355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Зверёк с востока » Текст книги (страница 2)
Зверёк с востока
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:28

Текст книги "Зверёк с востока"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

6

He торопясь, я встала на ноги и внимательно огляделась.

Гудение и ворчание этих чудовищ стихло, но земля еще гудела от их топота.

По поляне пронесся холодный ветерок – тыквы на деревьях застучали друг о друга, а из леса донеслась странная музыка. Мне стало не по себе от этих звуков.

– Давайте-ка поскорее выбираться отсюда, – заторопил нас Нат.

– Подожди, – остановила я его, схватив за руку. – Эти зверюги где-то поблизости. Они нас могут увидеть или услышать.

– Нет, я больше здесь торчать не хочу. Лучше дуну отсюда что есть силы. Вы как хотите, а я бегу.

– Я с тобой, – вскочил на ноги Пат. – Только вот в какую сторону?

– Поскольку мы заблудились и не знаем, куда идти, то лучше не торопиться и побыть здесь, – сказала я. – Мама и папа будут искать нас. Это же и дураку ясно.

– А что, если не будут? Если они тоже попали в переделку? – спросил Нат.

– Но папа умеет выживать в лесу, – твердо за-явила я, – а мы нет.

Ах, почему я ничему не научилась в этом лагере скаутов?

– Я тоже умею, – заныл Пат. – Я о себе позаботиться смогу. Правда, Нат? Пошли!

Кому он говорит? Пат никогда не любил лес. Но он упрямый. Если уж ему что в голову втемяшится, его никакая сила не заставит отказаться от задуманного. А Нат всегда ему подпевает. И что тут поделаешь? Близнецы!

– Джингер, ты идешь? – как с ножом к горлу пристал Пат.

– Вы совсем рехнулись, – сказала я им. – Надо оставаться на месте, здесь. Такое правило, помните?

Мама и папа всегда учили нас: заблудились – оставайтесь там, где есть.

– Но нас трое, – не сдавался Пат. – Поэтому это нам надо искать их.

– Но не они же потерялись! – уговаривала я братьев.

– По мне, так лучше идти, – повторил Пат. – Чем дальше от этих чудовищ, тем лучше!

– Ну ладно, пойдем, – сдалась я. – Хоть будем вместе.

Я и сейчас считаю, что они были не правы. Но не могла же я позволить им уйти без меня. А что, если с ними случится что-нибудь ужасное? Да и оставаться одной в этом жутком лесу – нет уж, спасибо!

Я повернулась и пошла было за ними, как вдруг заметила что-то движущееся в высокой траве.

– Это… это… они? – заикаясь, спросил Нат. – Они возвращаются?

Я в ужасе всматривалась в гущу травы.

– Бежим! – завопил вдруг Пат и припустил через поляну.

Из травы выскочила белка.

– Пат, стой! – закричал Нат.

– Это белка! – подхватила я.

Но он нас не слышал. Мы с Натом кинулись вслед за Патом.

Я не заметила под ногами толстого, извивающегося корня, споткнулась о него и со всего маху грохнула на землю, не соображая, что к чему.

Нат опустился на колени рядом, схватил меня за руку и помог подняться.

Я посмотрела вперед. Пат уже скрылся в лесу. Его нигде не было видно.

– Надо догнать его, – испугалась я. Поднявшись, я отряхнула грязь с колен.

Земля снова загудела.

– О боже, – простонал Нат.

Гигантские звери возвращались. Круто повернувшись, я насчитала четырех сзади, трех слева и пятерых справа. Потом я перестала считать: их было видимо-невидимо.

Самый большой, тот, что со складками, поднял косматую лапу высоко в воздух. Он указывал на нас. Остальные загудели в явном возбуждении.

– Они гонятся за нами! – в отчаянии закричала я.

– Джингер, – прошептал Нат.

Глаза у него расширились от ужаса. Я схватила его за руку и крепко держала ее.

Звери подступали все ближе, образуя круг. Бежать было некуда.

– Мы в ловушке, – прошептала я.

Звери заворчали.

7

Сквозь гудение их голосов я вновь услышала жутковатую музыку стукающихся одна о другую тыкв.

Нат прижался ко мне.

– Они поймали нас, – зашептал он. – Как ты думаешь, они сцапали Пата?

Что я могла ответить? Я и слова-то вымолвить не могла.

Силы оставили меня, и все вдруг стало мне безразлично. Полину бежали струйки пота, заливая глаза. Я хотела утереть пот со лба, но не могла пошевелить ни ногой, ни рукой. От страха я остолбенела.

Зверь с голыми складками снова выступил вперед. Он остановился буквально у меня перед носом. Я медленно подняла глаза. Сначала уставилась на его мохнатый живот, потом на широкую грудь (в его шерсти сновали шустрые насекомые) и наконец на его морду. Он смотрел на меня сверху вниз своими зеленоватыми глазищами. Затем открыл пасть. Я в полном отчаянии рассматривала его изогнутый клык, обломанный на конце.

«Нетушки, – подумала я, – такой клык не для того, чтобы лопать фрукты и овощи!»

Зверюга вытянулся во весь свой гигантский рост и поднял косматую лапищу над моей головой. Одно движение – и от меня мокрого места не останется.

Нат прижался ко мне еще крепче. Я слышала, как бьется его сердце. А может, это колотилось мое собственное?

Звери все что-то разом загудели и стали раскачиваться.

Я зажмурилась и почувствовала удар по плечу – такой сильный, что чуть не грохнулась.

– Тебе водить! – прогудел зверь.

8

Чего-чего? У меня даже челюсть отпала от изумления.

– Тебе водить, – повторил зверь.

Я повернулась к Нату. У того от удивления глаза вылезли на лоб.

– Он… он говорит! – заикаясь, произнес Нат. – На нашем языке.

Зверь осклабился.

– Я говорю на многих языках, – прогудел он. – У нас универсальный лингвоадаптер.

– О, – только охнул Нат.

Мы тупо переглянулись.

Существо снова что-то проворчало и шагнуло еще ближе ко мне.

– Ты что, не слышала? Тебе водить!

Зверь пристально посмотрел на меня своими глазами-льдинками и от нетерпения топнул ногой.

– Что вы имеете в виду? – удивилась я.

– Ты же Зверек с востока? – хмыкнул он.

– Да о чем это вы? Никакой я не зверек. Я девочка! Джингер Уолд.

– А я Флег. – Он ударил себя в грудь и махнул лапой на стоящего рядом одноглазого зверя. – А это Спорк, – сообщил он.

Спорк что-то пробурчал. А я уставилась в его пустую глазницу. От носа Спорка тянулся длинный черный шрам.

Итак, нет одного глаза и есть глубокий шрам.

Этот зверюга, видать, отчаянный драчун. Хотелось надеяться, что дерется он не с людьми. Оно и понятно: если Спорк победитель, то не хотела бы я видеть побежденного.

Нат с изумлением глазел на Спорка.

– А… а это мой братик Нат, – поспешила представить я брата.

В ответ Спорк что-то опять прогудел.

– Вы не видели наших маму и папу? – спросила я Флега. – Видите ли, мы отправились в поход, но потерялись и теперь вот пытаемся разыскать дорогу. И найти родителей. Поэтому нам лучше бы идти…

– Где другие? – Флег беспокойно стал оглядывать поляну. – Где?

– В том-то и беда, – вмешался Нат. – Мы никак их найти не можем.

Флег глухо заворчал.

– Если вы не можете их найти, они не играют.

– Верно, такое правило, – поддакнул Спорк. И почесал грудь, где в шерсти кишели паразиты.

– А теперь давайте начинать, – повелительно произнес Флег. – Уже и так поздно. Тебе водить.

Мы с Натом переглянулись. Уж очень все это странно выглядело. Что он хотел сказать: они не играют? И почему все время твердит, что мне водить? Они хотят играть в салки или во что-то еще?

Стоявшие кругом звери принялись топать ногами, отчего весь лес стал сотрясаться.

– Играть… играть… – дружно скандировали они.

– Во что играть-то? – спросила я. – Что это за игра такая?

Спорк изобразил нечто вроде улыбки на своей розовой безобразной морде.

– Это лучшая из игр, – прогудел он. – Но вы слишком медлительны, чтобы победить в ней.

Спорк потер лапы и облизнул кончики зубов.

– Вы должны убегать. – Он заворчал. – Да, да, бегите, пока я не сосчитаю до трех.

– Постойте, – запротестовала я. – А что, если мы не хотим играть?

– Вы обязаны играть, – объяснил Флег. – Читайте надпись.

Он указал на доску, прикрепленную к тыквенному дереву. Там было написано: «Идет игра».

Флег пристально смотрел на меня. Глаза его угрожающе сощурились. Влажные ноздри задвигались. Он осклабился, но это была не очень дружелюбная улыбка.

– «Идет игра», – прочитал Нат дрожащим голосом.

– Но вы должны объяснить нам, как играть, – твердо заявила я. – Как же можно играть, не зная правил?

Спорк угрожающе загудел и сделал шаг в мою сторону. Он подступил так близко, что я почувствовала запах его шерсти. От этой вони голова шла кругом!

Флег лапой отодвинул Спорка обратно.

– Игра хорошая, – уверял нас Флег. – Очень возбуждающая.

– Гм…

Глаза у него превратились в две щелочки.

– Потому что это игра на выживание, – пояснил он и широко осклабился.

9

Игра на выживание? Этого еще не хватало! Увольте меня от такой игры. Не хочу и не буду!

– Играем, пока солнце не сядет за Окраинную иву, – торжественно провозгласил Флег.

– Это что еще за Окраинная ива? – спросил Нат.

– И где она? – хотела выяснить я.

– На опушке леса, – пояснил Флег. И махнул рукой на деревья.

– На какой опушке? Где? Как мы узнаем, какое дерево? – расспрашивала я.

Флег со Спорком переглянулись и оскалились, а в горле у каждого как-то подозрительно булькнуло. Чтоб мне провалиться, они смеялись. И все окружающие нас звери тоже смеялись. Смех у них был какой-то отвратительный. Глумливый гогот, вот что это было.

– Мы не можем играть, пока ничего толком не узнаем об игре! – крикнула я.

Смех прекратился.

Спорк яростно скреб шерсть на груди.

– Все очень просто. Если ты водишь, то как только солнце село, ты проиграла, – сказал он мне.

Остальные заворчали в знак согласия.

– А что бывает с проигравшими? – спросила я дрожащим голосом.

– Мы их пощипываем, – ответил Флег.

– Простите, не поняла. Вы их пощипываете?

– Ну да, пощипываем до обеденного времени. А потом съедаем.

10

И все эти твари, что окружали нас, разразились громким гоготом. От противных булькающих звуков меня чуть не вывернуло наизнанку.

– Что тут смешного? – пронзительно крикнул Нат.

Флег посмотрел на нас, сузив глаза.

– Это наша любимая игра.

– Ну так мне ваша игра не нравится. – Нат чихнул.

– Не будем мы играть в вашу игру, – поддержала его я. – Не будем, и все тут.

У Спорка загорелись глаза.

– Вы хотите сказать, что сдаетесь? Сдаетесь? – Он жадно облизнулся.

– Нет! – завопила я. Мы с Натом аж подпрыгнули. – Мы будем играть, но по правилам. Вы должны сказать нам правила игры. Все до последнего.

Солнце скрылось за облаком, и поляна накрылась тенью. Я поежилась. Собирались они напасть на нас, потому что мы отказались играть?

– Тень-на-плетень! – вдруг рявкнул Спорк.

– Тень-на-плетень – ясный Божий день, – подхватил Флег.

Это еще что?

– В чем дело? – потребовала я объяснения.

Облако медленно уплывало.

– Некогда объяснять, – ответил Флег и махнул лапой остальным. – Пошли, тайм-аут и так затянулся.

– Это нечестно, – запротестовал Нат. – Ну, пожалуйста. Мы должны знать правила.

– Ну ладно, – прорычал Флег, собравшийся уже идти. – Глиб – вы должны всегда нападать с востока.

Подняв ладонь к глазам, я обозрела поляну. Восток. Север. Юг. Запад. Я мысленно нарисовала карту. Восток справа, запад слева. Но где восток здесь, в этом лесу? Ах, какая жалость, что я ничего не слушала в этом скаутском лагере.

– Пру – коричневые квадраты, квадраты Свободного ленча.

– То есть для отдыха? Это квадраты безопасности? – спросила я. Второе правило пришлось мне по душе. Может, удастся отыскать такой коричневый квадрат и переждать там до захода солнца.

Флег фыркнул.

– Нет, квадраты Свободного ленча означают, что всякий вправе вас слопать! – Он глянул на меня сверху вниз. – Правило Зи – чтобы участвовать в игре, нужно быть не меньше метра.

Я посмотрела на чудовищ: они-то все как на подбор под три метра. С правилами Флега все ясно.

– Что ж, спасибо за объяснения, – поблагодарила я, покачав головой. – Но мы на самом деле не можем играть в эту игру. Нам надо найти наших родителей и…

– Вы должны играть, – заревел Флег. – Тебе водить! Ты Зверек с востока. Играй – или сдавайся!

– Солнце скоро сядет, – добавил Спорк, облизывая клык.

– До захода солнца вы должны быть за Окраинной ивой, – сказал Флег. – И тогда Зверек с востока проиграл.

Спорк издал булькающий звук, который у них означал смех.

– О, вы будете превкусные проигравшие. Скажем, в кисло-сладком соусе. А впрочем, пожалуй, вам подойдет побольше специй.

Все твари так и зашлись от хохота, забулькав и задыхаясь. Слова Спорка они поняли как замечательную шутку.

Флег повернулся к лесу. Потом, чуть помешкав, сказал, осклабившись:

– Ну что ж, удачи.

– Удачи! – подхватил Спорк. Сунув коготь в пустую глазницу и поковыряв в ней, он повернулся и неуклюже потопал за Флегом.

За ними стали разворачиваться остальные животные. Земля тряслась от их мощного шествия. Вскоре поляна опять была пуста.

Я посмотрела на Ната.

Какая же это и фа?! Зверюги рыскают по лесам в поисках потерявшихся детей. А потом они…

– Что нам делать? – заплакал Нат. – Может, они уже слопали Пата. Нашли его в коричневом квадрате Свободного ленча.

– И маму с папой, – подхватила я.

Он тяжело вздохнул.

– Но должно же где-то здесь быть безопасное место, – сказала я. – Типа нашего крыльца: мы всегда можем передохнуть там, когда играем дома в салки.

Нат нервно сглотнул.

– О каком безопасном месте можно говорить

здесь?

Я пожала плечами:

– Не знаю.

– Можно было бы попросить тайм-аут, – высказал предположение Нат. – Ты же всегда разрешаешь брать тайм-аут, когда мы играем.

– Разве можно сравнивать? Здесь речь идет о наших жизнях, – напомнила я ему.

Листья на деревьях над нами зашелестели. Пролетевший ветерок заставил засвистеть тыквы.

Раздался низкий рев. Потом смех зверя – отвратительный придыхающий булькающий звук. Потом хруст веток. Закачались кусты. До нас доносилось угрожающее рычание.

– Видно, пора начинать игру, – дернулся Нат. – Уж больно голодный у них рев.

11

– Да как же мы будем играть? – воскликнула я. – У нас же нет никаких шансов выиграть. Их слишком много. А мы даже знать не знаем, где эта Окраинная ива находится.

– Ну так что? – решительно проговорил Нат. – У нас ни малейшего шанса, так ведь?

Листья у нас над головой зашумели. Ветка закачалась. Бух! Я вскрикнула и отпрянула.

Что-то маленькое и бурое свалилось сверху мне прямо под ноги.

Маленький бурый зверек. Мы таких уже встречали здесь. Он потерся о мои ноги и издал что-то вроде мурлыканья.

– Хоть эти малышки не такие злыдни, – проговорил Нат и нагнулся погладить зверька.

Тот зашипел, обнажив четыре ряда маленьких, острых зубов.

– Ай! – Нат поспешно отдернул руку и отшатнулся.

Зверек юркнул в кусты. Нат тихо присвистнул.

– Ну и дела! – пробормотал он. – Что это за леса такие? Неужели здесь нет нормальных животных?

– Шшшш! – приложила я палец к губам. – Послушай.

– Ничего не слышу, – недовольно пробормотал Нат.

– То-то и оно, – кивнула я.

Гудение, ворчание, придушенный булькающий смех – все смолкло. В лесу было тихо. По-настоящему тихо.

– Вот наш шанс! – обрадовалась я. – Теперь самое время драпать. – Я схватила Ната за руку.

– Стоп! – крикнул он. – А куда бежать?

Я осмотрелась.

– Обратно к ручью, – решила я. – Попробуем пойти по нему назад к маме и папе. Вдруг мы услышим их голоса у воды.

– Идет, – согласился Нат.

Мы побежали по поляне, углубились в лес и стали продираться сквозь чащобу. Я вглядывалась в глубь леса.

– Сюда! – Я указала налево.

– Почему? – спросил Нат.

– Потому что потому, – нетерпеливо оборвала я его. – Да потому, что я вижу просвет в деревьях. Это значит, что там лес редеет. А у ручья деревьев совсем мало, забыл разве?

Я поспешила дальше. Наг за мной. Некоторое время мы бежали молча. Деревья действительно редели. Скоро мы уже торопливо шли через сплошной кустарник.

– Вон! – остановилась я. Нат чуть не врезался в меня. – Вон впереди, видишь?

– Ручей, – воскликнул он. – Дай пять! – И хлопнул меня по ладони свой пятерней.

Мы взбудоражено неслись вперед и на берег выскочили почти одновременно.

– Теперь куда? – спросил Нат.

– Давай снова держаться левее, – предложила я. – Когда мы выходили, солнце било нам в глаза. Так что теперь оно должно светить нам в спину.

«Все правильно, – думала я. – Так мы действительно возвращаемся на нашу стоянку. Теперь нам надо идти и идти вдоль берега, пока не наткнемся на нашу полянку, где нас ждут родители».

– Пригнись, – велела я Нату, – и старайся двигаться как можно тише. На всякий случай. Вдруг звери идут за нами. И не забывай посматривать вокруг. Вдруг увидишь Пата, – добавила я.

Я не имела ни малейшего представления, где Пат, – в лесу он или нет. Но где-то же он есть. Может, прячется поблизости и дрожит от страха.

Мысль о том, как дрожит от страха Пат, прибавила мне храбрости. Если мы возьмем себя в руки, мы и Пату поможем.

Почти припав к земле, мы с Натом бросились бежать вдоль ручья, пробираясь сквозь кусты-зонтики, которыми поросли берега.

На воде кругами ходила серебристо-голубая рыбина. Заглядевшись на нее, я споткнулась и инстинктивно ухватилась за лист зонтичного куста, чтобы удержаться. Лист больно резанул меня по ладони. На пальцах остался синий сок.

Вот те на! Был желтый цвет. Потом красный. Теперь вот синий.

– Джингер! Беги сюда! – прервал мои размышления крик Ната.

Я со всех ног бросилась к нему. Нат показывал рукой на землю. Я опустила глаза, заранее боясь того, что мне придется увидеть.

– След! – радостно воскликнула я.

Ботинок Ната точь-в-точь укладывался в след.

След и нога Ната были одного размера.

– Пат! – в один голос воскликнули мы.

– Он был здесь! – радостно завопил Нат.

– Верно! – подхватила я. – Пат сам нашел дорогу к ручью.

– Может, он уже добрался до стоянки, – возбуждённо говорил Нат. – Мы можем идти по его следам.

С каждым шагом я все с большей уверенностью рисовала себе картину, как мама, папа и Пат с улыбками встретят нас с Натом, когда мы наконец доберемся до лагеря.

Следы Пата сначала шли вдоль берега, а затем резко свернули в лес. Мы шли по его следам и вскоре очутились на узкой тропинке. Деревья здесь стояли плотнее друг к другу.

Солнца теперь видно не было. Воздух стал сырой и прохладный. Послышалось знакомое рычание. Прямо сзади.

– Звери! – вскрикнула я. – Бежим!

Я подтолкнула Ната вперед. Мы что есть духу неслись по тропинке. Она сворачивала направо, затем снова налево. Теперь уже я запуталась и не могла понять, в какую сторону мы бежим.

Ветки деревьев хлестали нас по лицу. Я старалась успевать раздвигать их. Деревья качались и тряслись над нашими головами. Тыквы так и сыпались на землю.

Что-то теплое и влажное схватило меня за руку. Я дернула рукой, чтобы освободиться, и почувствовала на руке ещё одно влажное прикосновение. Ползучие растения. Толстые лианы. Одни обвивали ветви деревьев и свободно свисали до самой земли. Другие отходили ростками от основного ствола. Они переплетались, образуя крепкую сеть между деревьями.

Эти лианы тянулись и поперек тропы. Нам с Натом приходилось прыгать, и уворачиваться, и пригибаться на бегу. Это было нелегко. Я слышала тяжелое дыхание Ната. У меня кололо в боку. Я дышала с трудом, хватая ртом воздух. Так и тянуло остановиться и отдохнуть, но тут было не до отдыха. Земля гудела, по лесу носилось эхо, усиливая топот животных.

Они приближались. Они охотились на нас.

– Берегись! – успел крикнуть Нат.

Я увидела путаницу из лиан, преграждающую нам путь.

Наг прыгнул и перескочил поверх сети. Я собралась и тоже прыгнула как можно выше, но оказалось – недостаточно высоко. Лианы обвили мои ноги, и я полетела на землю.

Лианы потолще, желтого цвета, сомкнулись вокруг ног с еще большей силой.

– Нат, – завопила я, – на помощь!

– Я попался! – раздался его крик. Голос у него был приглушенный. – Помоги, Джингер!

Как я могла ему помочь? Лианы сплетались все крепче и прочнее. Еще одна обвилась вокруг моей талии.

Я посмотрела вниз. Что там поблескивает? Глаза?

– Глаза! – заорала я.

Но какие глаза у растений? И тут только до меня дошло, на что я смотрю. Никакие это не лианы. Это змеи.

12

Я завопила что было сил.

– Джингер! – кричал впереди меня Нат. – Это не растения. Это змеи!

– Сама вижу! – откликнулась я, сглатывая слезы.

Змея с пояса скользнула на мою правую руку. Толстая чешуя царапала кожу. Я набрала воздуха и попыталась схватить змею левой рукой. Она была теплой. Я дернула что было сил, пытаясь оторвать ее от себя. Куда там. Она еще крепче обвилась вокруг руки, уставившись на меня своими ледяными глазками. Что-то скользнуло у меня по бедру. Я скосила глаза вниз: еще одна змея.

По лбу бежали струйки пота.

– Джингер, помоги! – взывал Нат. – Они лезут по мне.

– И по мне! – заикаясь, сообщила я и взглянула на брата. Он вертелся в разные стороны, пытаясь освободиться от змей.

Змея у меня на бедре приподняла голову и гипнотизировала меня своим пронзительным взглядом. Змея на правой руке сжала свои кольца, так что у меня онемели пальцы. Она зашипела. Шипение было долгое и низкое. В нем было все.

– Они сейчас нападут! – раздался приглушенный шепот Ната.

Я не ответила. Я почувствовала, как острый язычок лизнул меня в шею. Холодный-прехолодный.

У них язычки холоднюшие. И шероховатые. Я закрыла глаза и затаила дыхание.

Только не кусайся. Ради бога, только не кусайся, молилась я.

Глухое рычание огласило кустарник.

«Грруфф!»

Из кустов выскочил Флег и уставился на меня и Ната. У него даже челюсть отвисла.

Я с трудом перевела дыхание. Я видела, что у Флега глаза полезли на лоб, когда он увидел змей. Я задрожала всем телом, уставившись на него в ужасе. Двуглазые змеи? К добру ли это?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю