355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рина Поллади » Праздник любви » Текст книги (страница 5)
Праздник любви
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:10

Текст книги "Праздник любви"


Автор книги: Рина Поллади



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

7

– Нора, пойми, я не собираюсь возобновлять с тобой отношения. Прекрати мне звонить. Я больше не буду отвечать на твои звонки. Ты мне изменила.

– Да, я хотела сравнить, кто из вас лучше в постели. И пришла к выводу, что ты. Ты выиграл, я выбрала тебя. Почему ты не рад?

– Я что, еще должен радоваться, что моя девушка мне изменяет? Что за бред ты несешь?

– Ну да. Я выбираю тебя не потому, что у меня больше никого нет и, кроме тебя, я мужчин не знаю. Я выбираю тебя, потому что ты лучший любовник.

Джордж хмыкнул. Вот нахалка!

– Так, может быть, ты еще кого-нибудь встретишь, и он окажется лучше меня. Ты еще не со всеми мужиками на планете переспала.

– Ну прости меня.

– Я прощаю тебя, но общаться с тобой больше не буду. Извини, у меня дела. – И Джордж нажал кнопку отбоя на мобильном.

– Сволочь! – в сердцах выкрикнула Нора, услышав короткие гудки. – И с кем, интересно, он меня увидел: с Риком, Лесли, Генри или Эдгаром? Впрочем, какая разница? Опять накрылось замужество. Вот уж никогда не думала, что Джордж хотя бы знает о существовании отеля «Гайд-парк». Ну ничего, он еще вернется. Я его верну.

Нора набрала номер Дианы.

– Диана, у меня к тебе просьба. Позвони сейчас Джорджу, номер я тебе дам, и скажи ему, что ты зашла ко мне в гости и увидела, что я стою на подоконнике у раскрытого окна и собираюсь прыгнуть вниз.

– А ты действительно собираешься? – заинтересовалась Диана.

– Нет, конечно. Но мне надо, чтобы он приехал. Мы поссорились: он меня с кем-то увидел в отеле. Звони ему и немедленно приезжай сюда.

– Нора, я принимаю ванну. Может, ты отложишь этот свой номер с окном до вечера?

– Нет. Пусть видит, что я прямо ни секунды не могу без него жить. Если отложить до вечера, не тот эффект будет. Одевайся – и мигом ко мне. Нельзя тратить ни минуты!

– Сейчас мы пообедаем, а потом, надеюсь, вы покажете мне свои покупки.

– С удовольствием, Маргарет. Вообще-то мы перекусили в кафе. Но я опять голодна, – призналась Стефани.

– Это от положительных эмоций, – усмехнулась Маргарет.

За обедом Стефани подробно рассказывала о том, как выбирала одежду. А проглотив последний кусочек десерта, устроила для Маргарет показ обновок.

– Очень удачный покрой платья, Стефани. Завышенная талия, а ниже ее все расклешенное. Поправитесь вы или похудеете – это платье все равно будет вам впору. И эти босоножки к нему очень идут.

– Раньше я не взяла бы такую высокую танкетку. Но мне показалось, что в таких босоножках мои ноги как будто длиннее и стройнее. А ходить все равно будет удобно: это же не каблук, а танкетка.

– Совершенно верно. И хорошо, что платье не длинное. Ноги в этих босоножках что надо! Грех не показать.

– А вот туфли. Смотрите, какая прелесть! Я показала их Эдварду, так он сказал, что ничего в этом не понимает. Не знаю, может, они слишком хороши для меня?

– Чего это вдруг? А ну, наденьте!

Стефани сменила босоножки на туфли.

– Великолепные туфли, и вам идут! А Эдвард действительно ничего не понимает. Вы думаете, он много видел таких туфель у нас в деревне? Нашли кого спрашивать! Ах, если бы я могла снова носить такие туфли! Но, увы, артрит…

– Маргарет, я вспомнила… Я хотела спросить у вас… Одну минутку. Я сейчас.

Стефани, довольно быстро для девушки, не умеющей ходить на каблуках, сбегала в свою спальню и принесла фонарик.

– Вы не знаете, как пользоваться таким фонариком? Присси мне оставила его на случай отключения электричества. Ночью как раз была авария, а я не смогла его включить.

– Да здесь просто нужно покрутить одну половину ручки относительно другой. Вот так. – И Маргарет включила фонарик.

– Спасибо, а то мало ли что, вдруг опять не будет электричества?

– Сегодня, пока вы были в Кросстауне, приезжал электрик и все наладил. Обычно такой починки хватает на месяц-другой. Так что в ближайшее время отсутствие света, я думаю, нам не грозит. Но фонарик, конечно, держите у себя в комнате на всякий случай.

«Этот фонарик, благо я теперь знаю, как им пользоваться, очень может пригодиться мне при исследовании всяких потайных ходов и подземелий», – подумала Стефани и спросила:

– Маргарет, здесь есть подземный ход? В книгах про старинные замки всегда описываются подземные ходы.

– А вы хотите написать книгу про замок?

– Я? Нет. Мне это не приходило в голову.

– А почему бы и нет? Вы говорили, что любите читать, много читали. Почему бы вам не попробовать писать самой? Какие-нибудь приключения в замке. Вам даже не надо будет придумывать его описание. Вот – готовое аббатство. Я вам все расскажу, что знаю. Только не лезьте одна в подземный ход. Я буду за вас волноваться. Он-то здесь есть, подземный туннель, но вход в него завален. И вообще, его трудно найти. Вам одной не справиться. Да и зачем? Опишите то, что видите. А вдруг вы станете известной писательницей? Женщины с высоким социальным положением, яркие личности, что-то собой представляющие, всегда привлекательны для мужчин. Причем сильных мужчин! А слабый вам зачем? Будем стремиться к лучшему! Посмотрите на Джоан Коллинз! Ну эта голливудская звезда. Ей уже за семьдесят, а у нее молодой и богатый муж! И вот, например, какой-нибудь уборщице за семьдесят. Может у нее быть молодой и богатый муж? Нет, конечно. Как правило, женщины, занимающиеся низкоквалифицированным, монотонным трудом, ничего интересного как личности собой не представляют. То ли дело писательница! Женщина-писательница всегда привлекательна, уверяю вас. А интервью на телевидении? У вас так расширится круг знакомств, вас увидят и заинтересуются вами столько мужчин, что вам даже сложно будет выбирать. Вам ведь надо будет выбрать кого-то одного. Но это такое наслаждение – выбирать из толпы поклонников! Это гораздо лучше, чем не иметь поклонников совсем!

– Да, вы нарисовали такую радужную перспективу, что я подумаю. В школе меня всегда хвалили за сочинения.

– Значит, у вас есть способности.

– Ну, я не знаю. Я ведь никогда не писала романов.

– Все писатели когда-нибудь начинали.

– Я, пожалуй, начну собирать материал. Так что там с подземным ходом? – ненавязчиво вернула разговор к интересующей ее теме Стефани.

– Наше аббатство построено в начале пятнадцатого века. А до этого здесь был старинный замок. Его башня располагалась посередине двора, который вы можете видеть из окон галереи.

– К сожалению, я не заметила там никакой башни, – призналась Стефани.

– Верно, так как она была разрушена в одной из междоусобных феодальных войн. Но под ней-то как раз и был подземный ход. Он вел далеко за стены современного аббатства. Это я знаю со слов своего отца. Он сам никогда этого хода не видел, но говорил мне, что ход расположен еще ниже, чем подвалы аббатства, но из них можно каким-то образом в этот ход попасть. Я очень боюсь находиться под землей и никогда не искала этот подземный ход. Не знаю, как его найти.

– А вы можете дать мне ключи от подвалов?

– Конечно. Там, кстати, до сих пор хранится коллекционное вино моего отца. Но я бы не хотела, чтобы вы туда ходили одна. Там очень страшно.

– Я большая трусиха: вот лестниц, например, боюсь. Но, может быть, смогу хотя бы заглянуть туда. Просто заглянуть, чтобы, так сказать, проникнуться атмосферой.

Маргарет махнула рукой:

– Вы можете осмотреть все помещения аббатства. Я понимаю, что вам это интересно.

– И парк. Можно, я погуляю в парке?

– Ну разумеется. Я вам дам все ключи, в том числе и от входной двери, и вы сможете выходить, не спрашивая моего разрешения, в любое время.

– Спасибо, Маргарет! – прочувствованно поблагодарила Стефани. – Мне никогда ни с кем не было так приятно общаться, как с вами. Даже моя родная мать ко мне не относилась так хорошо, как вы.

– Ну что вы, детка! Просто я хочу, чтобы вы получали удовольствие от жизни. Я думаю, смысл жизни в этом и состоит: получать от нее удовольствие. А вот я росла вообще без матери. Она умерла при родах. Отец больше не женился, братьев и сестер у меня нет. Получается, что нет и племянников. Я совсем одна. А могла бы быть счастливо замужем, иметь детей, внуков. В молодости я была хорошенькой, и, можете мне поверить, у меня был большой выбор ухажеров. Но полюбила я только одного человека, моего Генри. Что это был за мужчина! Я хотела прожить с ним всю жизнь. Уже назначен был день свадьбы, сшито подвенечное платье, приглашены гости. Это я сейчас так довольно спокойно говорю, а много лет эти воспоминания вызывали у меня слезы. Но, как говорится, время лечит. – Маргарет помолчала. – Так вот, Генри попал в автокатастрофу. Пьяный водитель. Не спасли ни Генри, ни этого алкоголика. Вот такая случайность искорежила мою жизнь. Я сильно переживала и больше не хотела ни с кем встречаться. Не повторяйте этой моей ошибки, детка. Не зацикливайтесь на одном мужчине, если не хотите остаться одна. Надо жить полнокровной жизнью. Одиночество – страшная вещь.

– Я это хорошо знаю, – кивнула Стефани. – Но что мне делать? На меня даже и один мужчина не обращает внимания, а не то что толпы поклонников!

– Все будет. Вы ведь не бываете в обществе. Вы посещаете… не знаю, как это сейчас называется, а раньше называлось танцы?

– Нет. Но недавно я была на дне рождения дяди. Там был мужчина, который мне нравится. – И Стефани рассказала о своем общении с Джорджем Хентли.

– Ну и что? Я вам говорю: не зацикливайтесь на одном мужчине. Этот не обратил внимания, так другой обратит! Вон как вы приоделись. Теперь, вот посмотрите, вы привлечете к себе мужчин. Пойдите пройдитесь хоть по деревне, что ли. А я, как буду лучше себя чувствовать, тоже вас куда-нибудь свожу, с кем-нибудь познакомлю. Хотя без меня у вас, безусловно, больше шансов. Вы теперь такая эффектная! В Кросстаун можете в воскресенье съездить. Там тоже мужчины есть. Вам сейчас просто нужен хоть какой-то поклонник для начала, а там и другие подтянутся. Деньги – к деньгам, мужчины – к мужчинам. И не навязывайте больше свое внимание мужчине, как вы сделали это на приеме у дяди. Ведь было очевидно, что этот Хентли вами не интересуется. Вот вы проявили инициативу, а потом что? Разочарование! Зачем вам это нужно? Когда мужчина проявит к вам интерес, вы это почувствуете, поверьте мне. Тогда и поощрите его.

– Ну а если никто интереса не проявит, я, по крайней мере, имею шанс стать здесь известной писательницей. Это тоже неплохо.

– А уж тогда и поклонники появятся обязательно!

8

– Диана, ну что он сказал? Когда уже он приедет? Мне надоело здесь стоять. Так я действительно могу свалиться!

– Он сказал, что сейчас едет. Может, спустишься? Я скажу ему, что уговорила тебя.

– Нет. Уговорить меня должен он. Он должен побороться за мою жизнь, доказать, что я ему нужна!

– Ну как знаешь, – флегматично пожала плечами Диана. – Стой тут хоть до следующего утра. А у меня, между прочим, свидание сегодня вечером. С этим красавчиком, с которым я танцевала у Марио. Помнишь?

– Помню. Брюнет такой.

– Брюнет был у тебя, а у меня – блондин. Короче, вечер я собираюсь провести с ним, а не с тобой. И вообще, я считаю, нет смысла долго ждать. Если через полчаса Джордж не приедет, я ухожу. Ведь, по идее, если ты хочешь покончить жизнь самоубийством, то чего, спрашивается, ты так долго ждешь?

– Тише! Вон его машина! Я делаю мученическое лицо и молчу. А ты уговаривай меня спуститься и продолжать жить.

Когда Джордж появился на пороге комнаты, спектакль был в разгаре. Нора в одних стрингах стояла на подоконнике, демонстрируя свое безупречное тело. Врывающийся в распахнутое окно ветер трепал ее длинные шелковистые волосы.

А Диана стояла перед ней на коленях и причитала:

– Пожалуйста, вернись в комнату, Нора! Он недостоин тебя, забудь его! Ты должна жить!

Внезапно Джордж рванулся к окну, схватил Нору двумя руками за талию и опустил на пол. Одной рукой придерживая Нору, другой захлопнул окно.

– Ну все. Я поверил, что ты сильно переживаешь, дорогая. Прекрасно сыграно. Ты не задумывалась о карьере актрисы?

– Пусти меня! Я должна умереть! Я не хочу жить без тебя!

– Малыш, мы никогда не будем вместе. Как справедливо заметила твоя подруга, я недостоин тебя. Я недостаточно прогрессивно мыслю, чтобы быть твоим мужчиной. И еще. Я приехал к тебе в последний раз. Если надумаешь еще какой-нибудь суицид, вызывай психушку. И вы, Диана, если ваша подруга вздумает еще что-нибудь подобное учинить, звоните не мне, а психиатру!

– Я непременно так и поступлю, – ничуть не смутившись тем, что их затею разоблачили, отозвалась Диана.

Джордж швырнул Нору на диван и вышел из комнаты, хлопнув дверью.

– Вот скотина! Плебей! Из грязи в князи! Еще строит из себя! Ну я покажу ему!

– Ну и что ты сделаешь?

– Что-нибудь да сделаю. Соблазню его деловых партнеров и внушу им не иметь с Хентли дел. Кто его банкир? Вот соблазню банкира, и он поднимет ему ставки по кредиту.

– А может, он не брал кредитов?

– Все берут. Но даже если не брал, что-нибудь другое можно придумать. Надо узнать, кому из партнеров он больше всего доверяет, соблазнить этого партнера и доверительно, как будто сообщаю ему секретную информацию, которую узнала у папы, сказать, например, что такие-то акции пойдут вверх. Этот партнер может поделиться сведениями с Джорджем, он купит акции, а они, наоборот, упадут. Ведь я скажу все это как раз про те акции, которые упадут. Папа мне подскажет какие.

– Слишком сложно. Я ничего не поняла, – зевнула Диана, разглядывая маникюр.

– А тебе и необязательно, – огрызнулась Нора. – А ты как бы отомстила, если бы с тобой так обошлись?

– Да я бы не брала в голову. Мужиков – как грязи. Зачем он тебе вообще? Ну отпусти его. Я бы отпустила.

– Нет у тебя самолюбия, – припечатала Нора.

– Да лень все это затевать, месть какую-то…

– Твоя доброта тебя погубит, Диана.

9

– Сегодня я себя получше чувствую и думаю, что смогу спуститься по лестнице. Попрошу Эдварда подогнать машину к подъезду, и мы с вами поедем в церковь. Как же мне надоело сидеть дома! Как я хочу сделать хотя бы пару шагов по земле, по улице! Закончим завтрак и поедем.

– С удовольствием буду вас сопровождать, – ответила Стефани.

Предвкушаемое ею удовольствие было связано вовсе не с посещением храма. Она не имела обыкновения ходить в церковь. Ей просто хотелось «выйти в свет». С момента покупки новых вещей она так пока нигде за воротами аббатства и не побывала, и ей хотелось посмотреть, как на ее новый имидж будут реагировать.

– А мужчины там будут?

– Между прочим, у нас молодой и неженатый священник. Не то чтобы это был какой-то неотразимый мужчина… Ему далеко до моего Генри, например, но провести время с ним можно, так просто, чтобы слегка развлечься. Я не думаю, что с ним будет интересно прожить всю жизнь. Он, конечно, умный парень, начитанный и все такое, но страшный зануда, да и внешне так себе. Но, впрочем, это дело вкуса. А вдруг он вам понравится? В общем, посмотрите.

Священник оказался худеньким молодым человеком в очках и без намека на какую бы то ни было мускулатуру. Он монотонно прочел свою бесцветную проповедь, и по присутствующим в церкви видно было, что слушают они только ради приличия.

«Такой оратор ни на секунду не удержал бы внимание толпы на каком-нибудь митинге или учеников в школьном классе, – оценила способности парня Стефани. – Да уж, на роль героя романа он не подходит. Хотя мне ли быть разборчивой? У меня-то вообще никого нет, даже такого задохлика».

Но после проповеди выяснилось, что зря она так низко себя оценивала: священник подошел к Маргарет и попросил представить его ее спутнице.

– Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы по Священному Писанию, обращайтесь ко мне, – предложил он Стефани.

Она любезно поблагодарила за предложенную помощь.

– Как ваше здоровье, леди Нортриджгемптон? Разрешите вас проводить. Обопритесь на мою руку.

– Ну если мне будет позволено опереться на такую надежную руку, я, пожалуй, смогу доковылять до твоего дома, Джейн, и воспользоваться твоим приглашением попить чаю и посмотреть котят, – обратилась леди Нортриджгемптон к миссис Риджуэй, рядом с которой она сидела в церкви.

– Это доставит мне столько радости! Ты ведь так давно у меня не была! А котята чудесные! Похожи на мою Кэсси: такие же длинношерстные. Им уже два месяца, и их пора раздавать. Может, возьмешь одного?

– Я не смогу ухаживать за котенком. Но если Стефани захочет приобрести одного для себя, я не буду возражать.

– Ой, правда?! – встрепенулась Стефани. – Я так хочу котенка! Какая прелесть! Конечно, я возьму, если вы, Маргарет, разрешаете. В Лондоне я не могла завести домашнее животное, так как мама была против, да и некому было бы следить за ним: мы с мамой целыми днями были на работе. Но я всегда хотела котенка или щеночка. Можно, я вас поцелую, Маргарет? Я вам так благодарна за это разрешение!

Проводив дам до коттеджа миссис Риджуэй, располагавшегося недалеко от церкви, отец Стоук отказался зайти на чай, объяснив это назначенной деловой встречей. И попросил разрешения у Маргарет зайти к ней в ближайшее время, чтобы справиться о ее здоровье. Маргарет выразила непреодолимое желание увидеть в аббатстве отца Стоука как можно быстрее, и на этом он простился со своими прихожанками.

– Ну, он клюнул на вас, – торжествующе заметила леди Нортриджгемптон, входя в коттедж. – Он никогда раньше не навещал меня и уж тем более никуда не провожал.

– Безусловно, вы ему понравились, Стефани, – добавила миссис Риджуэй, – присмотритесь к нему. Он у нас самый приличный молодой человек, с образованием. Разрешите ему за вами поухаживать. Присаживайтесь. Глэдис, подайте чаю с бисквитами, пожалуйста. Или, может, вы предпочитаете кофе, Стефани?

– Спасибо, мне все равно.

– Ну, тогда чай. У меня отменный чай с бергамотом, вы получите удовольствие.

За чаем дамы обсуждали отца Стоука.

– Зануда, – высказалась Маргарет, – всю дорогу рассуждал о пользе кошек в деле освобождения дома от грызунов. Но не проводить же вам, Стефани, все свое время в обществе старухи? Попробуйте выдержать его занудство. Может, сходите куда с ним в Кросстауне. Вас увидят с мужчиной и заинтересуются вами. Всегда так бывает. Может, и познакомитесь с кем-нибудь поинтереснее. А если будете ходить одна, шансов меньше. Вот у меня всегда было много поклонников. И Генри ко мне подошел, когда я была не одна. Мужчинам свойственно конкурировать в борьбе за самку. А если конкуренции нет, то им неинтересно.

– Я попробую. Но это если еще он пригласит меня…

– Пригласит, куда он денется!

– А вот я считаю, что отец Стоук подходит для семейной жизни. Такой не будет изменять, – высказалась миссис Риджуэй.

– Да кто на него польстится? С кем он изменять-то будет? – парировала Маргарет. – Он же пресный, как вода из-под крана. Неинтересно с ним. В нем нет обаяния. Но это лично мое мнение. Стефани, вы сами решайте. Хотя я считаю, что вы заслуживаете лучшего. Вы очень интересная. У вас эффектная внешность, с вами интересно общаться, у вас в отличие от него есть чувство юмора.

– Да, тебе повезло с компаньонкой, Маргарет. Я сразу заметила, что Стефани – хорошая девушка.

– Спасибо на добром слове. Чай у вас бесподобный, миссис Риджуэй. А эти бисквиты вы сами делали или где-то покупали? Я бы тоже хотела такие купить нам к чаю.

– Эти бисквиты печет моя Глэдис. Я попрошу ее испечь еще партию и отнести в аббатство завтра.

– Ну что ты, Джейн, не стоит беспокоиться, – запротестовала, впрочем, больше из соблюдения приличий, Маргарет.

– Никакого беспокойства. Или тебе не понравились мои бисквиты?

– Очень понравились. Ты же видишь, я съела уже несколько штук. Просто не хотела тебя затруднять.

– Закончим эту тему. Завтра к вечернему чаю ждите бисквиты. Налить вам еще по чашечке?

– Спасибо. Пожалуй, еще чашку я не осилю, – отказалась Стефани.

– А я наелась так, что сегодня уже вообще больше ничего съесть не смогу, – присоединилась к ней Маргарет. – Ну, показывай нам своих котят, Джейн. Стефани, наверное, не терпится на них взглянуть. Вы возьмите котенка на руки, Стефани, и посмотрите, будет ли он у вас на руках спокойно сидеть или станет вырываться. Того, который к вам прильнет и будет сидеть у вас на руках, и берите. Потому что если взять такого, который вырывается, то он и потом не будет вести себя спокойно и может не захотеть общаться с вами. Я знаю, у меня в молодости была кошка.

Черный с белым котенок сразу вырвался из рук Стефани, не захотела с ней общаться и маленькая трехцветная кошечка, а вот третий котенок, который Стефани и по экстерьеру больше всех понравился, положил головку ей на грудь и совершенно не собирался выпрыгивать из ее рук. Это была черная с бежевыми пятнами кошечка.

– Я назову ее Фея, – сказала Стефани.

– Прекрасное имя, тем более что кошки вообще исполняют желания, у них отличная связь с космосом, – прорекламировала достоинства своих питомцев миссис Риджуэй. – В Древнем Египте в доме каждого богатого господина была кошка, а бедняки не имели права владеть этими божественными животными. Вы сможете загадывать ей желания. Вот прямо мысленно говорите ей все, что вам нужно. И она исполнит. Ты помнишь миссис Блокстерс, Маргарет?

– Да, конечно.

– Ты помнишь, она двадцать один год прожила одна после смерти мужа? И кто ей привел нового супруга? Ее кошка Софи. Она мне рассказывала, как она просила свою кошечку: «Софи, помоги мне найти мужа». И что вы думаете? Снится ей как-то, что ее Софи уходит от нее куда-то вдаль, а там, вдали, мужской силуэт. Миссис Блокстерс так и поняла, что кошечка пошла за ее будущим мужем. И буквально через несколько дней она в Кросстауне познакомилась с одним мужчиной, очень успешным бизнесменом, который и приехал-то в Кросстаун всего на один день, на похороны тетушки. Так они уже несколько лет счастливо живут вместе в Ливерпуле. Я имею в виду не мертвую тетушку, конечно, а миссис Блокстерс с тем мужчиной. Впрочем, и фамилия у нее теперь другая. Я все никак не запомню. Девери, что ли? Да какая разница, какая фамилия? Главное, она нашла свое счастье. И вам, Стефани, ваша Фея тоже принесет удачу. Вот увидите. Вспомните мои слова.

– Спасибо вам большое.

– Да не за что. Кстати, к туалету она приучена. Мать их всему научила. Купите ей лоток и наполнитель и никаких проблем знать не будете. В нашем магазине есть корм для котят в пакетиках. Ну и сливки там можете купить ей. А дальше – экспериментируйте, посмотрите, что она захочет есть, а что нет. Кэсси у меня очень умная кошка. Никогда еду со стола не берет, обои не дерет. Вот у нее есть специальное приспособление для когтей. И вы своей такое купите. Надеюсь, умом, как и красотой, она пошла в мать, ваша Фея. Позвоните мне обязательно, расскажите, как она у вас адаптировалась. Ну и вообще, если какие вопросы возникнут, звоните.

– Спасибо, миссис Риджуэй. Я вам обязательно позвоню в ближайшие дни.

– Я вижу, Фея уже полюбила вас, Стефани. Не волнуйся, Джейн. Кошечке будет у нас хорошо. А мы пойдем уже. Я что-то подустала.

– Ой, что-то мне совсем плохо, детка, – прошептала Маргарет, поднявшись с помощью Стефани в галерею, – голова кружится, и сердце выскакивает из груди.

Стефани покрепче взяла пожилую даму под локоть, другой рукой прижимая к себе котенка.

– Слишком много для меня хождений было сегодня: и церковь, и Джейн с котятами. Я была так рада, что могу пойти к ней в гости… А сейчас аж в глазах темно. Кажется, я собираюсь здесь упасть, до своей комнаты не дойду.

– Дойдете. Я помогу вам.

– Спасибо, Стефани. Вот что значит старость: даже такая небольшая прогулка мне уже не по силам.

– Ничего, полежите, отдохнете, лекарства примете, и все пройдет, – с уверенностью, которой вовсе не испытывала, сказала Стефани.

Держась за Стефани и за стену, старушка еле дотащилась до своей комнаты. Но, к удивлению своей молодой компаньонки, попросила подвести ее не к кровати, а к креслу.

– Я еще могу сидеть, детка. Слечь я всегда успею. Сидеть все ж таки лучше. Пока человек не лежит, он не чувствует себя больным. Не хочу сдаваться.

– Может, вам давление измерить? У вас есть тонометр?

– Конечно, полуавтоматический. Мне надо только накачивать воздух, а измеряет он сам. Цифровой! Мне Джейн Риджуэй из Кросстауна привезла.

– Так где он? Давайте я вам помогу измерить давление.

Давление оказалось повышенным.

– Вызовем врача?

– Да не надо, – отмахнулась Маргарет. – Подайте мне пакет с моими лекарствами вон из того ящика. И воды налейте в стакан, пожалуйста. Мне всегда Присси оставляет в комнате пару больших термосов с теплой водой, чтобы я могла запить лекарство, если некому будет сходить за кипяченой водой на кухню. Спасибо, Стефани, – поблагодарила Маргарет, приняв лекарство. – Сейчас полегчает. Я приняла очень сильный препарат. А ты дай мне на руки Фею. Говорят, кошки помогают снизить давление.

Стефани подняла с пола свою кошечку, которая играла с купленным для нее по дороге домой мячиком, и усадила на колени к Маргарет. Однако Фея не захотела там находиться, спрыгнула вниз и опять занялась мячиком.

– Ну что ж, Стефани! Видимо, она только вас признает достойной того, чтобы держать ее на руках. Пусть играет. Мне в любом случае приятно на нее смотреть.

«Какая сила воли! Ей так плохо, а она великолепно держится! Даже лечь отказалась. И вообще, будучи тяжело больным человеком, тем не менее всегда чисто и аккуратно выглядит, когда бы я ее ни увидела, и даже тапочек дома не носит, всегда в элегантных туфлях! Не хочет сдаваться старости и болезням. Хотела бы я быть такой в ее возрасте. А в молодости она, наверное, была очень хороша. Интересно было бы посмотреть ее фотографии тех лет. И на этого ее Генри. Любопытно, кто более мужественно выглядит: он или Джордж Хентли?»

Как будто отвечая на мысли Стефани, леди Нортриджгемптон заговорила:

– Знаете, дорогая, чем дольше я с вами общаюсь, тем больше замечаю, что вы почему-то очень напоминаете мне мою бабушку в молодости. Чертами лица. У меня сохранился ее маленький портретик. Там она такая красавица! И на маму мою вы чем-то похожи, и на меня в молодости. Не знаю… Может, мне это все кажется. Я хотела бы, чтобы вы сами посмотрели портреты и фотографии. Возьмите в нижнем ящике комода шкатулку и дайте мне. Я покажу вам свою семью.

– Вот эта? – Стефани достала из комода довольно большую деревянную шкатулку.

– Да. Несите сюда, на этот столик. Я, когда рассматриваю старые бумаги, портреты, фотографии, лучше себя чувствую. Как будто возвращаюсь в молодость, в детство… Вот маленький бабушкин портрет, о котором я вам говорила. Согласитесь, Стефани, вы на нее похожи.

На портрете была изображена интересная молодая дама в воздушном белом платье.

«Ну да, конечно! Она просто так говорит, чтобы сделать мне приятное. А все-таки жаль, что мы с этой красавицей не можем быть родственниками. Хотя, сколько было случаев связи дворян со служанками!» – думала Стефани, с восхищением разглядывая портрет.

– Этот портрет был сделан еще до бабушкиного замужества, – прервала ее размышления Маргарет. – А вот фото нашей семьи в начале двадцатого века. Бабушка здесь уже не в самом молодом возрасте, но все равно выглядит хорошо. А это ее старший брат, лорд Стайвери, и его жена. Бабушка тоже была урожденная Стайвери. А эта девочка – моя мама. Она уже в детстве была очень хорошенькой. Все говорили, похожа на бабушку.

– Естественно, она же ее дочь. Вот она действительно похожа. Но не я же! Хотя знаете что? У нас дома тоже есть старые фотографии. Так вот, моя прабабушка почему-то очень похожа на вашу бабушку. Но, может быть, все люди на старинных фотографиях похожи? Да и просто бывают похожие люди. И вообще, мы все в конечном счете родственники. Все – от Адама и Евы.

– Бывает, конечно, случайное сходство, – кивнула Маргарет. – Но я чувствую в вас родственную душу, Стефани. Вы стали мне близким человеком, и я хотела бы после своей смерти оставить вам эти наши семейные реликвии. Ближе вас у меня никого нет. А так хочется, чтобы после моей смерти кто-то близкий вспоминал обо мне и о нашей семье. Кроме вас, мне некому передать эту память. Обещайте, что после моей смерти возьмете себе эту шкатулку, а потом передадите ее своим детям.

– Я, конечно, обещаю. Но вы еще долго будете жить, Маргарет! Не надо думать и говорить о смерти. Как вы себя сейчас чувствуете? Правда лучше?!

– Лучше, деточка.

– Давайте снова измерим давление. – Стефани надела манжету на руку леди. – Ну вот, я же говорила, что вам лучше! Может, еще лекарство принять?

– Не надо. Оно будет продолжать снижаться. Я знаю.

– А насчет детей моих, так от кого же они будут, если никто не хочет на мне не только жениться, но даже просто заняться со мной сексом?

– Захочет. Не надо вам размениваться на такие дешевые отношения, как просто заняться сексом. У вас еще будет человек, с кем вы сможете создать семью, кто полюбит вас и кого полюбите вы. Все равно вы материально не сможете обеспечить своих детей одна. Не надо рожать без мужа, без прочной защиты и опоры. Одна вы даже единственного ребенка не потянете. А муж у вас будет. Вы знаете, сколько у моей бабушки было ухажеров в молодости? Да и в зрелые годы поклонники были. А вы на нее так похожи! А раз такой типаж нравится мужчинам, то и вы понравитесь, – уверенно заключила Маргарет.

Стефани подошла к зеркалу и попыталась изобразить подобие прически леди с портретика.

– Ну неужели я на нее похожа? Нет, ничего такого. Вот разве что разрез глаз… Но такой разрез глаз может быть у многих людей. И к тому же я толще ее. Впрочем, это несущественно.

– Конечно, несущественно. Кстати, вы не правы, что никто вами не интересуется. Стоило вам только выйти из дома, как вы сразу привлекли внимание молодого человека, преподобного Стоука. Так там просто больше мужчин не было, а представьте, что вы появились бы в обществе, где полно мужчин. Какой был бы успех! Главное, будьте уверены в себе. Вам очень идет новый имидж. Вы чрезвычайно эффектно выглядите, я вам говорила… – Маргарет перебирала содержимое шкатулки. – Вот, можете посмотреть. Это – письмо к моей бабушке ее брата. Какой красивый почерк! Сейчас так уже не пишут.

– Да, все буквы с завитушками. Сейчас на это ни у кого нет времени. Пишут практически печатными буквами. Но чаще вообще используют компьютер. – Стефани пробежала глазами текст. – А я хотела бы, чтобы мне писали таким почерком. Когда человек так пишет, он вкладывает душу. А отпечатанные на компьютере электронные письма далеко не так сердечны. Они как отписки какие-то, просто передают самую необходимую информацию. Например, встретимся там-то и тогда-то. А по почерку ведь можно судить и о характере, и о настроении человека. Стоп, почерк… Маргарет, сегодня, наверное, какой-то странный день… Мне вот опять кажется, что такое письмо, ну в смысле написанное таким почерком, я уже видела. И опять же у нас дома! Мама мне часто показывала старые фотографии, и среди них было письмо. Вроде бы таким же почерком написанное. Мама сказала, что оно сохранилось еще от ее прабабушки. Якобы какой-то поклонник ей написал. И вот совпадение! Подписано было, как и это письмо: твой Джей. Я запомнила, потому что Джей – это ведь уменьшительное имя. Может быть, автора звали Джейсон, или Джексон, или Джером… А раз он подписывался Джей, то, значит, у него с маминой прабабушкой были близкие отношения. Я тогда так подумала и запомнила этого Джея.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю