Текст книги "Ужас лагеря «Желейный Джем»"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
27
Способа остановить его не было… разве только силой!
С воплем отчаяния ринулась я к дорожке.
Мои туфли колотили по траве. На бегу я не сводила глаз с Эллиота, приближающегося к финишной черте. Быстрее. Быстрее.
Если б только я умела летать!
Дружное "Ура!" разнеслось вокруг, когда Эллиот почти достиг финиша. Остальные пятеро мальчишек остались далеко-далеко позади!
Мои туфли заколотили по асфальту дорожки. Грудь, казалось, вот-вот взорвется. Больно было дышать. Дыхание рвалось наружу с громким свистом.
Быстрее. Быстрее.
Послышались удивленные возгласы. Отчаянным рывком я настигла Эллиота, протянула обе руки – и обхватила его сзади за плечи.
Мы оба рухнули на асфальт и откатились в траву. Остальные мальчишки промчались мимо нас, стремясь к финишной черте.
– Венди, ты дрянь!!! – заорал Эллиот, вскакивая на ноги.
– Я… нет времени объяснять! – рявкнула я в ответ, борясь за каждый вдох, пересиливая ноющую боль в груди.
Я поднялась на ноги и потащила Эллиота за собой. Он стал яростно вырываться.
– Зачем ты это сделала, Венди?! Зачем?!
Я увидела, что к нам уже мчатся трое вожатых.
– Скорее! – скомандовала я брату и потянула его прочь. – Ну скорее же!
Думаю, он заметил панический ужас в моих глазах. Думаю, он понял, что мой подлый трюк был жестом отчаяния. Думаю, он увидел, что я была абсолютно серьезна.
Он прекратил спорить и вместе со мною бросился наутек.
Я вела его через лужайку. Вверх по склону холма, к главному корпусу. А оттуда – в лес.
– Куда мы идем? – крикнул он, задыхаясь. – Объясни мне, что происходит!
– Увидишь через минуту! – отозвалась я. – Приготовься к дикой вони!
– А? Ты что, Венди, совсем спятила?
Я не ответила. Я продолжала бежать. Я вела его в чащу леса. К белому зданию, похожему на эскимосское иглу.
У низкого входа я оглянулась посмотреть, не преследуют ли нас. Никого видно не было.
Эллиот вошел в театр следом за мной. Факелы догорели. Тьма стояла кромешная.
Ощупью пробираясь вдоль задней стены, я нашла дверь "чулана". Я отворила ее и первой начала спускаться по кривым ступенькам.
Когда мы уже были на полпути вниз, навстречу нам поднялась волна удушающего смрада. Эллиот вскрикнул и обеими руками зажал нос и рот.
– Ну и вонища! – Из-за ладоней его возглас прозвучал сдавленно.
– То ли еще будет, – пообещала я. – Старайся не думать об этом.
Бок о бок мы побежали через туннель. Я сожалела, что не успела предупредить Эллиота. Что не сказала, какое зрелище ему предстоит увидеть.
Но мне отчаянно хотелось спасти Диердре, Алисию и всех остальных.
Задыхаясь от вони, я ворвалась в ярко освещенные покои Желейного Короля. Вода из дюжины шлангов хлестала фиолетовую тушу чудовища. Дети яростно драили губками и щетками его бока, а он знай себе блаженно вздыхал да пристанывал.
Я увидела, как лицо брата исказилось от ужаса. Но мне сейчас было не до Эллиота.
– Бросайтесь на пол! – сложив ладони рупором, завопила я во всю мощь своих легких. – БРОСАЙТЕСЬ НА ПОЛ, ВСЕ! ЖИВО!
У меня имелся план.
Сработает ли он?
28
Желтые слезящиеся глаза монстра выпучились от изумления. Его толстые губы раздвинулись. Я увидела два розовых языка, дергающихся и извивающихся в огромной пасти.
Несколько ребят послушно побросали шланги и швабры и распластались на полу. Остальные повернулись и уставились на меня.
– Хватит его мыть! – крикнула я. – Бросайте свои насосы и щетки! Прекратите работать! И лягте на пол!
Рядом со мною сдавленно сипел Эллиот. Я видела, что он отчаянно пытается не потерять сознания от ужасного запаха.
Когда остальные ребята последовали моему приказу, Желейный Король разразился бешеным ревом. Густая белая слизь закапала из его ноздрей. Оба языка выскочили из фиолетового рта.
– Распластайтесь! – кричала я детям. – Держитесь как можно ниже!
И тут я увидела, как чудовище подняло толстую фиолетовую руку. С отвратительным стоном, оно наклонилось вперед. Вся его осклизлая туша заколыхалась, когда он потянулся вниз.
Потянулся, чтобы схватить Алисию!
– Помогите! Он меня съест! – заверещала Алисия. И начала подниматься.
– Нет! – взвизгнула я. – Лежи! Распластайся!
С криком ужаса Алисия снова бросилась на пол.
Желейный Король взмахнул толстой рукой. Он нашарил Алисию. Попытался поднять бедняжку с пола. Потом попытался снова. И снова.
Но я сообразила верно! Пальцы монстра были слишком массивные, слишком неуклюжие, чтобы подобрать тех, кто распластался на полу.
Желейный Король запрокинул голову и заревел от омерзения.
Я зажала рукою нос, когда зловоние усилилось. Улитки – чпок-чпок-чпок! – выскакивали из кожи чудовища. Скатывались с его склизкого тела. Звонко стуча, подпрыгивали на полу.
Монстр замолотил руками. Он снова наклонился и попытался схватить кого-нибудь другого.
Но дети изо всех сил прижимались к полу. Желейный Король не мог поднять никого из них.
Он снова заревел, на этот раз слабее. Глаза его дико вращались на громадной голове.
Запах выжигал мне глаза. Он разливался вокруг меня, окружал меня плотной стеною зловония.
Желейный Король схватил насос. И не смог поднять. Он окунул руку в ведро, отчаянно пытаясь полить себя водой сам.
Я стояла, дрожа всем телом. Наблюдала за каждым его движением.
Мой план работал. Я знала, что он сработает. Он должен был сработать!
Вонь сделалась еще сильнее. Я ощущала ее на вкус. Я ощущала ее на собственной коже.
Желейный Король опять замолотил руками. От отчаяния он уже пытался мыть себя сам.
Его рев перешел в страдальческие стоны. Его тело затряслось.
Я ахнула, когда он воззрился прямо на меня. Он поднял раздутый фиолетовый палец и указал на меня. Он понял, кто всему виною!
Он наклонился вперед.
Протянул свою огромную руку.
Я не могла пошевелиться. Слишком была потрясена.
Я задрожала.
Его рука скользнула надо мной. И не успела я начать отбиваться, как он сомкнул свои скользкие зловонные пальцы на моем туловище.
29
– О-о-о-о! – в ужасе простонала я.
Толстые влажные пальцы неумолимо сжимались. Вокруг меня поднимались волны зловония.
Я задержала дыхание. Но запах был повсюду.
Пальцы сомкнулись крепче.
Монстр оторвал меня от земли. Он поднимал меня к зияющей пасти. Оба его языка метались и дергались.
А потом языки вдруг бессильно вывалились из его фиолетовой пасти.
Пальцы разжали хватку.
Я выскользнула на свободу, и в тот же момент Желейный Король застонал и рухнул. Дети проворно откатились в сторону. Желейный Король падал головою вперед.
Золотая корона свалилась с его головы и, подпрыгивая, укатилась. С громким шлепком туша монстра распростерлась на полу.
– Да! – радостно выдохнула я. Я до сих пор дрожала, до сих пор пыталась забыть ощущение от его слизистых пальцев на моей коже. – Да!
Мой план сработал идеально.
Дети прекратили мытье, и Желейный Король задохнулся от собственной невыносимой вони!
– Ты в порядке? – спросил Эллиот дрожащим голосом.
Я кивнула.
– Да. Кажется, со мною все хорошо.
Эллиот зажимал нос.
– Больше никогда не буду жаловаться на папины садовые удобрения! – заявил он.
Вопя и галдя от радости, ребята поднимались на ноги.
– Спасибо тебе! – воскликнула Алисия, сжимая меня в объятиях. Остальные тоже поспешили ко мне с благодарностями.
Потом было еще много объятий и много слез, все время, что мы поднимались в театр и даже когда вышли в лес.
– Мы выбрались! – радостно крикнула я Эллиоту.
Но на опушке мы остановились, увидев вожатых.
Они все были перед нами, десятки вожатых, стоящих бок о бок в своих белых рубашках и шортах. Они выстроились в ряд вдоль тропы.
И по суровому выражению, застывшему на их лицах, я поняла, что они отнюдь не рады нашему чудесному возвращению.
В то время, как я переводила взгляд с одного лица на другое, вперед вышел Бадди.
Он подал знак остальным вожатым.
– Не дайте им убежать! – крикнул он.
30
Вожатые шагнули вперед, не разрывая строй. Выражение их лиц было по-прежнему суровым и угрожающим. Руки они держали вытянутыми по швам.
Они двигались неуклюже. Будто роботы. В трансе.
Они сделали еще два шага.
А потом тишину нарушил пронзительный свист.
– Стойте, где стоите! Никому не двигаться! – прогремел мужской голос.
Я услышала еще один пронзительный свист.
Повернувшись, я увидела, как на холм взбегают несколько полицейских в синей униформе.
Вожатые мотали головами, моргали, тихонько вскрикивали. Они не пытались сбежать.
– Где мы? – озадаченно пробормотала Холли.
– Что происходит? – спросил другой вожатый.
Все они выглядели ошарашенными и растерянными. Казалось, полицейский свисток разбил транс, довлеющий над ними.
Мы с ребятами радостно закричали, когда полицейские заполонили холм.
– Как вы узнали, что нам нужна помощь? – воскликнула я.
– А мы и не знали, – отозвался один из офицеров. – До города доносило ужасный запах. Мы хотели выяснить его причину. Он привел нас сюда!
Я не смогла удержаться от хохота. Тот же самый запах, что погубил чудовище, спас нас, детей.
– Мы понятия не имели, что в лагере творится что-то неладное, – сообщил офицер. – Мы свяжемся с вашими родителями как только, так сразу.
Мы с Эллиотом спустились с холма. Нам так не терпелось снова увидеть маму и папу!
Вожатые бормотали себе под нос, озирались вокруг, пытаясь сообразить, что к чему.
Когда мы с Эллиотом проходили мимо Бадди, я повернулась к нему.
– Ну что, тебе лучше? – спросила я.
Он сузил свои голубые глаза, прищурился. Казалось, он не может сфокусировать взгляд.
– Только лучшие, – пробормотал он. – Только лучшие.
* * *
Никогда еще мы с Эллиотом не были так счастливы вернуться домой!
– Почему вы так долго нас искали? – требовательно спросил Эллиот.
Мама и папа покачали головой.
– Полицейские с ног сбились, пытаясь вас разыскать, – ответил папа. – Несколько раз они звонили в лагерь. Вожатый, отвечавший на звонки, всякий раз заявлял полиции, что вас там нет.
– Мы так переживали, – сказала мама, покусывая губу. – Так страшно волновались. Когда мы обнаружили опустевший трейлер, то не знали, что и думать!
– Ничего, теперь мы дома, целы и невредимы, – ответила я с улыбкой.
– Хотите, в следующем году мы отправим вас в НОРМАЛЬНЫЙ лагерь? – предложил папа.
– Э-э… ни за что! – воскликнули мы с Эллиотом в один голос.
* * *
Через две недели у нас на пороге появился нежданный гость.
Я открыла дверь и обнаружила стоящего на крыльце Бадди. Его светлые волосы были аккуратно расчесаны. На нем были брюки, спортивная рубашка в сине-голубую полоску и синий галстук.
– Я ужасно сожалею о том, что произошло в лагере, – произнес Бадди.
Я все еще была слишком потрясена, чтобы ответить. Так и стояла в дверях, таращась на него с раскрытым ртом.
– Эллиот дома? – спросил Бадди.
– Привет. – Эллиот подошел и встал рядом со мной. – Бадди! Как дела?
– Я привез тебе это, – ответил Бадди. Он полез в карман брюк и достал оттуда золотую монету.
– Это Королевская Монета, – сказал он Эллиоту. – Ты ее заслужил, помнишь? Ведь на самом-то деле именно ты выиграл гонку.
Эллиот потянулся было за монетой. Потом замер. Его рука повисла в воздухе.
Я знала, о чем он думает. Это была его шестая Королевская Монета.
Стоит ли ее брать?
Наконец, он схватил ее.
– Спасибо, Бадди, – сказал он.
Бадди попрощался и помахал нам рукой. Мы с Эллиотом смотрели, как он сел в машину и уехал. Потом закрыли дверь.
– Уверен, что стоило ее брать? – спросила я.
– А почему бы и нет? – ответил брат. – Этот фиолетовый монстр издох, правильно? Что может случиться?
А уже пять минут спустя мы одновременно почуяли ужасную вонь.
– Фу! – простонал Эллиот. Он судорожно сглотнул. – В-венди, что это за запах?
– Я… я не знаю, – ответила я срывающимся голосом.
И тут я услышала за спиной мамин смех. Повернувшись, мы увидели, что она стоит в дверях кухни.
– В чем дело? – осведомилась она. – Я всего лишь варю на обед брюссельскую капусту!