Текст книги "Проклятие холодного озера"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
6
Лиз говорила около получаса. Ричард то и дело вставлял какие-то шуточки. Он явно стремился ее рассмешить. Но Лиз даже ни разу не улыбнулась.
Она еще раз прошлась по списку правил. Потом сказала, чтобы мы обязательно прочитали правила, когда вернемся к себе в коттеджи.
– Счастливо вам отдохнуть, – заключила она. – Увидимся завтра на озере.
Все опять закричали и зааплодировали. Лиз отошла от костра. Я зевнула и закинула руки за голову.
«Скучно все это, – подумала я. – Скучно и нудно».
Какой же это счастливый отдых, когда тебя понимают всякими правилами?! Да еще в таком количестве.
Я прихлопнула очередного комара. Я вся чесалась. С головы до ног. Вот почему я не люблю отдыхать на свежем воздухе. Потому что вся чешусь.
Костер уже догорел. Среди черной золы дотлевали алые угольки. Стало заметно прохладней.
Под конец Ричард предложил всем собравшимся встать и спеть гимн лагеря.
– Те ребята, которые здесь в первый раз, наверное, не знают слов, – сказал он. – Вот счастливчики!
Все рассмеялись. А потом Ричард запел, и все его поддержали.
Я тоже пыталась петь. Но не знала слов. Я даже не все слова разбирала. Так, какие-то отрывки…
Чем мокрее, тем лучше…
Давай поплаваем, всем покажем,
Какие мы храбрые очень даже…
Наше холодное озеро —
Самое лучшее озеро…
Да уж, Ричард не ошибся, когда сказал, что счастливчики те, кто не знают слов. Слова действительно были дурацкие.
Я заметила, что Арон самозабвенно поет. Похоже, он уже знал все слова.
«Интересно, когда он успел их выучить? – думала я, расчесывая покусанную комарами ногу. – Как ему удается так быстро сходиться с людьми? Ведь мы приехали только сегодня. Он тоже здесь в первый раз. Но ведет себя так, словно ездит сюда каждый год».
Когда песня закончилась, Ричард поднял руку, призывая ребят к молчанию.
– У меня есть еще несколько объявлений, – громко выкрикнул он. – Во-первых, вы все ужасно фальшивите. Во-вторых…
Дальше я не слушала.
Я отвернулась и увидела, что ко мне подошли Бриана с Мег.
Я невольно отшатнулась. Чего надо? – буркнула я.
Мы хотим извиниться, – сказала Бриана.
Мег кивнула:
– Ага. Прости, пожалуйста. Это была неудачная шутка.
Ричард все еще продолжал говорить. Бриана положила руку мне на плечо.
– Как-то у нас не сложилось, – сказала она. Давай начнем все сначала, Сара. Давай?
– Ага, – подхватила Мег. – Давай начнем всё сначала.
Я улыбнулась:
– Давайте.
– Вот и славно. – Бриана тоже улыбнулась и похлопала меня по спине.
Ричард все еще говорил:
– Завтра, в четыре тридцать, все, кто интересуется виндсерфингом…
«Арон наверняка захочет заняться виндсерфингом», – подумала я.
Бриана с Мег отошли.
Я смотрела им вслед.
Начнем все заново, думала я. Мне стало чуть-чуть веселее.
Веселье длилось не более трех секунд.
У меня ужасно зачесалась спина.
Я обернулась и увидела, что Бриана и Мег смотрят на меня и хихикают.
Другие ребята тоже стали поглядывать меня.
И тут я почувствовала, что у меня ползет что-то теплое.
Что-то теплое и сухое.
Я протянула руку за спину и засунула ее под футболку.
Что там такое? Я уже поняла, что Бриана что-то бросила мне за шиворот.
Я нащупала эту штуку и вытащила ее наружу.
И завопила в голос.
7
У меня в руке извивалась змея.
Похожа на длинный черный шнурок. С глазами! И она щелкала пастью!
– Нет! – завопила я дурным голосом и отшвырнула змею подальше.
Она упала куда-то в кусты.
Спина у меня там и чесалась. Мне казалось, что там по-прежнему извивается змея. Я ее чувствовала… Я протянула обе руки за спину и принялась чесаться, как сумасшедшая.
Ребята смеялись. Я слышала, как они шепчутся: мол, это Бриана придумала. Ничего себе шуточка!
Но мне было уже все равно. Сейчас мне хотелось лишь одного: избавиться от этого мерзкого ощущения, когда змея прикасалась к моей голой коже. Теперь мне казалось, что у меня чешется уже все тело. С головы до ног.
– Как вы могли? – закричала я, обращаясь к Бриане с Мег. – У вас что, с головой не в порядке?
Ко мне подбежал Арон. Он опять собирался выступить в роли старшего брата.
Вот только этого мне не хватало. Умного, сильного старшего братца, который утешит и защитит.
– Сара, она тебя не укусила? – спросил он тихо.
Я покачала головой.
– Нет. Но я ее все еще чувствую, – взвыла я. – Ты ее видел? Она была фута три в длину!
Успокойся, – прошептал Арон. – Все на тебя смотрят.
Думаешь, я не вижу? – рявкнула я.
Это была просто маленькая змея. Совершенно безвредная. И не ядовитая. Пожалуйста, успокойся.
– Я… я…
Я не могла ничего сказать. Мне было так плохо.
Арон указал глазами на Бриану с Мег:
А чего эти девчонки к тебе привязались?
Я не знаю! – Кажется, я опять кричала. – Они просто… они просто вредные. Вот и все!
Успокойся, пожалуйста, – в который раз повторил Арон. – Ты посмотри на себя. Ты вся дрожишь.
Посмотрела бы я на тебя… как бы ты не дрожал, если бы тебе за шиворот бросили эту змею. И знаешь, Арон. Я не нуждаюсь в твоих советах. Мне действительно…
Ну хорошо, хорошо, – примирительно проговорил он и поспешил обратно к своим друзьям.
Ну и пожалуйста, – пробормотала я ему вслед.
Папа у нас врач. И Арон точно такой же, как папа. Он считает, что должен заботиться обо всех на свете.
А я не хочу, чтобы он меня опекал. Я сама о себе позабочусь. Мне вовсе не нужно, чтобы мой младший братец все время меня успокаивал и утешал.
Ричард все еще продолжал говорить. Но мне уже было неинтересно. Я решила вернуться в коттедж.
Тропинка проходила через редкий лесок – вверх по пологому склону. Стоило мне отойти от костра, как я оказалась в полной темноте.
Хорошо, что у меня с собой был фонарик. Я зажгла его и направила круг желтого света себе под ноги. Под ногами шуршали сухие листья и веточки. Над головой шелестели деревья.
«Ну почему все так получилось? – думала я в отчаянии. – За что Бриана с Мег так меня возненавидели? Может, они просто злые и вредные? И относятся так ко всем. А не только ко мне. Они, наверное, считают себя крутыми, потому что приезжали сюда в прошлом году».
Я сама не заметила, как сошла с тропинки. – Эй… – Я посветила фонариком вокруг, пытаясь найти дорогу обратно к тропинке.
Фонарик высветил стволы деревьев, заросли высокой осоки, какую-то корягу…
Мне вдруг стало страшно. Куда подевалась тропинка? Я неуверенно шагнула вперед. Под ногами шуршали сухие листья. А потом моя нога провалилась во что-то мягкое.
Болото! Трясина!
8
Нет. Конечно же, не болото.
Нету здесь никаких болот.
Я это знала наверняка.
Я опустила фонарик и посветила себе под ноги.
– Ой!
Жидкая вязкая грязь.
Я провалилась по щиколотку в какую-то липкую тину.
Я резко подняла ногу и едва не упала на пятую точку.
Это обычная грязь, твердила я себе. Противно, конечно. Но ничего страшного.
Но тут я увидела пауков.
Их было, наверное, около сотни.
И я в жизни не видела таких здоровенных пауков.
Должно быть, у них там было гнездо. В грязи.
Они облепили всю мою кроссовку. Они ползли вверх по джинсам.
Я тряхнула ногой и принялась сбрасывать пауков свободной рукой.
– Я ненавижу этот дурацкий лагерь! – завопила я в голос.
Нескольких пауков я сбила фонариком.
Мне было противно к ним прикасаться.
А потом мне в голову пришла одна мысль.
Я подумала, что было бы здорово отомстить Бриане с Мег за все те гадости, которые они со мной сотворили.
Они меня опозорили перед всем лагерем. А ведь я не сделала им ничего плохого.
Я вынула из фонарика батарейки. Потом сделала глубокий вдох, собираясь с духом, наклонилась, подобрала с земли целую горсть пауков и запихала их внутрь фонарика.
Мне было противно.
Меня едва не стошнило. Правда.
Я и представить себе не могла, что когда-нибудь по доброй воле возьму в руки пауков!
Но оно того стоило.
Я закрыла отделение для батареек крышкой. Потом я все же нашла тропинку. И, уже предвкушая месть, бегом бросилась к своему коттеджу.
У двери я остановилась. Внутри горел свет.
Я заглянула в окно. Нет. В комнате никого не было.
Я тихонько вошла.
Приподняла одеяло на кровати Брианы и высыпала на простынь половину всех пауков. Потом я положила одеяло на место и тщательно его расправила.
Остальных пауков я собиралась подложить в постель Мег. Я как раз этим и занималась, когда услышала шум за спиной. Я быстро разгладила одеяло Мег и обернулась к двери.
В коттедж вошла Джан.
Что тут у тебя? – спросила она своим скрипучим, чуть хрипловатым голосом.
Ничего, – отозвалась я, пряча фонарик за спину.
Джан зевнула.
– Через десять минут – отбой.
Я покосилась на кровать Брианы. Я не заправила одеяло с одного уголка. Ну и ладно, решила я. Бриана ничего не заметит.
Я вдруг поняла, что улыбаюсь, и тут же заставила себя сделать серьезную мину. Я не хотела, чтобы Джан приставала ко мне с расспросами. Мол, чего лыбишься и все такое.
Она достала из шкафа длинную белую ночную рубашку.
Ты куда завтра пойдешь? – спросила она у меня. – На плавание?
Нет. На греблю.
Мне совсем не хотелось окунаться в это противное озеро со всякими скользкими рыбами и склизкими тварями. Уж если мне все равно не избежать «водных процедур», я предпочитаю сухую удобную лодку.
– Ага. Я тоже, – сказала Джан.
Я уже собиралась ей предложить пойти вместе. Но тут в коттедж ввалились Бриана и Мег.
Они увидели меня… и расхохотались.
Что это ты там выплясывала у костра? Танец злых духов? – начала издеваться Бриана.
Впечатление было такое, что у тебя по спине то ли змея ползет, то ли еще чего, – подхватила Мег.
Они снова расхохотались.
«Ладно, – подумала я. – Смейтесь-смейтесь. Сейчас вы ляжете в постель, и тогда уже я буду смеяться». Мне так не терпелось на все это посмотреть.
9
Через несколько минут Джан выключила свет. Я лежала на жестком матрасе и смотрела наверх. Туда, где была постель Мег. Я ждала, улыбаясь в темноте. Я ждала…
Ждала…
Мег зашевелилась наверху. И я услышала, как она тихонько вскрикнула.
А потом они закричали. Бриана и Мег – в один голос.
Я громко расхохоталась. Я не смогла сдержать смех.
– Он меня укусил! Укусил! – вопила Бриана.
Зажегся свет.
Помогите! – закричала Мег и соскочила с кровати. Она тяжело приземлилась на пол босыми ногами. Впечатление было такое, что сверху свалился слон.
Он меня укусил! – продолжала вопить Бриана.
Она тоже соскочила с постели. Они с Мег скакали по полу как сумасшедшие и били себя руками по рукам, по ногам, по спине.
Я закусила губу, чтобы сдержать смех.
– Пауки! Пауки! – вопила Мег. – Ой, мамамочка! Они меня тоже кусают. – Она закатала рукав ночнушки. – Ой, как больно.
Джан стояла у выключателя. Я лежала в кровати. Я от души веселилась. Мне было приятно смотреть, как они с воплями бегают по всей комнате.
Но тут Джан заговорила, и все мое веселье разом испарилось.
– Это всё Сара. Это она пауков подложила, – сказала она. – Я видела, как она что-то такое делала у ваших постелей.
Вот ведь ябеда. Наверное, она все еще злилась на меня за то, что я рассыпала ее таблетки от астмы.
В общем, мне уже было не до веселья.
Мне показалось, что Бриана с Мег готовы меня убить. Им пришлось идти в лазарет и будить медсестру. Им надо было удостовериться, что это были не ядовитые пауки.
Но откуда я знала, что это кусачие пауки?!
В конце концов, я хотела просто пошутить.
Когда они вернулись из лазарета, я хотела извиниться. Но они со мной не разговаривали. И Джан тоже со мной не разговаривала.
Ну и ладно, вздохнула я про себя. Не хотите со мной дружить – и не надо. Я найду себе других друзей…
На завтраке я сидела одна. В столовой стояло два длинных стола. Один – для мальчишек, другой – для девчонок.
Я сидела в самом дальнем конце девчоночьего стола и в полном молчании поглощала свои кукурузные хлопья.
Все остальные девочки весело болтали друг с другом. Бриана и Мег сидели на другом конце стола и то и дело поглядывали на меня с раздражением и злобой.
За мальчишечьим столом я увидела Арона. Он снова дурачился со своими друзьями. Он прилепил себе на лоб оладью, а другие мальчишки пытались сбить ее щелчками. Они от души хохотали. Им было весело.
Вот и хорошо, угрюмо подумала я. Пусть хоть Арон веселится.
Мне вдруг захотелось встать, подойти к брату и пожаловаться ему на то, как мне плохо. Но я заранее знала, что он мне скажет: «Не вешай нос. Все прекрасно».
В общем, я сидела одна и давилась кукурузными хлопьями.
Может, мне станет немножечко повеселее, когда я пойду кататься на лодке?
Догадайтесь с трех раз, стало мне веселей или нет.
Когда я туда пришла, все уже разобрали байдарки.
И похоже, разбились на пары.
Ко мне подошла Лиз. Ее белый закрытый купальник буквально сиял на солнце. Сегодня она собрала свои рыжие волосы в хвост и закрутила его на макушке пучком.
У нее на шее на тонкой цепочке висел серебряный свисток.
– Как тебя зовут? – спросила она у меня, не отрывая глаз от озера.
– Сара. Я записалась на греблю, но…
– Тебе нужно найти напарницу, – сказала Лиз. – Позови кого-нибудь. Байдарки стоят вон там, – она указала на свалку лодок на берегу и отошла.
Ребята уже спустили байдарки на воду. Всплески от деревянных весел разносились по берегу эхом.
Я поплелась к лодкам, высматривая на ходу, кого бы позвать с собой плавать. Но все уже разбились на пары.
Я уже собиралась вообще отказаться от этой затеи, но тут увидела Джан. Она как раз тянула байдарку к воде.
– У тебя уже есть напарница? – окликнула я её.
Она покачала головой.
– А со мной не хочешь поплавать? – спросила я.
– Знаешь, что-то не хочется, – едко отозвалась она. – А то вдруг тебе снова стукнет повыпустить пауков?!
– Джан, пожалуйста… – начала было я.
– Вы вместе будете? – Это Лиз подошла к нам сзади.
– Нет, я… – начала Джан, но я не дала ей договорить.
– Я хочу, чтобы мы были вместе, но вот она не хочет, – сказала я. Я совсем не хотела ябедничать. Просто так получилось.
Джан скривилась в мою сторону.
– Ну-ка быстро спускайте байдарку на воду, – велела Лиз. – Вы только вдвоем и остались. Все уже давно плавают.
Джан начала было возражать, но потом вздохнула и пожала плечами.
– Ладно, Сара, пойдем.
Мы натянули спасательные жилеты. Потом я подхватила весло и взялась за один конец лодки. Вместе мы подтащили байдарку к воде.
Течение в озере было сильней, чем я думала. Низкие волны бились о травянистый берег.
Джан забралась в байдарку и уселась спереди.
– Спасибо большое, Сара, – пробормотала она. – Кем ты меня выставила перед Лиз?
– Я совсем не хотела… – начала было я.
– Ладно, замяли. Давай толкай.
Я положила свое весло в лодку, а потом со всей силы толкнула байдарку на воду.
Байдарка медленно отошла от берега. Мне пришлось войти в воду, чтобы забраться в байдарку.
– Ой! – Я потеряла равновесие и едва не перевернула лодку.
– Осторожнее! – закричала Джан. – Какая же ты неуклюжая, Сара.
– Прости, пожалуйста, – пробормотала я.
Я так обрадовалась, что нашла напарницу. И совсем не хотела с ней ссориться.
Я уселась сзади.
Мы с Джан взялись за весла.
Байдарка легонько подпрыгивала на волнах. Вода искрилась на солнце. Она казалась серебряной.
Мы с Джан не сразу нашли подходящий ритм.
Мы молчали.
Мы не сказали друг другу ни слова.
Только весла хлюпали по воде.
Перед нами все озеро – сверкающее, как громадное круглое зеркало. Впереди виднелись байдарки других ребят. Мы с Джан сильно от них отставали.
Мне было жарко в резиновом спасательном жилете. Он мне казался таким тяжелым и неудобным. Джан он тоже раздражал. Не сговариваясь, мы сняли жилеты и бросили их на дно байдарки.
Мы гребли в среднем темпе. Не слишком быстро. Не слишком медленно.
Я оглянулась. Мне показалось, что мы отплыли очень-очень далеко от берега.
Мне вдруг стало страшно. Я не так хорошо плаваю, чтобы в случае чего проплыть такое громадное расстояние. Если что-то случится, доплыву я до берега или нет? Мне почему-то казалось, что нет.
Я все смотрела на берег, как вдруг байдарка закачалась.
– Ой! – Я бросила весло и обеими руками вцепилась в борта.
Потом я повернулась… и увидела, что Джан встает!
– Джан, прекрати! Что ты делаешь?! – закричала я. – Что ты делаешь?!
Байдарка закачалась еще сильнее. Я изо всех сил держала борта, пытаясь успокоить качку.
Джан сделала шаг вперед.
Байдарка качнулась и зачерпнула бортом воду.
– Джан, прекрати! – вновь завопила я. – Что ты делаешь?! Сядь на место!
Она прищурилась, глядя на меня.
– Пока, Сара. До встречи.
10
Джан поставила одну ногу на бортик, и байдарка накренилась еще больше. Джан стащила через голову футболку, которая была у нее поверх купальника, и швырнула ее на дно лодки.
– Нет… пожалуйста! – завопила я дурным голосом. – Не оставляй меня здесь. Я плохо плаваю. А что, если лодка перевернется? Я же не доплыву до берега!
– Ты мне все лето испортила, – сердито высказала мне Джан. – Теперь все здесь знают, что у меня астма. И теперь меня не возьмут в шестидневное путешествие на байдарках.
– Но… это же вышло случайно, – пролепетала я.
– И Бриане с Мег тоже. Ты тоже им все испортила, – не унималась Джан.
– Нет. Подожди… – Я не знала, что сказать. – Я же уже извинилась перед ними, Я совсем не хотела…
Джан убрала ногу с бортика и тут же шагнула к другому борту. Байдарка вновь зашаталась. Джан шагнула к другому борту. Потом к Противоположному. Она нарочно раскачивала байдарку. Она нарочно меня пугала.
– Джан, пожалуйста… – Я едва не плакала. – Ты же перевернешь лодку!
Байдарка качнулась так, что я едва не вывалилась из нее.
– Я плохо плаваю, – повторила я. – Я же не доплыву…
Она раздраженно зарычала. Потом откинула волосы назад. Подняла руки над головой. Согнула колени. Оттолкнулась со всей силы.
И нырнула в воду.
– Нет! – завопила я.
Когда Джан нырнула, она подняла волну.
Байдарка накренилась… и перевернулась.
Я ушла под воду. Я чувствовала, как байдарка подскакивает на поверхности прямо у меня над головой.
Я была под водой. Все как будто застыло. Но это я сама застыла от ужаса. А потом я начала кашлять – вода залилась мне в нос и в рот.
Я бешено заколотила руками и ногами. Я отчаянно толкала себя вверх… на поверхность.
Мне все-таки удалось выплыть.
Я судорожно глотнула воздух.
Рядом со мной я увидела перевернутую вверх дном байдарку.
Я попыталась успокоиться. Отдышаться. Унять бешеное сердцебиение.
Потом я подплыла к байдарке, вцепилась в нее мертвой хваткой и огляделась в поисках Джан.
– Джан! Джан! – звала я.
Мне было страшно. По-настоящему страшно.
– Джан! Ты меня слышишь, Джан?
11
– Джан! Джан! – Я кричала, насколько хватало голоса.
И тут я ее разглядела.
Заметила ее красный купальник. Ее светлые волосы блестели на ярком солнце. Она размеренно загребала руками. Ее ноги взбивали пенные волны.
Она плыла к берегу.
Она уплыла и бросила меня одну.
Посреди озера.
Я повернулась и поискала глазами другие байдарки Они были так далеко… Даже если я буду кричать в полный голос, меня все равно никто не услышит.
Может быть, у меня получится перевернуть байдарку. Тогда я смогу забраться в нее и догрести до берега.
Ага, догрести.
Чем догрести?! Руками?! Весел-то нет.
Утонули, наверное. Или уплыли.
Я опять повернулась к берегу и увидела Джан. Она что-то объясняла Лиз, бешено размахивая руками и указывая на озеро. Указывая на меня.
Вокруг них уже собирались другие ребята. Я слышала их возбужденные крики.
Потом я увидела, как Лиз столкнула на воду байдарку.
Я поняла, что она плывет мне на помощь. Наверное, Джан ей сказала, что я плохо плаваю и не сумею доплыть до берега.
Мне вдруг стало стыдно. Все ребята на берегу таращились на меня. Я знала, о чем они говорят. О том, какая я неумеха.
Но мне было уже все равно. Сейчас мне хотелось лишь одного: добраться до твердой земли.
Лиз доплыла до меня очень быстро. Буквально за считанные минуты. Я забралась к ней в лодку и сразу же принялась сбивчиво благодарить ее за спасение.
Но она не дала мне договорить.
– Зачем ты это сделала, Сара? – строго спросила она.
– Что сделала? – удивилась я.
– Зачем ты перевернула байдарку?
Я хотела было возразить, что это не я, но не смогла выдавить из себя ни слова. Лиз нахмурилась.
– Джан сказала, что ты нарочно перевернула байдарку. Сара, разве ты не понимаешь, что это опасно?!
– Но… но я…
– Мне придется собрать общелагерное собрание, – продолжала Лиз. – Правила поведения на воде – это не шутка. Это действительно очень важно. Все должны соблюдать эти правила. Все, без исключения. Если никто не будет соблюдать правила, это будет уже не спортивный лагерь.
– Лучше бы я утонула, – пробормотала я себе под нос.
В общем, Лиз провела общелагерное собрание.
Все это было долго и нудно.
Лиз еще раз повторила нам все двадцать правил поведения на воде.
А потом прочитала обширную лекцию о том, что заходить в озеро можно только с напарником или напарницей. Что это надо усвоить раз и навсегда.
Я сидела в самом дальнем углу веранды и угрюмо смотрела в пол. И каждый раз, когда поднимала глаза, я видела, с какой злобой Бриана, Мег и Джан поглядывают в мою сторону.
Другие ребята тоже посматривали на меня. Наверное, они все обвиняли меня зато, что им приходится здесь сидеть и выслушивать нудную лекцию Лиз. Я не сомневалась, что Джан уже рассказала всем и каждому, что это я перевернула байдарку.
– Я хочу, чтобы вы выучили правила наизусть. Все двадцать правил, – заключила Лиз.
Почти все ребята неприязненно уставились на меня.
Они все меня ненавидят, думала я. И это уже никак не исправишь.
Но тут мне в голову пришла одна мысль.