355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Дочери тишины » Текст книги (страница 6)
Дочери тишины
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:48

Текст книги "Дочери тишины"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 14

Мысль Дженны бешено работала. Анжелика назвала ее Джулией!

«Нет оснований для паники, – пыталась успокоить себя девушка. – Может быть, Фиары просто очень странные. Может быть, потеряв обеих дочерей, они немного помешались от горя».

Но это не объясняет странного влияния медальона.

И браслета.

И того, что происходит с бедной Хэлли.

Дженна быстро шла по длинной дорожке от парадного крыльца до ворот. Слезы застилали ей глаза, и она вытирала их тыльной стороной ладони. Сейчас она не должна расклеиваться. Она не должна себе это позволять.

Но что ей делать? Если она расскажет о происходящем Шериданам, они, возможно, упакуют ее вещи и на следующем же поезде отправят прочь из Тенистой Долины.

Она-то спасется от Фиаров. А Хэлли?

Роб? Да, она должна поговорить с Робом. Даже если он будет не в силах ей помочь, она сможет предостеречь его, рассказать, что такое на самом деле обитатели особняка Фиаров.

Грозовые тучи заполнили теперь все небо. Стало темно, почти как ночью. Вдалеке уже слышался гром. Дженна приподняла юбки и побежала вдоль опушки.

Первые капли дождя упали на листья деревьев с шумом, который показался девушке оглушающим. Дженна поежилась. Она никогда не любила грозу. Вскоре струи воды полились по ее лицу и волосам, одежда намокла и потяжелела.

Яркая вспышка молнии пронизала небо, на мгновение осветив окрестности. Дженна увидела прямо перед собой темную квадратную тень. Это было какое-то здание.

– Пожалуйста, пусть это будет коттедж Роба, – зала она вслух.

Поддерживая юбки обеими руками, она подбежала к домику по мокрой траве. Вблизи выяснилось, что это скорее хижина, а не полноценный дом. Хижина, стоящая в тени могучего дуба.

– Роб! – воскликнула она, стучась в дверь. – Роб; ты здесь? Это Дженна.

Дверь отворилась, и девушка оказалась на пороге единственной комнаты, в которой было очень темно. Из мрака проступал стол и бледные прямоугольники занавешенных окон.

Странный запах заполнял все помещение. Дженне даже пришлось закрыть рот и нос рукой. «Фу, как противно!» – подумала она. Это был отвратительный запах тления…

– Нужно найти свечу, – пробормотала Дженна, не отнимая рук от лица. Она вошла в комнату и двинулась по направлению к едва заметному столу, стоявшему посередине. Оказавшись возле него, девушка принялась на ощупь искать лампу или свечку. В конце концов она нашла подсвечник со свечой и коробок спичек.

Дженна зажгла свечу, и ее неверный свет выхватил комнату из мрака. Девушка огляделась и громко закричала. Из самого темного угла на нее смотрело чье-то лицо.

Дженна ахнула и отпрыгнула назад. Когда первое потрясение прошло, она поняла, что это ужасное лицо на самом деле вовсе не было лицом в полном смысле этого слова.

Это был череп. Человеческий череп.

Она поняла, что вот-вот упадет в обморок. Стены. комнаты стали кружиться вокруг нее, все, что она видела, смазалось. Ноги стали подгибаться, и Дженна в; ужасе схватилась за край стула.

«Нужно выбираться отсюда», – подумала она, кладя руку на свой разгоряченный лоб.

Она сделала глубокий вдох, закашлявшись от жуткой вони, и снова подняла глаза. Череп смотрел на нее своими мертвыми пустыми глазницами. Длинные белые зубы сверкали в его словно отполированных временем челюстях.

Медленно ступая, подобно лунатику, Дженна повыше подняла свечу и пошла к двери.

Пламя свечи выровнялось и теперь освещало большее пространство, чем раньше. К стенам были прикреплены ряды полок, и на всех полках лежали кости. Кости рук и ног, выбеленные временем кости ладоней.

Дженна повернулась налево, потом направо. Раскаленный воск капал ей на руки, но она этого не замечала. Ничего, кроме страха, она не испытывала. Кости. Кости. Везде кости.

Легенда! Легенда, которую рассказала ей Хэлли на кладбище в самый первый вечер после ее приезда. Джулия и Ханна Фиар. Они похоронены без скелетов. Их скелеты могут ходить…

– Нет! – вскрикнула Дженна.

Резко повернувшись, она бросилась вон из страшной хижины. Пламя свечи быстро погасло под струями дождя, и девушка отбросила ее прочь. Теперь она хотела только одного – как можно скорее оказаться подальше отсюда. Теперь у нее исчезли последние сомнениями не, осталось места ни для каких «разумных» объяснений. Теперь она точно знала правду.

Фиары были злом.

Настоящим злом.

Нужно было срочно найти Роба. Да, он мог ей помочь. Но не менее важно было предупредить его – ведь ему тоже могла грозить опасность.

Дженна бежала вдоль лесной опушки, и струи дождя хлестали ее лицо. «Пожалуйста, я хочу его найти! – безмолвно умоляла она какую-то высшую силу. – Пожалуйста!»

В конце концов она заметила среди деревьев какой-то отблеск. Свет!

Неверный огонек придал ей новых сил, и она продолжала двигаться вперед, хотя это и стоило ей больших усилий. В конце концов она заметила еще один домик, спрятанный между густых ветвей деревьев. Из единственного окна лился уютный желтый свет.

Дженна медленно подошла к домику, готовая в любой момент убежать. Затаив дыхание, она взглянула и окно. Потом она увидела Роба. Он сидел на кровати, подложив под спину гору подушек. Грудь была перебинтована белой тканью, лицо было бледным и изможденным, но в целом он выглядел неплохо.

– Наконец-то, – выдохнула Дженна.

Она кинулась к запертой двери и принялась отчаянно стучаться в нее.

– Кто там? – спросил Роб.

– Это я, Дженна. Скорее, Роб! Впусти меня.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он открыл дверь. Как только она отворилась, Дженна буквально влетела внутрь, захлопнула за собой дверь и заперла ее.

– Скорее закрой занавески, – приказала она.

– Что случилось, Дженна?

– Пожалуйста, сделай то, что я прошу.

Роб покорно задернул занавески. Теперь, оказавшись наконец в безопасности, Дженна начала трястись от страха. Даже зубы у нее застучали, к ее полному смущению, и этот звук громко раздавался по безмолвной комнате.

– Ну-ка садись, – сказал Роб, подводя ее к столу.

Девушка тяжело опустилась на стул. Ноги болели и казались ватными. Роб принес ей воды, и она взяла стакан обеими руками. Она была благодарна юноше за такую заботу. Через несколько минут дыхание у нее выровнялось, сердце стало биться ровнее.

– Что произошло? – спросил он.

– Ты знаешь, наверное, это прозвучит невероятно, – начала она, – но я клянусь тебе, что это все правда.

И она рассказала ему про загадочную смерть сестер Фиар, про медальон Ханны Фиар и то, как изменилось поведение Хэлли после того, как она стала носить его. Она рассказала и о шраме на груди ее подруги, и о странной тени, пронесшейся над амбаром за минуту до его падения.

– Здесь, прямо на территории поместья, есть хижина. Я только что набрела на нее, – продолжала Дженна, не переводя дыхания. – И эта хижина вся заполнена человеческими костями.

– Костями? – нахмурился Роб. – Но я знаю каждую постройку в имении Фиаров, и я никогда не видел никаких костей.

Дженна сделала глубокий вдох.

– Я боюсь. Я в жизни так не боялась, как сейчас.

– Сегодня ты спасла мне жизнь. Неужели ты думаешь, что я допущу, чтобы с тобой случилось что-то плохое?

– Но…

– Я обещаю тебе, – торжественно сказал Роб. – Я защищу тебя. Дженна, если Фиары действительно воплощенное зло, значит, их нужно остановить. С утра я первым делом отправлюсь на разведку. Фиары вряд ли заметят, что я не занимаюсь своими прямыми обязанностями. Я разберусь, в чем дело, и все будет…

Голос его вдруг стал тише и спустя какое-то время затих совсем. На мгновение глаза его стали совсем пустыми. Дженне стало страшно. Роб закрыл глаза, лицо его побелело.

– Роб? Что с тобой? – спросила Дженна. Может быть, при падении амбара он получил более серьезные повреждения, чем сказал ей?

Юноша моргнул, открыл глаза, и лицо его постепенно порозовело. Теперь это был тот самый Роб, которого она знала.

Но в глубине души ей было не по себе. Какой-то неведомый страх поселился у нее в самом сердце, и еще она чувствовала себя одинокой как никогда.

– …хорошо, лучше чем прежде, – закончил Роб как ни в чем не бывало, как будто этого странного приступа и не было.

Дженна встала.

– Мне пора домой; – сказала она. – Шериданы, наверное, с ума сходят от волнения.

Роб встал, чтобы проводить ее, но вдруг лицо его исказила гримаса боли, и он без сил опустился на стул и закрыл усталые глаза.

– Ты сможешь сама найти дорогу домой? – спросил он.

– Конечно, – ответила Дженна.

Она вышла из домика, закрыв за собой дверь. В голове у нее вертелось столько вопросов, что ей казалось, будто она вот-вот сойдет с ума.

В глубокой задумчивости Дженна шла через лес. Ветер трепал ветви деревьев, и вдруг к этому ветру примешался звук, заставивший Дженну задрожать от страха. Звук, который она раньше считала прихотью своего воображения. Звук, которого она боялась больше всего на свете.

Это был шелест крыльев.

Дженна посмотрела наверх, замирая от ужаса при одной мысли о том, что она может увидеть.

Глава 15

Девушка прислонилась к стволу дерева и стала вглядываться в темноту. Струи дождя падали ей на лицо, и она слышала собственное неровное дыхание.

Вот оно! Шелест крыльев послышался снова. Ритмичные удары крыльев о воздух становились все отчетливее, все ближе, все чаще, совпадая с ритмом ее собственного сердца.

На этот раз это была не сова.

Влажные ветви деревьев угрожающе поблескивали над ее головой. Казалось, само небо опустилось ниже. С земли поднимались языки тумана, окутывая фигурку девушки, словно касаясь ее ледяными пальцами.

А крылья были все ближе. Ближе. Ближе.

– Нет! – выдохнула Дженна. – Нет!

Она сорвалась с места и побежала через лес, не разбирая дороги. От каждого шага ее тело отчаянно сотрясалось, каждый вдох, казалось, обжигал ей легкие. А шелест крыльев продолжал преследовать ее. Что-то летело за ней в темном небе, не давая ей уйти. Теперь это что-то было прямо над ней.

Дженна бежала и бежала, не осмеливаясь оглянуться назад или посмотреть вверх. Намокшие юбки прилипали к ногам, замедляя ее движение. Но она продолжала мчаться вперед, всхлипывая от ужаса. Теперь она даже и представить себе не могла, в каком направлении движется. Прочь от этой страшной штуки, которая преследует ее. Прочь. Это самое главное.

Вдруг впереди показался какой-то огонек, и Дженна свернула туда. Может быть, это чей-то дом. Может быть, даже дом Шериданов – она могла бежать в верном направлении, сама того не осознавая.

Крылья ритмично шлепали прямо у нее над головой.

Со сдавленным криком Дженна бросилась вперед. Она прорвалась через заросли кустов, упала на землю на какой-то прогалине, перекатилась через себя и остановилась. Все было кончено. Сейчас оно ее схватит. Дженна зажмурилась, но даже с закрытыми глазами чувствовала, как к ней приближается темная тень, бьющая своими тяжелыми крыльями.

Она было так близко, что девушка даже ощущала колебания воздуха.

Дрожа от ужаса перед неизбежным, Дженна свернулась в маленький комочек и приготовилась к худшему.

Вдруг шелест прекратился. Дженна некоторое время полежала без движения, потом глубоко вздохнула, еще сама не понимая, что пока никто не причинил ей вреда.

Ее не тронули!

Но ведь неизвестное существо было прямо над ней. Оно могло схватить ее в любой момент, без всякого труда. Может быть, оно просто пролетело мимо? Может быть, оно охотилось не за ней. Дженна медленно и неохотно открыла глаза.

И тут же поняла, почему ее никто не тронул.

Это была не прогалина. И не лужайка перед домом Шериданов. Она оказалась на кладбище. Прямо перед семейным склепом Фиаров.

Она не убежала от опасности – наоборот, она прибежала прямо к ней. Нет, думала она в отчаянии, ее сюда привели.

Время текло пугающе медленно. В конце концов Дженна осмелилась сдвинуться с места. Осторожно и словно неохотно она поднялась на ноги и обернулась через плечо на ворота кладбища. Может быть, она сумеет…

Кр-рак!

Сердце девушки замерло. Какой страшный шум! Как будто кто-то скребет камнем о камень. Ужас захватил все ее существо, такой темный и сильный, как никогда раньше. Девушка прислонилась к ближайшему дереву, прижавшись щекой к его грубой, влажной коре.

Кр-рак!

Она старалась не смотреть на мраморного ангела, установленного перед усыпальницей. Но взгляд ее словно притягивало к нему.

С каменных крыльев капали капли дождя, и каждая из них напоминала голубой бриллиант, сияющий в неземном свете.

Дженна словно вжалась в дерево, которое выбрала в качестве убежища. Но вдруг она заметила, что ствол его был не просто влажным. Он был липким! Отпрянув от него, Дженна стала вытирать руки и обнаружила, что все ее ладони были в красных пятнах. Она подняла глаза и с ужасом увидела, как из все увеличивающихся трещин в стволе течет липкая, теплая жидкость.

Девушка опустила глаза и увидела сотни маленьких красных пятнышек на своем платье. Запрокинув голову, она почувствовала, как теплые капельки падают на ее лицо с веток деревьев. Они попадали ей в рот, наполняя его отвратительным медным вкусом.

Дженна вытерла рот рукавом и внезапно все поняла. Деревья кровоточили!

Глава 16

Дженна отпрянула от ствола и осмотрела себя. Все было в крови – платье, лицо, руки… Она хотела вскрикнуть, но вместо этого зажала рот руками.

Если она издаст хотя бы один звук, кто-нибудь… вернее, что-нибудь, может услышать.

В ночном воздухе повисло напряжение, как будто должна была вот-вот ударить молния. Но Дженна инстинктивно чувствовала, что никакой молнии не будет – это просто какая-то загадочная, странная энергия наполняла все вокруг. Злобная и мрачная энергия.

Девушке казалось, что эта злая сила наблюдает за ней. Наблюдает и ждет. Пространство вокруг нее словно пульсировало от этих агрессивных волн.

Страшные предчувствия становились все сильнее с каждой секундой. Напряжение росло.

Больше всего на свете Дженна хотела убежать из этого чудовищного места, но ее ноги стали словно деревянными и безжизненными.

Она не могла даже пошевелиться. Вдруг она заметила, что с фасадной стеной склепа что-то происходит. На ней появилась трещина. Не успела девушка спросить себя, что это может означать, как трещина расширилась.

Нет, не расширилась. Потемнела. Из трещины капала красная густая жидкость. Спустя мгновение на поверхности стены появились новые трещины. Капли превратились в ручейки, которые соединялись в целые потоки. Вскоре из стены текла настоящая река крови.

Всюду кровь. Кровь, капающая с деревьев, кровь, вытекающая из стены склепа, кровь, собирающаяся прямо перед входом в большую лужу, в которой отражается зловещий каменный ангел.

Оцепенение наконец прошло, Дженна повернулась на каблуках и ринулась к воротам кладбища, не разбирая дороги, прямо через другие могилы. Она падала, спотыкалась и хваталась за все, что попадется под руку, чтобы восстановить равновесие.

За ее спиной вновь послышался какой-то шелест. Девушка обернулась через плечо и увидела, что туман поднялся выше, почти скрыв под собой надгробия. Но под полосой белого тумана, прямо над землей, стлался совсем другой туман.

Черный туман. Черные тени.

Они преследовали ее! Дженна отчетливо видела черные язычки, которые вились по земле, накрывая ее следы.

Она зацепилась юбкой за ветку дерева и упала на землю лицом вниз.

– Нет! – воскликнула она. – Пожалуйста, нет!

Девушка с трудом встала на четвереньки, оглянулась и увидела, что черный туман настигает ее. Он клубился над ближайшим надгробием, всего в нескольких ярдах от нее. Отвратительный запах гнили и разложения достиг ноздрей Дженны, она закашлялась и заставила себя ползти вперед – дюйм за дюймом.

Еще несколько мгновений, – и страшный туман настигнет ее, накроет и поглотит.

Дженна с огромным усилием встала на ноги и попыталась сделать шаг вперед. Но ветка крепко держала ее. Нагнувшись, она попыталась отцепить ее от подола своего платья.

Когда ее пальцы дотронулись до ветки, она почувствовала под ними не тонкую древесную кору, а что-то холодное и очень гладкое. И волосы дыбом встали у нее на затылке.

Вцепившись в юбку, она со страхом взглянула вниз. За подол держалась белая как снег рука скелета.

Глава 17

Всхлипывая от ужаса, Дженна рванула юбку. Черный туман клубился теперь прямо над ней, готовый поглотить ее.

Смертельный страх, казалось, подчинил ее себе, но последним сознательным усилием Дженна все-таки вырвала подол из костистых пальцев и рванулась вперед.

Сначала она ползла на четвереньках по размытой глине, оскальзываясь и цепляясь пальцами за траву. Потом она наконец встала на ноги и побежала к воротам кладбища. Сама не зная почему, она была уверена, что стоит ей миновать ворота, и она окажется в безопасности.

Ворота словно светились перед ней в ночном тумане, как недостижимая цель. Железные створки были покрыты капельками влаги, падавшими на землю. Дженна бежала и бежала, а прямо по ее пятам вился язычок черного тумана, готовый схватить ее и утянуть назад, в склеп сестер Фиар.

Последним отчаянным усилием она толкнула створки ворот, и они со скрипом отворились. Вырвавшись наружу, Дженна без сил упала на дорогу прямо перед воротами и ногой захлопнула их за собой.

«Я успела», – подумала она, глядя на черный туман, клубившийся за ажурными створками. Чудовищное зловоние все же настигало ее, и она отпрянула назад.

Тени клубились за воротами, но словно не осмеливались пройти сквозь них. Какой-то невидимый барьер удерживал их внутри кладбища.

– У меня получилось! – вслух воскликнула Дженна, сама не веря своей удаче.

Встав на ноги, она побежала к дому. Теперь она должна была помочь Хэлли.

Дождь начался снова, и теперь лило так, что Дженна промокла до костей. Молнии рассекали затянутое тучами небо. Девушка подбежала к дому Шериданов сзади, опасаясь нового удара молнии.

Даже во время страшной грозы дом Шериданов выглядел мирным и спокойным. И нормальным. Дженне казалось невероятным, что совсем рядом с этим идиллическим местом таится такая опасность.

– В Тенистой Долине все невероятно, – пробормотала она себе под нос.

Поднимаясь по ступеням крыльца, девушка размышляла, что она скажет Шериданам. Наверное, они уже с ума сходят от беспокойства и волнения.

Вдруг Дженна заметила чью-то бледную фигуру, медленно идущую по саду за домом. Сердце ее словно остановилось.

На какое-то мгновение ей показалось, что это мраморный ангел прилетел за ней из леса, чтобы заворожить ее взглядом своих пустых глазниц и схватить своими острыми когтями.

Но в этот момент небо разорвала молния, и Дженна увидела светлые локоны загадочной фигуры. Это была Хэлли.

Ее подруга, одетая в тонкую ночную рубашку, грозовой ночью гуляла по двору.

Дженна побежала к ней, зовя ее по имени. «Может быть, она, как лунатик, ходит во сне», – подумала Дженна, но тут же ее поразила другая мысль: возможно, она идет, повинуясь зову Фиаров.

Хэлли обернулась через плечо и побежала прочь. В своей белой ночной рубашке она была похожа на привидение, мелькающее между деревьями.

– Хэлли! – снова закричала Дженна. – Подожди!

Дождь полил еще сильнее, и Дженна почти ничего не видела. Ей приходилось то и дело протирать глаза мокрой рукой, чтобы не потерять из вида белую ночную рубашку своей подруги. Замирая от ужаса, она вдруг поняла, куда так стремительно движется Хэлли. На кладбище.

– Нет, Хэлли! – закричала она. – Тебе туда нельзя. Стой! Послушай меня! Хэлли-и-и-и!

Ветер подхватил слова Дженны и как бы вернул им ей назад. Хэлли быстро неслась прочь, словно она стала частью грозы.

Дженна услышала треск молнии прямо над головой, и в ее неверном свете перед нею показались ворота кладбища. Черные тени уползли, но Дженна знала, что они спрятались и ждут своего часа. Смотрят и ждут, когда их жертвы вернутся на кладбище.

А жертвы – это они. Хэлли и Дженна.

– Нет! – воскликнула она.

Хэлли добежала до ворот и, схватившись за ручку, начала открывать их. Дженна рванулась вперед, обогнула подругу и вжалась в ворота, закрыв их тяжестью своего тела.

Хэлли двинулась на нее, и Дженна поняла, что глаза ее стали пустыми и ничего не выражающими, что ее лучшая подруга не узнает ее и ничего не чувствует. Тем не менее, она заставила себя смотреть ей прямо в лицо.

– Хэлли, – твердым голосом сказала она. – Ты слышишь меня?

Хэлли уставилась на нее своими голубыми остекленевшими глазами. Дженне показалось, что она моргнула. Неужели она услышала ее? Неужели она приходит в себя?

Вдруг Хэлли быстро подняла руки и набросилась на нее. Запустив одну руку в волосы Дженны, другой рукой она прижала ее к воротам. Дженна отчаянно сопротивлялась, пуская в ход кулаки и ногти.

Но Хэлли была сильнее ее, словно ей придавала силы какая-то неведомая черная магия. Ей удалось открыть ворота, зайти туда самой и втащить за собой Дженну, которая продолжала выкрикивать ее имя – уже без всякой надежды.

Хэлли не издала ни звука, выражение ее лица не менялось. Это казалось нереальным и ужасным. Это было хуже, чем все, что произошло до того, потому что Хэлли была ее подругой. Временами Дженне казалось, что это просто дурной сон, который вот-вот пройдет, но потом она понимала, что это не так.

Тем временем Хэлли безжалостно и твердо тащила ее прямо к усыпальнице. Кровь исчезла, но склеп по-прежнему светился этим странным неземным светом.

Дженна закричала и высвободилась из рук своей подруги, но немедленно потеряла равновесие, не смогла удержаться на ногах и упала прямо на спину. Она судорожно глотала воздух, пытаясь восстановить дыхание после удара, но это было трудно. Хэлли нагнулась и рывком поставила ее на ноги.

– Оставь меня в покое! – воскликнула Дженна. Она схватилась за ворот рубашки Хэлли и энергично встряхнула ее.

Ворот разорвался, и Дженна просто остолбенела от увиденного. Нет, этого не может быть! Это невозможно! Внутри у нее все кричало, она просто отказывалась верить своим глазам.

Медальон проник в грудь Хэлли… и кожа покрыла его. Теперь маленькое золотое сердце пульсировало под кожей, светясь красивым неземным светом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю