Текст книги "Вампира просьба не кормить"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Р. Л. Стайн
ВАМПИРА ПРОСЬБА НЕ КОРМИТЬ
ОПАСНО!!
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ С НАЧАЛА ДО КОНЦА!
Ты не можешь поверить, что потратил все свои карманные деньги на «Вампира в банке». Это же самый дурацкий хэллоуиновский костюм из когда-либо созданных. Но погоди. Не выбрасывай банку! Там есть кое-что ещё. Упаковка – с надписью «ОПАСНО»…
Решишься ли ты вскрыть упаковку – или нет? Так или иначе, ты в смертельной беде. Что ты будешь делать, когда начнёшь превращаться в вампира? Есть ли средство от перевоплощения в нежить? Что случается, когда вид твоего лучшего друга начинает наводить на мысли о еде? А как дела у вампиров с брекетами? И, наконец, как спастись от собаки-вампира?
Это страшное приключение – о тебе. Ты сам решаешь, что будет происходить. И ты решаешь, насколько будет страшно.
Начни со СТРАНИЦЫ 1. Следуй инструкциям в нижней части страницы. Делай свой выбор. Если ты сделаешь правильный выбор, то сможешь пережить это приключение. Но если ты сделаешь неверный выбор… БЕРЕГИСЬ!
ИТАК – ГЛУБОКО ВДОХНИ, СКРЕСТИ ПАЛЬЦЫ НА УДАЧУ И ИДИ НА СТРАНИЦУ 1, ЧТОБЫ НАЧАТЬ СВОЁ ПРИКЛЮЧЕНИЕ!
1
– Я похож на кретина, верно? Полный кретин! – со стоном говоришь ты своему другу Гейбу. Ты видишь в зеркале своё отражение и морщишься. – Хэллоуин всего через несколько дней. Я обречён!
Вы с Гейбом уже два года как лучшие друзья. У Гейба длинные каштановые волосы, очки в проволочной оправе – а еще он умеет давать полезные советы, когда ты наворотишь дел.
– Ты и впрямь выглядишь очень глупо, – признаёт Гейб. – Откуда, кстати, ты взял этот костюм?
– Он называется «Вампир в банке», – поясняешь ты, показывая картонную банку. – Я купил её у мистера Ройтерли в «Страшных штуковинах»
– Не могу поверить! – хлопает себя по лбу Гейб. – Ты купил костюм у Человека-Глазное Яблоко? А что, если бы он вынул свой стеклянный глаз – прямо там, в лавке – и показал его тебе?
– Он никогда не вынимает стеклянный глаз, – отвечаешь ты.
– Ладно, ладно, – говорит Гейб. – Но твой костюм всё-таки нелепый. Это всего лишь набор из пластиковых клыков, маленького дешёвого чёрного клыка и переводной картинки со следами укуса на шее. В банке больше ничего нет?
Ты берёшь её и заглядываешь внутрь.
– Эй, гляди-ка! – восклицаешь ты.
Беги на СТРАНИЦУ 2.
2
– Что там? – спрашивает Гейб, с интересом глядя.
– Здесь кое-что ещё, – отвечаешь ты. Затем ты тянешься и вытаскиваешь на свет маленький пластиковый пакет, застрявший внутри. Он выглядит как пакетик кетчупа.
– Что это такое? – Гейб подходит ближе.
– Я думаю, это поддельная кровь, – говоришь ты ему.
– Правда? Круто, – отвечает он, поднимая с пола упаковку из-под «Вампира в банке». – Странно, – говорит он, прочитав этикетку. – Здесь ни слова не сказано о поддельной крови.
И тут ты замечаешь на пакете надпись.
Кровавые буквы гласят: ОПАСНО – НЕ ТРОГАТЬ.
Ты передаёшь пакет Гейбу. Он читает надпись, и его глаза расширяются:
– Ты собираешься открыть его? – спрашивает он.
Ты сглатываешь. Слова на пакете выглядят страшновато.
Но тебе до смерти хочется узнать, что же там внутри.
Ну так что? Ты открываешь его?
Если ты открываешь пакет, иди на СТРАНИЦУ 34. →
[Закрыть]
Если ты не открываешь его, иди на СТРАНИЦУ 67. →
[Закрыть]
3
– Ах! – вскрикиваешь ты, отшатываясь от злобного пса.
Но Кефирчик быстрый. Он кидается на тебя, обнажая длинные клыки. Дыхание у него горячее и зловонное.
О, нет. Он тоже стал псом-вампиром!
– Назад, Кефирчик! – командуешь ты. Тебе удаётся оттолкнуть его и неуклюже подняться на ноги.
Кефирчик вновь бросается на тебя!
– Блин! – кричишь ты. Перебежав через двор Берклинсов и перепрыгнув через ограду, ты несёшься обратно.
Там, на заднем дворике, ещё три собаки. Все три со следами укуса на шее. И все три превращены в собак-вампиров!
Две из них – таксы, а третья – большая дворняга. Они поднимают головы и нюхают воздух.
А затем, дружно взвыв, бросаются на тебя!
Ты проносишься через калитку. А затем пытаешься затормозить.
Кефирчик уже поджидает тебя по ту сторону забора!
Иди на СТРАНИЦУ 20. →
[Закрыть]
4
В дверях стоят вампиры. Все сразу!
Графиня Ивонн подбирается к тебе. За её спиной стоят ещё по меньшей мере двадцать вампиров. Голодных вампиров!
– Не бойся, – говорит графиня Ивонн. – Мы лишь хотим слить из вас все остатки свежей, человеческой крови. Тогда вы действительно станете одними из нас. Не волнуйтесь. Больно не будет.
Последним, кто говорит тебе такие слова, был зубной врач.
– Бежим! – кричишь ты Гейбу.
Но вы не можете бежать. Вампиры набиваются в маленькую комнатушку, загораживая дверной проём.
Ты чувствуешь, что сходишь с ума.
– Сейчас мой ум улетучится, как мышь! – кричишь ты.
Графиня замирает на полушаге и начинает смеяться.
– Улетучится, как мышь! Вот так шутка!
Другие вампиры тоже разражаются неконтролируемым смехом. Банальный каламбур приводит их в истерику!
Кровососы отвлечены. Вот твой шанс! Ты падаешь на четвереньки и начинаешь ползти. Гейб следует на тобой. Вы с сумасшедшей скоростью пробираетесь между ногами хохочущих вампиров.
Быстрее, принимай решение. Что будешь делать сейчас?
Если ты хочешь уйти обратным путём, иди на СТРАНИЦУ 18. →
[Закрыть]
Если ты попытаешься найти Чесночный спрей, иди на СТРАНИЦУ 56. →
[Закрыть]
5
Красная жидкость поблескивает. Вампирша вставляет в кубок пластмассовую соломинку и протягивает его тебе:
– Глоточек?
Ты облизываешь сухие губы.
Ты бы умер за один глоток.
Но ты, с трудом сглотнув, качаешь головой.
Ты не можешь позволить себе выпить это. Если ты это сделаешь, а в кубке окажется кровь – а ты знаешь, что это кровь – ты точно останешься вампиром навсегда. А навсегда – это очень долго.
– Нет, – отвечаешь ты. – Я не буду пить кровь.
– Мне жаль, что ты избрал этот путь, – говорит графиня Ивонн.
Она коротко кивает другим вампирам, и те скользят к тебе. Окружают тебя.
Ты в отчаянии ищешь оружие. Но единственная вещь, которую ты видишь – это кубки с кровью.
Ты лихорадочно бросаешься к столу и хватаешь кубок. А затем выплёскиваешь всю жидкость из него в лицо графине!
Иди на СТРАНИЦУ 16. →
[Закрыть]
6
Ты отступаешь; твоё сердце колотится от страха.
Что теперь? Гейб тоже стал вампиром? Это Фифи укусила его?
Гейб разражается смехом.
– Ха-ха. Ну и видок у тебя! – повторяет он несколько раз.
– Ты придурок! – кричишь ты.
Гейб снова смеётся, а затем рассказывает тебе правду.
– Это было легко, – говорит он. – Я просто побежал в магазин Человека-Глазное Яблоко. Я вспомнил, что там видел там что-то под названием «Пёс в банке», так что я накупил кучу этих штук. И конечно же, там тоже были внутри эти маленькие пакеты. С надписью «Опасно – не трогать», как и на пакете с кровью. Я открыл один, и там оказался собачий бисквит. И я решил, что стоит попробовать.
– Ты имеешь в виду, что дал бисквит собакам-вампирам – и они превратились обратно? – ахаешь ты. – Великолепно!
И тут тебе в голову приходит идея. Отличная идея!
– У тебя остался ещё один из этих особых собачьих бисквитов? – спрашиваешь ты.
– Да, – отвечает Гейб, – А что?
– Дай-ка мне штучку, – говоришь ты. – Кажется, на Хэллоуин я хочу быть псом!
КОНЕЦ
7
Ты в ужасе от этого пса. Пока не вспоминаешь.
Тузик не может убить тебя.
Ты вампир! Всего несколько вещей могут убить тебя.
Кол в сердце. Пребывание под солнечным светом. Сожжение заживо.
Ты оскаливаешь свои клыки и шипишь. Доберман, скуля, уползает.
– Неплохо, – признаёт Гейб.
О, и кстати. Есть ещё одна вещь, от которой ты можешь сыграть в ящик…
Нехватка крови.
Без крови вампиры не умирают. Но слабеют настолько, что не могут двигаться.
Что с тобой сейчас и происходит. Ты со стоном опускаешься на землю.
Ой-ой. Иди на СТРАНИЦУ 36. →
[Закрыть]
8
Ты хочешь превратиться обратно в ребёнка. Но понятия не имеешь, как.
Поэтому ты вылетаешь из окна, пытаясь найти Гейба.
Твои радары видят его. Ты кидаешься вниз и приземляешься на его плечо.
Гейб поворачивается и смотрит в твоё крошечное мышиное лицо.
– Тьфу! – говорит он. – Ты действительно уродлив. Разве ты не можешь превратиться обратно?
Но ты просто сидишь там, повизгивая.
Наконец, Гейб понимающе кивает.
– Похоже, придется забрать тебя домой и оставить в качестве питомца. Чувак, моя мама с ума сойдёт! Может быть, я смогу найти какое-нибудь лекарство.
К сожалению, он его так и не находит. Однако, вырастая, он становится председателем клуба любителей комиксов. Ради понятной только вам двоим шутки он позволяет тебе жить в штабе клуба – как единственному настоящему Бэтмену.
КОНЕЦ
9
– Я думаю, что выберу третий вариант, – говоришь ты Гейбу. – Я устал. Может быть, если я вздремну, вся эта вампирская зараза сойдёт с меня.
– Пожалуй, – кивает Гейб. Но он явно нервничает.
Ты, похоже, знаешь, о чем он думает: что же делать, если она не сойдёт?
И ты думаешь о том же самом.
Нацарапав родителям записку, что ты приболел и пошёл спать, ты отправляешь Гейба домой.
После этого ты сворачиваешься в постели и погружаешься в долгий сон.
Когда ты открываешь глаза снова, на часах десять вечера – и ты испытываешь такую дикую жажду, как никогда в жизни.
Ты несёшься к зеркалу, висящему на двери твоего шкафа.
Ничего. Нет отражения. Тебя здесь нет.
– Мне нужна кровь, – говоришь ты вслух.
Беги на СТРАНИЦУ 30. →
[Закрыть]
10
Это зашло слишком далеко, решаешь ты.
Ты должен позвать на помощь кого-нибудь из взрослых – и побыстрее.
Пока вампиры не покусали Гейба!
Ты вылетаешь из офиса и бежишь обратно домой. Но когда ты добегаешь до дома, у тебя всё замирает.
Нигде в доме нет света. На подъездной дорожке нет машины.
Твоих родителей нет дома.
Странно, думаешь ты. Сегодня они не собирались никуда уходить.
По твоей спине внезапно пробегает холодок.
Ты медленно делаешь последние шаги к дому и отворяешь дверь.
Иди на СТРАНИЦУ 131. →
[Закрыть]
11
Ты не доверяешь старой вампирше. Оказавшись на свободе, ты толкаешь её в клетку, захлопнув дверь, поворачиваешь в замке железный ключ.
– Ой, какие дураки! Какие дураки! – кричит старуха.
Она, конечно, права. Вы дураки.
Ты в подземелье, полном кровожадных вампиров! Как ты вообще надеялся выйти, не доверившись кому-нибудь? И уж по крайней мере, ты мог бы довериться милой старой леди!
Правда – она милая старая леди с клыками.
Но кто ещё станет тебе помогать?
Теперь у тебя очень мало шансов. Ты можешь даже не беспокоиться о том, чтобы читать дальше эту книгу.
Если ты, конечно, не пройдёшь тест, доказывающий, что у тебя есть здравый смысл.
Иди на СТРАНИЦУ 132, чтобы пройти тест. →
[Закрыть]
12
Подходя к передней части здания, ты жалуешься:
– Я просто умираю от жажды!
– Хватит говорить о смерти, – командует Гейб.
На двери весит звонок, и Гейб нажимает его.
Тотчас же дверь отворяется. Внутри загорается свет.
Ты заглядываешь в маленькую приёмную. В её конце есть другая дверь.
И табличка на ней сообщает: ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН.
Но в офисе нет ни души.
– Кто же открыл дверь? – удивляешься ты.
Гейб шепчет:
– Если бы это было кино, я бы уже закричал. Не ходи туда, болван!
Ты, должно быть, болваном. А посему заходишь внутрь.
Иди на СТРАНИЦУ 24. →
[Закрыть]
13
Не успевает попугай налететь на тебя, как его накрывает сеть. Конец этой сети прикреплён к шесту, а шест держит мистер Венигер.
– Поймал! – торжествующе объявляет Венигер.
Он заталкивает кудахчущую птицу в клетку.
– Что тут происходит? – требуешь ответить ты.
– Я покажу тебе, – предлагает он. – Пойдём со мной.
Ты следуешь за Венигером наружу. На его подъездной дорожке стоит вместительный фургон. Внутри целый зверинец из животных-вампиров!
– Я согнал сюда всех животных-вампиров, – гордо заявляет он. – Позволить Фифи оставаться вампиром было бы катастрофой. Она начала бы эпидемию. Вампиризм мог бы распространиться по всему миру!
Это было бы весьма плохо.
– Но они здесь все? – спрашиваешь ты.
– Все до последнего, – уверенно отвечает Венигер.
– Что вы собираетесь сделать с животными? – интересуешься ты.
– Продам их в цирк, – объясняет он. – Я собираюсь сделать на них состояние!
– Так вот ты какой, счастливый конец, – говоришь ты. Затем ты прихлопываешь надоедливого комара на своей шее.
Надоедливого комара-вампира…
КОНЕЦ
14
Когда ты просыпаешься, несколько часов спустя, солнце уже зашло. Он волнения по твоей спине бегут мурашки.
Ты выбираешься через окно спальни и растворяешься в ночи. Это будет бомба, думаешь ты. Вампиры рулят!
Ты скользишь среди соседских домов. Крысы и мыши послушно подходят к тебе. Ты их повелитель.
– Круто, – шепчешь ты себе. – Я король грызунов.
Кто же станет твоей первой жертвой?
Узнай её имя на СТРАНИЦЕ 48. →
[Закрыть]
15
Ты мчишься, чтобы взять трубку.
– Алло?
Это твоя мама.
– Привет, сладкий, – небрежно говорит она. – Слушай, мне надо, чтобы ты кое-что для меня сделал.
– Ох, привет, мама, – говоришь ты. – Слушай, я не могу сейчас. Мне нужно бежать за Фифи. Она только что сбежала!
– Всё в порядке, – отвечает твоя мама. – Она вернётся. Так вот, я хочу, чтобы ты купил…
К тому времени, как ты заканчиваешь её слушать, проходит минут десять.
Вы с Гейбом выбегаете на улицу.
Фифи и след простыл!
Иди на СТРАНИЦУ 75. →
[Закрыть]
16
– Несчастный! – вскрикивает графиня. – Что ты наделал?!
Тебя изумляет, насколько её голос наполнен ужасом.
Кровь брызжет на её лицо и стекает вниз по шее.
Это же просто кровь, думаешь ты. Разве это не то, что она пьёт?
Но ты быстро понимаешь. Вид крови приводит других вампиров в неистовство.
Они устремляются к ней и нападают – облизывая её лицо! Они слюнявят её щеки, её шею, глаза, нос…
Графиня, крича, оседает на пол.
Неужели они её съедят? У тебя крутит желудок. Ты ощущаешь слабость.
Но хуже всего то, что ты чувствуешь жажду. Ты хочешь присоединиться к ним – и тоже слизывать кровь!
Нет, говоришь ты себе. Теперь у меня есть шанс уйти отсюда!
Если ты хочешь сбежать из этого места, иди на СТРАНИЦУ 79. →
[Закрыть]
Если ты жаждешь лизать кровь, иди на СТРАНИЦУ 110. →
[Закрыть]
17
– Хорошо, – соглашаешься ты, пожимая руку Ройтерли. – Я сделаю это.
Он потирает руки.
– Отлично. Пойдём.
Удерживая тебя, Ройтерли расправляет свой плащ, подобно крыльям летучей мыши. Будто по волшебству, вы двое выплываете из могилы и приземляетесь на кладбище, между надгробий.
– Вау! – поражаешься ты, придя в восторг. – Вы можете научить меня эту фокусу?
– Позже, – отвечает Ройтерли. – Теперь веди меня к своим юным друзьям. Я очень голоден. Кто это будет?
Легко. Робби Морган.
Робби старше тебя на три года, и живёт в твоём квартале. Он постоянно отбирает твой велосипед. Он называет тебя «крысьей мордой» прямо перед твоими друзьями.
– Знаю я одного парня, – говоришь ты мистеру Ройтерли.
– Великолепно, – заявляет мистер Ройтерли. – Показывай дорогу.
Иди на СТРАНИЦУ 42. →
[Закрыть]
18
Бежим, думаешь ты. И не оборачиваясь!
Вы пробегаете весь путь в обратном порядке. Мимо гробов. Мимо стола с кубками, наполненными кровью. В конце концов, вы добегаете до комнаты, в которую ты свалился из люка.
Ты кидаешься и захлопываешь дверь. Наступает полная темнота.
КЛИК! Ты слышишь, как Гейб щёлкает замком.
НЮХХХХ! НЮХХХХ!
– Что это за звук? – шепчешь ты.
Из темноты доносится странный дрожащий голос:
– Это я, граф фон Смеллинг. Величайший вампир из всех!
Ох, великолепно! Вы сбежали от остальных вампиров – но теперь вы закрыты в одной комнате с их Большим Боссом! Ты представляешь себе, как может выглядеть граф фон Смеллинг. Высотой в десять футов. Пылающие красным глаза. Шестидюймовые клыки.
Вам конец!
Или… Нет? Иди на СТРАНИЦУ 38. →
[Закрыть]
19
Ты высовываешь голову из дверей ванной комнаты.
– Мне надо немного поспать, и я буду в порядке, – говоришь ты своей маме.
– Хорошо, солнышко, – отвечает она, посылая тебе воздушный поцелуй. – Увидимся утром.
* * *
Проснувшись на следующий день, ты говоришь маме, что ещё болен.
Она верит тебе. В конце концов, твоя кожа, кажется, теряет цвет и бледнеет.
– Обязательно пей побольше жидкости, – говорит твоя мама перед тем, как уйти на работу.
– Не беспокойся, – отзываешься ты, – Это как раз то, о чём я думаю.
Иди на СТРАНИЦУ 62. →
[Закрыть]
20
Псы-вампиры окружают тебя. Маленькая челюсть хватает тебя за ногу.
– Эй, пошёл вон от меня! – вопишь ты.
Ты вырываешь ногу с такой силой, что такса отлетает. Она с плеском приземляется в детский бассейн.
На мгновение две другие собаки удивлённо оборачиваются.
Это даёт тебе время быстро оглянуться в поисках путей к отступлению.
Там дверь, ведущая из заднего дворика в гараж. Если ты поспешишь, то сможешь укрыться в гараже раньше, чем псы настигнут тебя.
Но ты может оказаться для тебя ловушкой без выхода.
Или же ты можешь со всех ног броситься в дом. Но что, если раздвижные стеклянные двери окажутся заперты?
Ну же? Сделай что-нибудь – быстрее!
Если ты несёшься в гараж, иди на СТРАНИЦУ 136. →
[Закрыть]
Если ты бежишь в дом, иди на СТРАНИЦУ 93. →
[Закрыть]
21
Ты надеешься, что у твоей мамы здоровое сердце. Открыв рот как можно шире, ты говоришь:
– Ааааа!
Твоя мама заглядывает внутрь.
– Что случилось с твоими резцами? – спрашивает она, округлив глаза. – Они такие острые! Тебе это не мешает?
Эй, если ты не может сказать твоей маме, что ты нежить, то что ты можешь ей сказать?
– Ох, мама, – стонешь ты. – Я купил костюм под названием «Вампир в банке», и там был пакет внутри – я думаю, это была кровь – и я выпил её! И теперь я превратился в вампира!
– Не волнуйся, – твоя мама обнадёживающе похлопывает тебя по стене. – Я знаю, что тебе делать. Оставайся здесь. Я сейчас вернусь.
Иди на СТРАНИЦУ 63. →
[Закрыть]
22
– Погоди, – зовёт тебя графиня. Её лицо появляется над гробом. – Я обещала ответить на твои вопросы.
Ты слаб, но тебе удаётся спросить:
– Почему?..
– Эта идея с «Вампиром в банке» была ошибкой, – объясняет графиня. – Видишь ли, мы полагали, что нуждаемся в некотором количестве «свежей крови». Но дети-вампиры! Вы слишком хорошо ищете жертв. Таким образом скоро вампиров окажется больше, чем людей. Поэтому я приняла решение временно усыпить молодых. Но ты не волнуйся. Для тебя это будет выглядеть как один день.
– Гейб… – бормочешь ты, как будто зовёшь его во сне.
– О, Гейб? – поясняет графиня. – Мы выпили его кровь. Он в соседнем с тобой гробу. А теперь спи крепче, дорогой, – она смеётся серебряным смехом, – и не позволяй гробовым жучкам кусать себя.
КОНЕЦ
23
Когда через минуту родители Робби появляются на дорожке, ты впадаешь в панику и срываешься с места.
Вниз по улице. Через лужайку. На улицу.
Ты бежишь весь путь до парка в конце улицы. Затем ты маскируешься в кустах.
РРРРРИИИИИ! РРРИИИ! РРИИИИ! РРРИИИ!
Это полицейская сирена пронзает тишину ночи.
Ой-ой. Точно. Ты совсем забыл!
Папа Робби Моргана – офицер полиции!
Затем ты слышишь голос мистера Моргана, доносящийся из полицейских громкоговорителей. Он зовёт тебя по имени!
Тебя опознали!
Беги на СТРАНИЦУ 121. →
[Закрыть]
24
КЛИК! КЛИК! КЛАК!
– Что это за звук? – шепчешь ты.
– Это у меня колени стучат, – поясняет Гейб. – Это место безнадёжно жуткое. Давай просто пойдём домой, расскажем всё твоим родителям, и пусть они с этим справляются.
– Ни в коем случае! – объявляешь ты. – Я останусь до тех пор, пока не получу то, зачем пришёл!
Пока вы препираетесь, отворяется задняя дверь, и низенький, пухлый человечек входит в офис.
– Так, так, – говорит он, отечески тебе улыбаясь. В нём нет совершенно ничего страшного. – Должно быть, это ты звонил по поводу «Вампира в банке».
Ты киваешь и начинаешь отвечать, но он уже продолжает говорить.
– Отлично. Рад, что ты нашёл нас так легко. Я – Герман Кармин. Идём за мной, – говорит он, кивая в сторону двери с надписью «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН». – Мы поправим тебя в кратчайшие сроки.
Гейб шагает вперёд.
– Не ты, – твёрдо говорит человек Гейбу. – Ты стой здесь.
Иди на СТРАНИЦУ 60. →
[Закрыть]
25
Фифи сидит в кресле и смотрит «Дракулу» на большом экране!
Ты выкручиваешься из рук работника и бежишь по проходу, останавливаясь возле её ряда.
– Фифи, – ласково зовёшь ты. – Сюда, девочка.
– Шшшш! – все в ряду оборачиваются и шикают на тебя.
Все, кроме Фифи. Она, замерев, смотрит фильм.
– Фифи! – кричишь ты, хватая её ошейник.
Твоя собака холодно смотрит на тебя, будто ты чужой. Затем она обнажает зубы и прыгает на тебя!
Ты кричишь!
– Не орите! – голосят сердитые зрители.
Когда Фифи впивается тебе в горло, ты думаешь: где же работник кинотеатра – сейчас, когда он так нужен?
Тихо! Прекрати кричать и иди на СТРАНИЦУ 105. →
[Закрыть]
26
– Думаю, надо вернуться к мистеру Ройтерли, – говоришь ты. – Может быть, он знает, что было в пакете, и…
– Не продолжай, – прерывает тебя Гейб. – Просто пойдём туда.
Ты киваешь и запихиваешь костюм «Вампира в банке» обратно в эту самую банку.
Вы приближаетесь к двери на кухню, и Гейб распахивает её. Оттуда вырывается луч дневного света.
– Стой! – вопишь ты.
Ты съёживаешься, защищая глаза от света. Жгучая боль нарастает. Ещё несколько секунд, и ты прожаришься до хрустящей корочки!
– Закрой дверь – быстрее! – кричишь ты Гейбу. – Свет убивает меня!