Текст книги "Ужасная училка: Итоговый экзамен (ЛП)"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
28
Но она не укусила меня. Вместо этого она сдавленно ахнула.
Ее глаза вылезли из орбит. Лицо побагровело.
– АААААААКК! – она вывалила язык и испустила отвратительный вопль.
Она уронила мою руку. Она рухнула на спину, и все ее тело забилось в конвульсиях.
Она начала давиться и задыхаться. Вся ее огромная туша тряслась и корчилась.
Она давилась и давилась, и не переставая облизывала губы.
Охваченная ужасом, она повернулась ко мне:
– Мой язык! Мой рот! Ой, ЖЖЕТ! ЖЖЕТ! Что ты наделал? Что ты НАДЕЛАЛ?!
Я сел на блюде.
Она вцепилась пальцами себе в глотку.
– Это мой острый соус «Бомбежка!» – любезно пояснил я. – Я натерся им с ног до головы. Он, говорят, взрывается во рту. Ну как, нравится?
Она отчаянно замахала руками, визжа от боли.
– Жжется! ЖЖЕТСЯ! Ой, рот ГОРИТ! СПАСИТЕ! Ой, ПОМИРАЮ! Ой, как ХУДО!!!
Держась за горло, с языком, болтающимся, как тряпка, она повернулась и пулей вылетела из столовой, вопя во всю мощь своих легких.
Я спрыгнул с блюда и приземлился на пол. Подошел к окну и выглянул наружу. Миссис Мааарг мчалась вниз по склону, не переставая орать.
Я слышал ее отчаянные крики:
– Ой, ПОМИРАЮ! Ой, ГОРЮ! ГОРЮ! Помогите! ПОГИБАЮ!
Прижавшись лицом к стеклу, я смотрел, как она ракетой пронеслась через пляж. Вода ее не остановила. Даже погрузившись в озеро, она продолжала бежать. А потом взяла и поплыла, отчаянно работая лапами.
Неужели она собирается переплыть все озеро? Я смотрел, как чудовище саженками гребет прочь, поднимая высокие волны, пока оно не исчезло вдали.
Чудовище покинуло остров.
Долго стоял я, глядя на водную гладь. Миссис Мааарг так и не вернулась.
Я расплылся в улыбке. И все-таки родичи были правы, подумал я. Без острого соуса человеку не прожить.
29
– Вечеринка! Вечеринка! Ве-че-рин-ка! – скандировали ребята, и оглушительная музыка сотрясала лагерь. Мы плясали. Мы веселились. Мы купались. Мы вытащили из лагерной кухни все запасы пирогов, печенья и мороженого, и закатили самую лихую островную вечеринку в истории.
Дядя Феликс заперся у себя в кабинете. Где ему было нас унять!
Пять дней пролетели как один – пять дней вечеринок и праздничного угара. Больше не было миссис Мааарг. Больше не было жестоких состязаний и правила «человек человеку – волк». Отныне все мы стали друзьями.
Я забрался на стол в обеденном зале и порвал таблицу миссис Мааарг в мелкие клочья. А потом подбросил их вверх, словно конфетти. И все восторженно кричали, танцевали и пели.
– Я знала, что ты настоящий герой, – сказала Софи. – Я тебе говорила, ведь так?
– Теперь мы ВСЕ победители! – провозгласил Рикардо, хлопая меня по спине.
Берт и остальные вожатые оттягивались вместе с нами. Ликовали все: чудовищная миссис Мааарг в паническом ужасе бежала с острова!
* * *
Наше празднование продолжалось еще целых два дня.
А потом явился новый Учитель.
Дядя Феликс представил его нам в обеденном зале:
– Понятия не имею, откуда он взялся. Но он только что прибыл, и я знаю, что вы, волчата, примете его с распростертыми объятиями!
Он отошел в сторонку – и огромный, безобразный ДВУХГОЛОВЫЙ монстр вышел вперед.
Мы хором застонали и в ужасе уставились на него.
– Я – мистер Бааарг! – прорычала одна голова.
– До конца смены Учителем буду я, – сообщила вторая. – И я не желаю, чтобы вы на сей счет беспокоились.
– Лагерь Победителей будет работать в обычном режиме, – сказала первая голова.
Он поднял новую таблицу:
– Все следим за таблицей. В конце смены я съем двоих из вас!