрый, поэтому не пугай людей.
Лаки прижался к ней и снова потянул в ту сторону, залаял и уселся перед ней с твердой решимостью настоять на своем.
Эмма взглянула туда, где стояла машина, и сердце у нее екнуло. С ней это уже случалось несколько раз после того, как она уехала из Парагая. Едва она заметила черные волосы и широкие плечи, как нахлынуло такое отчаяние, что пришлось резко развернуться и уйти – куда угодно, лишь бы не видеть человека, который так явно напоминал Кейна.
Однако это не галлюцинация. Мужчина, выходящий из машины, оказался вполне реальным. Хрупкое спокойствие, которым Эмма прикрывала свои чувства, разбилось вдребезги, как бьется стекло о твердую поверхность.
С каменным выражением лица, тщательно контролируя себя, Эмма спросила:
– Что ты здесь делаешь?
– Проверяю, как ты здесь. – Золотистый нимб плясал вокруг головы Кейна.
Они смотрели друг на друга как враги. Собака сидела между ними, насторожившись, подозрительно посматривая на мужчину.
– У меня все хорошо, – сказала она, лживые слова жгли ей язык. – Теперь ты можешь спокойно возвращаться домой.
Хотя Кейн стоял не двигаясь, Лаки издал негромкое рычание.
– Сидеть! – строго скомандовала Эмма, и пес успокоился, но по-прежнему не спускал глаз с мужчины, стоящего напротив.
– Нам есть о чем поговорить, – резко бросил Кейн.
– Нам не о чем говорить!
– Эмма, мне нужно поговорить с тобой.
Если бы он сказал, что хочет поговорить, она бы развернулась и ушла, но в его глубоком, беспристрастном голосе скрывалось что-то такое, что заставило ее заколебаться. Кроме того, подумала Эмма, мельком взглянув на эти суровые черты, он вряд ли просто так сдастся.
Полуденное солнце медленно плыло над головой, обещая чудесный весенний день.
– Ну что ж, хорошо. Что ты хочешь мне сказать?
– Не здесь, – сказал он в то время, как школьницы, проходя мимо, искоса бросали заинтересованные взгляды в его сторону и, хихикая, делали какие-то замечания. Не обращая на них никакого внимания, он наблюдал за Эммой горящими безжалостными глазами. – Давай зайдем в дом.
– Там нет никакой мебели.
Он нахмурился.
– Когда ее привезут?
– В любое время.
– Тогда давай подождем в доме.
Она уже взяла ключи у агента, поэтому уверенно пошла по дороге, а затем по узкой бетонной дорожке к главному входу.
Это неизбежность, думала она, стараясь успокоиться. Кейну нужно ей что-то сказать, и он не уйдет, пока все не скажет. А потом он исчезнет из ее жизни, и она сможет наслаждаться тем равнодушным покоем, которого ей удалось достичь в последние несколько дней.
Но как же он нашел ее? Миссис Ферт не знала ее нового адреса, а кроме нее, у них больше не было общих знакомых.
Она открыла ключом дверь и толкнула ее, выпустив застоявшийся горячий воздух; солнечные лучи устремились сквозь двери с раздвинутыми занавесками и упали на потертый ковер на полу. Быстро проскользнув через тяжелую духоту помещения, она резко распахнула все окна.
Эмма ухватилась за остатки самообладания, боясь, что оно разобьется, как елочная игрушка, брошенная на пол; она отчаянно хотела пройти через это испытание с достоинством.
– Хочешь чего-нибудь? – предложила она, когда все окна уже были открыты и ей пришлось повернуться и посмотреть на него. – Чаю? Кофе? Они в коробке в машине, и еще есть корзинка с едой.
– Чего-нибудь холодненького, – кивнул он. – С удовольствием выпил бы воды.
Но даже вода была теплой. Он сам принес ее корзинку, и Эмма вынула оттуда стаканы, дала ему воды и налила немного себе. А потом, держа в руках чистые пластиковые стаканы, они смотрели друг на друга в маленькой, душной, слегка обветшалой гостиной.
Лаки снова было приказано сидеть около ее ног. Когда он окончательно устроился рядом, Эмма сделала пару глотков и спросила:
– И зачем тебе понадобилось меня видеть?
Кейн нахмурился.
– На то существует множество причин. И прежде всего – Рори.
Рука Эммы опустилась и легко прикоснулась к голове Лаки.
Нахмурившись, Кейн заметил это легкое движение, но продолжил:
– Лаки теперь в полной безопасности. Рори занял деньги, чтобы расплатиться с долгами.
– У тебя?
Он улыбнулся.
– Нет. Он взял их в банке. Ему пришлось продать свою машину, яхту и еще несколько других бесценных сокровищ и признаться, что у него вообще проблемы из-за азартных игр. Сейчас он пошел работать.
– Прекрасно, – сердито сказала Эмма. – Ты думаешь, у него все наладится?
– Не знаю, и мне это совершенно безразлично, но он уже никогда не сможет снова потревожить тебя или меня.
Наступила тишина, в которой витало напряжение.
– С Дианой все в порядке, – наконец произнес он.
– Мне жаль – я должна была сказать тебе, что она… что я…
– Да, ты должна была, но я теперь понимаю, почему ты этого не сделала. По той же причине и я не стал рассказывать тебе о своей помолвке с Дженнифер. Потому что это бы означало, что мы должны принимать решения, к которым были еще не готовы.