Текст книги "Призраки бьют в барабаны"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Глава XXII
УЖАСНОЕ ИЗВЕСТИЕ
Луч бледного лунного света падал на крошечную будку. Но даже при таком слабом свете я узнал Дрю. Он высунул голову из крошечного окошка. Ветер шевелил его темные волосы. Он посмотрел на меня и снова повторил свою мольбу.
– Я тут заперт. Помогите мне. Скорей. Вам нужно торопиться.
– Рассел, что тут происходит? – спросила подбежавшая Шарлотта. За ней показались все остальные.
– Это Дрю, – ответил я. – Я… я просто не верю своим глазам! Он заперт в этой маленькой будке!
– Ой, правда! – воскликнула Айрин. Ее глаза сделались круглыми от испуга и удивления.
Дрю застучал кулаками по стенке.
– Помогите мне. Я просидел здесь целый день.
– За что? Почему? – удивленно спросил я.
– Почему ты здесь сидишь? – нахмурилась Айрин. – Кто тебя здесь запер?
– Этот самый Уилл. Вожатый. Он приятель дядюшки Брайена. Уилл слышал вчера, что я разговаривал с вами и обещал сказать вам всю правду. Вот он и дядюшка Брайен вытащили меня из постели поздно ночью и заперли тут.
– Но ведь это немыслимо! Зачем они это сделали? – допытывалась Шарлотта.
– Они не хотят, чтобы я с вами поговорил, – ответил Дрю хриплым от волнения голосом. – Они не рассчитывали, что сюда кто-нибудь забредет. Они собирались держать меня здесь до тех пор, пока не станет слишком поздно. Слишком поздно для вас.
Марти схватил меня за плечо.
– Этот малыш несет какую-то чепуху, – заявил он. – По-моему, его нужно оставить здесь.
– Нет! – пронзительно закричал Дрю. – Я знаю, что говорю! Я в своем уме! Вы даже не понимаете, какой опасности подвергаетесь. Вы должны меня выслушать.
Я прищурился и разглядывал мальчишку при бледном лунном свете. В его глазах светилось безумие. Когда он говорил, из его рта брызгала слюна.
– Другие ребята считают, что он сумасшедший, – прошептал я своим друзьям. – Да он и выглядит… ну… опасным.
– А вдруг он не сумасшедший? – шепотом возразила Шарлотта. – Что, если он пытается нам помочь?
– Помочь нам в чем? – спросила Айрин. Она повернулась к Дрю. – В чем дело? Расскажи нам!
– Я не могу, – уныло ответил Дрю. – Нет времени. Мы должны выбраться из этого лагеря. Послушайте меня. Здесь действительно опасно. Когда мы уйдем отсюда, обещаю – я все вам объясню.
– Завтра мы и так уедем или уйдем из этого лагеря, – ответила Шарлотта. – Дядюшка Брайен обещал нам…
– Он лжец! – воскликнул Дрю. – Поверьте мне. Он не друг вам.
– Неправда, – возмутился Марти. – Он весь день пытался дозвониться до нашего лагеря. Он…
– По какому телефону? – поинтересовался Дрю. – Тот аппарат, что стоит у него на столе, – игрушка. Вы видели в лагере какие-нибудь телефонные линии? Нет, не видели. Потому что их тут просто нет. Его телефон никуда не подключен.
– Но ведь… – Я хотел что-то возразить, но слова застряли у меня в горле. Что, если Дрю говорит правду?
Дрю снова ударил кулаками в стенку своей тюрьмы. Тонкие стенки задрожали.
– Послушайте меня! Дядюшка Брайен и не собирается отпускать вас отсюда, – заявил он. – Он будет держать вас тут вечно, как и всех нас. Вы станете его пленниками.
– Пленниками?! – воскликнул Дэвид. – Ты что – ненормальный?
Дрю высунул голову в крошечный квадрат окошка.
– Я говорю вам правду, – прохрипел он. – Выпустите меня. Я помогу вам убежать. Мы вместе выберемся отсюда. И потом я объясню вам всю опасность. Честное слово. Скорей! Они могут прийти сюда. Пожалуйста, скорей!
Я вглядывался в лицо мальчишки, пытаясь понять, правду он говорит или нет. Но читал на нем один лишь страх.
Нет, я все-таки верю ему – решил я наконец.
Он говорит правду про дядюшку Брайена.
Если дядюшка Брайен такой хороший мужик, зачем тогда он запер здесь Дрю? Разве нормальный человек запрет маленького мальчишку на целый день в крошечной будке?
– Ладно, выпустим его, – прошептал я друзьям. – По-моему, он все-таки говорит правду. Давайте выпустим его отсюда.
Я направился к двери будки. Тут Марти схватил меня за руку и потащил назад.
– Нет, подожди, Рассел, – зашептал он. – Этот мальчишка лжет.
– Тогда зачем они его здесь закрыли? – спросила Шарлотта.
– Я… я не знаю, – ответил Мартин. – Но если мы его выпустим… кто знает, что он может натворить?
– Я говорю вам чистую правду! – настаивал Дрю, неистово барабаня в стену будки. – Вы навсегда останетесь здесь пленниками. Вы никогда больше не увидите своих родителей, своих близких – как и все мы. Вы никогда не покинете этот лагерь. Пожалуйста…
Шарлотта решительно тряхнула головой.
– Я верю ему! – заявила она.
– Я тоже, – тихо добавил Дэвид.
Я шагнул к двери будки.
– Ладно. Тогда мы его выпустим.
Глава XXIII
ПОБЕГ
На двери будки висел железный замок. Я достал свою маленькую зажигалку, зажег ее и поднес огонек к замку, чтобы получше его разглядеть.
– Он весь проржавел, – сообщил я друзьям. – Может, его удастся открыть просто так. Дернем посильней и откроем.
– Дай-ка я попробую, – заявил Марти, отпихивая меня в сторону. – Я посильнее, чем ты.
Он нагнулся и крепко схватил замок обеими руками. Потом яростно зарычал и дернул его вниз изо всех сил.
– Ой! – Замок громко щелкнул и сломался. Марти едва не потерял равновесие. Я вовремя подхватил его и помог удержаться на ногах.
Дверь будки распахнулась настежь. Из нее выскочил Дрю.
– Ура-а-а! – От радости он взмахнул над головой кулаками.
Потом посмотрел мимо нас на тропу, поднимавшуюся к центру лагеря.
– Пошли, – прошептал он. – Скоро сюда могут явиться вожатые.
Он откинул со лба черные волосы, повернулся и решительным шагом направился по тропе, ведущей к озеру.
– Эй, подожди! – крикнул я. Мы побежали за ним.
– Ты куда направился? – спросила Шарлотта.
– Сейчас мы пойдем по берегу озера, – крикнул в ответ Дрю. – Когда мы отойдем от лагеря достаточно далеко, свернем в лес и пересечем его. Мы должны добраться до реки.
– Что? Мы возвращаемся назад к реке? – спросил я.
Дрю не замедлял шага. Он продирался сквозь густые заросли кустарников, стремительно шел вперед, низко пригнувшись.
– Мы можем считать себя в безопасности только тогда, когда переберемся на другой берег реки, – заявил он, хватая ртом воздух.
Шарлотта бежала рядом со мной.
– Ничего не понимаю, – шепнула мне она. – Почему мы будем в безопасности только на другом берегу?
Я с недоумением пожал плечами. Может, Дрю и в самом деле сумасшедший? Я пригнулся, пролезая под низкой веткой.
Тропа вилась вдоль берега озера. Волны лениво плескались о берег, под лунным светом мерцала мелкая рябь.
Шарлотта прибавила шаг, догоняя мальчишку.
– Ты можешь нам объяснить, зачем мы это делаем? – строго спросила она.
– Некогда, – пробормотал Дрю, тяжело дыша. С напряженным от страха лицом он часто оглядывался назад. – Возможно, они уже гонятся за нами.
Он свернул в лес.
– Эй!.. – Он споткнулся о валявшийся на земле толстый сук, пониже пригнул голову, продрался сквозь спутанную траву и продолжал бежать, не останавливаясь.
– Стой! – крикнул ему Марти. – Я больше не хочу участвовать в этой гонке. Это безумие!
– Да постой хотя бы минутку! – взмолился Дэвид, тяжело дыша.
Дрю остановился и повернулся к нам. В его глазах горело безумие. Волосы торчали в разные стороны.
– Заткнитесь! – пронзительно закричал он. – Молчите в тряпочку!
– Ох! Давай хоть немного отдохнем… – крикнула Айрин.
Грудь мальчишки ходила ходуном от бега. Он со свистом втягивал воздух.
– Да заткнитесь же вы! – взвизгнул он. – Доверьтесь мне. Я знаю, что делаю!
Он снова побежал, ссутулившись, словно футбольный судья, прокладывая дорогу сквозь чащу кустарника.
Мое сердце бешено колотилось от усталости и сомнений. Правильно ли мы поступили, поверив ему? Может, это была ошибка? Да или нет? Эти вопросы непрестанно крутились в моей голове.
Куда он нас ведет?
Через несколько минут мы услышали барабаны.
Др-р-р-ум… др-р-р-ум-др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…
Размеренный ритм индейских барабанов. На этот раз ближе. Ближе и со всех сторон.
– Откуда он доносится? – спросила Шарлотта. – Кто бьет в эти барабаны?
Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…
Казалось, Дрю их не слышал. Обеими руками он приподнял ветку дерева и проскользнул под ней.
Стук барабанов делался все громче. Он звучал в моих ушах.
Совсем близко…
Тут прямо перед собой я увидел мерцающую призрачную фигуру. Она выплыла из-за наклонившегося дерева.
Я заморгал и открыл от удивления рот.
Призрачная фигура плавала в воздухе, словно клочок тумана.
Тут вслед за ней выплыла еще одна. Теперь уже перед нами летели две призрачные тени. Мерцая и постоянно меняя свои очертания.
Прямо из земли выросла третья фигура. Затем четвертая… пятая…
Мы остановились да так и замерли от ужаса с разинутыми ртами. Призрачные силуэты колыхались в воздухе, текли, мерцали.
Шарлотта судорожно схватила меня за руку.
– Гляди… они похожи… на людей! – прошептала она.
– Нет… не на людей, – шепотом возразила ей Айрин, прижимая ладони к щекам. – На животных!
Барабаны гремели. Размеренные удары разносились по лесу.
– Черные пантеры, – пробормотал я, разглядывая меняющиеся тени, которые окружили нас с трех сторон. – Они похожи на больших черных пантер.
Однако теперь они уже шли на двух ногах.
Фигуры окружили нас, плавали между стволами деревьев, призрачно мерцая. А барабаны грохотали… грохотали… грохотали…
– Не останавливайтесь! Идите вперед! – завизжал Дрю, не в силах скрыть свою панику. – Не позволяйте им нас остановить!
Однако призрачные тени взмывали кверху, поднимались над нами, шевелились под размеренный ритм индейских барабанов.
А потом опускались вниз… так безмолвно, но так тяжело. Черный, непроглядный мрак, такой тяжелый, такой удушливый… он окутал нас, обволок весь лес и нас вместе с ним. Мы погрузились в кромешную тьму.
Глава XXIV
СНОВА В ЛАГЕРЕ
Теперь мы шли в непроглядной темноте, на ощупь пробираясь сквозь те же заросли. В наших ушах непрестанно звучали барабаны – их пугающий, ровный ритм.
– Я… я ничего не вижу! – донесся до меня крик Айрин.
– Куда мы теперь идем? – приглушенный голос Дэвида показался мне страшно далеким.
Мы все шли и шли, совсем ничего не видя. Продирались сквозь траву и кусты. Протискивались между стволами деревьев. А потом я услышал тихий плеск озерных волн.
Я заморгал. Попытался что-нибудь разглядеть. Однако призрачные тени накрыли нас, подобно тяжелым одеялам.
Когда они наконец взлетели над нами, мы в один голос издали крик удивления.
– Нет! Не-е-ет! – Дрю первым обрел дар речи. Он открыл рот и гневно закричал, когда…
…когда перед нами предстал дядюшка Брайен.
Мерцающие, темные призраки испарились. Они привели нас назад в центр лагеря.
Теперь мы стояли, прижавшись друг к другу, а дядюшка Брайен – в своей неизменной белой майке, обтянувшей его могучий живот, – сердито взирал на нас.
За ним стояла цепочка сердитых вожатых. Их глаза смотрели настороженно. Тела напряглись, словно в ожидании драки.
Я повернулся и увидел позади нас толпу мальчишек из лагеря. Они стояли со злыми лицами и тихо переговаривались.
– Проклятый Дрю! Чмо Ходячее! – послышались крики.
– Бейте его! Бейте! – неистовствовал какой-то парень.
Кто-то бросил камень. Он ударил Дрю по спине. Мальчишка вскрикнул, пошатнулся и едва не свалился на дядюшку Брайена.
Толпа злорадно зашумела.
«Почему они так злятся на Дрю? – удивился я. – Что тут происходит?»
Зарычав от злости, Дрю нагнулся и подобрал ударивший его камень. Он уже занес руку, чтобы швырнуть его в ликующую толпу своих сверстников.
Однако тут его быстро окружили вожатые. Они выхватили камень из его руки. Двое схватили его за плечи.
Он стал вырываться, кричать. Но они крепко держали его.
Дядюшка Брайен нахмурился. Его крошечные черные глазки сделались холодными и злыми.
– Если ты думаешь, что у тебя уже были неприятности… – прохрипел он. – То здорово ошибаешься. Ты еще их не видел!
Я взглянул на Шарлотту. Она дрожала всем телом и закусила нижнюю губу. Я понял, что у нас появилась одна и та же мысль: Дрю сказал нам правду. Дядюшка Брайен никакой не классный мужик, а совсем наоборот.
По моей спине побежали мурашки. Что теперь с нами будет?
– Дрю, послушай меня, – произнес дядюшка Брайен. – Ты сам прекрасно понимаешь, что ты сделал. Ты понимаешь, что такие вещи делать непозволительно.
Дрю яростно извивался, пытаясь вырваться из рук вожатых.
– Я ненавижу вас! Ненавижу! – кричал он. Дрю даже попытался плюнуть в стоявшего перед ним великана, но не попал.
Дядюшка Брайен грозно высился над ним. Он нахмурился еще сильней.
– Неужели ты думаешь, что мы позволим тебе нарушать правила? – загремел он, ткнув в мальчишку пальцем. – Неужели ты рассчитываешь, что тебе все это сойдет с рук?
– Мне наплевать! – пронзительно закричал Дрю. – Я ненавижу вас! Вы так ужасно ко мне относитесь. Просто потому, что я ненавижу этот лагерь! Ненавижу здесь все!
Отчаянно рванувшись вперед, он все-таки освободился. Нырнул между вожатых и побежал.
Однако дядюшка Брайен проявил удивительное проворство. Он прыгнул на мальчишку и повалил его на землю.
Уилл помог великану подняться на ноги. Трое других вожатых схватили Дрю.
– Мне наплевать! Мне наплевать! – неистовствовал тот. – Я хочу, чтобы все это закончилось! Меня не волнует, что случится со всеми вами!
– Держите его крепче! – приказал запыхавшийся дядюшка Брайен. Его кулаки сами собой сжимались и разжимались. – Через минуту я с ним разберусь.
Вожатые уволокли Дрю подальше от дядюшки Брайена. Они прижали его к высокой груде парусиновых тентов.
Позади нас ликовали охваченные азартом мальчишки.
– Ладно, достаточно, – закричал дядюшка Брайен и махнул рукой. – Игры и развлечения закончены. Теперь все в порядке. Марш по своим домикам. Марш!
Все еще переговариваясь, хохоча и веселясь, мальчишки стали расходиться.
Я смотрел им вслед, и тут меня захлестнула новая волна страха. Сейчас мы останемся одни с дядюшкой Брайеном. Что он с нами сделает?
Посадит куда-нибудь под замок вместе с Дрю?
Да, Дрю сказал нам правду. Это точно. Он пытался предостеречь нас перед страшной опасностью.
Наконец-то мы послушались его – но уже слишком поздно. Что за призраки нас окружили и взяли в плен? Кто бил в индейские барабаны, звучавшие совсем рядом, когда нас окутал непроглядный мрак?
У меня кружилась голова. Я был слишком испуган и ошеломлен.
Я поднял глаза и увидел, что дядюшка Брайен шагает к нам, размахивая кулаками.
– Теперь наступил ваш черед! – зарокотал он.
Я набрал в грудь воздуха и заставил себя говорить.
– Ответьте нам, – с трудом вымолвил я, – что тут происходит? И правда ли то, что все эти мальчишки – ваши пленники?
Дядюшка Брайен холодно прищурился и посмотрел на меня.
– Да, – медленно проговорил он. – Это правда.
Глава XXV
ПЛЕННИКИ ДУХОВ
Я задохнулся от ужаса.
– Вы не имеете права это делать! – закричала Шарлотта.
Дядюшка Брайен выставил перед собой ладонь, как бы призывая ее замолчать.
– Я вам все объясню, – произнес он, понизив голос. – Эти мальчишки не совсем пленники. Дело в том, что мы все здесь некоторым образом пленники.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил я пронзительным и дрожащим голосом.
Дядюшка Брайен скрестил на груди могучие руки.
– Это долгая история, – ответил он и горестно вздохнул.
– Он все равно не расскажет вам всю правду! – крикнул нам Дрю. Его все еще держали трое вожатых.
– Нет, я расскажу, – ответил великан. – Все началось давным-давно, еще за много лет до того, как был построен наш лагерь «Кедр». В течение многих сотен лет эти земли принадлежали одному из индейских племен. Когда индейцы были вынуждены отсюда уйти, они оставили вместо себя духов. Чтобы те охраняли их родные земли.
«Барабаны, – подумал я. – Те барабаны, которые мы все слышали… Значит, в них били духи местного племени индейцев? Неужели такое возможно?»
– В то время никто этого не знал, – продолжал дядюшка Брайен. – Однако лагерь «Кедр» был построен на их священных землях. Двадцать пять лет назад, когда мы все приехали в лагерь в первый раз, к нам заявились незваные гости.
Позади нас Дрю злобно закричал:
– Неужели я должен слушать все это снова?
– Да, я хочу, чтобы ты все это выслушал, – резко ответил ему дядюшка Брайен и снова повернулся к нам. – Из лесов вышли разгневанные духи. Они накрыли тенью весь лагерь. Они хотели убить нас всех – и ребят, и вожатых. И потом забрать назад земли, которые им поручили охранять. Однако я договорился с ними о том, что они оставят нас в живых. Заключил с ними сделку.
– Сделку? – переспросил я. – Сделку с разгневанными духами?
Он мрачно кивнул.
– Да. Постарайтесь нас понять. Духи пустили в ход мощные чары. Под этими чарами лагерь «Кедр» исчезает, за исключением двух дней в году. Остальную часть года все мы – вы поняли, все мы – спим глубоким сном. Мы просыпаемся лишь в эти два дня, – продолжал он. – Мы не становимся старше. Мы наслаждаемся замечательными днями и этим летним лагерем. Мы едим все, что любим, играем в разные спортивные игры, купаемся. Мы даже не замечаем, что спим триста шестьдесят три дня в году.
Мы с друзьями молча смотрели на дядюшку Брайена. Неужели он говорит правду? Я оглянулся и увидел, что Дрю неловко поеживается с мрачной физиономией.
– Духи оставляют нас в живых, – продолжал великан, – пока мы выполняем два условия. Во-первых, мы не можем трогать эти земли. И должны сохранять их такими же чистыми и красивыми, какими они были до нашего прихода сюда.
Он вздохнул.
– Второе условие состоит в том, что мы все должны оставаться здесь. Если кто-нибудь покинет наш лагерь и попытается вернуться в реальный мир, чары будут нарушены. Мы все исчезнем навсегда.
Дядюшка Брайен повернулся и сердито посмотрел на Дрю.
– Все здесь любят лагерь «Кедр». Все с удовольствием согласились остаться в нем навсегда. Мы все охотно выполняем условия, поставленные духами. Все, кроме Дрю.
– Я никогда не хотел ехать в летний лагерь! – закричал Дрю. – Меня запихнули сюда родители!
– Мы знали, разумеется, что Дрю попытается бежать, – произнес дядюшка Брайен, снова обращаясь к нам. – Вот почему мы заперли его после вашего появления. Мы должны оставаться все вместе. Мы не можем позволить кому-нибудь уйти отсюда. Вы понимаете? Теперь вам ясно, ребята, что вы едва не натворили, позволив Дрю убежать?
– Мы… мы едва не убили всех! – пробормотала Шарлотта.
Великан кивнул.
– Да. Вы не ведали, что творите. Но если бы вам удалось уйти, то мы бы все растаяли навсегда.
В моей голове промелькнула одна догадка. Страшная догадка. От нее у меня перехватило горло. Я судорожно вздохнул.
– Дядюшка Брайен? – тихо произнес я. – Означает ли это, что мы пятеро никогда не уйдем отсюда?
Глава XXVI
МЕСТЬ МАЛЬЧИШКИ
Резкий порыв ветра пронесся над озером и его берегами. В лесах, окружавших лагерь, затрещали и согнулись деревья.
Дядюшка Брайен поднял глаза к посветлевшему небу. Над вершинами деревьев появилась розоватая полоска зари.
– Почти рассвело, – произнес он. – Скоро лагерь «Кедр» исчезнет еще на целый год.
– И мы вместе с ним? – выдавил из себя я.
Великан печально кивнул.
– Да, – прошептал он.
Я едва не задохнулся от ужаса.
– Мы тоже будем спать триста шестьдесят три дня в году? И окажемся его вечными пленниками?
Он снова кивнул:
– Я не могу вас отпустить. Ведь вы непременно расскажете про нас. Достаточно одного-единственного слова, и мы все умрем. Все до единого.
Я посмотрел на своих друзей.
– Мы дадим страшную клятву, – сказал я. – Мы поклянемся своими жизнями, жизнями духов этого индейского племени, что мы никогда и никому не расскажем.
Дядюшка Брайен пристально посмотрел на нас и вздохнул.
– Простите, ребята. Я не могу этого допустить. Я ведь плохо вас знаю. У меня нет выбора.
– Пожалуйста… – взмолился я. Мои друзья подхватили мою мольбу. Мы все стали заклинать его, чтобы он позволил нам уйти.
– Не-е-е-ет! – Оглушительный вопль Дрю заставил меня вздрогнуть. – Нет! Не хочу! Хватит с меня! Мне надоело! – завыл мальчишка.
С пронзительным криком он все-таки вырвался из рук державших его вожатых. В три прыжка он подбежал ко мне и схватил меня сзади за руки.
– Эй! – удивленно закричал я. – Что ты делаешь?
Я пробовал вырваться. Но он крепко обхватил меня за пояс и не отпускал.
Я быстро догадался, в чем состоит его отчаянный план.
Он засунул руку в мой карман. Вытащил оттуда мою пластмассовую зажигалку. Сильно толкнул меня, отчего я полетел прямо на моих друзей.
– Дрю, остановись! – приказал дядюшка Брайен.
Слишком поздно.
Дрю щелкнул зажигалкой, взмахнул рукой… и поджег кусты.
Через пару секунд они уже ярко пылали. Пламя взметнулось ввысь. Перекинулось на стенку домика.
– Остановите его! – закричал дядюшка Брайен.
В обезумевших глазах Дрю отражались пляшущие языки пламени.
– Пускай все сгорит! – кричал он. – Все, все, все! Хватит с меня! Надоело!