355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Смертельный наезд » Текст книги (страница 4)
Смертельный наезд
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:12

Текст книги "Смертельный наезд"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Эдди долго молчал и, наконец, прошептал:

– А вам не кажется странным, что мы сбили человека и скрылись, а на следующей неделе то же самое случилось с Уинксом?

– Конечно, странно, – ответила Кесси. – Но бывают и не такие совпадения.

Эдди вздрогнул, как будто эти слова ужалили его.

– Мне нужно домой. А то вот-вот помру, – простонал Скотт.

– Подожди пару минут, – попросил Эдди. – Зайдем в дом, а то здесь холодно. Я напою вас чаем. Идем, пожалуйста.

Скотт посмотрел на Кесси, та взглянула на Эдди и сказала:

– Чай не помешает. Он будет тебе полезен. Идем, болезный, – она потянула Скотта за рукав.

Они поднялись на крыльцо и остановились, увидев большой конверт, торчавший в дверях.

– О нет, – произнес Эдди негромко.

Кесси взяла конверт в руки. Он был совершенно чистым. Никакого адреса.

– А что тебя испугало? – спросила она.

– Точно такой же конверт я нашел в той кепке, – ответил Эдди, тяжело сглотнув.

– Это ничего не значит.

– Давайте просто откроем его, и все! – воскликнул Скотт нетерпеливо. – Я и так весь промерз.

Конверт был плотно заклеен, и Кесси вскрыла его с трудом. Потом вытащила оттуда линованный тетрадный листок.

– Ну что? Что там? – спросил Эдди, заглядывая ей через плечо.

Девушка развернула бумагу. Там было лишь несколько слов, написанных красным карандашом: «ОДИН ГОТОВ, ТРОЕ ОСТАЮТСЯ».

– О Боже, – произнес Скотт, поеживаясь под своей широкой курткой.

– Я так и знал! – воскликнул Эдди. – Я знал, что случившееся с Уинксом – не случайность.

Кесси глядела на листок, перечитывая надпись снова и снова, пока все не поплыло перед глазами. Тогда она заглянула в конверт и сказала:

– Там еще что-то есть.

Сердце девушки колотилось часто и неровно, когда она доставала оттуда глянцевый квадрат. Снимок поляроида. Все трое склонились над ним.

– Что такое? – воскликнул Скотт. – Этого… этого не может быть!

Глава 13 Кесси все поняла

Снимок выпал из рук Кесси и упал на крыльцо. Ребята тут же подняли его.

Хотя Кесси больше не держала снимок в руках, перед глазами все еще стояла ужасная картина. И она знала, что никогда ее не забудет.

На фотографии была машина родителей Скотта, серебристый «Вольво». Это было видно по темной царапине на передней дверце.

А за рулем, повернувшись лицом к объективу, сидел Брандт Тинкерс.

Покойник.

Улыбающийся в аппарат.

Он сидел за рулем машины родителей Скотта.

И картина была такой ясной – глаза мертвеца глубоко запали, кожа посинела, а губы сделались черными.

Он смотрел в объектив невидящим взглядом. И сидел за рулем. Машины Скотта.

Кесси увидела, что Скотт дрожит еще сильнее, по его лицу струился пот. Он глядел на снимок, поднеся его к самым глазам дрожащей рукой.

– Я , —сказал Скотт охрипшим голосом. – Снимаю.

Это невозможно, подумала я про его новый поляроид, тот самый, которыйони совсем недавно опробовали.

– Не понимаю, как это получилось, – сказал Скотт, вдруг заметив, что друзья смотрят на него. – Правда. Ничего не понимаю.

Это было очевидно. Кесси взяла его за плечи и сказала:

– Тебе нужно домой. Ты весь огнем горишь.

– Он убьет нас всех, – пробормотал Эдди, по-прежнему глядя на снимок. – Мертвец убьет нас всех!

– Прекрати! – воскликнула Кесси.

– Интересно, кто сделал этот снимок? – спросил Эдди. – И как мог покойник попасть в машину Скотта?

– Не знаю, – повторил тот. – Говорю же тебе, не знаю.

Неожиданно открылась дверь, и все вздрогнули. Эдди быстро спрятал снимок в карман куртки.

– Что вы тут застряли? – спросила миссис Катц. – Совсем замерзнете. Так вы зайдете или нет?

– Ну… нет, спасибо, – сказала Кесси поспешно. – Я отведу Скотта домой.

Эдди посмотрел на нее умоляюще, как будто прося не уходить. Но девушка решила, что с нее довольно. Да и Скотт вот-вот свалится.

К тому же ей хотелось вернуться домой и обдумать случившееся в спокойной обстановке.

Полчаса спустя, отведя Скотта домой, вернувшись к себе и пожелав родителям спокойной ночи, девушка легла в постель, погасила лампу и задумалась.

Глядя на блуждающие по потолку словно привидения тени, она постаралась разобраться в том, что произошло за последнее время.

Но чем больше Кесси пыталась собраться с мыслями, тем сильнее они разбредались. Одна картина сменяла другую, но все они оставались неясными.

Мертвец сидел в машине Скотта, может, и снимок был сделан поляроидом Скотта?

Нет.

Перед ней вставало слишком много ужасных картин. Слишком много ужасных вопросов.

Кто сбил Уинкса? Кто пытается их запугать?

Это не может быть Скотт. Ведь он добродушный плюшевый мишка, который и мухи не обидит.

Не может быть и Эдди, который боится собственной тени.

И, конечно, не может быть Уинкс.

Значит, тут замешан кто-то еще. Кто-то, знающий их всех. И знающий о случившемся?

Покойник?

Девушка тяжело сглотнула. Покойник был единственным, кто кроме них знал о случившемся.

Мертвец. Брандт Тинкерс. Он переходил дорогу, когда они налетели на него. И вот теперь ребята увидели его лицо на снимке, за рулем «Вольво».

Мертвец…

Единственный, кто знает…

Но прежде чем Кесси успела еще о чем-то подумать, она погрузилась в беспокойный сон.

Через некоторое время девушка неожиданно проснулась вся в поту. Одеяло сбилось к ногам. Взглянув на часы, она увидела, что еще только полчетвертого.

Над головой по-прежнему кружили призрачные тени.

Сквозь занавески струился бледный свет.

Еще не проснувшись до конца, Кесси села на постели и глубоко вдохнула.

И ей вдруг стало ясно, что она все поняла.

Поняла, кто все это сделал.

Глава 14 Визит в морг

В воскресенье перед завтраком Кесси позвонила в больницу. Ее три раза отсылали по разным отделениям, но потом все же сказали, что состояние Уинкса не изменилось.

За ночь все осталось по-прежнему.

Она даже не знала, хорошо это или плохо.

Ей хотелось, чтобы у нее в семье был врач, который рассказал бы ей о состоянии Уинкса и убедил бы, что все будет хорошо.

Накинув халат, девушка набрала номер Скотта. Трубку взяла его мать и сказала, что он не может подойти. Температура поднялась почти до сорока градусов, начался ужасный ларингит, поэтому он совсем не может говорить. Мать сказала, что ему нужно спать и что завтра он, наверное, не пойдет в школу.

Кесси натянула серые штаны и зеленую кофточку. Отдернула занавески и поглядела в окно. Небо было ярко-голубым. Светило солнце. Соседские мальчишки играли во дворе со своим огромным ирландским сеттером.

День выдался теплый, почти что весенний. Девушка открыла окно, надеясь, что ей станет лучше.

Взяла телефонную трубку и набрала номер Эдди. Оказалось занято. Кесси села на постели, поглядела на белые занавески и снова набрала номер.

На этот раз Эдди схватил трубку после первого гудка. Сказал, что пробовал дозвониться до больницы, но так и не смог.

Кесси рассказала ему о том, что узнала.

– Что ж, отсутствие плохих новостей – уже хорошо, – сказал Эдди.

– Послушай, а твой брат работает в воскресенье? – спросила Кесси.

– Ты про Джерри? – вопрос удивил его.

– Ага, про Джерри. Про того, что работает в морге.

– Кажется, да, – ответил Эдди. – Могу позвонить ему и узнать. А что тебе от него нужно?

– У меня есть одна догадка, – сказала девушка.

– Уж не думаешь ли ты, что Джерри как-то связан с происходящим? – спросил Эдди.

– Может быть, – ответила Кесси. – Лишь он один знает что-то о трупе. И знает, что ты им интересовался.

– Но Джерри хороший парень! – возразил Эдди с жаром. – Он не сбил бы Уинкса. Они вроде дружат.

– Эдди…

– Конечно, Джерри любит порою пошутить. На его месте каждый стал бы шутником, – сказал Эдди расстроено.

– Помолчи! – крикнула Кесси. – Я не обвиняю твоего брата ни в чем. Но ведь он последним видел труп, верно?

– Верно, – согласился Эдди.

– Поэтому я думаю, что нам нужно пойти с ним поговорить.

– Ты хочешь сказать, что мы попремся в морг? – воскликнул Эдди. Его голос поднялся на несколько октав.

– Если боишься, можешь не ходить, – сказала девушка.

Ей и самой не хотелось идти в морг, но Джерри мог знать что-то важное или помочь им.

– Ну… я позвоню Джерри, – сказал Эдди и повесил трубку.

Кесси нетерпеливо ходила по комнате в ожидании звонка и убеждая себя, что она на верном пути. За окном двое детей возились в луже, а сеттер наблюдал за ними.

Джерри явно что-то знал и как-то связан с происходящим.

Ведь он еще больший шутник, чем Уинкс. Раздался звонок, и Кесси тут же подхватила трубку.

– Алло?

– Это я.

– Джерри работает?

– Да, – ответил Эдди. – Говорит, что смерть не знает выходных.

– Остряк-самоучка, – усмехнулась девушка. – Так ты идешь со мной или нет?

– Ты собираешься туда? Прямо сейчас?

– Вот именно. Поеду на автобусе, – сказала Кесси. – А ты?

– Я еще не сделал уроки, – сказал Эдди.

– Мы скоро вернемся, – заверила девушка.

– Но в морге так холодно, – сказал Эдди. – И кругом трупы.

– А чего же ты хочешь? Ведь это морг! – воскликнула Кесси и рассмеялась. Конечно, не стоило над ним смеяться, но уж слишком он трусил.

Наступила долгая пауза.

– Эдди, ты меня слышишь? – спросила наконец девушка.

– Я пойду с тобой, – сказал он. – Встретимся на остановке.

Кесси положила трубку и побежала вниз.

– Куда это ты собралась? – спросила мать, схватив ее за шарф.

– Ну… мне нужно встретиться с Эдди, – ответила девушка.

– Вы пойдете в больницу? – спросила мать, приглаживая ей волосы.

– Возможно, – ответила Кесси.

Ей вдруг захотелось выложить, что они собираются в морг.

– Папа сказал, что может поучить тебя сегодня водить машину, – сказала мама, поправляя дочке шарф.

– Правда?

– Ведь тебе сдавать экзамен уже завтра, – сказала мать, подозрительно глядя на нее. – Неужели ты забыла? Кажется, ты говорила, что это будет самый важный день в твоей жизни.

«Как же я могла забыть про экзамен? – подумала девушка. – Меня выбили из колеи все наши происшествия».

– Ничего я не забыла, – соврала она. – Скажи папе, что я вернусь через несколько часов, и тогда мы потренируемся.

Она чмокнула маму в щеку и выскочила за дверь.

* * *

– Прекрасный денек, – сказал Эдди, засунув руки в карманы штанов. Его волосы все еще были влажными после душа.

Он ждал Кесси на углу, привалившись к ограждению остановки.

– Как раз для визита в морг, – ответила она сухо и поглядела на огромную ворону, приземлившуюся на траву. – Это что, конюк?

Но Эдди не засмеялся.

– Мы просто попробуем все выяснить, – сказала Кесси.

– А после морга мы пойдем к Уинксу? – спросил Эдди, глядя на ворону. На землю опустилась еще одна, точно такая же.

– Не знаю, – ответила Кесси, заметив приближающийся автобус. – Мой папа хотел поучить меня вождению. Мне завтра сдавать экзамен, а я о нем совсем забыла. Представляешь?

– У меня экзамен в пятницу, – сказал Эдди, покраснев. Потом нагнулся, поднял небольшой серый камень и запустил его в ворон.

Камень тяжело ударился о землю невдалеке от них. Они сердито каркнули и взлетели на ближайшее дерево

Автобус остановился, и ребята поспешили к нему.

– Влезайте, если сможете, – пошутил водитель, поскольку автобус был переполнен. А после добавил, глядя на них в зеркальце: – Вы дружите, а?

– Ты раньше был в морге? – спросила Кесси, пробираясь в заднюю часть автобуса.

– Да, однажды, – ответил Эдди, прислонившись к одному из кресел. – Джерри мне кое-что показывал. И потом мне целый месяц снились кошмары.

– Блестяще, – усмехнулась девушка.

– Ты придумала глупость, – сказал Эдди. – Джерри не мог сбить Уинкса. Он просто шутник, но не убийца.

Автобус свернул на Административную улицу, и его шины взвизгнули. Кругом потянулись новые здания, в том числе и башня мэрии.

– Но у меня все равно такое ощущение, что мы должны поговорить с Джерри, – сказала Кесси с досадой. – Говорю же тебе, я и не думала, что он убийца.

– Не будем рассказывать ему слишком много, – произнес Эдди, пристально глядя ей в глаза.

– Почему? – спросила девушка.

– Ты же знаешь его, – ответил Эдди негромко. – Он может потешаться над чем угодно.

– Над этим ему вряд ли захочется потешаться, – сказала Кесси. – Ведь У инке в больнице, а все остальные слишком напуганы, и…

– И все-таки, не говори ему лишнего, – оборвал ее;Эдди.

Когда они выходили на своей остановке, водитель спросил:

– Вы скоро поедете назад, а?

Кесси усмехнулась и сказала, выходя:

– Кажется, он слишком одинок. Лицо Эдди сделалось серьезным.

– Зря мы пришли, – сказал он, разглядывая здания.

– Это здесь? – сказала Кесси, указывая на единственное старое кирпичное строение среди новых красивых зданий.

– Ага, – ответил Эдди, догоняя ее.

Новая мэрия была построена из огромных стеклянных панелей, отражавших свет. Кесси прикрыла глаза рукой, переходя улицу.

– Как здесь пустынно, – сказал Эдди, оглядываясь по сторонам.

– В воскресенье никто не работает, – ответила девушка.

– Кроме Джерри, – добавил Эдди. Приблизившись к деревянной двери, над которой виднелась надпись «Городской морг. 1952», Кесси потянула за ручку, ожидая, что будет закрыто. Но дверь легко поддалась.

Они оказались в просторном холле, освещенном единственной лампой, висевшей у дальней стены. Стол дежурного, заваленный разными бумагами, пустовал.

– Кажется, путь свободен, – сказал Эдди почему-то шепотом. – Джерри работает в задней части здания. Со жмуриками.

Они прошли через пустой холл и оказались в длинном коридоре, по обеим сторонам которого тянулись двери.

– Осторожно, – сказала Кесси, шагавшая впереди. – Ой, что это такое?

Перед ними была гора мешков для трупов, сделанных из твердого черного целлофана. Она возвышалась около одной из дверей.

– Они пустые, – сказал Эдди с облегчением.

– Похожи на мешки для мусора, только с молнией. – Кесси пожала плечами.

Коридор вел в большое незапертое помещение размером с небольшой спортзал. В центре его стояли металлические столы, а по стенам тянулись металлические запирающиеся шкафы.

– Эй, Джерри! – крикнул Эдди, и его голос разнесся эхом.

– На столах не лежит ни одного тела, – заметила девушка шепотом. – Откуда идет этот кислый запах? – она поморщилась.

– Наверное, химия. – Эдди позеленел. – И разложение. Все тут так ужасно.

Свет струился из маленького окошка под потолком. Они прошли в центр помещения. Их подошвы громко стучали по полу.

– Эй, Джерри! Где ты? – позвал Эдди.

В этот момент Кесси увидела Джерри, вскрикнула и отступила, схватив Эдди за руку.

Он тоже увидел своего брата.

Джерри лежал на спине на одном из столов. Руки были скрещены на груди, глаза широко раскрыты и не мигая глядели в потолок. Вокруг головы растекалась лужа темно-красной крови…

Глава 15

– Джерри! – закричал Эдди и повернул к спутнице побелевшее от ужаса лицо.

– Этого не может быть! – воскликнула та, крепко сжимая его руку.

– Чего не может быть? – спросил Джерри и сел, ухмыляясь до ушей.

Кесси снова вскрикнула.

– Попались! – произнес Джерри и рассмеялся.

– Это вовсе не смешно, – сказал ему Эдди почти шепотом и сел на пол. Его лицо запылало. Казалось, он вот-вот упадет в обморок.

– Ты по-настоящему напугал нас, – сказала Кесси сердито.

– Ага, – ответил Джерри, ухмыляясь еще шире и слезая со стола. Потом взял в руки окровавленный целлофановый пакет.

Джерри был высоким и широкоплечим, с круглым лицом и длинными светлыми волосами, которые почти не причесывал. Он никогда не выглядел серьезным. В одном ухе у него торчала бриллиантовая серьга. На нем был полинявший синий рабочий халат, серые штаны и черные ковбойские ботинки.

– Я в самом деле думал… – начал Эдди, но слова застряли у него в горле. Он несколько раз тяжело сглотнул и сердито поглядел на брата.

– Так нечестно, – сказала Кесси резко. – Ты знал, что мы и без того испугаемся, придя сюда.

– Ага, – повторил Джерри, торжествующе улыбаясь. – Надо иметь чувство юмора.

Эдди все еще сидел на бетонном полу, мотая головой.

– Значит, вы хотели увидеть труп? – спросил Джерри и неожиданно потянул за ручку одного из шкафов.

– Постой! – попросила девушка.

Но было уже поздно. Выдвинулся широкий ящик, в котором лежало тело старика, наполовину прикрытое белой простыней.

– Убери сейчас же! – крикнул Эдди. Джерри хихикнул.

– Убери! – подхватила Кесси. Ей становилось плохо от ужасного запаха.

Джерри коснулся ног покойника и сказал:

– Ну что, щекотно? Нет? Ну надо же! – Он обернулся к ребятам: – Хотите попробовать?

– Джерри, прекрати, пожалуйста! – попросила Кесси.

– Ладно-ладно, – ответил тот неохотно и задвинул ящик обратно. Тот щелкнул, и этот звук эхом отразился от стен.

– Здесь так ужасно пахнет, – сказал Эдди, медленно поднимаясь на ноги.

– Легко привыкнуть, – ответил Джерри. – Здесь не так уж плохо.

Эдди все еще дрожал.

– Ему не нравятся мои шутки, – сказал Джерри.

– С чего бы это? – усмехнулась Кесси.

Джерри подвел их к находившемуся в углу столу, возле которого стояли три кресла. Ребята сели.

– Я слышал о том, что случилось с Уинксом, – сказал Джерри, потирая шею. – Как он себя чувствует?

– Все еще без сознания, – ответил Эдди.

– Мы сейчас зайдем к нему, – добавила Кесси. – Врачи говорят, что его состояние стабильное.

Джерри цыкнул зубом и покачал головой.

– А того, кто его сбил, еще не нашли?

– Нет, – ответила Кесси. – Но есть нечто странное.

– Мы хотели спросить тебя кое о чем, – вмешался Эдди, укоризненно глянув на нее. – Насчет трупа.

– Того, что пропал, – добавила Кесси.

– Ага. Разве это не странно? – Джерри снова покачал головой и смахнул волосы с лица.

– Ты что-нибудь о нем знаешь? – спросила Кесси.

– Так, – произнес Джерри, глядя на брата. – Вижу, тебе совсем плохо. Может быть, тебе принести воды? Или формальдегида?

Он рассмеялся, хлопая себя по коленям.

– Все нормально, – ответил Эдди.

– Его звали Брандт Тинкерс, верно? – продолжала Кесси. Она была уверена, что Джерри что-то известно.

– Да. Он был бизнесменом. Все, что я знаю, – сказал тот. – Его привезли без меня, и я понятия не имею, откуда. Кажется, он попал в аварию. Вот и все.

«Это нам и без тебя известно, – подумала девушка. – Ведь его убили мы».

У нее перед глазами снова встала ужасная сцена на дороге. Удар. Страшный удар. Труп на обочине. Широко раскрытые глаза покойника.

– Правда, больше ничего не знаю, – повторил Джерри. – А потом труп куда-то пропал. Он был здесь, когда я разговаривал с тобой, Эдди. А уже через минуту исчез.

– Как будто ушел, – пробормотал Эдди. – Ты сказал примерно так. Будто он ушел.

– Да, может быть, и сказал, – ответил Джерри, снова зачесывая волосы назад. – Но я видел, в каком он был состоянии. Поверь мне, ему тоже не было бы щекотно. Труп не может встать и уйти. Если только…

– Что? – спросила Кесси нетерпеливо.

– Если только не станет зомби! Живым мертвецом! – воскликнул Джерри и покатился со смеху.

– Не смешно, – сказала Кесси негромко.

– Идем, – сказал Эдди. – Идем отсюда.

– А ты не видел, чтобы сюда кто-нибудь приходил? – продолжала Кесси, не обращая на него внимания. – Например, родственники Тинкерса? Они не хотели узнать, что случилось с телом? А полицейские?

Джерри пожал плечами и громко рыгнул.

– Извините. Разговор о жмуриках всегда вызывает у меня аппетит.

Никто не улыбнулся.

– Что-то вы сегодня слишком серьезные, – сказал он. – Расстроились из-за Уинкса, да?

– Да, мы расстроены, – ответила Кесси.

– Я тоже, – сказал Джерри. – Но при чем тут сбежавший жмурик?

– Сейчас покажу, – ответила Кесси и вытащила из своей сумки полороидный снимок.

– Эй! – вскрикнул Эдди удивленно. – Зачем ты его принесла?

Девушка протянула фотографию Джерри.

Тот внимательно посмотрел на нее и воскликнул:

– Это же жмурик! Где вы взяли снимок?

– Его кто-то оставил для нас, – объяснила Кесси. – Тот, кто хочет заставить нас думать, будто Тинкерс сбил Уинкса.

– Нам пора, – сказал Эдди, вскочив на ноги. – Мне совсем плохо.

– Ничего не понимаю, – сказал Джерри пристально глядя на фотографию.

– При ней было письмо, – сказала Кесси. – Там говорилось: «Один готов, трое остаются».

– Ничего себе, – пробормотал Джерри, и его лицо стало растерянным.

Эдди вырвал у него фотографию.

– Идем, Кесси. – Он двинулся к выходу.

– Эдди! – крикнула девушка. Она и заметила, что Джерри в полной растерянности.

Эдди, который прошел половину помещения, обернулся.

– Я тебе потом позвоню, Эдди, – сказал Джерри и кивнул Кесси. – Пока. Передайте Уинксу, что я тоже переживаю за него.

Кесси вслед за Эдди прошла по длинному узкому коридору к выходу из здания. Кислый запах преследовал их, даже когда они вышли на улицу.

Лишь через несколько кварталов, когда он начал выветриваться, Кесси нарушила молчание и сказала задумчиво:

– Джерри выглядел очень подавленным.

– Наверное, потому, что мне стало плохо, – ответил Эдди.

Солнце стояло высоко в безоблачном небе. Воздух был сухим и холодным. Кесси сделала глубокий вдох, потом еще.

– Надо было раньше уйти оттуда. Я не мог больше оставаться там ни секунды, – сказал Эдди, когда они переходили улицу, направляясь к остановке. – Меня чуть не вывернуло наизнанку.

– Ничего, – ответила девушка. – По-моему, Джерри расстроился, увидев фотографию, потому что ему известно кое-что еще.

Эдди пожал плечами.

– Он сказал, что больше ничего не знает. Мне тоже так кажется.

– Когда он позвонит тебе, попытайся из него что-нибудь вытянуть, – велела Кесси.

Ладно, – ответил Эдди и, как обычно, покраснел. Кажется, начал оживать.

* * *

После ленча Кесси стала тренироваться с отцом в вождении. Он казался очень нервным, хотя она ехала медленно и осторожно. То и дело топал ногой, будто давя на тормоз.

– По-моему, ты легко сдашь экзамен, – сказал отец, когда ей запросто удалась параллельная парковка.

– Кажется, тебе не терпится домой, – поддела его дочь.

Отец признался, что действительно слегка нервничает. Кесси уступила ему место за рулем, и он довез ее до больницы.

Новости оказались хорошими. Миссис Уинкелмен встретила Кесси со слезами радости на глазах. Уинкс пришел в себя. Он был еще совсем слаб, но пришел в себя. У него сломано несколько ребер и рука, а также растянуто колено. Больше ничего страшного не случилось. И стало казаться, что дело идет на поправку.

– Как замечательно! – воскликнула Кесси, на радостях обнимая мать Уинкса.

К больному еще не пускали посетителей, поэтому девушка позвонила отцу, чтобы он забрал ее. Потом она тут же позвонила друзьям и сообщила им хорошие новости.

Этим вечером Кесси пыталась прогнать мысли об экзамене и сосредоточиться на уроках. Был уже двенадцатый час. Родители давно легли спать, и она осталась одна.

Кесси переоделась в самую теплую и удобную ночную рубашку и начала читать новый параграф, как вдруг снаружи донесся какой-то звук.

Что-то царапалось, потом скрипнула дверь.

Как будто открывали парадную дверь. Девушка знала, что она скрипит именно так, и что отец пытался устранить это целый день.

Кесси подбежала к окну, отодвинула занавеску и поглядела вниз.

– Ох!

По двору бежал кто-то в темном плаще.

Он почти сразу же скрылся в тени высокой ограды.

Охваченная страхом, Кесси стояла и смотрела вниз, туда, где исчезла темная фигура. Потом, наконец, осторожно, чтобы не разбудить родителей, спустилась вниз.

Остановилась перед входной дверью. И прислушалась.

Раздался скрип. Потом еще. И еще. И еще.

Неужели он здесь? Вернулся?

Нет. Она же видела, как он убегал. Зачем ему возвращаться? Может быть, он что-то оставил здесь. Что-то ужасное? Еще одну фотографию? И угрожающее письмо?

Девушка протянула руку и отщелкнула замок. Хотела повернуть ручку, но остановилась. Открыть или не открыть?

Глава 16 Где Скотт?

Кесси включила свет над крыльцом. Затем, затаив дыхание, открыла тяжелую деревянную дверь.

Огляделась по сторонам.

Никого. На крыльце пусто.

Но царапающий звук продолжался.

За оградой деревья гнулись под сильным ветром. По двору летели опавшие листья.

Девушка выглянула за дверь, под конус желтого света. Неожиданно поняла, что у нее дрожат ноги и что она все еще сдерживает дыхание.

Но теперь стало ясно, что скребется.

Большой коричневый дубовый лист елозил по стеклу над дверью.

Девушка шумно выдохнула.

Она почувствовала облегчение. Но ненадолго. У дверей она заметила еще один коричневый конверт.

Значит, ее догадка оказалась верной.

Тот, кто скрылся в тени, оставил новое послание.

Кесси вгляделась в темноту, пытаясь удостовериться, что он больше не вернется, что он не прячется за крыльцом, собираясь схватить ее.

Но никого не увидела.

Лист все скреб по стеклу. Ветер завывал.

Девушка ступила на крыльцо. От холодного пола дрожь пробежала по всему телу.

Она схватила конверт и кинулась под защиту дома.

Сжимая конверт в руке, бесшумно прикрыла дверь и заперла ее. Потом отправилась в свою комнату, дрожа и прислушиваясь к свисту ветра и царапанью листа.

Дрожа от холода и от страха, Кесси забралась в постель, надеясь согреться, и, держа конверт одной рукой, другой натянула одеяло. Потом дрожащими пальцами вскрыла конверт.

Как она и ожидала, там был новый поляроидный снимок и письмо.

Разглядев фотографию под лампой, девушка невольно вскрикнула.

Она снова увидела покойника. Тот глядел в объектив широко раскрытыми глазами.

Он стоял на крыльце ее дома, держась за ручку.

Кесси поняла, что мертвец приходил сюда.

В ее дом. Стоял у нее на пороге. Стоял у двери.

– А потом я увидела, как он убегает, – произнесла она вслух.

Значит, Брандт Тинкерс не мертв. Он жив. И пытается запугать их. Нет.

Он мертв.

Ведь они видели его. Видели запавшие глаза. Чувствовали, что он мертв. Он был в морге. Мертвый. Мертвый. Мертвый. Но потом исчез из морга…

Окончательно запутавшись, Кесси закрыла глаза и сосчитала до десяти.

Письмо. Она совсем о нем забыла.

Оно опять было написано на линованной бумаге. Чтение не заняло много времени. Там были всего два слова, выведенные крупными буквами: «ТЫ СЛЕДУЮЩАЯ».

Девушка понимала, что не может мыслить ясно. Ей нужно было с кем-то поговорить. От страха она не могла заснуть и лежала под одеялом, дрожа и представляя покойника, стоящего на крыльце.

Но родителям об этом не расскажешь.

Ведь тогда придется выкладывать все о том, как они с ребятами поехали кататься без прав и, сбив Брандта Тинкерса, скрылись с места преступления, опасаясь неприятностей.

Неприятностей.

Да разве это назовешь просто неприятностями?

Нет, родителям не скажешь, хотя очень хочется. А иначе подставишь остальных.

Тогда кому же позвонить? Эдди? Нет. Он и так на грани срыва.

Уинксу? Нет, конечно.

Значит, остается Скотт.

Не важно, сколько сейчас времени. Главное – поговорить с ним.

Скотт обязательно успокоит ее. Может быть, они что-то придумают.

Ее руки тряслись так, что набирать номер пришлось трижды. Сидя в кровати, она прислушивалась к телефонным гудкам, сжимая свободной рукой край простыни.

Трубку подняли только после четвертого гудка.

– Алло? – спросил заспанный женский голос. Это была мать Скотта.

– Извините, что звоню так поздно, – сказала Кесси незнакомым дрожащим голосом, – но мне очень нужно поговорить со Скоттом.

– Кто это? Кесси? – женщина еще толком не проснулась.

– Да. Пожалуйста, позовите его. Это очень важно.

– Но он спит. Температура еще не упала.

– Пожалуйста, разбудите его. Мне очень нужно поговорить с ним… кое о чем. Пожалуйста, – попросила Кесси.

Наступила долгая пауза. Девушка слышала лишь свое учащенное дыхание.

– Ладно, посмотрю, можно ли его будить, – сказала наконец мать Скотта.

– Спасибо.

В трубке раздался стук – кажется, она упала на пол, потом шаги и скрип половиц.

Ожидание показалось девушке вечностью.

Она сидела, прислонившись спиной к спинке кровати, держась за одеяло и прижав трубку к уху.

Наконец раздались приближающиеся шаги, потом трубку взяли.

– Кесси, – снова раздался женский голос, но теперь очень испуганный. – Кесси, Скотта нет! Он куда-то пропал!

Глава 17 Keccи следующая

Девушка шагнула вперед, под темное, пугающее небо.

Поправила тяжелую сумку, висевшую на плече, и зашагала в сторону школы.

Всю ночь шел дождь. Земля стала влажной, и кругом стояли лужи.

– Надо было надеть сапоги, – сказала Кесси вслух, глядя на свои кроссовки.

Она вышла на улицу, обойдя широкую лужу. По тротуару в водосток бежала настоящая река.

«Должно быть, дождь сильно шумел, – подумала Кесси. – А я даже не слышала».

Она любила слушать шепот дождя, лежа в постели. Ей всегда было уютно и спокойно.

Снова поправив сумку, девушка обошла еще одну лужу и почувствовала себя совсем разбитой.

В голове кружилось столько ужасных мыслей.

Одни страхи сменялись другими.

С самого утра она чувствовала ужасную слабость. Позади прогудел клаксон.

Кесси вскрикнула от неожиданности и отскочила в сторону. Мимо нее промчался автобус. В нем ехало несколько знакомых ребят. Она помахала им, но те не ответили.

«Сегодня слишком холодно и ветрено, – подумала Кесси. – Лучше доехать на автобусе. До остановки всего два квартала».

Небо сделалось еще темнее. Мимо проехали две машины с включенными фарами.

«Какой сегодня день? – подумала девушка. – Понедельник? Почему я этого не помню? Разве можно не помнить таких простых вещей?»

Она все еще пыталась припомнить, как вдруг поняла, что ее преследует машина.

Большой черный автомобиль, отделанный спереди тяжелым хромом. Лобовое стекло было темным, и Кесси не могла разглядеть водителя.

Машина приблизилась к ней и притормозила.

Кесси отошла на тротуар.

Машина не набрала скорости и не проехала мимо.

«Кто там? – подумала девушка, напряженно вглядываясь в лобовое стекло. – Что ему нужно?» Она зашагала быстрее.

Машина стала набирать скорость.

Кесси кинулась бежать.

Машина еще прибавила скорость.

Охваченная страхом, Кесси попыталась позвать на помощь, но не смогла издать ни звука.

Она снова попыталась крикнуть.

Тишина.

Кесси отбежала от шоссе как можно дальше. К ее ужасу, машина выехала с проезжей части на тротуар.

Девушка снова и снова пыталась закричать, но не Получалось.

Машина явно стремилась сбить ее. Точно так же, как Уинкса.

«ТЫ СЛЕДУЮЩАЯ», – всплыли в сознании слова из письма. – «ТЫ СЛЕДУЮЩАЯ».

Машина была уже совсем близко. Двигатель ревел, как будто хотел проглотить ее.

Девушка бросила тяжелую сумку и припустила со всех ног.

«Куда все подевались? – думала Кесси. – Почему никто мне не поможет?»

Она обернулась и увидела лобовое стекло всего лишь в метре от себя.

Увидела сидевшего за рулем покойника.

– Кесси! – позвал он сухим, словно ветер, голосом. Его глаза сверкали. – Кесси! Кесси! Кесси! Кесси!

Это был шепот смерти.

Собираясь сбить девушку, мертвец снова и снова повторял ее имя.

– Кесси! Кесси! Кесси!

Глава 18

– Кесси! Кесси! Кесси!

Она почувствовала на своих плечах чьи-то руки. Кто-то тряс ее.

– Кесси! Кесси!

Девушка моргнула, пытаясь открыть глаза.

– Кесси! Проснись!

Мама стояла над ней, осторожно тряся ее за плечи.

– А? – Девушка закашлялась и снова моргнула. Сквозь занавески пробивался яркий солнечный свет.

– Я уже давно пытаюсь тебя разбудить, но ты все не просыпаешься, – сказала мама, отпуская ее плечи, но не отходя от нее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю