355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Как мне досталась сушеная голова » Текст книги (страница 4)
Как мне досталась сушеная голова
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:41

Текст книги "Как мне досталась сушеная голова"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

16

Я вскочил, замахал руками и затопал ногами. Я весь был сплошь покрыт гигантскими красными муравьями. Их были сотни, тысячи. Они деловито сновали по моим рукам, ногам, груди. Их острые лапки царапали мне горло и затылок. Одного я смахнул со лба. Еще одного со щеки. Я потрогал голову – она вся кишела проклятыми муравьями.

– Ай! – Я застонал от ужаса и взъерошил волосы. Эти гады так и посыпались на землю. Я чувствовал, как они ползают по рукам, под мышками. Такие раскаленные и царапучие. Такие громадные.

Я опустился на колени, хлопая себя по груди, по шее, чтобы стряхнуть непрошеных гостей. А потом стал кататься как сумасшедший в высокой траве, мокрой от утренней росы.

Так я катался и колотил себя почем зря – лишь бы отделаться от муравьев. Я наскреб их целую горсть в голове и швырнул всю компанию в густой кустарник.

Я вскочил на ноги и стал извиваться и подпрыгивать, чтобы спастись от красного нашествия.

Но их было несметное множество. Вся кожа пылала и зудела. Их острые лапки продолжали царапать руки, ноги, грудь.

Зуд стал просто нестерпимым. У меня даже дыхание перехватило. И я понял, что задыхаюсь. Да ведь эти бестии задушат меня!

– Ка-ли-а! – завопил я, прыгая и извиваясь. – Ка-ли-а!

К моему изумлению, муравьи стали с меня прямо сыпаться.

– Ка-ли-а! – повторил я свой клич.

Муравьи градом посыпались с меня, попрыгали из волос, со лба, с груди.

Я оторопело смотрел, как они падают на землю. А потом они, обгоняя друг друга, бросились в высокую траву.

Я растер шею. Впился ногтями в ноги. Тело продолжало чесаться, и зуд был по-прежнему невыносим.

Однако гигантские муравьи ушли. Разбежались, когда я издал свой боевой клич.

Боевой клич. Мое волшебное слово.

Я посмотрел на рубашку, пытаясь унять невыносимое жжение. В кармане светилась сушеная голова. Ярким желтым сиянием.

– Ага! – Я вынул голову из кармана. И так держал ее в руке перед собой.

– Ка-ли-а! – воскликнул я. Глаза загорелись ярче.

Вот оно мое волшебное слово. Откуда оно появилось? Знать не знаю. Я думал, что это я его выдумал.

А тут я вдруг ясно понял, что слово и есть тайна Колдовства джунглей. Есть прямая связь между словом и сушеной головой. Вернее, слово пробуждает к жизни магические силы джунглей. Я крикнул его, и муравьи разбежались.

Теперь я по-другому взглянул на голову. Сердце у меня бешено билось в груди. Я сосредоточил свои мысли на голове. Да, я владею Колдовством джунглей. Доктор Холингз и Кэролин правы. Я владел Колдовством джунглей, сам не зная того. И слово «Ка-ли-а» – ключ к тайне. Оно помогло мне избавиться от красных муравьев. Не приведет ли оно меня к тете Бенне?

– Да! – закричал я во всю глотку. – Да! Теперь я точно знал, что это так и есть. Я знал, что теперь непременно найду ее.

Я больше не боялся джунглей и их обитателей. Что бы меня отныне ни ждало в этой тепличной духоте, ничего не испугаюсь. У меня была магическая сила джунглей. Я владел ею – и знал, как ею пользоваться. А теперь – теперь пора искать тетю Бенну. Красное утреннее солнце взошло над кронами деревьев. Кругом стояла влажная жара. Над головой порхали с ветки на ветку, весело распевая, птицы.

Держа в одной руке фонарь, в другой – сушеную голову, я побежал навстречу солнцу.

На восток, говорил я себе. Солнце восходит на востоке.

Прав ли я? Найду ли я там тетю Бенну?

Да, я был абсолютно уверен, что нахожусь на правильном пути. Магические силы направляют меня куда надо. Надо только слушаться их, и они отведут меня к тому месту, где она прячется, где бы это ни было.

Я побежал по лианам и по кустарникам, нагибаясь, чтобы не стукнуться головой о ветви. По ногам и бедрам колотили крупные зеленые папоротники.

Вдруг солнце ударило мне в глаза. Я очутился на широкой песчаной поляне. Пот катился со лба.

– Ай! – вскрикнул я. Ноги заскользили по мягкому песку.

Я потерял равновесие. И невольно вытянул вперед руки. Фонарь и сушеная голова полетели на песок.

– Ай!

Меня засасывало.

Песок поднялся до лодыжек. Стал подбираться к коленям. Я бился из последних сил. Пытался вытащить ноги. Раскинул руки.

Но все было тщетно. Я только быстрее проваливался.

Песок уже доходил до пояса. Чем больше я пытался вырваться, тем быстрее меня затягивало.

Все глубже. Глубже. Из этих зыбучих песков не вырвешься.


17

Я уже не мог пошевелить ногами. Слишком глубоко засосал меня горячий зыбун. Песок уже выше пояса. Это бездонная яма, думал я. Из нее не вырвешься. Меня так и затянет со всеми потрохами. И следа от меня не останется.

Мои приятели Эрик и Джоэл как-то говорили мне, что никаких зыбучих песков на самом деле нет. Вот было бы здорово, если бы они оказались правы. Только какое там! Я, увы, на собственном примере докажу им, как они ошибались!

Я открыл было рот, чтобы позвать на помощь, но вместо крика издал какие-то жалкие звуки. Так, пискнул только.

Да и что толку кричать? Кричи не кричи, здесь ни одной живой души на десятки миль. Кто меня услышит?

По мере того как я уходил все глубже и глубже, песок становился тяжелее и плотнее. Я поднял руки над головой, пытаясь за что-нибудь ухватиться. Попробовал пошевелить ногами. Сделать что-нибудь вроде плавательного движения или будто я на велосипеде.

Но уж очень плотный был песок. И уж очень глубоко меня затянуло.

На сей раз в меня вселился подлинный ужас. Я хватал ртом воздух, как рыба на песке.

Я снова открыл рот, чтобы позвать на помощь. И вдруг меня осенило.

– Ка-ли-а! – завопил я пронзительным испуганным голосом. – Ка-ли-а! Ка-ли-а! Ка-ли-а! Ка-ли-а!

Ничего!


18

– Ка-ли-а! Ка-ли-а!

Я вложил в этот крик всю силу легких. Но только глубже погружался в мокрый зыбучий песок.

– Ка-ли-а! Ничего!

Я покачал руками над головой, глядя в голубое небо, на вершины деревьев на краю поляны.

И никого. Ни одной живой души, чтобы прийти мне на помощь. – О!

До меня вдруг дошло, почему не действует магия. У меня же нет сушеной головы. Голова выпала из рук, когда я провалился в песчаный зыбун.

Где же она? Где?

Ее затянуло песком? Я стал внимательно приглядываться к унылой песчаной поляне. Мокрый песок пузырился вокруг меня, словно огромный котел густого супа.

Я еще немного ушел в пески.

И тут увидел сушеную голову.

Она лежала на песке, глядя черными глазами в небо. Волосы спутались и разметались.

Закричав от радости, я протянул обе руки, пытаясь схватить ее.

Не тут-то было. Далековато. Не достать. Всего какой-то ерунды не хватает.

– Ну же! – напряг я все силы и решил во что бы то ни стало дотянуться.

Я лег на песок и тянулся, тянулся.

Никак. Не достать. Голова была в каких-то двадцати сантиметрах, а не достать.

Эти двадцать сантиметров были точно целая миля.

Никак. Никак.

Пальцы подтягивали воздух. До головы было не дотянуться. Значит, крышка.

Руки мои безвольно опустились на мокрый песок. Я тяжело вздохнул, и это был вздох отчаяния.


19

Я хлопнул ладонями по песку. Голова подскочила.

– Как это? – невольно воскликнул я. Сердце у меня бешено забилось.

Я хлопнул обеими ладонями по мокрому песку.

Голова еще подскочила. Ближе.

Я снова хлопнул. Она снова подскочила и приблизилась. До нее теперь оставалось совсем чуть-чуть. Я схватил ее и от восторга издал свой клич:

– Ка-ли-а!

Сначала ничего не случилось.

Крик застрял у меня в горле. Я остолбенел.

– Ка-ли-а! Ка-ли-а!

Я думал, что сейчас полечу. Вдруг раз – и я вылетаю из трясины. Как по волшебству, то бишь волею магии.

– Колдовство джунглей, ну давай. Действуй же! – орал я.

Только я ни на миллиметр не сдвинулся. Даже ушел в песок еще глубже. Песок уже доходил до груди.

Я уставился на сушеную голову в руке. А ее черные глаза, казалось, смотрели на меня.

– Да помоги же! – сердито крикнул я. – Почему ты не помогаешь?

И тут я увидел лианы.

Желтовато-зеленые ползучие лианы. Они ползут к моей трясине. Ползут, как настоящие шеи. Дюжина гибких цепких ветвей устремилась в мою сторону.

Сердце у меня так заколотилось, когда я увидел их совсем рядом. Еще ближе. Наконец я протянул руку и схватился за конец одной из них, но лиана выскользнула. Двигалась она с поразительной скоростью. Лиана обмоталась вокруг груди и плотно затянулась. Другая, пробуравив песок, обхватила меня за пояс.

– Не надо! Стой! – замахал я руками.

Но лианы со всех сторон закручивались на моем теле. И вдруг все разом потянули. Послышалось «чвак», и я начал двигаться в песке. С сушеной головой в руке я стал вылезать из песка, весь обмотанный лианами. Делали они свое дело быстро и хорошо. Еще немного—и песок расступился. А еще через несколько секунд лианы опустили меня на колени уже на твердой земле. Я завопил от радости. Лианы тут же расступились и быстро поползли назад по высокой траве. Еще какое-то время я не двигался с места, ожидая, когда успокоится дыхание и лианы скроются из вида. Потом поднялся на ноги. Но ноги меня совсем не слушали. Я весь дрожал от счастливого избавления и предстоящего дела.

Но все это было не важно. Все во мне пело от радости и возбуждения. Колдовство джунглей действовало. Магические силы джунглей снова спасли меня!

Мокрый песок набился всюду – в джинсы, рубашку, он был на руках и даже в голове. Я яростно выбивал его из себя. Сушеную голову я сунул в карман рубашки. Приведя себя в порядок, я оглянулся вокруг и спросил себя, что делать дальше? Солнце стояло уже достаточно высоко. Деревья, заросли папоротника, высокая трава – все сверкало на солнце. Кругом было золотисто-зеленое море буйной растительности. Становилось немыслимо жарко. Рубашка на спине взмокла.

Итак, что делать дальше? Как искать тетю Бенну? Я достал сушеную голову из кармана и, держа ее перед собой, приказал: – Веди меня.

Ничего не произошло. Я смел крупицы песка с его щек. Выдул песок из его тонких черных губ. Затем повернулся в сторону солнца и сделал несколько шагов. Я не сбился? Это восточное направление?

К моему удивлению, черные глаза вдруг начали светиться.

Как это надо понимать? Означало ли это, что я близко от тети Бенны? Что я иду в правильном направлении?

Я решил проверить. Развернулся и направился к песчаной трясине. Глаза тут же погасли. Я повернул в сторону солнца.

Точно! Глаза загорелись.

– Ка-ли-а! – радостно завопил я. – Голова ведет меня к тете.

Мы пробирались поддеревьями по высокой траве. Кругом стоял несмолкаемый шум: звери кричали, птицы чирикали. Все это теперь было для меня слаще музыки.

– Тетя Бенна, я иду! – горланил я.

Я продвигался в глубь джунглей. Приходилось все время наклонять голову, чтобы не врезаться в низкие ветки и толстые лианы, тянущиеся между деревьями.

Где-то впереди кричала птица. Можно было подумать, что птицы разговаривают друг с другом. Я поднырнул под низкую ветку, и все дерево вдруг заходило ходуном. Тысячи черных птиц сорвались с веток и сердито закричали все разом. Их было так много, что небо почернело.

Вдруг я вышел на небольшую поляну, разделявшуюся надвое: одна тропинка шла налево, другая – направо. Куда мне идти?

Я достал сушеную голову и, вытянув ее перед собой, двинулся налево, внимательно следя за ней. Глаза померкли. Не туда.

Я повернул направо и увидел, что глаза опять разгорелись. Может, тетя Бенна прячется где-нибудь среди этих деревьев? И я уже совсем рядом?

Деревья вдруг кончились, и я очутился на заросшей травой поляне. Поневоле я зажмурил глаза: солнце сияло невыносимо, зеленая трава вся сверкала.

Глухой рык заставил меня броситься назад под укрытие деревьев.

– О!.. – невольно вскрикнул я при виде тигра. Ноги подо мной сами собой подогнулись.

Тигр поднял морду и издал новый рык. Пасть у него распахнулась, обнажив огромные зубы. Тигр изогнулся, шерсть у него стала дыбом. Он бросился на меня.


20

Громадные тигровые лапищи колотили по земле. Его желтые глаза горели диким огнем. За его спиной в тени деревьев я заметил двух тигрят.

– Да не нужны мне твои тигрята, – хотел выкрикнуть я, только у меня и времени-то на это не было.

Перед прыжком тигр издал яростный рев, который перекрыл мой слабый крик. Это я, подняв перед собой сушеную голову, попытался выдавить свой клич.

– Ка-ли-а! – Руки у меня тряслись, губы с трудом повиновались, колени подгибались. Я совсем потерял голову и безвольно осел на траву.

Тигр был уже чуть не надо мной. Оттолкнувшись от земли своими широкими лапами, он повис в воздухе.

Казалось, земля сотряслась.

Нет, она действительно тряслась! С ужасом я услышал такой оглушительный звук, словно разрывается петарда, только в тысячи раз сильнее.

Уже совсем ничего не соображая, я завопил, потому что земля подо мной затряслась. Заколебалась. И раскололась. По траве словно ножом прошли. Земля распалась надвое.

Хотите верьте, хотите не верьте: земля подо мной разверзлась.

И я полетел кубарем в тартарары. Вниз, в какую-то бездну. Я падал и падал, вопя в страхе и отчаянии.


21

– Ууууу!

Наконец я чудом приземлился на локти и колени. Меня пронзила острая боль. Перед глазами вспыхнули звезды. Мириады звезд: желтых и красных. Чтобы избавиться от этого наваждения, я приподнялся.

Сушеная голова выскочила у меня из рук. Я углядел ее в метрах в двух и тут же прыгнул за ней, схватив и крепко зажав в руке.

Меня мутило и трясло. Я прикрыл глаза, чтобы остановить головокружение. Посидев так немного, я снова открыл их и увидел, что нахожусь на дне глубокой ямы. Вокруг были земляные стены. Лишь квадратик синего неба светился высоко над головой.

Итак, Колдовская сила джунглей вновь спасла меня. Благодаря ей земля раскрылась, и я свалился в ее недра, спасаясь от худшей беды. Из двух зол, так сказать, меньшее. А оказаться в пасти тигра…

Над головой вдруг раздался рев. Вскрикнув от страха, я поднял голову. На меня уставились два желтых горящих глаза.

Тигр рычал, обнажая свои клыки.

Вот так спасся, промелькнуло у меня в голове.

Это не спасение, а ловушка. Если этому тигрищу взбредет в голову сигануть сюда, от меня останутся только косточки.

Отсюда-то уж спасения нет. Отсюда не убежишь!

В изнеможении я прижался спиной к стене и следил за зверем. Он голодным взглядом сверлил меня, готовясь к прыжку, и дико ревел.

– Ка-ли-а! – завопил я. – Ка-ли-а!

В ответ тигр издал трубный рев.

Я весь вжался в земляную стену, пытаясь унять дрожь во всех членах.

«Ну ради бога, не прыгай! – беззвучно молил я. – Ради бога, не прыгай в яму!»

Тигриные глаза горели желтым пламенем. Серебристые усы ощетинились, когда он снова взревел.

И тут я увидел над ямой кошачью морду. Желтую с черными разводами. Да это ж один из тигрят. Он разглядывал меня сверху. К нему подлез второй тигренок. Он весь перегнулся через край, того и гляди, сорвется вниз. Тигрица мгновенно оказалась рядом. Нагнув голову, она носом оттолкнула малыша от края ямы. Затем схватила зубами за шкирку второго и оттащила и его.

Я не дышал. Боялся пошевелить пальцем. Спина моя срослась со стеной. Я не шелохнувшись смотрел вверх. Мой взор приковывал к себе квадратик синего неба. Я ждал, когда там вновь возникнет тигриная морда. Ждал.

Ждал, затаив дыхание.

Стояла такая тишина, что до меня доносился шорох травы наверху.

Кусок земли сорвался сверху и шмякнулся о дно ямы, рассыпавшись. Я даже глазом не моргнул. Я упорно смотрел вверх, прислушиваясь и ожидая тигриной морды.

Казалось, прошли долгие часы. Я издал облегченный вздох. Вскочил на ноги и потянулся. Я понял, что тигр не придет. Это ведь была тигрица. И единственное, что она хотела – это защитить от меня своих детенышей. А теперь она увела их. Увела как можно дальше.

Я снова потянулся. Сердце все еще бешено колотилось в груди. И все же я чувствовал себя почти нормально. Вот только как отсюда выбраться, размышлял я, глядя на отвесные стены. Попробовать забраться наверх? Сунув сушеную голову в карман, я вонзил обе руки в прохладную рыхлую землю и попытался вскарабкаться. Пару шагов я еще кое-как осилил. А потом земля подо мной поддалась и осыпалась. Я вверх тормашками покатился вниз.

Нет. Так ничего не выйдет, понял я. Это не способ.

Я потянулся за сушеной головой. Надо пользоваться Колдовством джунглей, решил я. Магические силы завели меня сюда. Пусть теперь и выводят отсюда.

Я поднял голову прямо перед собой. Но не успел вымолвить и слова, как вдруг в яме стало темно как ночью.

Неужели солнце уже село? Я поднял голову вверх.

Нет. Это был не вечер. Квадратик неба явно такой же яркий. Кто-то его загораживал, не пуская в яму свет.

Но кто? Тигр?

Человек?

Я пытался рассмотреть, но не мог. – Кто там?! – крикнул я.


22

Над краем ямы наклонилось лицо и уставилось на меня голубыми глазами. Прищурившись, я смотрел на поток света, теперь лившийся сверху. Голубые глаза, длинные белокурые волосы.

– Карин! – заорал я.

Она подставила ладони к губам рупором:

– Марк, что ты здесь делаешь?

– Что ты здесь делаешь? – крикнул я. Волосы закрыли ей лицо. Она отбросила их назад.

– Я… я шла за тобой. Я так за тебя беспокоилась!

– Помоги мне выбраться отсюда! – заорал я ей.

Я снова попытался карабкаться по отвесной стене, но земля снова осыпалась под моими кроссовками.

– А как? – крикнула она мне.

– Лестницу, я полагаю, ты захватить не догадалась? – попытался шутить я.

– Увы, нет, Марк, – откликнулась она со всей серьезностью.

Похоже, с юмором у нее слабовато.

– Может, кинуть веревку или что-нибудь такое? – высказала она предположение.

– Попробуй найти веревку в джунглях, – заметил я.

Она покачала головой, и лицо ее нахмурилось.

– Послушай, а лиана? – осенило меня. – Посмотри, нет ли поблизости длинной лианы. Я бы по лиане мог взобраться.

У нее сразу просветлело лицо. Она исчезла из моего поля зрения. Я с беспокойством ждал. Ждал и ждал.

– Ну поживей, – торопил я ее. – Поживей же.

Сверху раздался птичий гам. Затем шум крыльев множества птиц. Шум, гам, птичьи крики. Птиц кто-то спугнул? Неужели тигрица возвращается? Я прижался к стене, не отрывая глаз от окошка над головой.

Наконец появилась Карин:

– Нашла лиану. Только не уверена, хватит ли до дна.

– Спускай ее сюда, – велел я ей. – Да побыстрей. Мне надо выбраться отсюда. Я себя здесь как зверь в ловушке чувствую.

– Ее оказалось так трудно тащить, – жаловалась она.

Карин стала опускать конец лианы в яму. Казалось, огромная змея ползет по стенке моей ловушки. Она остановилась метрах в полутора у меня над головой.

– Попробую прыгнуть и достать! – крикнул я Карин. – Если получится, я попытаюсь подтягиваться по ней, а ты тащи. Обмотай другой конец вокруг пояса. Поняла? Главное, не отпускай ее.

– Только меня не утяни вниз, – откликнулась Карин.

Я подождал, пока она обмотается лианой. Потом согнул колени и подпрыгнул. Я промахнулся буквально несколько сантиметров. Вот когда я действительно пожалел, что маленький и толстенький, а не высокий и худой.

И все же я достал эту лиану с третьей попытки! Я вцепился в нее обеими руками. Потом уперся пятками в стенку. И начал подтягиваться, как скалолаз.

Земля сыпалась у меня из-под ног. Лиана становилась скользкой по мере того, как руки все сильнее потели. Но благодаря Карин, все время подбадривающей меня, я добрался до края ямы.

Некоторое время я лежал в высокой траве, вдыхая ароматный воздух джунглей. Как же здорово очутиться на поверхности, а не в этой ужасной яме.

– Как тебя угораздило свалиться в эту яму? – спросила Карин, бросая на землю свой конец лианы.

– Ничего проще, – усмехнулся я, поднимаясь на ноги и стряхивая грязь со штанов и рубашки.

– Но ты что, ее не видел? – не унималась она.

– Ну не совсем так, – сказал я, пытаясь уйти от ответа. – Но как ты нашла меня? И что ты вообще здесь делаешь, Карин?

Ее голубые глаза пристально посмотрели на меня.

– Я стала очень беспокоиться за тебя. Мне… мне стало так страшно, что ты там один в джунглях. И я решила пойти за тобой. Папа работал в лаборатории. Я выбралась из главного здания и пошла по твоим следам.

Я вытаскивал кусок земли из головы.

– Ну спасибо, – искренне поблагодарил я ее. – Но ты не боишься, что у тебя будут неприятности? Папа, Кэролин…

Она прикусила губу.

– Может, и так. Но игра стоит свеч. Если нам удастся найти твою тетю.

Тетю Бенну!

Борясь за жизнь в зыбучих песках и затем в этой яме, я совсем забыл о главном – о тете Бенне.

Нас поглотила тень. Воздух вдруг стал прохладнее. Я поднял глаза к небу. Солнце садилось за деревья.

– Уже скоро ночь, – спокойно заметил я. – Надеюсь, нам удастся найти ее до того, как наступит полная тьма.

Одну ночь я уже в джунглях провел. Я уже был сыт по горло и еще одну ночь торчать здесь не хотел бы.

– Ты знаешь куда идти? – спросила Карин. – Ты идешь сам не зная куда, рассчитывая на везение?

– Вовсе нет, – ответил я и вынул голову из кармана. – Этот приятель покажет нам дорогу.

– Что ты несешь? – недоверчиво протянула Карин.

– У него глаза разгораются, когда я иду в правильном направлении, – объяснил я ей. – Во всяком случае, я так считаю.

Карин даже побледнела.

– Ты хочешь сказать, что действительно пользуешься Колдовством джунглей?

– Ну да, – кивнул я. – Я обладаю магическими силами джунглей. Это, конечно, странно. У меня есть такой клич. Я всегда так кричу: «Ка-ли-а!» Ну, придурь такая, что ли. Знаешь, прилипнет такое словечко невесть откуда. Я думал, я его сам выдумал, когда был маленьким. Но от этого слова Колдовство джунглей начинает действовать.

– Вот это да! – подскочила Карин. По ее лицу расплылась улыбка. – Вот это жуть, Марк, правда? Но тогда мы непременно найдем тетю Бенну! Вот здорово!

Тени становились длиннее. Солнце опускалось ниже. Я задрожал от порыва холодного ветра.

В животе у меня урчало. Я уж даже не помнил, когда ел последний раз. Я старался не думать о еде. Надо было идти.

– Ну пошли, – сказал я и вытянул перед собой сушеную голову. Я сделал шаг в одном направлении, затем в другом, пока глаза не загорелись. – Вот сюда! – закричал я, указывая в сторону деревьев на другом конце поляны.

И мы вместе бросились вперед. Высокая трава хлестала нас по ногам, насекомые гудели на деревьях. Карин с изумлением смотрела на сморщенную голову с ее светящимися глазами.

– Ты уверен, что она ведет тебя к тете Бенне?

– Скоро сами увидим, – торжественно пообещал я.

Мы вступили в темный мрак под спутанными ветвями деревьев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю