355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роб МакГрегор » Индиана Джонс и Дельфийский оракул » Текст книги (страница 12)
Индиана Джонс и Дельфийский оракул
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:01

Текст книги "Индиана Джонс и Дельфийский оракул"


Автор книги: Роб МакГрегор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Он бежал изо всех сил, хотя каждый шаг отдавался в ушибленном бедре болью. Чертовы миазмы ничем не помогли ни бедру, ни ребрам, если уж на то пошло. Тропинка кончилась у мастерской, а Инди проскочил заросший травой двор и оказался у конюшни.

Пройдя вдоль стойл, он выбрал лошадь, о которой Дориана говорила как о самой сильной и быстрой, закинул седло ей на спину, но лошадь встала на дыбы, сбросила седло и чуть не потоптала Инди.

Он быстренько ретировался.

– Как-нибудь в другой раз, дружок.

В следующем стойле было пусто, а через одно стоял конь, на котором Инди уже ездил. Инди быстро оседлал жеребца и уже собирался сесть верхом, когда заметил Мандраки, направляющегося в конюшню с Дорианой на руках. Можно попробовать проскочить мимо, но Мандраки наверняка вооружен.

Выругавшись про себя, Инди вернул коня в стойло, расседлал его и пригнулся. А через три секунды в конюшню тяжело ввалился Мандраки. «Держись подальше от этого стойла», – мысленно приказал ему Инди, услышал скрип двери и зажмурился. Но Мандраки открыл пустующее соседнее стойло и положил Дориану на устеленный сеном пол.

– Дориана, очнись! Надо уходить! – Послышался звук пощечины, затем другой. – Проклятье, Дориана! Да что с тобой?

Ощутив пощечину, затем другую, Дориана очнулась и заморгала, не понимая, куда попала. Потом увидела над собой лицо Алекса и огляделась.

– Как я оказалась в конюшне? О, моя голова! – она осторожно потрогала шишка у виска.

– Все пошло наперекосяк. Чего тебя понесло в туман? Мы с тобой должны были уйти.

– Я так и хотела, а потом на меня что-то нашло. Ничего не помню.

– В общем, король спасся и знает, что на его жизнь покушались, – бросил Мандраки. – Джонс пытался столкнуть его?

– Не знаю, – отозвалась Дориана. – Не видела. Я пыталась выбраться оттуда и не свалиться в эту дыру. Мы в беде?

– Нет. Он думает, что на него покушался Думас, а тот мертв. Свалился.

– Значит, мы в безопасности.

– Нет, пока не избавимся от всех хвостов, – возразил Мандраки. – Надо действовать быстро.

– В каком смысле?

Мандраки насупился, смущенный ее внезапным поглупением.

– Надо избавиться от Джонса и его друзей. Когда покончим с ними, я собственноручно разделаюсь с этими деревенскими идиотами, отцом и сыном. Ты не знаешь, что они там делали?

– Не знаю, – отвернувшись, сказала она.

– Накануне старший заявил мне, что Джонс приударяет за тобой. С чего бы такой интерес к моим делам? Или лучше сказать, к твоим?

Мандраки всегда терпимо относился к ее увлечению молодыми людьми, если только романы не затягивались слишком надолго. В противном случае он сам клал им конец своими методами. «Джонс не станет исключением», – поняла она. Но ей Инди нужен живым. Надо помешать Мандраки. У нее свои виды на Инди.

– Ты поезжай, Алекс. А я полежу здесь и отдохну.

– Тебе это необходимо?

И тут послышался чих.

– Это еще что? – встрепенулся Мандраки, встал и толкнул дверь стойла.

Сено и пыль щекотали ноздри Инди. В носу зачесалось; он задержал дыхание, изо всех сил стараясь не чихнуть. До Мандраки всего пару футов, он наверняка услышит. Не в силах больше сдерживаться, Инди непроизвольно дернул головой и сдавленно чихнул.

– Проклятье! – прошипел он под нос.

Скрипнула дверь соседнего стойла. Инди оцепенел. В поле зрения появилась рука, похлопав нос лошади над головой Инди. Если Мандраки откроет створку, то увидит его, как пить дать.

– Что случилось, малыш, простудился?

Слава Богу! Подумал, что это конь.

– Что-то ты неважно выглядишь, – Мандраки отошел от стойла и двинулся обратно.

Облегчение Инди было недолгим; желание чихнуть вернулось. «Поторопись же отсюда», – безмолвно воззвал он к Мандраки, седлающему лошадь в другом стойле. Наконец, спустя самую долгую минуту в жизни Инди, он услышал, как Мандраки выводит лошадь из стойла.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – осведомился полковник у Дорианы.

– Да. Я догоню тебя через пару минут.

Едва Мандраки отъехал, как Инди оглушительно чихнул и крякнул, ощутив такое блаженство, что даже улыбнулся. Но мгновение спустя улыбка сползла с его лица.

– Кто здесь?

Он так боялся Мандраки, что напрочь забыл о Дориане.

– Никого.

– Джонс! Это ты?

Выпрямившись, он потрогал пояс и пожалел, что солдаты отобрали у него кнут. К Дориане определенно надо приближаться с опаской. Инди открыл дверь стойла и пристально посмотрел на нее; у него было такое ощущение, словно он смотрит на ядовитого паука. Она лежала на боку, закинув руки за голову. Хотя при ней не было никакого оружия, терять бдительность не стоит.

Она села и пятреней расчесала волосы. На плечи посыпались соломинки.

– Заходи, – пригласила Дориана низким, грудным голосом. Пару дней назад этот голос заставил бы Инди потерять голову. Сегодня он казался змеиным шипением.

Инди не шелохнулся и не проронил ни слова. Ее глаза манили его.

– Ты слышал, что я сказала королю, когда мы находились в миазмах?

– Я слышал перевод.

– И что же я сказала? – распахнув черные глаза, она посмотрела на Инди в упор.

Он не был уверен, действительно ли она не знает или просто проверяет его, и повторил слова Паноса.

– Итак, я предупредила короля об опасности, – подытожила Дориана. – Видишь, я не подчинилась Алексу.

– Разве?

– Я спасла жизнь королю, Инди. Ведь ты хотел его убить.

– Этого хотел от меня твой приятель, – возразил Инди. – А теперь он хочет убить меня и моих друзей.

– Я могу помочь тебе.

– Я не верю тебе, Дориана, – покачал он головой. – Слишком много я о тебе знаю.

Она впилась в него взглядом.

– О чем это ты говоришь?

– О твоем старом приятеле, Фарнсуорте. Ты убила и его, и брата. И кто знает, скольких еще?

– Я не делала этого.

– Я пошел. – Инди вышел из стойла. Но пока он седлал коня, Дориана встала в дверях.

– Я не всегда была праведницей, Инди, – тихо проронила она. – Я позволяла Алексу манипулировать мною. Но с этим покончено. Клянусь. Я могу помочь твоим друзьям вырваться. Я хочу доказать тебе, что я не та, за кого ты меня принимаешь.

– Спасибо, сам справлюсь.

– Если ты появишься в гостинице, тебя убьют, – спокойно констатировала она. – Именно этого Алекс и ждет от тебя. Он не убьет их, пока не заполучит тебя. Они – его приманка. Так что если хочешь остаться в живых, спрячься до утра. А в половине девятого я приведу твоих друзей в храм.

Инди задумался. Насчет гостиницы она, пожалуй, права. У него практически нет шансов вырвать друзей из лап Мандраки, никем при этом не пожертвовав.

– Лучше пораньше.

– Нет. В половину девятого, не раньше. И не позже.

Инди знал из расписания в шкафчике Дорианы, что извержение должно начаться в 8:38. Что она задумала на этот раз? А есть ли у него выбор?

Вот до чего все дошло – менее всего на свете он склонен доверять Дориане, но в настоящий момент только на нее и можно положиться.

– Я приду.

20. Снова в тумане

Туман громоздился над развалинами, словно груды овечьей шерсти. Панос видел лишь неясный силуэт плетеной хижины, в которой провел ночь, и с отвращением отвел от нее взгляд. Несмотря на туман, он был уверен, что Белекамус – пифия – будет здесь через несколько минут. Она тянется к испарениям, как богатство и власть скоро потянутся в Дельфы, словно мухи на мед. Скоро Дельфы расцветут, как в древние времена. Сундуки оракула наполнятся, а на месте руин возвысится новый храм. И уже не будет места в Дельфах таким вот плетеным хижинам. Уж он-то об этом позаботится.

Думас пытался связать воедино прошлое и настоящее – но это лишь тоненькая ниточка по сравнению с потенциальной мощью Возвращения. Думас заблуждался. Он пытался постигнуть Орден пифий, как свои старые, разваливающиеся строения. Хотя его так и не приняли в Орден, он был посвящен во многие секреты. Но в конце концов Думас, очевидно, возревновал к власти, которую обретет жрец оракула. Как последний дурак, он пытался изменить ход истории и помешать неизбежному возвращению пифии.

Нет, вдруг понял Панос, вовсе не так. Думас просто возжелал власти. И потому набросился на Паноса, а не на пифию. Разумеется, он был обречен на неудачу, и бесславно закончил жизнь в пропасти. Панос избежал подобного конца лишь благодаря Григорису.

За два часа после пробуждения у Паноса во рту не было ни крошки. Он собирался поститься до окончания нынешнего извержения. Сегодня утром он должен спросить у пифии, как король отреагирует на вчерашнее, и скоро ли власть пифии будет признана повсеместно. Чем больше подробностей он будет знать, тем лучше сможет планировать свои действия.

Утром он более часа просидел на земляном полу хижины, высчитывая изменение интервала между извержениями через неделю, месяц, год. Вначале он был обескуражен скоростью нарастания перерыва между извержениями. Вскоре будет только одно извержение в день, а затем и раз в два дня. Но потом он понял, что чем длиннее период затишья, тем ниже скорость его роста. К тому времени, когда от извержания до извержения будет проходить целая неделя, время затишья

увеличится еще на час лишь через десять недель, а до восьми дней пауза увеличится только спустя двести сорок недель, то есть почти пять лет. А после этого рост интервала станет еще медленнее. Пройдут десятилетия, прежде чем перерыв растянется на две недели.

За хижиной послышался шум шагов. Панос знал, что это она. Но из тумана вынырнул Григорис.

– Что ты тут делаешь? Я же велел тебе сегодня утром держаться подальше отсюда.

– Они идут, отец. Я видел, как пифия вышла из гостиницы.

– Я и не сомневался, – отрубил Панос, но затем заставил себя улыбнуться. – Спасибо, что сказал.

Он не мог долго сердиться на Григориса, особенно после того, как сын спас его от падения в пропасть. Григорис всегда пытается делать то, что считает правильным; именно этому и учил его Панос. Но еще он учил его повиноваться приказам, а это давалось Григорису с большим трудом.

– Но я подумал, ты захочешь знать, что она не одна.


* * *

Инди избрал для ночлега такое место, где, как он надеялся, Мандраки и в голову не придет его искать – в пещере над руинами. И то, что он до сих пор жив, подтверждает правильность его выбора.

Теперь он медленно пробирался по карнизу. Из-за тумана он не видел даже собственных ног. Туман был намного гуще, чем вчера, делая эту прогулку особенно опасной. Один неверный шаг, и он скатится вниз. Словом, этот путь воплотил в себе нынешнее положение Инди. Одно неверное движение, и смерть.

Осторожно огибая валуны, он мысленно возвращался к первым дням своего пребывания в Дельфах, когда он сидел, дожидаясь извержений и отмечая их время. Тогда он ужасно скучал и не находил себе места. То ли дело сейчас. Борьба за выживание предельно отточила все его чувства, заставляя чутко прислушиваться и присматриваться ко всему, что происходит вокруг.

Наконец, он добрался до конца карниза и двинулся по тропе. В четверть девятого он все еще шел по склону горы в паре сотен футов над руинами. Но взглянув вниз, на древние Дельфы, Инди увидел лишь плотное белое облако, похожее на свежевыпавший снег.

Остаток пути он уже не старался прятаться; туман и так прятал его, как и любого другого. Дойдя до Священного Пути, Инди остановился и вгляделся в туман. Видно было футов на десять. Он двинулся дальше, озираясь на каждом шагу.

Ветер донес звук голосов. Инди прислушался. Точно, говор, напоминающий отдаленное журчанье воды. Но определить, откуда доносятся голоса и далеко ли до них, было невозможно. Инди вновь двинулся вперед, останавливаясь и прислушиваясь через каждые пару футов. Может, голоса ему почудились? Может быть, это хор бормочущих пифий, пришедших полюбоваться на священные Дельфы в тумане или поприветствовать новую пифию? А может, он и вовсе ничего не слышал.

Внезапно перед ним выросли колонны храма. Он вытащил часы. 8:33. Извержение начнется через пять минут. Инди осмотрелся, не зная, что делать дальше.

– Джонс, где ты?

Голос Дорианы эхом разнесся по храму. Значит, она все-таки здесь.

Пристально вглядевшись мимо покосившихся колонн в сторону расщелины, он крикнул:

– Тут!

– Поднимайся сюда. Немедленно, – распорядилась Дориана. – Твои друзья со мной. – Он медлил. – Быстрее! Я выполнила свою часть договора.

Инди вошел в храм и приблизился к земляному валу.

– А откуда мне знать, что это действително так?

– Скажи ему, – приказала Дориана.

– Мы здесь, с ней. И больше никого, – сообщил Шеннон, но Инди уловил в голосе друга напряжение.

– Поднимайся, Джонс!

Он остановился у подножия вала.

– А зачем подниматься?

– Из-за испарений, разумеется. Я хочу, чтобы ты увидел, что будет.

На полпути к вершине он разглядел в дымке три силуэта.

– А в чем смысл?

– Увидишь.

Продолжая взбираться, он разглядел картину подробнее. Шеннон и Конрад стояли сбоку от Дорианы. Руки у обоих свободны. Почему же они не пытаются удрать? В тут он увидел, почему.

Подняв револьвер, Дориана нацелила его на Инди.

– Извини, Инди, – проронил Шеннон. – Она приставила его мне к виску.

Позади послышался шум; Инди понял, случилось то, чего он все время боялся. Это ловушка.

Паносу пришлось не по вкусу ни то, что с ней два чужака, ни то, что Джонс присоединился к ним. Должно быть, она все же понимает, что они опасны, и поэтому вооружилась. Но зачем она привела их сюда, тем более сейчас?

Он полез на вал, Григорис устремился следом. Панос понимал, что ничего не может с ними поделать. Они здесь – значит, так тому и быть. Но ведь через считанные секунды Белекамус впадет в транс, и тогда командовать будет он.

Едва Панос смирился с присутствием чужаков, как оно внезапно наполнилось смыслом. Теперь он понял, зачем они здесь, и что пифия собирается сказать им. Он уже настроился с ней в унисон. Он знал ее слова еще до того, как они изречены. Так и положено жрецу оракула.

Увидев его и Григориса, Инди испугался, но заговорил чуть ли не с облегчением:

– Это вы, ребята! Дориана, а они что тут делают?

– А как по-твоему? Миазмы подымаются, – ответила пифия.

Настало время, и пифия припала на одно колено. Миазмы ничем не отличались от тумана, но пифия глубоко дышала, опустив голову. Волосы упали ей на лицо. Затем туман сгустился, и она пропала из виду.

Панос побрел сквозь туман, Григорис следовал по пятам. Пифия встала, покачиваясь из стороны в сторону. Панос посмотрел на ее руки, но пистолета не увидел. Она свесила голову на грудь, затем резко вскинула. Глаза пифии, в присутствии короля вылезавшие из орбит, сейчас превратились в узкие щелочки. Что-то в ней изменилось. Словно она что-то умалчивает. Пифия посмотрела на него, склонила голову к плечу и уставилась на остальных. Наконец, ее взгляд остановился на Джонсе. Она улыбнулась странной, кривой усмешкой, затем шагнула вперед и обняла его.

Джонс не ответил на ее объятья, оставаясь недвижным, как статуя. Она что-то бормотала себе под нос, Панос не мог разобрать ни звука. Да это и не важно, он и так знал, о чем она говорит.

– Пифия говорит, что вы сегодня же должны разъехаться по домам и рассказать всем знакомым весть о возращении пифии. Скоро здесь свершится много чудес, и мир должен узнать об этом!

Пифия пугающе хохотнула, будто кашлянула, и отступила от Джонса.

– А именно? – поинтересовался Джонс. – Какие такие чудеса?

– Руководство в грядущем. Знающий, чего ожидать, сильнее несведущего.

– Никто уже не верит в эту чушь, – заявил долговязый рыжий чужак.

– Ну и дурак, если не веришь, – Григорис шагнул вперед, словно бросая вызов.

– Какие чудеса предвидит пифия? – с вызовом спросил Джонс, внимательно взирая на нее. – Поделись чем -нибудь.

Пифия снова хихикнула и оклабилась.

Джонс глядел на нее с сомнением, и Панос уже собирался укорить его, когда снаружи, из-за пелены тумана, донесся голос Мандраки:

– Дориана, где ты?

– Не обращайте внимания, – велел Панос.

– Это уловка, – сказал один из чужаков.

– Я с ним разберусь, – бросил Григорис.

– Погоди! – крикнул Панос, но Григорис пропустил его приказ мимо ушей. А через миг раздался выстрел, и сын вскрикнул.

– Нет! Нет! – Панос ринулся из тумана; Григорис ничком лежал на склоне.

Панос, спотыкаясь, спустился по склону и упал на колени рядом с Григорисом. Голова сына была странно вывернута. Панос перевернул сына. Вместо лица у Григориса было кровавое месиво с осколками костей и мозга.

Панос в ужасе вскинул голову.

– Ты… ты!…

Он уставился в ледяные глаза полковника Мандраки, стоявшего у подножия вала, среди тающего тумана, с винтовкой в руках. Через плечо у него был перекинут патронташ.

– Ты убил моего сына!

Клацнул взводимый затвор, досылая патрон в патронник.

– Малака, – выругался Мандраки, прицелился Паносу в лоб и нажал на курок.

Едва раздался первый выстрел, как Инди распластался на земле. Конрад и Шеннон поступили точно так же. Но Дориана продолжала стоять.

Почему бы им не удрать отсюда, пока был шанс? Револьвер Дорианы исчез, а сама она хихикала, как старая ведьма. Ну почему, черт побери, эти миазмы так действуют на нее? А они вместо того торчали здесь, пялясь на пифию и слушая болтовню Паноса, а теперь подоспел Мандраки.

Грохнул еще один выстрел. Иисусе! Что там творится? В общем-то, Инди не стремился это выяснить. Он предпочел бы оказаться как можно дальше отсюда. Но теперь они в западне между Мандраки и расщелиной. Куда ни кинь – всюду смерть.

– Дориана, выходи, – позвал Мандраки.

Шеннон подполз к Инди.

– Инди, мы попались. Как только туман рассется, с нами будет покончено.

– Дориана, – вновь окликнул Мандраки.

Оставалось разве что обогнуть расщелину и спрыгнуть в ров, но это тоже никуда не годится. Там они тоже в ловушке, и смерть неизбежна.

Дориана шагнула вперед. Туман таял; Инди уже смутно различил фигуру Мандраки.

– Дориана, где ты? – не унимался Мандраки. – С тобой все трое?

Она хранила молчание. Пребывает ли она в образе пифии или уже где-то на полпути? И тут Инди увидел, что она достала из складок матерчатого пояса револьвер и подняла ствол к виску. Боже, она собирается покончить с собой!

– Алекс, – крикнула она. – Берегись!

Затем направила револьвер вперед, прицелилась и выстрелила.

Мандраки, запинаясь, попятился. Винтовка лязгнула о землю. Он закачался на пятках, схватившись за грудь, и затем рухнул, дополнив картину кровавой бойни.

21. Парижские приятели

– Я убила его в целях самозащиты, – спокойно сказала она. – Он собирался убить нас всех.

Инди уставился на трупы, распростернтые у подножия вала.

– Но зачем ему было убивать тебя?

– По многим причинам. В основном из ревности. Панос рассказал ему о нас с тобой. Кроме того, он был зол из-за того, что королю удалось спастись, и обвинял в этом меня.

Инди внимательно пригляделся к ней. Черты ее лица больше не были искажены гипнотическим забытьем. Она была невозмутима и, казалось, даже испытала облегчение, прикончив своего давнего любовника. Рука с револьвером безвольно повисла. Инди надеялся, что она выронит оружие, и готов был тут же подхватить его.

Посмотрев на стоявших рядом Конрада и Шеннона, Инди заметил, что они встревожены, как до извержения. Дориана ощутила их беспокойство.

– Да не смотрите вы так, словно я психопатка. Вы живы лишь благодаря мне.

– Что вы намерены делать? – спросил Конрад, шагнув к ней. Дориана приветливо улыбнулась.

– Я прекрасно знаю, что намерена сделать, и вы трое мне поможете.

Конрад приблизился еще на шаг и протянул руку.

– Это хорошо, Дориана. Я возьму револьвер. Вам он больше не нужен.

Она тут же напружинилась и направила револьвер на Конрада.

– Я не нуждаюсь в опеке, профессор. Я знаю, что делаю. Садитесь, все трое. Я собираюсь дать вам небольшой урок истории Дельф. Профессор, вы ведь любите историю, не так ли?

Она ухмыльнулась, и на мгновение Инди узнал в ней пифию. Озадаченный этим, он сел вслед за остальными, подчиняясь ее приказу.

– В древние времена Дельфы подобно магниту притягивали людей со всего Средиземноморья, – начала она.

Безумие какое-то! Позади нее лежат три трупа, а она читает лекцию, словно находится в аудитории Сорбонны. Инди испытывал искушение велеть ей заткнуться, но не сомневался, что Дориана пристрелит его с той же легкостью, что и Мандраки.

– Могущество пифии исходило не только от миазмов, но еще и от Омфалоса, таинственного черного камня конической формы. – Дориана оглядела аудиторию. – Он здесь, в расщелине, в пределах досягаемости. Инди нашел его, и я хочу его получить.

– И каким же образом? – поинтересовался Шеннон, играя роль заинтересованного студента.

– Вы с профессором опустите своего друга на веревке. У него есть возможность набраться опыта в археологии и извлечь на свет одну из ценнейших реликвий всех времен. – Она обернулась к Инди. – Ты согласен?

«Будто у меня есть выбор!» – подумал он и сказал:

– Что-то я не вижу никакой веревки.

– Ты ее принесешь. Ступай в мастерскую. Веревку и мои инструменты найдешь на столе. Поторопись, – в голос ее зазвенела сталь. – Если ты не вернешься через пятнадцать минут, твои друзья присоединяться к остальным. Ясно?

– Тебе незачем угрожать мне, Дориана.

Она улыбнулась, черты ее лица смягчились.

– Ты нравишься мне, Инди. Я сожалею, что приходится прибегать к подобным методам, но выбора у меня нет. Без оружия я не могу рассчитывать на ваше сотрудничество.

Инди проворно спустился мимо тел Паноса, Григориса и Мандраки и побежал между руин к деревянному тротуарчику, ведущему к мастерской. Надо рассказать кому-нибудь о случившемся, но нет времени бежать ни в деревню, ни куда-нибудь еще. Во что бы то ни стало надо взять инструменты и вернуться вовремя.

На столе был моток той самой веревки, на которой его вытаскивали из расщелины. Рядом лежал рюкзак Дорианы и ее археологическое снаряжение. Судя по аккуратности, с которой все было разложено, Дорина заплланировала это с самого начала. Выходит, она замыслила и убийство Мандраки. Да, эта женщина воистину Снежная Королева – хладнокровный убийца с ледяным сердцем.

Инди оглядел мастерскую. Все выглядит так же, как и во время его последнего визита сюда. Он подошел к шкафчику Дорианы и обнаружил, что график извержений по-прежнему приколот к задней стенке. Следующее должно состояться в 15:49. Масса времени, чтобы извлечь Омфалос, или как его там, из расщелины. Впрочем, испарения лишь досаждали Инди, и только. Он уже пару раз дышал этими миазмами и не ощутил ничего сверхъестественного. Это вроде прогулки в тумане, вот и все.

Король столь страстно хотел верить в целительную силу испарений, что боли в ноге временно утихли. Инди очень удивится, если боль не вернется. Так почему же реакция Дорианы на миазмы так отличается от реакции остальных? Почему пифией не может стать никто, кроме нее?

Он уже собирался захлопнуть дверцу, когда заметил на верхней полке что-то знакомое. Там лежал свернутый кольцами кнут. Наверно, она хотела оставить сувенир в память об очередном студенте-любовнике. Но у этого студента есть большое преимущество. Он знает об остальных и об их скорбной кончине.

Инди привесил кнут на пояс и вышел из мастерской, закинув на одно плечо рюкзак, а на другое – веревку. Но едва он переступил порог, как заметил приближение двух всадников. Ему везет. Можно попросить их привести помощь. Но по мере их приближения надежды его угасали, как вечерняя заря. Солдаты.

Опустив голову, Инди надвинул шляпу пониже и быстро зашагал прочь. Но едва он достиг ведущей к руинам тропы, как один из них окликнул его:

– Ты, там! Не видел полковника Мандраки?

Он отрицательно затряс головой, не замедляя шага.

– Давай осмотрим руины, – сказал солдат, и Инди узнал его голос. Тот самый ублюдок, который прыгнул на него у пещеры.

– Эй, погоди-ка. Не тот ли это парень, которого мы охраняли? – спросил другой.

Инди продолжал идти, искренне надеясь, что солдаты опять затеют спор. Едва свернув за поворот тропы и скрывшись из виду, он сорвался на бег. Но он не пробежал и дюжины ярдов, как услышал позади грохот копыт.

Отпрыгнув в сторону, он бросил веревку и рюкзак и выхватил кнут. Едва первый всадник оказался рядом, как Инди молниеносно щелкнул кнутом. Кнут развернулся плавной дугой и обвился вокруг шеи солдата. Инди быстрым рывком выдернул его из седла. Вторая лошадь шарахнулась от упавшего, взмыла на дыбы и сбросила своего наездника.

Инди подхватил упавшую у ног винтовку и направил ее на солдат.

– Поднимайтесь! Встаньте к дереву.

Они сделали, как велено, но едва Инди наклонился подобрать веревку, как один солдат ринулся на него. Инди перехватил винтовку и ударил солдата прикладом по голове. Тот сделал два заплетающихся шага, зашатался, упал на колени и рухнул ничком.

Тем временем другой солдат, сунув руку за голенище, вытащил нож. Стремительным взмахом руки он метнул нож прямо от лодыжки. Инди увернулся, и нож вонзился в ствол в дюйме от его головы. Инди глянул на клинок, затем на солдата. Тот уставился на Инди, не зная, что делать дальше. Затем, решив, что лучше всего ретироваться, повернулся и побежал.

Но Инди был готов к этому. Он сделал пару шагов и взмахнул кнутом, подсекая солдата за лодыжки, словно рыбу. Вот только его «улов» обратился против него – солдат тотчас же вскочил и нанес удар, но кулак лишь скользнул по плечу Инди. Зато Инди крепко врезал ему в челюсть. Солдат упал навзничь, ударившись головой о ствол и потеряв сознание.

В седельной сумке одной из лошадей нашлась веревка. Инди обвязал ею грудь одного из солдат, затем перекинул ее через толстую ветку и натянул, вздернув связанного на ноги, а другим концом веревки обвязал второго. Когда он закончил, оба человека сидели спиной к спине, удерживаемые веревкой и веткой.

– Я бы остался с вами поболтать, ребята, но у меня времени в обрез.

Инди опять прицепил кнут к поясу, схватил веревку, рюкзак, винтовку и вскочил на лошадь. Но, не рассчитав груз, не удержался и свалился с седла. Отряхиваясь, он бросил взгляд на все еще не пришедших в себя солдат.

– Молчите у меня!

На этот раз веревку и рюкзак он сунул в седельную сумку, затем снова вскочил в седло и погнал лошадь галопом. Времени оставалось мало, а испытывать терпение Дорианы он не хотел. Но теперь положение вещей изменится. Теперь он вооружен; надо лишь застать ее врасплох.

Домчавшись до руин, он натянул поводья. Туман рассеялся, но колонны храма закрывали обзор; никого не было видно. Инди спешился, взял рюкзак и винтовку и поспешил к храму, держа винтовку у ноги. Подобравшись к валу, он резко остановился. Никого. В храме пусто. Даже трупы исчезли.

– Что за дьявольщина?!

Инди заколебался, не зная, что делать дальше. Надо посмотреть в хижине. Он поспешил туда и остановился у входа. У дальней стены хижины стояли две лошади. Внутри бубнили голоса.

– По-твоему, эти копатели костей занимаются этим здесь на полу, Брент?

– Хм! Наверное, если кости…

– Невероятно, – пробормотал Инди и откинул полог. – Что вы тут делаете?

– Инди! Здрассь, старичок!

Для поездки Мадлен облачилась в галифе, свободную блузу, высокие ботинки и фетровую шляпу с фазаньим пером.

– Джонсик, ну, и видок у тебя, – заявил Брент, выходя вслед за ней из хижины и поглаживая свои тонкие усики. На нем был костюм-сафари. – Полный комплект археолога – веревка, рюкзак, даже винтовка. И грязь, конечно. Все, как положено.

– Кончай с этим, а?

Инди оглянулся в сторону вала, но ничего не изменилось. Никто не показывался.

– Мы сегодня уезжаем в Афины, и решили заехать попрощаться, – визгливо сообщила Мадлен. – Король, знаешь ли, уехал, так что тут скучновато.

– Скучновато – не то слово, – подхватил Брент, поправляя шейный платок.

– Слушайте, вы тут никого не видели?

– Ни души, – отозвалась Мадлен. – Я уж думала, и тебя не увидим. Так что тут у вас интересненького? Мы не виделись с королевского приема.

– Ничего особенного, – сухо бросил Инди.

– А где Шеннон? Мы не встречали его со дня приезда.

– Где-то тут.

Надо что-то делать. Необходимо позвать на помощь, но эта пара, скорее всего, приведет солдат, а солдатам Инди больше не доверял. Сунув руку в карман куртки, он нащупал головку чеснока, и тут ему в голову пришла идея.

– Послушайте, вы поедете в деревню перед отъездом?

– Ну, не поедем же мы в Афины верхом, – ухмыльнулся Брент. – Это уж будь уверен.

– Вы не откажете мне в любезности?

– Почему бы нет, – согласилась Мадлен. – Если это не займет много времени, и если Брент не против.

– Зайдите в мою гостиницу и скажите Никосу – это мальчишка-портье, – что я спускаюсь в расщелину и мне нужен моли.

– Кто нужен? – переспросила она.

– Он знает.

– А, ясно! Моли. Это такая археологическая штучка, – с видом знатока кивнул Брент. – Копалка или что-то в этом роде. По-моему, для бурения. Я прав, Джонсик, да?

– Именно. Пожалуйста, поторопитесь. Он нужен мне позарез.

– Хочешь, чтобы мы привезли его? – уточнила Мадлен.

– Нет. Никос сам управится. А мне пора. Счастливого пути.

– До встречи в Париже, Инди! – Она чмокнула его в щеку, взяла Брента под руку, и они вдвоем направились к лошадям.

Инди подхватил винтовку и устремил взор на вал. Должно быть, Дориана заметила Мадлен и Брента и решила спрятаться. Он отошел от хижины, пересек Священный Путь и остановился у колонны. Прислонив к ней винтовку, он вышел на открытое место.

– Дориана, где ты?

– За твоей спиной.

Услышав ее голос, он так и подскочил. Когда он обернулся, она стояла у колонны, одной рукой нацелив на него револьвер, а второй подхватив винтовку.

– Сюрприз!

Должно быть, она следила за ним из-за колонны. Впрочем, она была слишком далеко, чтобы подслушать разговор.

– Что ты сказал своим друзьям?

– Что я занят, и пожелал им доброго пути до Афин.

Она оглянулась на дорогу.

– А почему они поехали в деревню?

– Наверно, взять багаж и экипаж. Заехали попрощаться.

Она кивнула и внимательно посмотрела на него.

– Ты ведь на моей стороне, не правда ли?

Инди бросил взор на винтовку, а затем уставился на Дориану с самым искренним видом, на какой был способен.

– Разумеется! Если бы не ты, я был бы уже покойником.

– Если твои очаровательные друзья приведут солдат, то это кончится плохо для всех нас, знаешь ли.

– Не приведут. Кстати, можешь опустить пистолет.

Она слегка ткнула его стволом винтовки в бок.

– Я не дура, Инди. Где ты взял винтовку?

Он рассказал о стычке с солдатами.

– Если бы я не остановил их, то они в поисках Мандраки добрались бы сюда.

– Ну, здесь они его не найдут.

Он не понял, что она имеет в виду.

– А где Шеннон и Конрад? – направляясь к руинам, осведомился он.

– Джек и Тед? – Она глянула в направлении расщелины. – Сейчас найдем.

Итак, они уже Джек и Тед. «Лучше не шути со мной», – подумал он. Если они мертвы, то… Он не знал, что сделает, но Дориане явно несдобровать.

– А где трупы?

– Нету, – безмятежно отозвалась она.

«Нету, – отметил он, – как нету Ричарда Фарнсуорта и еще Бог знает скольких еще ее любовников. Что ж, подождем ее объяснений».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю