Текст книги "Награда для Белоснежки"
Автор книги: Робин Доналд
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Асти оказалась гнедой кобылкой, резвой и грациозной, с породистой мордой и белой звездочкой на лбу. Она фыркала Кейну в лицо и тыкалась мордой в его широкую грудь. Он нежно поглаживал лошадь руками, что-то говоря ей тем проникновенным голосом, от которого у Эммы бегали мурашки по коже, потом протянул одну морковку, а другую передал Эмме.
– Спасибо, – сказала Эмма. – Ну, на возьми, моя хорошая, – пробормотала она, держа морковку на раскрытой ладони. – Ах ты, моя красавица… Чудесная моя…
Асти приняла подношение, энергично жуя, а Эмма в это время погладила ей челку, похлопала по лоснящейся шее, продолжая говорить ровным голосом, словно гипнотизируя ее, до тех пор, пока кобылка – привыкшая к запаху и голосу Эммы – не наклонила голову, чтобы внимательнее рассмотреть Лаки.
Собака по-своему ответила ей взаимностью, и они оба, все еще настороженные, пришли к некоторому молчаливому взаимопониманию.
– Молодец, – сказала Эмма. – Сидеть!
Лаки тотчас выполнил приказ.
С явной грубоватостью в голосе, поставившей Эмму в тупик, Кейн тихо произнес:
– У вас интересный подход. Мне кажется, вы гипнотизируете каждое животное, с которым встречаетесь. Почему вы не выучились на ветеринара?
Она пожала плечами.
– Обстоятельства сложились неблагоприятно для меня.
– А именно?
Бесшумно двигаясь, она взнуздала кобылу, встав так, чтобы он не видел ее лица.
– После смерти отца я обнаружила, что у нас нет денег.
– Он оставил вас без гроша?
Черт бы побрал этого человека! Неужели он не понимает, что она не хочет говорить об этом?
– Дом пришлось продать, чтобы рассчитаться с кредиторами. Денег, вырученных за мебель, хватило на учебу в политехническом институте и на проживание в пансионе в течение года.
– Разве вашему отцу не приходило в голову, что вы будете в некотором роде нуждаться в защите, если с ним что-нибудь случится?
Эмма закусила губу.
– Отцу казалось, что он будет жить вечно. А умер он в сорок лет.
Красноречивое молчание Кейна не оставило у Эммы сомнений в том, что он думает по поводу такого отношения отца к дочери.
Легко и непринужденно она проговорила:
– И тем не менее мне нравится моя жизнь и моя работа, поэтому не надо меня жалеть. Мечтать получить то, чего никогда не получишь, – пустая трата времени.
Привязав лошадь к изгороди, она повернулась к Кейну и спокойно выдержала его тяжелый взгляд.
Лаки разрядил неловкое молчание продолжительным зевком.
– Видно, что он привык к лошадям, – заметил Кейн.
– Рядом с домом миссис Ферт в Топо были пастбища, где паслись лошади. Он обычно играл с ними.
– Асти всегда росла в окружении собак, и, если он будет хорошо себя вести, она не станет его бояться. У нее покладистый нрав, но ей нужна твердая рука, – сказал он. – Вы справитесь?
– Я попытаюсь.
Пока он взнуздывал и седлал большого черного мерина, Эмма подготовила свою гнедую. Лаки сидел рядом с ней, с интересом наблюдая за происходящим, но залаял, как только она вскочила на лошадь.
– Молчать! – приказала Эмма, и щенок замолк.
Кобыла немного погарцевала, но после непродолжительной внутренней борьбы поняла: наездница знает, что делает, – и приняла господство узды и ног без дальнейшего протеста.
Эмма глянула вниз на Лаки и приказала:
– Рядом!
– Мы проедем пару сотен ярдов по дороге вместе с ним, – сказал Кейн, – а затем вернемся обратно и отпустим его одного на свободу. Если он побежит за нами, то завтра мы опять возьмем его на прогулку и посмотрим, как он себя поведет, когда столкнется с овцами на пастбищах.
Идея сработала.
Пока они ехали по шоссе в дальнюю часть фермы, Лаки послушно бежал рядом, держась на безопасном расстоянии от копыт Асти, но в то же время изо всех сил стараясь не отстать от Эммы. Ему не очень-то понравилось бежать одному, но он принял эту участь, печально и молчаливо наблюдая, как всадники удаляются от него.
– Вы были правы, – заметил Кейн. – Щенок быстро всему обучается.
– Очень, – кивнула Эмма, задумавшись над тем, правильно ли она поступает. Когда вернется миссис Ферт, Лаки, наверное, жизнь покажется довольно-таки скучной.
Она предполагала, что Кейн хорошо сидит на лошади – он, вероятно, все делает хорошо, включая и занятия любовью, – но Кейн Тэлбот оказался наездником просто мирового класса.
Он и лошадь представляли собой единое целое, двигаясь в такой гармонии, которая говорила не только об его умении и знании, но и об их любви друг к другу.
После того как они проехали полмили по дороге, соединяющей два конца его владений, Кейн взглянул на Эмму и спросил:
– Все в порядке?
– Все прекрасно. – Она сглотнула, чтобы смягчить пересохшее горло, и сказала: – Чудесное утро для прогулки верхом.
– Любое утро чудесное для прогулки верхом. – Его голос был отчужденным, отчего обычный ответ прозвучал как резкий отпор.
Полная решимости не поддаваться его настроению, Эмма оглянулась, вдыхая чистый, свежий воздух, восхищаясь образцовым порядком в хозяйстве, добротными изгородями и воротами, тем, с каким умом потрачены деньги на то, чтобы эта земля плодоносила.
Они не спеша поднимались по склону, удаляясь от усадьбы, и неожиданно взору открылось море, сверкая на солнце серебряной полосой, тянувшейся поверх гор к востоку. Где-то там далеко проходила главная прибрежная магистраль, ведущая в Парагай и к мысу Рейна, около которого два океана боролись за господство вокруг северной косы Новой Зеландии.
Горы, изрытые лощинами, поросшие деревьями, повторяли очертания берега, образуя высокий, покрытый кустарником хребет.
– Где кончаются границы ваших владений? – спросила Эмма. Это была нейтральная тема для разговора, а ей так хотелось нарушить затянувшееся молчание!
Кейн одарил ее мимолетной ленивой улыбкой.
– На востоке моя земля кончается около главной магистрали, а с другой стороны простирается до лесного заповедника.
Сердце ее при этой улыбке дало глухой толчок. Эмма немного подождала, потом сказала:
– Да, размеры приличные. Ни много ни мало, несколько тысяч акров земли. – Чтобы не показать, что потрясена этим, она добавила, возможно слишком быстро: – Должно быть, хозяйство отнимает у вас очень много времени.
– Я держу управляющего, – сказал Кейн. – У меня есть и другие обязанности, поэтому я не могу уделять все внимание только ферме.
Кейн пришпорил мерина. Радостная, Эмма последовала его примеру, и вскоре они уже неслись галопом по широкой травянистой обочине шоссе. Эмма отдалась во власть безудержного веселья. Волосы ее развевались на ветру, выбившись из-под шапочки. Она наслаждалась сверкающем днем и пушистыми облаками, яркой сочной травой и приятным прохладным свежим воздухом, обволакивающим ее.
Когда наконец Кейн остановил лошадь, Эмма засмеялась.
Он взглянул на нее, и внезапно где-то в глубине его темно-желтых глаз вспыхнул свет, который он тут же погасил.
– Хорошая девочка, – сказала Эмма теплым и восторженным голосом, наклоняясь вперед, чтобы похлопать кобылу по шее и спрятать свое лицо от холодного пламени его испытующего взгляда.
– Вы действительно умеете ездить верхом, – сказал Кейн.
Она выпрямилась.
– И вы тоже. Вы когда-нибудь принимали участие в состязаниях?
– По пересеченной местности, – коротко ответил Кейн, – пока не стал слишком тяжелым. Для этого вида спорта надо быть легким. Да к тому же у меня больше не было времени этим заниматься.
Как бы услышав его непроизнесенную команду, большой конь развернулся и перешел на легкий галоп.
Кейн Тэлбот, решила Эмма, довольно скрытный человек. Резкие черты лица очень хорошо скрывали его чувства, и он держал их под строгим контролем. Что же он скрывал?
Ничего! Ты увлеклась романтическими бреднями, усмехнулась она и проговорила:
– Поехали, девочка! – Эмма слегка подтолкнула кобылу, чтобы она последовала вслед за мерином.
На вершине горы они спешились, привязали лошадей к изгороди, подошли к краю крутой скалы и стали смотреть вниз – на долину, реку и горы, утопающие в зелени всевозможных оттенков: от свежего весеннего жара травы до мрачной голубовато-зеленой тени, отбрасываемой высокими деревьями на крутом склоне через долину. Серебристое мерцание водопада, видневшегося между деревьями, было похоже на алмазное ожерелье на фоне богато вытканного гобелена.
Вдохнув полной грудью, Эмма произнесла:
– Что чувствует человек, когда ему принадлежит такая красота?
Он посмотрел на нее. Его губы были плотно и сурово сжаты.
– Земля не принадлежит никому. Она сохраняется для будущих поколений.
– Думаю, что да, – согласилась Эмма.
Кейн имел в виду своих детей. И правнуков. Он не оценивал наследство как деньги, собственность! Все, чем он владел, означало для него не только богатство, но и нечто большее.
Неожиданно вспомнилась сводная сестра Кейна Диана и последние слова, которые она когда-то сказала Эмме: «Когда-нибудь ты, маленькая дрянь, я надеюсь, сама будешь так же страдать и поймешь, сколько горя ты мне причинила».
Показывая в сторону долины, Эмма спросила:
– Это та самая маленькая речушка, которая впадает в море около Парагая?
– Приток. Она впадает в реку как раз за мостом на главной магистрали. – Он улыбнулся. – Посмотрите туда, где растет небольшая группа красных деревьев, – я обычно купался в этой реке, когда был ребенком.
– А сейчас уже нет?
Он пожал плечами. Его профиль был словно собран из углов и граней: квадратный подбородок, тяжелая челюсть и прямой нос образовывали крепкую структуру, которая не сможет измениться и к концу его жизни.
– У нас в усадьбе есть бассейн, но я редко выбираю время, чтобы поплавать, – сказал он. – Правильнее сказать – вообще нет времени. И, раз уж мы заговорили о времени, нам пора возвращаться.
Через полчаса она уже стояла с Кейном и Лаки, вновь выпущенным на свободу, и наблюдала, как кобыла побрела по траве, остановилась рядом с черно-белым козлом и, наклонив голову, тихо заржала, будто решив побеседовать с ним.
– Его зовут Фергус, – объяснил Кейн. – Он живет на лошадином пастбище уже десять лет. Он привносит мир в табун.
Сзади них раздался торопливый обвиняющий голос:
– Ах, вот вы где! Я думала, ты ушел в деревню, Кейн!
Они повернулись и увидели Аннабель, одетую в джинсы, вязаную кофту и ботинки. На солнце ее каштановые волосы горели настоящим огнем.
Она одарила Эмму холодной улыбкой:
– Привет! Хорошо покатались?
К величайшему удивлению Эммы, Лаки сделал маленький бросок в сторону Аннабель и залаял.
– Нельзя! – в один голос скомандовали Эмма и Кейн.
Пристыженный щенок попятился назад и уселся у ног Эммы.
– Место! – приказала она.
– Он опасен, – громко проговорила Аннабель, сильно побледнев.
– Извините, что он испугал вас, – сказала Эмма. – Щенок не опасен. Если честно, он вообще еще никого не кусал. Не понимаю, почему он сейчас на вас набросился, но обещаю, что этого больше не повторится. Протяните руку, пусть он обнюхает ее и тогда будет знать, что вы друг.
Аннабель не двинулась с места – с дрожащим подбородком и трясущимися руками, она не сводила с Эммы своих огромных глаз.
– Вам легко говорить, – выпалила она. – А что могло случиться, если бы вас здесь не было?
– Его бы здесь тогда тоже не было, – ответила Эмма, искренне жалея девушку. – Все в порядке. Я пристегну поводок.
Лаки, сообразив, что повел себя плохо, быстро, с извиняющимся видом лизнул руку Эмме, пока та пристегивала поводок к кольцу ошейника.
Держась подальше от собаки, Аннабель направилась в сторону Кейна.
– Я вышла, чтобы сообщить: тебе звонили из Америки. Твоя мать сказала, что ты очень ждешь этого звонка. Они перезвонят через полчаса.
Нахмурившись, Кейн сказал Эмме:
– Похоже, я буду занят до конца дня.
– Да, конечно. – Эмма была только рада поскорее уйти. – В любом случае мне пора возвращаться. Мы отсутствовали дольше, чем я ожидала, да и Бейб, наверное, уже беспокоится. К тому же мне должны позвонить.
– Кто это – Бейб? – спросила Аннабель. Эмма объяснила, и девушка расхохоталась.
– Вы действительно няня, няня для двоих собак! – В устах Кейна эти слова прозвучали весело, но было обидно, что он повторил их при этой девочке.
– Да, так оно и есть! – спокойно ответила Эмма и тут же вежливо добавила: – Спасибо за прогулку, Кейн. Асти чудесная.
– Не стоит, – произнес Кейн отчужденно. – Я отвезу вас домой. – Не дожидаясь ответа, он кивнул Аннабель. – Тебя не затруднит передать матери, что я вернусь через пять минут?
Та бросила на Эмму негодующий взгляд и оставила их, на ходу виляя бедрами – как ей казалось, довольно соблазнительно. К сожалению, Кейн не смотрел ей вслед.
– Ждите здесь, – сказал он Эмме и направился к большому сараю.
Короче нельзя было бы приказать даже собаке. Черные брови Эммы сдвинулись к переносице.
Она должна была сказать, что вернется домой пешком, что она ждет телефонного звонка от друзей из Окленда, которые оставили сообщение на автоответчике пару дней назад о том, что скоро будут в этом районе. Не пропустить бы их звонок! Эмма была уверена, что подключила автоответчик перед тем, как уйти, но теперь почему-то стала сомневаться.
Нахмурившись, она погладила теплую от солнца голову Лаки. Щенок напрягся, вскочил и повернулся. Он не рычал, но слегка прижал уши. Не может быть, чтобы это опять была Аннабель, подумала Эмма.
Нет, это оказался брат Аннабель, высокий и удивительно красивый, который сверкнул в улыбке белыми зубами и крикнул: «Я иду с миром!» – с безопасного расстояния.
– К ноге! – скомандовала Эмма, удивляясь, почему Лаки не доверяет этой парочке. Обычно он так радуется знакомству с новыми людьми! Она подождала, пока он сядет, затем сказала: – Все в порядке. Не волнуйтесь.
– Я рад, что собака на поводке. А то, как говорится, может пролиться чья-то кровь, ведь ротвейлеры никогда не отличались добрым расположением к окружающим.
Эмма разозлилась, но все же изобразила улыбку.
– Если бы они были такими злобными, как говорят о них, – сказала она спокойно, – они бы вымерли еще несколько столетий назад. Люди не держат возле себя опасных животных, если не могут управлять ими.
– Думаю, вам это удается потому, что вы кормите его, – предположил он.
Эмма засмеялась.
– О, Лаки определенно раб своего желудка! – беспечно отозвалась она. – Но он легко завязывает дружбу.
– А со мной он сможет подружиться?
– Да, конечно!
Шум мотора «лендровера» оборвал их разговор, они оба взглянули на машину, которая плавно остановилась перед ними. Кейн рывком открыл дверцу и резко бросил:
– Поторапливайтесь, Эмма.
Она попрощалась с Рори, влезла в машину, усадив Лаки у своих ног, и только потом одарила Кейна сияющей приторной улыбкой.
Он сдвинул брови и равнодушно спросил:
– В чем дело?
– Ни в чем, – ответила Эмма как можно спокойнее.
Он ухмыльнулся одним уголком рта.
– Думаете, что смогли обмануть меня? Я ожидал, что Аннабель надует губы, но вы проявили большее присутствие духа, чем это свойственно молодежи.
– Наверное, потому, что я осталась без родителей в восемнадцать лет, – ответила она, но тут же пожалела о своих словах.
Они ехали в молчании под бело-розовым великолепием магнолий, и порывы ветра, врывавшиеся в окна машины, опьяняли их ароматом цветов.
– Должно быть, это было для вас потрясением, – сочувственно произнес Кейн.
– Я выдержала.
Он быстро снял с руля свою мозолистую руку и, накрыв ее пальцы, сжал их, затем опять положил на руль.
– Такие тяжкие удары требуют много мужества и жизненных сил, – заметил он.
Эмма уставилась на его загорелые пальцы, длинную ладонь, сильное запястье. Все в нем было огромных размеров, но руки были изящными. И они могли быть удивительно нежными…
От их прикосновения волна приятного возбуждения захлестнула ее. Она сердито посмотрела на свои руки, сложенные почти невинно, как у школьницы, на коленях. Розовые ногти выделялись на фоне бледно-голубых джинсов.
Слава тебе Господи! «Лендровер» уже подъезжает к воротам.
– Я выйду здесь, – торопливо сказала Эмма. – Спасибо, что подвезли нас до дома. Я провела великолепное утро. Спасибо.
– Увидимся завтра, – сказал Кейн, делая вид, что не заметил ее пылкую реакцию на него.
– До свидания, – крикнула она, в то время как он умело развернул машину.
Она проводила «лендровер» взглядом, затем вынула письма и газету из почтового ящика у дороги, открыла ворота и пошла по дороге вместе с Лаки, который нетерпеливо обнюхивал все по пути, как будто его не было здесь несколько месяцев, а не пару часов.
– Я знаю, что ты чувствуешь, – сказала она ему, отпирая дверь черного хода и наклоняясь, чтобы потрепать Бейб, которая явно обрадовалась встрече с ними.
Пять минут спустя Эмма проверила автоответчик. Он был подключен! Ее друзья звонили и договаривались об обеде на следующий день.
Положив трубку, Эмма налила воды в чайник, включила его, стараясь забыть те мгновения, когда Кейн Тэлбот накрыл ее руку своей ладонью. Тогда она почувствовала себя одновременно испуганной и защищенной, утешенной и страшащейся чего-то. Последствия этой взрывной волны ощущений никак не исчезали.
– Физическое притяжение, – сказала она обеим собакам, заваривая себе чашку чая. – Вы-то все об этом знаете, не так ли? Хотя, я думаю, нет. – (У Бейб удалили яичники, когда ей было всего несколько месяцев, а Лаки еще не выказывал никаких признаков интереса к противоположному полу, хотя это время было уже не за горами.)
Проклятие, она ведь не какая-то там школьница, находящаяся во власти своего первого сексуального опыта! Ну и что ж, что она до сих пор оставалась девственницей! Ее девственность была ее выбором; она видела, как брат ее друга умирал от СПИДа, и дала себе зарок никогда не заниматься любовью, не предохраняясь. Потом она где-то вычитала, что презервативы рвутся в десяти процентах из ста, и решила, что будет спокойнее, если просто говорить «нет» до тех пор, пока не встретит кого-то, кому сможет доверять или кого полюбит настолько, чтобы сделать окончательный шаг.
Непривычно взвинченная, Эмма допила чай, заперла Лаки в гараже и достала пылесос. Лаки это не понравилось, и он лаял так громко и вызывающе, что, когда наступило время уборки, Эмма вообще выдворила его на улицу.
Пропылесосив почти весь дом, она дошла до ванной. Секунду Эмма стояла в дверях, слегка нахмурившись и окидывая взглядом маленькую комнатку. Букетик фрезий наполнял воздух ароматом лимона. Она собрала букет еще в день своего приезда, и его нужно было привести в порядок: верхний цветочек на каждой ветке уже завял. Ее расческа и щетка, дезодорант, блеск для губ, который она нанесла сегодня утром…
Все лежало на своих местах, и тем не менее у Эммы было смутное чувство, что что-то изменилось.
– Не будь идиоткой! – произнесла она вслух. – Ты сходишь с ума.
Этот случай с дверью вчера вечером продолжал угнетать ее. Принять на себя вину за незакрытую дверь? Но она не была виновата!
Бормоча что-то про себя, Эмма закончила уборку. После этого, в сопровождении собак, вышла в сад и прополола большую клумбу разросшихся люпинов под окном гостиной, невольно любуясь классической формой и яркой окраской цветов.
Солнце прогрело неподвижный воздух. Самая первая бабочка грациозно запорхала над бордюром клумбы, стараясь проверить каждый цветок.
Глаза у Лаки заблестели от жадного интереса, он вскочил и бросился к ней.
– Даже и не смей думать об этом! – прикрикнула на него Эмма, и щенок утихомирился, но продолжал внимательно наблюдать за яркими оранжево-черными крыльями бабочки.
Шум машины, медленно подъезжающей к воротам, заставил сильнее забиться сердце Эммы.
– Я даже не оглянусь, – сообщила она собакам, которые уже навострили уши.
И она не обернулась, хотя ей это стоило больших усилий. Но машина не успела еще остановиться у ворот, как Эмма уже знала, что это не Кейн Тэлбот.
Вскочив на ноги, она увидела шикарный спортивный автомобиль, откуда уже выбирался Рори Джил.
– Привет, – крикнул он, стараясь перекричать лай собак. – Не опасно, если я войду?
– Подождите минутку. – Эмма призвала собак к порядку и заставила их сесть, а потом сказала: – Заходите.
– Теперь понятно, что вы хотите от этого большого дурачка! – сказал Рори, пересекая газон. – А этой псине, что поменьше, можно простить непослушание, правда же?
– Тем не менее Лаки позволяет мне забирать у него галеты. А Бейб, – сообщила ему Эмма, улыбаясь, – никого близко не подпустит к своей еде. Если вы встанете между нею и ее миской, Бейб вцепится в вас.
– Я знаю, что корги кусаются, – сказал он. – Мы же говорили об этом за обедом. Они так же опасны, как ротвейлеры и чихуахуа, но я даже не подозревал, что настолько. А ваш ротвейлер добрый?
– Ну, я бы этого не сказала… – Эмма бросила пучок сорняков в тачку. – Он еще опаснее, потому что не обучен, он иногда не выполняет команду.
– А он защитил бы вас, если бы на вас напали?
– Думаю, что да. – Она взглянула на Лаки. Он считает меня лидером в стае.
– Ну, тогда я лучше попробую с ним подружиться, – усмехнулся Рори. – Как мне это сделать? Обычный подход, как к соседскому Лабрадору, не совсем подходящ в данном случае, не так ли?
– Все будет в порядке! – сухо отозвалась Эмма. – Протяните руку и дайте ему ее обнюхать. Лаки, это друг!
Лаки обнюхал протянутые пальцы, потом успокоился, хотя держался настороже. Бейб тоже подошла, и Рори прошел через такую же процедуру. Корги завиляла своим обрубком хвоста.
– Хорошо, – удовлетворился явно довольный Рори, – меня признали. Я заехал спросить, не поедете ли вы в Парагай. Мне надо сделать кое-какие покупки, и мы смогли бы выпить по чашечке кофе и, возможно, прогуляться вдоль залива.
Как удачно! Заодно заберу и машину миссис Ферт, она должна уже быть готова, подумала Эмма и сказала:
– Если вы подождете несколько минут, я приведу себя в порядок.
– Я тут посижу на солнышке с собаками, – кивнул Рори и устроился на скамейке под цветущим вишневым деревом, подставив солнцу свое красивое лицо.
Эмма умылась, переоделась и позвонила в мастерскую, где ей ответили, что машина будет готова через пару часов. Если Рори хочет вернуться домой пораньше, она останется в Парагае и затем заберет машину.
Одетая в узкие черные джинсы и облегающий вязаный топ такого же серого цвета, как и ее глаза, Эмма вышла и позвала собак.
– Вы очень быстро оделись! – Рори вскочил со скамейки. – У Аннабель уходит около трех часов на то, чтобы собраться в школу.
Не обращая внимания на явное одобрение, читающееся в его глазах, Эмма оживленно проговорила:
– Ну, от этой привычки с возрастом отвыкаешь.
Закрыв собак в доме и удостоверившись, что обе двери, парадного и черного хода, заперты, окна надежно прикрыты и автоответчик подключен, Эмма снова присоединилась к Рори.
– Как вы покатались верхом сегодня утром? – поинтересовался он, когда они садились в машину.
– Это было чудесно! Асти красивая кобыла.
Он криво усмехнулся.
– Кейн ездит верхом как бог, так говорит Анни.
– Никогда не знала, как боги ездят верхом, но он действительно великолепно держится в седле.
Машина слегка забуксовала на повороте и въехала в кучку щебня на обочине дороги.
– Ух, извините! Анни все утро хныкала. Видите ли, когда ей было десять лет, она променяла клуб верховой езды на балетную секцию и теперь жалеет об этом. Правда, скоро они с Кейном поедут к друзьям в Вангароа, поэтому она будет счастлива.
Всю дорогу Рори развлекал Эмму светской беседой. В Парагае он купил журнал для автолюбителей, отправил по почте два письма, из чего Эмма сделала вывод, что у него и не было никаких дел в городке и он просто выбрал этот предлог, чтобы выманить ее на прогулку. Это скорее развеселило ее, чем польстило.
После небольшой прогулки они зашли в кафе, где Эмма уже была, когда пригоняла машину в ремонтную мастерскую. Они пили кофе и болтали под журчание фонтана, окаймленного анютиными глазками.
Когда они оказались на главной улице, Эмма сказала:
– Я собираюсь забрать машину миссис Ферт, поэтому вы можете высадить меня у ремонтной мастерской или здесь, и я смогу пройтись пешком.
У Рори вытянулось лицо.
– Нет, я высажу вас у мастерской.
Забрав машину, Эмма всю дорогу домой ехали на ней впереди Рори. Подъезжая к своим воротам, Эмма заметила на дороге автомобиль Кейна.
И Эмма, и Рори одновременно вышли из машин, хлопнув дверцами.
Как Эмма и предполагала, Кейн был разгневан. По его лицу ничего нельзя было прочесть – как будто он надел непроницаемую маску, – но в глазах горел опасный ледяной огонь.
Рори повернулся к Кейну, улыбка все еще играла на его губах, когда он произнес:
– Это ты, братец!
– Извините, что нарушил вашу идиллию, – сказал Кейн ровным голосом. Его холодный взгляд уже не отрывался от лица Эммы. – Я только что узнал, что две собаки напали на стадо прошлым вечером: они растерзали трех ягнят и еще трое были ранены. К счастью, хозяин услышал шум и выбежал на улицу прежде, чем они успели загрызть остальных овец. Он не смог как следует разглядеть собак в темноте, но сказал, что одна из них была большой, а другая – маленькой.