355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Крайс (Крейс) » Заложник » Текст книги (страница 4)
Заложник
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:21

Текст книги "Заложник"


Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

На минуту он замер, прислушиваясь. Ему слышны были голоса Кевина и Денниса, хотя слов разобрать он не мог. Потом голоса смолкли. Томас прокрался через прачечную к отцовской мастерской. И эта комната, и прачечная находились позади гаража.

У отца было хобби – он любил клеить пластмассовые модели космических кораблей. А еще у отца имелся пистолет – девятимиллиметровый «ЗИГ-Зауэр». Он хранился в металлическом ящичке на самой верхней полке. Раньше папа держал его под передним сиденьем «ягуара», но мама подняла такой кипеж, что папа забрал его из машины и положил в этот ящичек.

Томас влез на стол, встал на цыпочки. Кончики пальцев коснулись края ящичка, и Томасу удалось сдвинуть его к краю полки.

И тут он услышал крик Денниса: «Они идут!!! Кев!!! Марс!!! Они наступают!»

Томас спрыгнул со стола и бросился в прачечную в тот момент, когда прогремели два выстрела, такие громкие, что у него зазвенело в ушах. У двери в гараж лежала сумка Дженнифер. Томас схватил ее и снова быстро протиснулся в лаз. Последнее, что он услышал, прежде чем закрыл крышку люка, был крик Денниса, что надо брать детей.

Передавать роль главного переговорщика кому-то другому всегда нелегко. Тэлли с трудом удалось установить подобие контакта с Руни, а теперь он все бросает, оставляя вместо себя Мэддокса.

Тэлли с Мэддоксом и Эллисоном спрятались за машиной. Джеффу хотелось как можно подробнее рассказать им о своих беседах с Руни, чтобы эти двое получили какую-то зацепку, знали, от чего отталкиваться в дальнейшей работе, но времени на это не было. В летнем воздухе разразились выстрелы.

Все трое сразу же поняли, что произошло.

– Черт возьми, она слишком близко придвинула своих людей! Руни решил, что его надули!

Тэлли почувствовал приступ тошноты. Вот так и срывается все дело, вот так и гибнут люди! Он набрал частоту оперативной группы.

– Всем отойти назад! Отойти назад! Не стрелять! Не отвечать на огонь!

Потом Тэлли достал свой сотовый. Нажал кнопку повторного набора, моля Бога, чтобы Руни взял трубку, и побежал к машине Йоргенсона включить мегафон.

Томас карабкался по балкам, словно паук. Быстро прошуршал мимо люка, открывающегося в стенной шкаф Дженнифер, мимо ванных, к люку своего шкафа, протиснулся к себе, поспешно улегся на кровать и снова привязался к стойкам. Вдруг он с ужасом сообразил, что забыл заклеить рот. Но было уже поздно.

Деннис распахнул дверь. Он заметил, что чертов мальчишка чуть не отвязался, но это было не важно. Он стащил мальчика с кровати и поволок к лестнице. Если копы ворвутся в дом через парадную дверь, он приставит пистолет ему к виску и пригрозит убить на месте. Он прикроется парнишкой и заставит копов отступить. У него еще есть шанс.

– Быстрей, Кевин! Веди девчонку!

Деннис притащил мальчика вниз, в кабинет, где у окна их ждал совершенно спокойный Марс.

Уплв на землю рядом с Тэлли, Лора крикнула ему:

– Вы что это делаете?

– Он стреляет в ваших людей, потому что думает, что они собираются ворваться в дом. Вы нарушаете мою с ним договоренность.

– Операцией теперь руковожу я.

– Отведите людей, Мартин. Вокруг и внутри дома ничего не происходит.

Тэлли включил мегафон:

– Деннис, полегче! Пожалуйста, успокойся. Просто подними трубку.

– Хикс! – крикнула Мартин.

Хикс вырвал из гнезда провод мегафона. У Тэлли застучало в висках. Он чувствовал себя словно в ловушке.

– Дайте мне с ним поговорить, капитан. Остановите своих людей и дайте мне поговорить с ним. Да скажите вы ей, Мэддокс!

Мартин злобно посмотрела на Мэддокса. Мэддокс казался смущенным и расстроенным.

– Он прав, капитан. Давайте не будем применять слишком агрессивную тактику.

Лора Мартин смерила его взглядом, посмотрела на Хикса и сказала, как выплюнула, только одно слово:

– Давай!

Хикс, которому было явно не по себе, снова подключил мегафон и принялся тихо говорить что-то по рации. Тэлли повернулся к дому:

– Возьми трубку, Деннис. Поговори со мной.

Тэлли держал сотовый у уха и считал гудки. Наконец Руни ответил:

– Ты, подонок! Ты мне все наврал! Я сейчас нацелил этот гребаный пистолет мальчишке прямо в голову! Мы тут всех прикончим, слышишь ты, сволочь?!

Тэлли заговорил, не дослушав. Голос его звучал уверенно и громко, однако говорил он неторопливо. Важно сделать вид, что контролируешь ситуацию, даже если это и не так.

– Они отходят, Деннис, они ведь отходят. Посмотри. Разве ты не видишь, что полицейские отходят?

В трубке послышались какие-то звуки. Тэлли догадался, что у Денниса трубка без провода и он смотрит в окно на оперативную группу у границы участка.

– Ага. Кажется, они обратно через забор перелезают.

– Так что я не врал тебе, Деннис. С этим покончено, ладно? Не причиняй никому вреда.

– Мы сожжем к черту этот дом, если только попробуете вломиться сюда. У нас уже и бензин приготовлен. Учти, Тэлли.

Тэлли встретился взглядом с Мэддоксом. Если Руни создаст ситуацию, опасную для жизни заложников, это станет оправданием для начала штурма.

– Деннис, не делай ничего, что подвергнет опасности вас или детей. Ради вас самих и ради ни в чем не повинных людей, которые там с вами. Это только создаст лишние проблемы.

– Тогда оставайтесь по ту сторону забора. Только попытайтесь пойти на приступ – и дом сгорит.

Тэлли заглушил телефон и предупредил Мэддокса о бензине. Если Руни говорит правду, использование светошумовых гранат или гранат со слезоточивым газом может превратить дом в пылающий ад. Он снова включил микрофон:

– Никто не собирается идти на приступ. Мы прокололись. К нам прибыли новые люди, и кое-что перепуталось. Но я тебе не врал.

– Да уж, ты здорово прокололся, дубина.

Голос Руни был уже гораздо менее напряженным. Раз он готов разговаривать, значит, стрелять не станет.

– Каково положение там у вас, Руни? Вы никому не причинили вреда?

– Пока нет.

Тэлли взглянул на Лору Мартин и снова заглушил микрофон.

– Он успокаивается. Думаю, сейчас самое время поменять переговорщика.

Мартин повернулась к Мэддоксу:

– Вы готовы?

– Готов.

Лора кивнула Джеффу:

– Давайте.

Тэлли включил звук:

– Слушай, Деннис, могу я сказать тебе что-то личное?

– Что?

– Мне очень надо отлить.

Руни засмеялся, и Тэлли понял, что замена пройдет гладко. Он заговорил совершенно спокойно, даже дружелюбно, стараясь дать Деннису понять: то, что сейчас произойдет, самая естественная вещь на свете и не может вызвать возражений.

– Деннис, я передаю телефон офицеру, которого зовут Уилл Мэддокс. Ты меня так перепугал, что мне надо штаны в порядок привести, понимаешь? Так что на линии теперь будет Мэддокс.

– Ты забавный парень, Тэлли.

Тэлли передал трубку Мэддоксу.

– Привет, Деннис. Ты бы видел старину Тэлли! Думаю, он свои штанишки здорово попачкал!

Тэлли не стал больше слушать. Теперь все это – дело Мэддокса. Джефф добрел до улицы и устало прислонился к кузову машины. Он чувствовал себя опустошенным до предела.

После всех этих криков, после минут отчаяния и страха, когда Томас думал, что Деннис, как угрожал, прострелит ему голову, Дженнифер снова подошла к отцу.

Откуда-то из глубины дома вернулся Марс с охапкой огромных белых свечей. Зажег одну, накапал расплавленного воска на телевизор и поставил свечу. Отошел к книжному шкафу и сделал то же самое. Наконец Деннис обратил на него внимание.

– Что это ты делаешь?

– Они могут нам электричество отрезать. Вот, держи-ка! – И он бросил Деннису электрический фонарик.

Очень скоро кабинет стал похож на церковный алтарь.

– А как же отец? – вдруг спросила Дженнифер. – Ему нужен врач.

– Кевин, отведи их обратно наверх.

– Ты хочешь, чтоб я их опять привязал?

Деннис поморщился, размышляя.

– Слишком долго. Просто запри как следует.

– Главное, приведи их наверх, – сказал Марс, покончив со свечами. – Дальше я сам позабочусь.

Кевин отвел Дженнифер с Томасом наверх. Следом за ними поднялся Марс с молотком и отверткой. Он выбил ручку с замком из двери комнаты Томаса, оставив в ней квадратное отверстие. Довольный, Марс повернулся к Дженнифер:

– Видала? Вот так запирают детей.

Он затолкал Томаса в комнату, закрыл дверь и забил ее гвоздями. Томас прислушивался до тех пор, пока не услышал, как со стуком выскочила ручка из двери Дженнифер и Марс начал забивать гвозди. Тогда мальчик бросился к стенному шкафу. Томас думал только о пистолете, но, как только включил фонарик, заметил сумку Дженнифер – он бросил ее прямо у крышки люка. Открыв застежку, он перевернул сумку. Оттуда выпал сотовый телефон.

Палм-Спрингс, Калифорния
Пятница, 20.32.

Все трое – Бенци, Тьюзи и Сальветти – слушали Глена Хауэлла по громкой связи, приглушив звук телевизора. Сидя в машине, в полной темноте, Хауэлл говорил:

– У него жена и дочь. Они разошлись или что-то вроде того. Жена и дочь живут в Лос-Анджелесе, но он видится с ребенком примерно каждые две недели, по выходным. Информацию дала пожилая сотрудница из его конторы – разговорчивая такая… Ну, знаете: как жалко, вот разъехались, а все потому, что шеф такой хороший человек…

– А сейчас-то они где? Жена и дочь?

– Не знаю. Мои люди этим занимаются.

Бенци кивнул.

– Есть кое-что еще, – продолжил Хауэлл. – Полиция ищет лицензии на застройку.

– Это еще зачем?

– Когда какой-нибудь болван баррикадируется в доме, полицейским бывает нужен поэтажный план. Вот они и хотят найти тех, кто этот дом строил, чтобы планы раздобыть.

– Черт! – Бенци откинулся на спинку кресла.

Это он владел компанией, которая застраивала микрорайон и устанавливала системы безопасности в домах. Ему очень не нравилось, в каком направлении развиваются события. Бенци поднялся с кресла.

– Первым делом – наши финотчеты. Прямо передо мной на экране этот самый дом. Можем мы провести туда наших людей?

– Нет. У меня хорошие парни, Сонни. Но в данный момент мы не можем проникнуть в дом. Для этого нам нужно бы заиметь своих полицейских. Дай мне день-два, тогда, может, я это сумею сделать.

– А близко мы можем подойти прямо сейчас?

Хауэлл задумался. Бенци посмотрел на Тьюзи и Сальветти.

– Как насчет того, чтобы поджечь дом? Прямо сегодня же вечером?

Сальветти пожал плечами, не очень-то обрадованный этой идеей.

– Мы не сможем быть уверенными, уничтожены ли диски. Смит держит их в бронированной комнате. Почему бы нам просто не поговорить с этими недоростками, не заключить с ними сделку.

Хауэлл зло прошипел:

– Линии заблокированы.

Бенци поймал взгляд Тьюзи, молча смотревшего на него.

– Что, Фил?

– Семейство Тэлли.

– А ты знаешь, чем такие вещи кончаются?

– А разве не ты только что предложил дом сжечь? А там внутри целых шестеро, да еще весь мир за этим наблюдает.

– Я знаю.

– Нельзя сидеть сложа руки! Меня больше всего беспокоит Нью-Йорк. Как долго мы сможем держать все это в тайне?

– Я полностью доверяю своим парням.

– Я тоже нашим парням доверяю, но старик Кастеллано все равно рано или поздно обо всем узнает.

– Да прошло-то всего несколько часов.

Бенци почувствовал, что ужасно устал. Но вместе с тем пришло и чувство облегчения оттого, что наконец было принято решение.

– Глен, если мы решимся на этот ход, у тебя там на месте есть человек, который способен довести все до конца?

– Да, Сонни.

Бенци глянул на Фила Тьюзи. Тот закивал. Потом на Сальветти. Сальветти кивнул только один раз.

– О'кей, Глен. Пора приступать.

Нью-Йорк
Пятница, 23.40 (по восточному времени); 20.40 (по тихоокеанскому).

Жена спала очень чутко, так что Витторио «Вик» Кастеллано вышел из спальни. Надев махровый халат, он отправился вместе с Джейми Белдоном на кухню. У Джейми в руке был сотовый телефон. Звонил человек, которого они наняли следить за тем, как идут дела в Калифорнии.

Вик – ему исполнилось семьдесят восемь – две недели назад вышел из больницы после замены тазобедренного сустава. Он налил себе немного воды.

– Что, действительно все так плохо?

– Полиция блокировала дом, а в доме все финансовые отчеты Сонни Бенци.

– Вот сукин сын! А что там, в отчетах?

– Суммы, которые он нам отстегивает. Заполучив их, федералы вполне смогут завести на вас дело.

– И как давно все это началось?

– Часов пять тому назад.

Кастеллано взглянул на часы:

– А Бенци знает, что мы знаем?

– Нет, сэр.

– Сукин сын! Он ведь скорее позволит захватить меня врасплох, чем даст время подготовиться. Как он с этим делом разбирается?

– Людей послал. Вы Глена Хауэлла знаете?

– Нет.

– Он сотрудник Сонни. Очень надежный.

– А из наших там есть кто-нибудь?

Белдон кивнул и кончиком пальца тронул телефон:

– Он на проводе. Ждет указаний.

Вик допил воду и вздохнул. Ночь обещала быть долгой.

– Не могу поверить, что Бенци мне до сих пор не позвонил. Что он там себе думает в этой своей Калифорнии?

– Он думает, что в случае чего сумеет удрать. Он, видно, вас боится гораздо больше, чем федералов.

– Еще бы ему меня не бояться.

Вик опять вздохнул и направился к двери. Сорок лет он возглавлял самый мощный криминальный клан на Восточном побережье.

Задержавшись в дверях, он обернулся к Джейми Белдону:

– В случае неудачи Сонни Бенци не должен уйти. Ты понял?

– Да, сэр.

Вик Кастеллано зашаркал обратно в спальню, лег в постель, но так и не заснул.

Пятница, 20.43.

Тэлли с окружными полицейскими сидели в доме миссис Пелла и просматривали пленку из мини-маркета. Тэлли указал чашкой:

– Первый вошедший – Руни. За ним – Крупчек. Кевин входит последним.

Джефф рассказал коллегам то, что узнал от Брэда Дилла о Крупчеке и братьях Руни. Потом сообщил, что отправил Миккельсон и Дрейера отыскать домовладельцев и соседей.

– А у этих парней родственники есть? – спросил Эллисон. – Можно их привезти сюда? У нас как-то был один парень. Смело держался, пока его мамаша не явилась. Она взяла трубку и велела ему по-быстрому выйти из того дома. Парень вышел, рыдая, как дитя малое.

– Если отыщем домовладельцев и соседей, сможем получить информацию и о родственниках.

Мэддокс, внимательно слушавший Тэлли, согласно кивнул:

– Мне может понадобиться самому поговорить с Диллом и всеми этими людьми.

Как новый главный переговорщик Мэддокс должен был сформировать собственное мнение о характере преступников. Тэлли поступил бы точно так же.

Сзади к Тэлли подошла Ли Метцгер и коснулась его плеча:

– Шеф, можно вас на секундочку?

Вслед за Ли Метцгер Тэлли вышел в смежную с гостиной комнату. Там Ли понизила голос:

– Сара просит немедленно ей позвонить.

Тэлли достал сотовый и нажал кнопку быстрого набора. Сара ответила на первый же звонок.

– Это я, Сара. В чем дело?

– Ох, слава богу. Звонит маленький мальчик. Говорит, его зовут Томас Смит и звонит он из их дома.

– Псих какой-нибудь. Не обращай внимания.

Подключился Уоррен Коннер, инспектор по кадрам:

– Шеф, я проверил названный мальчиком номер сотового телефона. Он зарегистрирован на Смитов, это точно.

– Ты сам с ним говорил или только Сара?

– Говорил. Похоже, он не врет. Он рассказывал о трех парнях, о сестре, об отце. Он говорит, отец ранен, его ударили, и он без сознания.

– Мальчик на телефоне?

– Да, сэр. Сара как раз разговаривает с ним по второй линии. Он говорит, что заперт в своей комнате. Звонит по сотовому сестры.

– Не вешай трубку.

Тэлли подошел к двери. Несколько полицейских толпились у кухни миссис Пелла с кружками кофе в руках. Он позвал Лору Мартин, Мэддокса и Эллисона присоединиться к нему и отвел их как можно дальше от остальных.

– Кажется, у нас кое-что появилось. Парнишка звонит. Говорит, что он Томас Смит.

У Мартин посуровело лицо.

– А это не розыгрыш?

Тэлли вернулся к телефону:

– Уоррен! Кому еще известно о мальчишке?

– Никому. О нем знаем только мы с Сарой. А теперь – вы.

– Я не хочу, чтобы о нем узнала пресса. Это означает, что вы не должны ни с кем про него говорить, даже с полицейскими, даже по секрету.

Тэлли смотрел на Лору Мартин. Она кивала, соглашаясь.

– Если Руни и другие двое узнают из СМИ, что кто-то звонит из дома, это может плохо кончиться.

– Понял, шеф.

– Соедини меня с ним.

Послышался мальчишеский голос. Томас говорил тихо, но не испуганно.

– Алло? Это начальник полиции?

– Начальник полиции Тэлли. Как тебя зовут, сынок?

– Томас Смит. Я в том доме, который по телику показывают. Деннис ударил папу, и он никак не очнется. Вам надо прийти и его забрать.

– Сначала мне надо задать тебе парочку вопросов. Кто с тобой в доме?

– Эти трое парней – Деннис, Кевин и Марс.

– А еще кто?

– Папа и сестра.

Все это мальчик мог узнать из новостей, но, насколько Тэлли знал, еще никто не упоминал о том, где находится его мать.

– А где твоя мама?

– Она во Флориде, у тети Кейт.

Мартин взглянула на Эллисона, и тот достал блокнот и ручку.

– Как зовут твою тетю, дружок?

– Кейт Теплер. У нее светлые волосы.

Тэлли повторял его слова, а Эллисон записывал.

– А живет она где?

– Уэст-Палм-Бич.

Тэлли даже не потрудился прикрыть рукой трубку.

– Парнишка тот самый. Найдите телефон Кейт Теплер в Уэст-Палм-Бич. Их мать там.

Тэлли вернулся к разговору с Томасом. Мартин потянула его за локоть, чтобы он немного наклонил трубку и дал ей тоже послушать.

– А где ты сейчас? Они тебя не застанут за разговором?

– У себя в комнате. Звоню по сотовому сестры.

– А где твоя комната?

– Наверху.

– Хорошо. А где папа и сестра?

– Сестру заперли в ее комнате. Папа внизу, в кабинете. Ему нужен доктор.

– В него стреляли?

– Деннис его ударил, и он никак не очнется.

– У него кровь идет?

– Уже не идет. Я правда очень боюсь.

– О'кей, Томас. Мы вытащим вас оттуда. Но сначала я хочу спросить тебя вот о чем: ты мог бы вылезти из окна, если бы мы тебя тут внизу подхватили?

– Они все окна гвоздями забили. А если бы не забили, все равно не мог бы – они бы меня увидели.

– Увидели бы, как ты вылезаешь из окна?

– У нас везде камеры слежения.

– Еще один вопрос. Деннис сказал, что подготовил дом к поджогу. Это правда?

– У них в прихожей целое ведро бензина. Я видел, когда они меня вниз привели. Воняет на весь дом.

Мальчик вдруг перешел на шепот.

– Они идут, – торопливо произнес он и отключился.

Лора Мартин ахнула:

– Думаете, они его застали?

Тэлли отключил телефон.

– Не похоже.

Лицо Лоры Мартин было мрачным.

– Если отцу грозит непосредственная опасность, нам придется пойти на приступ.

– Мальчик не говорил, что Смит при смерти. Он только сказал, что отец ранен.

Тэлли повторил, какими словами Томас описал состояние Смита. Мартин кивнула:

– Это, скорее всего, контузия. Руни нельзя спрашивать об отце мальчика. Он может догадаться, что кто-то из детей нам звонит.

– Когда буду разговаривать с Руни, подтолкну его к тому, чтобы он рассказал, в каком все они там состоянии, – сказал Мэддокс.

Мартин посмотрела на Мэддокса:

– Вам с Эллисоном пора начинать. Надо сломать этих парней.

Тэлли знал, что это означает: они станут звонить Деннису через короткие интервалы в течение всей ночи, чтобы не давать ему спать. Попытаются измотать его.

Лора протянула руку Тэлли:

– Я высоко ценю вашу помощь. Вы сделали большое дело, удержав ситуацию под контролем.

– Спасибо, капитан.

– Если хотите отпустить ваших людей – отпускайте. Мне понадобятся четверо ваших полицейских для связи с местными жителями, а с остальным мы справимся сами.

– Командуйте, капитан. Номера моих телефонов вам известны. Если понадоблюсь – звоните. Если нет – постараюсь поспать чуток. Увидимся утром.

Поблагодарив миссис Пелла за помощь, Тэлли направился к машине.

Кен Симур сидел в машине у самого въезда в Йорк-Истейтс. Он сказал двоим полицейским, которые поинтересовались, что он тут делает, что ждет прибытия фоторепортера из Лос-Анджелеса. Они собираются сделать несколько снимков полицейских, охраняющих микрорайон, объяснил он. Этого оказалось достаточно. Его оставили в покое.

Увидев, что Тэлли выезжает, Симур взялся за телефон:

– Он поехал.

Больше ему ничего не нужно было говорить.

Пятница, 20.46.

– Мам, спустись на землю!

Джейн Тэлли устремила взгляд на дочь:

– Извини.

– О чем ты думала?

– Нравится ли твоему отцу новый цвет моих волос.

У Аманды помрачнело лицо.

– Будто тебя это так уж заботит!

– Ладно. Я думала, не будет ли эта заваруха для него новым ударом. Это больше похоже на правду?

Они сидели в тайском ресторанчике «Ле Шин», в небольшом торговом центре рядом с шоссе. Они часто туда заезжали вдвоем, а иногда и с Джеффом.

Джейн попыталась съесть немного риса, но ей кусок не лез в горло. Она положила вилку.

– Хочу тебе кое-что сказать.

– Может, мы домой поедем? Я не хочу ночевать у него.

– Не смей говорить «у него»! Он твой отец!

– Какая разница?

– У него сейчас в жизни тяжелый период.

– Год назад был тяжелый период. Сейчас просто скучный.

Джейн так устала изображать из себя заботливую, ласковую мать и ждать, когда же Джефф опомнится и придет в себя, что ей хотелось кричать.

– Послушай, нам всем очень тяжело – тебе, мне, ему. Ему тяжелее всех. Из-за его проклятой работы.

– Ну вот, поехали. Опять про его работу.

Джейн попросила счет. Как всегда, хозяин ресторанчика, знавший Тэлли, сказал, что не возьмет денег. Как всегда, Джейн заплатила – на сей раз поспешно, наличными, а не по карточке – и не стала ждать сдачи.

– Пошли!

Джейн направилась на стоянку, все еще не глядя на Аманду. Она села за руль, Аманда села с ней рядом.

Сформулировав про себя то, что хотела сказать дочери, Джейн начала:

– Я до смерти боюсь, что твой отец в конце концов сдастся. Он говорит, что внутри у него пустота, говорит, что он мертв, а я не знаю, как вернуть его к жизни. Думаешь, я не пытаюсь? Смотри, вот мы разъехались, время идет, а он все никак не выберется из проклятой депрессии… Раньше твой отец был полон жизни, полон силы, и я полюбила этого необыкновенного человека так глубоко, как ты и представить себе не можешь. Если ты считаешь меня неудачницей, из-за того что я жду его, это твое дело. Я могла завести себе другого мужчину – охотников хватает, но мне никто другой не нужен. Я ведь не знаю, любит ли он меня еще или нет, но я его люблю. Мне нужна наша семья, и меня, черт возьми, на самом деле заботит, нравится ему цвет моих волос или нет!

Джейн плакала и видела, что Аманда тоже плачет. Она откинулась на сиденье, прижавшись затылком к подголовнику.

Резкий стук в стекло напугал ее.

– Мэм? Вы хорошо себя чувствуете?

Джейн опустила стекло. Мужчина, казалось, был в замешательстве. Он низко наклонился к окну, опершись одной рукой о крышу машины, а другую положив на дверцу.

– Извините, пожалуйста. Конечно, это не мое дело, но мне послышался плач.

– Ничего, ничего. У нас все в порядке. Спасибо.

Она потянулась к ключу зажигания, но мужчина рывком открыл дверцу и оттолкнул Джейн.

Потом она узнает его имя: Марион Клюз.

Пятница, 21.12.

Тэлли отключил рацию. Это шоу он уже не контролирует, так что связь ему больше не нужна. Зато нужно подумать. Вьющаяся по холмам дорога светилась в сиянии фар летевших навстречу машин. Шесть часов промчались с невероятной быстротой.

Он свернул к кондоминиуму и увидел на стоянке машину Джейн. Выходя из машины, Джефф обратил внимание, что на стоянке необычно темно: оба фонаря не горели. Когда Тэлли запирал машину, к нему подошла незнакомая женщина.

– Начальник полиции Тэлли? Могу я с вами поговорить?

Тэлли подумал, это кто-то из соседей. Большинство обитателей кондоминиума знали, кто он такой, и обращались со своими проблемами.

– Сейчас довольно поздно. До завтра ваше дело не подождет?

– Увы, но мы должны поговорить сегодня.

Тэлли услышал за спиной шаги, и чья-то рука обвилась вокруг его шеи. Почувствовав, что к его лицу приставили пистолет, он прекратил сопротивление.

– Вот так-то лучше. Мы всего лишь хотим поговорить, но, если понадобится, я тебя прикончу.

Захват ослаб. Кто-то открыл дверцы его машины, кто-то шарил под курткой и за поясом.

– Где оружие?

– Не ношу.

– Брось заливать. Где пистолет?

Руки зашарили у лодыжек.

– Не ношу оружия. Я начальник полиции. Мне оно не нужно.

Его затолкнули за руль. Тэлли видел лишь силуэты, но не разобрал, сколько их. Может, трое. Кто-то на заднем сиденье разбил пистолетом лампочку в потолке, потом прижал дуло к шее Джеффа.

– Заводи машину. Выезжай задом. Мы только поговорить хотим.

– Кто вы?

Тэлли попытался обернуться, но крепкие руки повернули его голову вперед. На заднем сиденье – двое в черных вязаных лыжных шлемах и перчатках.

– Выезжай.

Фары осветили дорожку – женщины на ней уже не было. В дальнем конце стоянки светились габаритные огни ожидавшего их автомобиля.

– Машину видишь? Давай за ней. Нам недалеко.

Тэлли поехал вплотную за зеленым «фордом-мустангом» с калифорнийскими номерами. Он постарался запомнить – 2KLX561. Сзади за Тэлли ехал еще один автомобиль.

– Все из-за того, что происходит в Йорк-Истейтс?

– Давай рули.

«Мустанг» выехал на улицу, потом – на Флэндерс-роуд, проехал чуть больше километра и свернул к небольшому торговому центру. Все магазины были уже закрыты. Тэлли последовал за «мустангом» в переулок за магазинами.

– Подъезжай поближе. Еще ближе. Бампер к бамперу.

Тэлли стукнулся о «мустанг».

– Выключи зажигание.

Второй автомобиль встал вплотную за ним. Дверца с пассажирской стороны открылась, и на сиденье рядом с Джеффом скользнул человек в маске и перчатках. На нем была серая футболка и джинсы. Поверх футболки – черный пиджак. Левый рукав пиджака на миг задрался, и Тэлли увидел на запястье часы «ролекс». Человек этот был примерно тех же габаритов, что и Тэлли, худощавый и подтянутый, на лице – загар.

– Шеф, я знаю, ты напуган. Но поверь, если не будешь делать глупостей, мы не причиним тебе вреда. Ты понял?

Тэлли пытался вспомнить номер «мустанга».

– Да не пялься ты на меня. У нас мало времени.

– Чего вы хотите?

На руке мужчины снова блеснули часы. Тэлли про себя прозвал его «Часовым».

– Тебя придержат сзади. Не дергайся.

Вокруг шеи Тэлли снова обвилась рука. Другая схватила его за левое запястье и завела руку за спину. Тэлли едва мог дышать.

– Это еще что?

– Послушай. – Часовой поднес к его уху сотовый телефон. – Скажи: «Здравствуй».

Трубка холодила ухо.

– Кто это?

В трубке послышался голос Джейн, дрожащий и испуганный:

– Джефф? Это ты?

Тэлли дернулся, попытавшись освободиться из тисков, но у него ничего не получилось. Пролетели секунды, прежде чем он сообразил, что Часовой что-то ему говорит.

– Полегче, шеф. С ней все в порядке. И дочка твоя… С ней тоже все в порядке. От тебя зависит, что с ними будет дальше. Хочешь еще с ней поговорить, убедиться, что она в порядке?

Тэлли удалось кивнуть, несмотря на сжимавшую шею руку. Часовой снова прижал трубку к его уху.

– Джейн?

– Что происходит, Джефф? Кто эти люди?

– Не знаю.

– Джефф, я боюсь! – Джейн расплакалась.

– Хватит! – Часовой убрал трубку.

– Кто вы такие, черт возьми?

– Тебя можно больше не держать? Глупостей не наделаешь?

– Не наделаю.

Часовой глянул на заднее сиденье, и Джеффа отпустили.

– В доме Уолтера Смита находятся два компьютерных диска. Они принадлежат нам. Они нам нужны, и ты позаботишься о том, чтобы мы их получили.

Тэлли не мог понять, о чем речь.

– Что это значит?

– Ты возьмешь контроль над операцией.

– Операцию ведет полиция округа.

– Ты снова возьмешь командование на себя, потому что никто не должен войти в тот дом раньше моих людей.

– Ты сам не знаешь, что несешь.

– Я точно знаю, что я «несу». В операции участвуют твои люди из Полицейского управления Бристо и окружная полиция. Через пару часов в Йорк-Истейтс прибудут мои люди. Скажешь всем, что это оперативная группа ФБР. Выглядеть они будут соответственно.

– Я ничего не смогу поделать.

– Тебе бы лучше не спорить, а за дело взяться. Твоя жена и дочь очень на тебя рассчитывают.

– Чего вы от меня хотите?

– Примешь моих людей и будешь ждать от меня приказов.

Часовой протянул Джеффу сотовый телефон:

– Как только этот телефон зазвонит, ты ответишь. Я скажу, что надо делать дальше. Никто, кроме моих людей, не должен ничего выносить из дома. Ясно?

Тэлли взял телефон.

– Ладно.

– Ты, конечно, попытаешься подключить ФБР и схватить меня еще до того, как что-нибудь случится с твоей женой и дочерью. Но подумай вот о чем: у меня есть в Йорк-Истейтс люди, которые докладывают мне обо всем, что происходит. Если ты хоть что-то сделаешь не так, как я велю, получишь жену и дочь в почтовой посылке. Мы все с тобой прояснили?

– Да.

– Когда я получу то, что мне нужно, твоя жена и дочь будут освобождены. Мы свое слово держим.

– Так что вам надо? Компьютерные диски? А где они? Где именно в доме?

– Два диска. Они называются зипами. Помечены «Диск-1» и «Диск-2». Где они, знает только Смит.

Часовой открыл дверцу и бросил взгляд на телефон:

– Когда зазвонит, сразу отвечай.

Открылись и закрылись дверцы машин, «мустанг» отъехал. Умчалась прочь и вторая машина.

Тэлли резко вывернул руль, включил мигалки и сирену и помчался к кондоминиуму. Не потрудившись поставить машину на место, он бросил ее, как была, с мигающими огнями, и вбежал в дом.

Дом был пуст. Он поднялся наверх и остановился перед фотографиями. Джейн и Аманда смотрели на него со снимка, сделанного два года назад в Диснейленде. Тэлли подошел к стенному шкафу, достал с верхней полки синюю спортивную сумку, вытащил из нее пистолет, который носил, когда служил в спецназе, – кольт 45-го калибра. Выщелкнул пустой магазин, заполнил его патронами и вставил на место. Порывшись в сумке, он выудил черную нейлоновую кобуру. Сняв форму, Тэлли надел джинсы и теннисные туфли. Он приладил кобуру сбоку на ремень и прикрыл черной футболкой. Свой полицейский жетон он тоже прикрепил к ремню.

Сотовый, который дал ему Часовой, лежал на столе. Тэлли поглядел на него и подумал, что надо немедленно звонить в ФБР. Так бы он и сделал, если бы у Часового не было информатора в Йорк-Истейтс.

Тэлли положил телефон в карман и отправился в управление.

Полицейское управление Бристо-Камино занимало двухэтажное строение, в котором раньше был магазин игрушек. Тэлли оставил машину у обочины.

Когда Джефф вошел, сидевший за столом Уорнер Коннер удивленно поднял брови:

– Привет, шеф. Я думал, вы сдали дежурство.

– Кое-что надо доделать.

Ему приветственно помахала Сара, но он прошел прямо к компьютеру и ввел в базу данных номер «мустанга».

Номер 2KLX561 зарегистрирован не был. Тогда он ввел в базу имя «Уолтер Смит», ограничив поиск последними пятью годами. Среди тридцати двух преступников с этими именем и фамилией ни один не проживал в Йорк-Истейтс. Таким образом, тамошний Уолтер Смит оказался обыкновенным законопослушным американцем, но в его доме находилось нечто, за что люди готовы были пойти на убийство.

Тэлли попытался как можно подробнее припомнить троих мужчин и женщину, которые его похитили. Женщина: короткие темные волосы, рост примерно метр шестьдесят, стройная; светлая блузка, светлая юбка. Больше ничего в темноте разглядеть не удалось. Мужчины: на всех троих – хорошо сшитые пиджаки, перчатки и маски, никаких особых примет. Тэлли попытался вспомнить какие-нибудь фоновые шумы во время разговора с Джейн, какой-нибудь звук, который мог бы помочь определить ее местонахождение, но ничего такого не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю