Текст книги "Возвращение в лагерь призраков"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Детские остросюжетные
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
13
Мы вели наши байдарки вниз по реке. Рассчитаны они были на двоих человек, так, чтобы один сидел за другим.
Я не имел ни малейшего желания сидеть с Ари, но остальные ребята уже разбились на пары. Так что выбора у меня не было.
– Юбку надеть не забудь, – сказал Ари.
– Что-о?!
– Юбку для гребли. Надеваешь, а потом прикрепляешь края к бортам. Чтоб вода не попадала.
– Кончай притворяться хорошим, – огрызнулся я.
– А я не притворяюсь, – улыбнулся он.
– Тогда поменяемся обратно.
– Ладно. Притворяюсь, – расхохотался он.
Все забрались в лодки, и мы тронулись. Никого, казалось, совершенно не заботили тучи гнуса, роившиеся вокруг. Так что и я старался не жаловаться.
Я сидел позади Ари. Я никогда раньше не плавал на байдарке. Мне хотелось понаблюдать, как он гребет.
Я приноровился довольно быстро.
И мало-помалу даже начал входить во вкус.
Шесть байдарок неспешно рассекали воду. Спокойное течение, проплывающий перед взглядом лес, тихий плеск весел – все это умиротворяло. Навевало покой.
А потом я услышал другой звук.
Голоса.
Они доносились из леса по другую сторону реки.
– Там есть другой лагерь? – крикнул я Нэйту, вожатому, который вел ближайшую лодку.
– Нет, – уверенно ответил тот. – Здесь на многие мили нет других лагерей. Продолжай грести.
– Ты слышал голоса? – спросил я у Ари.
– Кажется, да, – ответил он.
Мы гребли еще некоторое время… а потом послышался крик.
Истошный, душераздирающий крик.
Крик разнесся по всему лесу; у меня екнуло сердце.
– Кто… кто там, в лесу? – спросил я.
– Должно быть, Похититель, – ответил Нэйт. – Держитесь друг к другу поближе, парни.
Шутит он или нет?
Я всматривался в его лицо.
Я ждал, что он улыбнется.
Он не улыбнулся.
Я покрепче вцепился в весло… и тут из чащи донесся еще один крик.
Этот был гораздо короче – он оборвался со сдавленным, булькающим хрипом.
Я вглядывался в просветы между деревьями.
Кто-то сновал по палой листве.
«Кто же это?» – гадал я.
Я пригляделся получше.
– О, нет! – простонал я. – Лиса!
14
– Тук-тук!
– Отвяжись, Ари. Мне не до шуток.
Мы затаскивали байдарку обратно в лодочный сарай. После того, как мы услышали второй вопль, Нэйт решил, что разумнее всего будет вернуться обратно в лагерь.
Был полдень. Солнце стояло в зените. Жара была немилосердная. И я ужасно вспотел.
– Тук-тук!
– Сказал же – проехали.
– Тук-тук!
Ну почему он никак не заткнется?!
– Тук-тук!
– Если я отвечу, ты заткнешься?
Ари охотно закивал.
– Кто там? – промямлил я.
– Дастин.
– Какой Дастин?
– Дастин Миниум хочет меняться именем! – загоготал Ари.
– Ну и болван. – Я отпустил свой конец лодки, поднял подол темно-синей лагерной футболки и вытер взмокший лоб. – Тащи сам, раз такой умный! – бросил я ему и поплелся прочь.
На другой стороне лагеря я увидел ребят, играющих в бейсбол.
Когда я направился к ним, чтобы посмотреть игру, то увидел, как мальчишка в дальнем конце поля поймал мяч.
Он швырнул его второму бейсмену.
Второй бейсмен мяч не поймал.
Эй, постойте!
Мяч пролетел прямо сквозь него. Он прошел сквозь грудь и вылетел из спины.
Питчер поймал мяч.
Я прищурил глаза от солнца.
«Привидится же такое», – подумал я. Все солнце проклятое. Оно сыграло с моими глазами злую шутку. Никто из игроков ничего странного не заметил.
Питчер размахнулся и метнул мяч.
Бьющий взмахнул битой. Взмахнул слишком сильно – и ударил кэтчера по голове.
Звук удара было, наверное, слышно за милю!
Кэтчер не упал.
Он даже не вскрикнул.
Он сделал питчеру знак, предупреждая о фастболе.
Я во все глаза уставился на кэтчера. И на второго бейсмена. Струйка пота побежала у меня со лба.
«Уйду-ка я с солнцепека – от греха подальше», – подумал я, направляясь к домику.
А то меня уже не по-детски глючит.
15
Я сидел у себя в домике. Снаружи доносились громкие всплески – ребята прыгали в озеро с трамплина.
Было время свободного плавания.
Я сказал дяде Лу, что мне позарез нужно вернуться в домик.
– Ладно, парень. Но знаешь, как в народе говорят? Нет смысла прятать голову в песок.
– Ага, верно. – Я, впрочем, понятия не имел, о чем он толкует.
– Никогда не знаешь, на что ты способен, пока не попробуешь! – крикнул он мне вслед.
«Что я могу сделать? – раздумывал я, сгорбившись на кровати. – Как мне выпутаться из этого безумия?»
Ну почему мама с папой меня не слушали? Я же просил не отправлять меня сюда.
Секундочку.
Я заставлю их меня выслушать.
Я позвоню им и скажу, чтобы они не отправляли сюда Логана. Я скажу им, чтобы вместо этого они забрали отсюда меня. Я здесь в опасности. В смертельной опасности.
Я попрошу их увезти меня отсюда поскорее.
«Хорошо, – решил я. – Проблема Номер Один решена».
Оставалась Проблема Номер Два: где найти телефон?
– Йо! – Ноа распахнул дверь. На нем был купальный костюм, мокрый после плавания. Когда он пересек помещение, на полу остались лужи воды.
– А я тебя повсюду ищу. Ты почему не плаваешь?
– Неохота, – хмуро ответил я.
– Ты ведь умеешь плавать? – Ноа смотрел на меня изучающим взглядом.
– Умею, конечно. Не особо хорошо, – признался я. – Но все-таки умею.
Я спрыгнул с койки.
– А где тут ближайший телефон? – спросил я.
– Где столовка. Телефон-автомат, на стене висит.
– Шикарно! – Я направился к двери.
– Не-а. Ничего шикарного, – отозвался Ноа. – Отдыхающим звонить по нему запрещается.
* * *
Тем вечером я дождался, когда Ноа, Бен и Джейсон отправятся в столовую ужинать. Я сказал им, что догоню их потом.
Я смотрел в окно, наблюдая, как обитатели лагеря стягиваются в столовую.
Удостоверившись, что все находятся внутри, я выскользнул из домика, исполненный решимости воспользоваться телефоном.
Я незаметно подкрался к зданию, прислушиваясь к стуку тарелок, бренчанию стаканов и беззаботным, смеющимся голосам.
Я приподнялся на цыпочках и украдкой заглянул внутрь.
Да. Ужин был в самом разгаре.
Я быстро прошел вдоль стены, свернул за угол… и мое дыхание оборвалось.
Телефона не было.
Ноа мне солгал!
Зачем? Я никак не мог взять этого в толк. Зачем он так поступил?
«О. Погодите. Может быть, телефон с другой стороны», – подумал я.
Я двинулся вдоль следующей стены, пригибаясь, чтобы никто не мог заметить меня из окна.
Пахло гамбургерами и жареной картошкой. От голода в животе заурчало.
Но сейчас я не могу есть.
Мне нужно позвонить домой.
Этот телефонный звонок спасет мою жизнь.
Я снова повернул за угол. Да! Он был там! Телефон-автомат!
Я бросил горсть мелочи в прорезь для монет.
Они посыпались внутрь с оглушительным лязгом.
Не услышал ли кто-нибудь?
Я крутанулся на месте. Никого не видать.
Я набрал свой номер.
Что если дома никого нет? Такой возможности я, в общем-то, не предусмотрел.
С первым же гудком мой желудок буквально завязался узлом.
Пожалуйста, будьте дома!
Второй гудок.
Кто-нибудь, снимите трубку!
Третий гудок.
– Алло?
Это была мама. Да!
Я открыл рот… и тут чья-то рука мелькнула у меня над плечом.
Дотянулась до телефона – и нажала на рычаг, прерывая связь.
16
Я повернулся и увидел Ари. Его глаза сузились.
– Ты куда звонишь? Знаешь же, что это запрещено, Ари.
– А еще я знаю, что я не Ари! – закричал я. – Я звонил родителям. Хотел сказать им, чтобы приехали и забрали меня.
– Ой. Чего ж сразу не сказал? Дай помогу! – Ари выхватил трубку у меня из руки. Хорошенько дернул – и оборвал провод.
– Держи, дружище. – Он вернул мне трубку. Оборванный шнур болтался в воздухе. – Унеси к себе в домик. Там тебя точно с ней не застукают.
– Зачем ты это сделал?! – заорал я. И швырнул трубку на землю.
– Ты не поедешь домой. – Он хлопнул меня по спине. – Ты нам нужен, Ари. Ты нужен лагерю!
– Прекрати звать меня Ари! – я отпихнул его назад.
– Но ты же Ари! Ты герой! Ха-ха-ха!
– Смейся-смейся. Ничего. В понедельник смеяться буду я. Потому что у меня для тебя плохие новости! – заявил я.
– Да, какие же?
– Тук-тук! – сказал я.
– Ой, только не это, – покачал головой Ари. – Что за плохие новости?
– Тук-тук.
– Ведешь себя, как младенец. Нету у тебя никаких плохих новостей.
– Тук-тук, – повторил я.
Терпение Ари лопнуло.
– Кто там?! – прорычал он.
– Логан.
– Что за Логан?
– Ты не рад будешь узнать! – ответил я.
– Ой дурак, – вздохнул Ари. – Это же никакая не шутка.
– Да нет, – возразил я. – Это шутка. Это шутка над тобой. Понедельник!
– Кто такой Логан? – Ари толкнул меня в грудь, и я рухнул на землю.
В ответ я обхватил его за ноги.
– Ой! – Он грохнулся на меня.
– А ну отдавай мою футболку! – я вцепился в нее и потянул. – Я хочу свои вещи назад!
Ари навалился на меня сверху. Он схватил меня за руки и прижал их к земле за моей головой.
– Что за плохие новости? Отвечай же!
Мне удалось подтянуть ноги и мощным пинком отправить его в полет. Он врезался в дерево.
– В понедельник приезжает мой младший брат, – сказал я.
Я поднялся на ноги и отряхнул с джинсов грязь.
– И он скажет всем, что я Дастин. Облом-с! Ты проиграл.
– Черта с два! – Ари бросился на меня и снова сбил на землю.
Мы покатились в грязи. Ари заехал мне кулаком под дых. Я лягнул его по лодыжке.
– Что здесь происходит?! – из столовой вышел дядя Лу и поднял крик, призывая Нэйта.
Нэйт оттащил от меня Ари. После чего помог мне встать.
– Ты бы силы-то поберег, Ари, – сказал он мне. – Они тебе понадобятся.
– Я НЕ АРИ!!! – заорал я. – Я ДАСТИН!!!
– Эта шутка уже приелась, парень, – сказал дядя Лу. – Почему бы тебе не прекратить?
Ари засмеялся.
– Ну, погодите, – сказал я. – Доживем до понедельника. Вот увидите. Сами убедитесь.
17
– А сегодня точно будет костер? – спросил я, выглядывая в окно. – Кажется, дождь собирается.
– Тогда лучше поспешить, – ответил Ноа. Он торопливо натянул кроссовки. – Мне нужно выиграть пари.
– Какое пари? – спросил я.
– Ноа поспорил, что сумеет запихнуть в рот двадцать зефирин за раз, – пояснил Джейсон, надевая через голову лагерную футболку.
– Ага. Ну а мы на это ответили, что сможем запихнуть тридцать! – похвастался Бен. – Хочешь поучаствовать? Сколько берешься засунуть?
– Э. Ну, не знаю, – пробормотал я. – Я такой ерундой раньше не баловался.
Я открыл дверь кабинки и взглянул на небо.
Свинцовые грозовые тучи заволокли луну. Сильный порыв ветра едва не захлопнул дверь.
Я перевел взгляд на пришвартованные к берегу лодки. Они врезались друг в друга. Подскакивали на волнах и раскачивались, чуть не черпая бортами воду. Стукались о деревянный причал.
Из своих домиков высыпали ребята. Опустив головы, они упорно шли навстречу ветру, пробираясь к лагерному костру.
Бен вытолкнул меня из дверного проема.
– Пошли! Пока там весь зефир не сожрали.
Я последовал за ребятами. У столика со снедью уже собралась порядочная толпа.
Джейсон, Ноа и Бен протолкались сквозь толпу, яростно работая локтями. Бен схватил пригоршню зефирин. Не успели Ноа с Джейсоном начать, как он уже запихнул в рот как минимум штук десять.
– Давай, Ари! – Ноа запихнул в рот четыре. – Прифоединяйфа!
– Не, вряд ли, – сказал я, когда Бен запихнул в рот еще десять. Его щеки раздулись, как у хомяка. – Я посмотрю.
– Берегись! – завопил Мелвин, тот самый зануда, что делил домик с Ари. – Он сейчас сблюет!
Бен склонился над Мелвином и изрыгнул весь зефир бедняге на голову.
– Вот! – Джейсон сунул мне в руку несколько зефирин. – Твоя очередь.
– Э-э… потом, – сказал я, попятившись.
Я повернулся и поспешил к огню.
Я смотрел, как черные клубы дыма поднимались от костра и таяли, подхваченные ветром.
«Завтра здесь будет Логан, – думал я, глядя в огонь. – И я снова смогу стать Дастином».
– Все еще хочешь позвонить папочке с мамочкой? – Ко мне подошел Ари. – Слушай, у меня идея! – Он показал на костер. – Почему бы тебе не подавать им дымовые сигналы?
– Вот погоди, – ответил я и пошел прочь. – Подождем до завтра.
Я обогнул костер и нашел себе местечко возле группы ребят, жаривших зефир.
– Джереми, у тебя есть лучинка? – спросил белобрысый паренек своего товарища.
Джереми не ответил. Он был целиком поглощен своим занятием – нанизывал зефирины на пальцы, словно кольца.
Белобрысый посмотрел на зефирину у себя в руке.
Пожал плечами.
И засунул руку в костер.
Я крепко зажмурился.
«Я этого не видел!»
Я открыл глаза.
– Больной что ли?! – рявкнул Джереми на белобрысого. – Нет лучинки – делай так!
И запустил в огонь пальцы.
Все засмеялись.
«Да они рехнулись! – подумал я. – Они же сожгут себе руки к чертям!»
Я вскочил.
Еще один мальчишка зажал зефирину в зубах.
В ужасе смотрел я, как он погрузил голову в огонь. Вокруг нее трещало пламя. Зефирина у него в зубах начала темнеть.
Здесь творится какая-то чертовщина! Нужно бежать!
Я попятился назад.
Это место слишком жуткое. Слишком опасное!
Я бросился в лес.
«Нужно придумать какой-нибудь план, – думал я на бегу. – Мне нельзя здесь оставаться. Ни одной лишней минуты».
По лесу гулял штормовой ветер.
Кроны деревьев раскачивались и скрипели.
Гром рокотал в отдалении.
Я мчался наперекор ветру. Проносился между деревьев. И все все дальше и дальше углублялся в лесную чащу.
Луна освещала мой путь. Но вот ее заволокла тяжелая туча, и свет померк.
Мощный порыв ветра запорошил мне глаза землей.
Теперь я бежал практически вслепую. Спотыкаясь о корни деревьев. Обдирая руки о шершавую кору стволов.
Бежал, пригнув голову. Бежал не глядя.
– Эй! Смотри, куда прешь! – завопила какая-то девочка, когда я на полной скорости врезался в нее.
Я ахнул, когда она тяжело грохнулась на землю.
Она сидела на земле, тяжело дыша.
Луна выглянула из-за туч и озарила светом девочкино лицо. У нее были светлые волосы, заплетенные в длинную, до пояса, косу. Маленький носик был усыпан веснушками.
На ней были обрезанные синие джинсы и желтая футболка. На шее поблескивала серебряная цепочка.
Она испуганно смотрела на меня снизу вверх.
«Кто она такая? – удивлялся я, глядя в ее бездонные карие глаза. – Откуда она взялась?»
18
Я протянул руку и помог девочке встать.
– Кто ты? Что ты делаешь посреди леса? – спросил я.
Она отряхнула грязь с задней стороны шорт.
– Я из девчачьего лагеря.
– Из какого еще девчачьего лагеря?
Над нашими головами прокатился удар грома.
Девочка, казалось, не слышала моего вопроса. Она смотрела на небо и дрожала всем телом.
– Что еще за девчачий лагерь? – снова спросил я. – Нам сказали, что вокруг нет больше никаких лагерей.
– Они не хотят, чтобы вы знали, – ответила она. – Они боятся, что мальчишки повадятся бегать к нам в лагерь. – Она нервно дернула себя за косу.
– А где этот лагерь вообще находится? – спросил я, вглядываясь в просветы между деревьями.
– Отсюда его не увидишь, – ответила она. – Он на берегу реки.
На землю упали первые крупные капли дождя.
– Я лучше пойду. – Девочка повернулась, чтобы уйти.
– Постой минутку, – попросил я. – Как тебя зовут?
– Лаура Картер, – ответила она. – А ты Ари, верно?
По спине у меня пробежал холодок.
Я посмотрел в ее темно-карие глаза.
– Как… как ты узнала? – пробормотал я.
19
– Откуда ты знаешь мое имя?
– Я многое о тебе знаю, – ответила она. – Я знаю, что ты ненавидишь букашек.
– А об этом ты как узнала? – спросил я дрожащим голосом.
– Не переживай, – сказала она. – Я слышала, как над тобой потешались.
– Кто потешался?
– Ребята из лагеря.
– Когда? – допытывался я.
– Когда вы сплавлялись по реке на байдарках. Ты меня не видел. – Она взялась за серебряную цепочку на шее и принялась накручивать ее на пальцы. – Я наблюдала за вами из-за деревьев.
Дождь пошел сильнее.
– Мне правда пора, – сказала она. – Я не хочу промокнуть. Тогда они узнают, что я была здесь.
– Кто узнает?
– Вожатые в моем лагере, – ответила она.
– А почему ты здесь? – спросил я. – Зачем бродишь одна в лесу, да еще в такую темень?
– Потому что я их ненавижу.
Лаура казалась мне очень милой. Но тем более странно прозвучали для меня ее слова.
– Кого ненавидишь? – поинтересовался я.
– Всех и вся! – воскликнула она. – Ненавижу других девчонок. Ненавижу лагерь. Все ненавижу.
Она вздохнула.
– Я выбираюсь оттуда каждую ночь. И брожу по лесу. Пытаюсь найти способ удрать.
Она пожала плечами.
– Пока ни одного не придумала.
– А тебе здесь не страшно одной? – спросил я. – Разве ты не боишься Похитителя?
Лаура ахнула.
– Они и мальчикам про него рассказывают? О том, что каждое лето он похищает ребенка?
Я кивнул.
– Это же все враки, верно? – Она задрожала всем телом.
– Я… я не уверен, – пробормотал я.
Мне стало ужасно неловко. Я ведь не хотел ее пугать.
– Я думала, они эту историю выдумали, – тихо сказала она. – Но если мальчикам рассказывают то же самое, может статься, это правда. – Ее нижняя губа дрожала.
Позади нас зашуршали листья.
Мы оба подпрыгнули, словно ужаленные.
Я оглянулся через плечо. Никого не увидел.
– Просто дождь шумит в листве, – сказал я.
– Допустим. – Ее голос дрожал. – Но нам лучше вернуться.
– Послушай, – сказал я. – Прости, если напугал. Я понимаю твои чувства. В смысле, насчет лагеря. Сам свой ненавижу. Мне здесь паршиво.
– Тебе тоже? – Ее глаза широко раскрылись. – Вот здорово!
– Здорово?
– Мы сможем помочь друг другу сбежать! – Ее лицо просияло. – Мы сможем помочь друг другу перебраться на другую сторону!
– Другую сторону чего? – спросил я.
– Другую сторону реки. Все, что нам нужно – это пересечь реку. А там рукой подать до шоссе, – сказала она. – Мне было страшно пересечь ее в одиночку. Но теперь мы сможем сделать это вместе!
Она схватила меня за руку.
– Пошли! – и потянула вперед.
«Я не могу сейчас убежать, – подумал я. – Завтра приедет Логан. Я не могу бросить его здесь одного».
– Постой! – я высвободил руку из ее пальцев. – Сегодня никак.
– О. – Лаура явно расстроилась.
– Давай встретимся завтра, – предложил я. – И спланируем наш побег.
– Обещаешь? – Ее голос был исполнен сомнения.
– Мы встретимся на том же месте, – ответил я. – Как думаешь, сможешь найти это место завтра?
– Без проблем, – ответила она. – Буду искать во-о-он то дерево. – Она указала на голый ствол, расколотый пополам ударом молнии. – До встречи! – крикнула она и скрылась в лесу.
Я же направился вниз по тропе. Дождь хлынул стеной.
Я перешел на бег.
Небо прорезала вспышка молнии.
Она на мгновение осветила лес.
Но этого мгновения хватило, чтобы я увидел ее.
Лису.
Она стояла в конце тропы. Опустив голову. Угрожающе выгнув спину.
И в глазах ее горела лютая злоба.
20
Лиса смерила меня угрожающим взглядом.
Я прирос ногами к месту. Не дыша.
Я смотрел ей прямо в глаза. О, эти глаза! Было в них что-то ужасно человеческое…
Что-то такое знакомое…
Сердце бешено заколотилось.
«Я где-то уже видел эти глаза», – понял я.
А лиса все так же стояла и смотрела на меня.
Что же мне делать? Может, попробовать от нее убежать? Но не набросится ли она при первом же моем движении?
Сердце так отчаянно колотилось, что казалось, будто грудь вот-вот взорвется.
Я опустил глаза.
Увидел камень.
Схватил его дрожащей рукой.
Собрался с духом. Стиснул камень покрепче – и запустил им в лисицу.
Тварь испуганно отпрянула назад. Яростно зашипела.
И бросилась наутек.
Я помчался в другую сторону. Я бежал через лес. Бежал всю дорогу до лагеря.
Площадка вокруг костра уже опустела. Лагерь был погружен в темноту. В домиках тоже было темно.
Я опоздал к отбою.
Я тихонько пробрался в домик и залез на свою койку.
Сердце все еще колотилось.
«Ничего, завтрашний день будет гораздо лучше», – сказал я себе.
Завтра здесь будет Логан.
Завтра мы оба вернемся домой…
* * *
– Который час?
В окошко струился солнечный свет. Я не мог поверить, что уже наступило утро.
Я громко зевнул.
– Кто-нибудь знает, который час? – Я сел на постели.
В домике никого не было.
– Куда все подевались?
Я спрыгнул с кровати. И поспешил к окну.
Какие-то ребята плескались в озере.
Ребята помладше играли на площадке для софтбола.
Чего все поднялись в такую рань?
Я нашел свои часы на комоде. Одиннадцать часов! Я проспал завтрак. Стрельбу из лука. Теннисный матч. Как могло быть уже одиннадцать?!
Я надел черную футболку и черные шорты. Торопливо сунул ноги в кроссовки и выскочил за дверь.
Из своего домика у озера вышел дядя Лу и вразвалочку зашагал вниз по склону.
– Дядя Лу! Постойте! – закричал я и бросился к нему.
– Мой брат, Логан, сегодня приезжает! – выпалил я на одном дыхании. – Вы знаете, когда прибудет автобус?
– Уже прибыл, парень. Я как раз туда.
– Замечательно! Правда, замечательно! Теперь-то я докажу вам, кто я есть на самом деле!
– Как скажешь, парень.
Мы вместе спустились по склону холма.
Я увидел новеньких, высыпавших из желтого лагерного автобуса. Они сгрудились вместе, ожидая, когда дядя Лу их поприветствует.
Я заметил Ари, который стоял в сторонке, наблюдая за нами.
– А вот и мой брат! Тот малыш, в оранжевой футболке и черной кепке, – показал я.
– Славная кепочка. – Дядя Лу дернул Логанову кепку за козырек. – Знаешь, как в народе говорят? По Сэму и шапка.
– Угу. Спасибо, – сказал Логан.
– Логан! Как я рад тебя видеть! – закричал я. – Скажи дяде Лу, кто я такой! Скажи ему, что я Дастин, твой брат!
Логан вытаращился на меня.
– Ты кто? – пробормотал он. – Вовсе ты не мой брат. Вон мой брат стоит. – Он показал на Ари.
– Ну пожалуйста, Логан! – взмолился я.
Но Логан бросился к Ари.
– Как дела, Дастин? – Он хлопнул Ари по ладони и показал на меня: – А это что за парень?