Текст книги "Китайская рулетка"
Автор книги: Ридли Пирсон
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Парень лежал на бамбуковой циновке у открытого окна. Из одежды на нем были одни бледно-голубые пижамные штаны. Голова в синяках и кровоподтеках покоилась на коврике, скатанном в рулон. Предплечья пугали кое-как обработанными ранами. Лиловые и черные отметины на голой груди определенно наносились посредством кулаков.
Нокс вошел следом за Грейс и закрыл дверь.
Пострадавший попросил не закрывать. Говорит на путунхуа, а не на шанхайском диалекте, отметил Нокс.
Также на путунхуа Джон произнес:
– На мой вкус, братишка, лучше держать дверь закрытой.
Сам себя мысленно похвалил за тон – и угроза слышится, и к выговору не придерешься.
Комната не грешила излишками мебели. У стены, к которой приткнулась бамбуковая циновка, стоял только небольшой телевизор устаревшей модели.
– Причина нашего визита проста, – монотонно, так что мороз по коже подирал, заговорила Грейс. – И сами мы простые люди с простыми нуждами. – Она шагнула вперед, ногой подцепила табуретку, с грохотом потащила к циновке. Уселась. Каждое движение было окрашено уверенностью в собственной безнаказанности. – Видишь ли, братишка, для тебя крайне важно говорить нам правду, и только правду.
Посыльный перевел взгляд с Грейс на Нокса и пролепетал:
– Мне проблемы не нужны.
Грейс ответила пословицей:
– Чем серьезнее проблемы, тем вернее шанс показать себя достойным человеком.
– Я готов, – сказал посыльный.
– Лю Хао – мой родственник, – объявила Грейс.
И без того бледное лицо парня вовсе лишилось красок жизни.
Порой мне нравится моя работа, подумал Нокс.
– Нам известно, что ты был у Лю Хао. – Грейс покосилась на Джона, словно в поисках поддержки.
– Семь раз.
– Минимум семь раз, – повторила Грейс. – Семь – это ведь нейтральное число, не так ли? Ну а для тебя, братишка, оно может стать роковым. Дай-ка руку. Посмотрим, что тебе уготовила судьба.
Она взяла парня за руку. Он сопротивлялся, но силы его были на исходе.
Грейс держала его кисть обеими руками: большой палец – левой рукой, мизинец – правой. Голос она понизила до шепота.
– Ай, какой дурной знак! – Красным наманикюренным ноготком Грейс провела по ладони своей жертвы. Усилила нажим. Впилась в мякоть. Парень скривился, на лбу и верхней губе выступили капельки пота. Он попытался высвободить руку, но Грейс вцепилась как клещами и потянула большой палец и мизинец в разные стороны.
Парень корчился от боли.
– Будь добр, скажи, где найти Лю Хао, – почти проворковала Грейс.
Парень смотрел то на нее, то на Нокса, вычислял, кто они такие.
– По-моему, он плохо слышит, – предположил Нокс. – А у нас мало времени.
Грейс шире развела руки.
– Лю Хао мой друг! – выкрикнул парень.
– Разве друзья доставляют письма с требованием выкупа? – нежно осведомилась Грейс.
Губы парня посерели.
– Тебя засекла видеокамера, – солгал Нокс.
– Компания «Шерпа». Доставка в «Бертолд групп».
– Где он? – повторила Грейс. – Подумай хорошенько, прежде чем отвечать. – Она продолжала заламывать парню пальцы.
– Я не заглядываю в коробки, которые развожу, – заныл парень. – Я простой посыльный. Беру заказ, доставляю по адресу. Откуда мне знать, что внутри?
Грейс сломала один палец. Парень взвыл. Палец повис, как сучок на клочке коры. Грейс занялась безымянным пальцем.
– Попробуем еще раз, – произнесла она голосом уравновешенного привидения. – Где Лю Хао?
– Прошу вас. Умоляю…
Грейс сделала вид, что сейчас сломает и этот палец.
Парень выдал адрес скороговоркой, как выплюнул.
Нокс усомнился. Действительно, похитители не имеют привычки сообщать посыльным адреса, по которым держат похищенных. Парень просто хочет избегнуть пытки.
Грейс вопросительно посмотрела на Нокса. Тот покачал головой.
– А теперь повтори помедленнее, – велела Грейс. – Да не тараторь, а то я не понимаю. Кстати, имей в виду: если ты солжешь мне – то есть нам, – твоя семья жестоко поплатится за твою недальновидность. – Она надавила на палец.
Парень медленно и четко повторил адрес. Где-то в районе Синьцзинчжэнь.
– Лжешь, – заключила Грейс.
– Всем святым клянусь, я правду говорю! – Парень еще два раза повторил адрес.
Грейс не отпускала его руку. По-английски обратилась к Ноксу:
– Не может быть, чтобы посыльный, доставивший письмо с требованием выкупа, знал, где содержатся похищенные. Интеллектуал такого не допустит.
– Согласен. А до Синьцзинчжэнь отсюда ехать минимум полчаса. Он просто пытается выиграть время. Смыться решил.
– Не смоется, пока я его за руку держу, – сказала Грейс по-английски. – Позвоните мне, когда будете на месте. Мы докопаемся до правды. А если он намерен проверить серьезность наших намерений, так я тоже владею кое-какими методами проверки.
Ноксу не хотелось оставлять Грейс одну, хотя она держала и эмоции, и ситуацию под контролем.
– Выясните, кто его так отделал.
Грейс посмотрела в полные ужаса глаза бедолаги. Продолжая тянуть его за пальцы, она заговорила на путунхуа:
– Мы не верим старым новостям. Крыса, которая грызет кошкин хвост, явно хочет собственной погибели.
– Какая еще крыса? Я правду говорю!
– Тогда ответь, кто тебя избил. Только не говори, что упал со скутера.
– Я упал со скутера. Честно. – Парень указал на ссадины на запястьях и предплечьях.
– Кто тебя избил? – повторила Грейс.
– Они меня в засаду заманили! – простонал парень. – Грязные чужеземцы!
– Чужеземцы вроде него? – уточнила Грейс, указывая на Нокса.
– Нет. Они северяне, сестричка. Может, из автономного региона. Знаю только, что с севера. Вонючие захватчики.
– Значит, монголы, – по-английски сказала Грейс, снизу вверх взглянув на Нокса, и спросила парня на путунхуа: – Ты дал монголам тот же адрес, что и нам?
– Я не посмел солгать. Я сказал правду. Не мучайте меня! Любой на моем месте поступил бы так же!
– Похищенные давно по другому адресу, – по-английски заключил Нокс, не скрывая разочарования. – Конечно, если они вообще еще живы.
Грейс вспыхнула, но подавила ярость.
– Я тебе с удовольствием все пальцы переломаю, – пообещала она, не выпуская руки страдальца. – Отвечай, кто похитил Лю Хао? Кто они – люди, что забрали моего родича? Кому ты его продал?
– Откуда мне знать! Столько лиц каждый день! Я и чужеземцам то же самое сказал! Моя работа – заказы из ресторанов отвозить. Я и отвожу. Я лиц не запоминаю.
– Ты не умеешь лгать, – на безупречном путунхуа заявил Нокс. – Ты был знаком с Лю Хао. Ты не простой посыльный.
– Как северяне вышли на тебя? – прошипела Грейс.
– Понятия не имею! Они появились, когда я уже доставил заказ в «Бертолд групп». Как из-под земли выросли, сразу со всех сторон.
Грейс и Нокс переглянулись – стало быть, северяне следили за входом в здание, где расположена «Бертолд групп»?
– Я же дал вам адрес, – стонал посыльный. – Я должен был там отметиться. Больше ничего не знаю. – Он скорчился на своей циновке.
– Кто твои подельники? – рявкнул Нокс. – Ты что, надумал снова нам солгать?
– Лю Хао, Лю Хао, Лю Хао, – в смятении повторял посыльный. Казалось, он просит Лю Хао о помощи.
– Кто твои подельники? – крикнула Грейс.
Парень задрожал от ужаса и лишился чувств.
Нокс потрепал его по подбородку, встряхнул.
– Кто его знает, сколько он так проваляется?
– Если мы сейчас уйдем, то больше его не увидим, – заметила Грейс.
– Если мы останемся, еще неизвестно, что учинят соседи. Он орал как резаный.
– Зря я ему рот не заткнула, – деловитым тоном произнесла Грейс.
Главное – поперек дороги тебе не становиться, деточка, подумал Нокс. А вслух сказал:
– Надо уходить.
– Он еще не всю информацию выложил. Я чувствую, он кое-что знает.
– Эти монголы, похоже, идут на шаг впереди нас. Ненавижу догонялки.
Грейс наконец выпустила истерзанную руку. Та распласталась на циновке, словно лишенная костей и мышц.
– Вы держались почти как настоящий китаец, – похвалила Грейс.
– Спасибо, – отвечал Нокс.
18:45
Район Чаннин
Шанхай
Нокс пытался определить, нет ли хвоста, – четыре раза подряд свернул вправо, снижал и увеличивал скорость, менял направление. Грейс смотрела в зеркало заднего вида.
– Вы его засекли? – спросила Грейс. Ее подбородок коснулся Ноксова плеча, они стукнулись шлемами. – В черной рубашке, голова бритая.
– Засек! Он вроде один! – прокричал Джон.
– Похоже.
– Вам это не кажется странным? – Если речь шла о передвижении на транспорте, соглядатаи действовали по двое или по трое.
– Вы правы, это необычно. Может быть, у них мало людей.
– А будет еще меньше. Грейс, вы умеете водить мотоскутер?
– Конечно, умею.
– Тогда займите мое место.
Грейс крепко держалась за Нокса. Он внезапно перестроился в другой ряд, свернул в ближайший справа переулок и изогнулся на сиденье, чтобы Грейс могла ухватиться за левую рукоять руля. Затем соскользнул с сиденья, шаркнул ногами по бетону и по инерции пробежал за мотоскутером несколько шагов.
Скутер качнулся, однако Грейс удержала равновесие и продолжала движение по переулку. Нокс скрылся в дверном проеме, выглянул. В висках стучало. Уровень адреналина зашкаливал.
По двору, рука об руку, прошли пожилые супруги-китайцы.
Грейс на скутере исчезла. Зато, судя по шуму, приближался мотоцикл. Мотор тарахтел все громче. Джон нырнул обратно в дверной проем, пошарил рукой и нащупал метлу с бамбуковой рукоятью. Водитель мотоцикла тем временем сбавил обороты.
Здоровенный детина, скулы высокие, будто резцом высеченные. Еще один монгол?
Нокс подскочил к мотоциклу и сунул бамбуковую рукоять метлы в переднее колесо. Ладонью накрыл руку мотоциклиста и увеличил обороты. Мотоцикл взвился на дыбы. Мотоциклист, не имевший привычки носить шлем, перелетел через руль и распластался на бетоне, придавленный мотоциклом.
Нокс вскочил, оттащил мотоцикл. Из заднего кармана брюк поверженного мотоциклиста извлек пистолет Макарова и мобильный телефон. Модель такая же, как у того типа, на лестнице в доме Лю Хао. Даже цвет корпуса совпадает.
Нокс встряхнул мотоциклиста, коленом придавил ему пах, заставив дернуться. В переднем кармане его джинсов Джон обнаружил удостоверение личности китайского гражданина и несколько юаней. Добыча переместилась в карман победителя.
– Где заложник? – медленно и внятно произнес Нокс на путунхуа. – Где Лю Хао?
Пустой взгляд сообщил Ноксу, что его противник либо не понимает путунхуа, либо не владеет информацией о Лю Хао.
Нокс ударил его по лицу.
– Лю Хао!
Мотоциклист заговорил, и стало понятно: он не русский, а монгол.
– Ты кто такой, ублюдок? – по-английски рявкнул Нокс.
– Сам ублюдок, – также по-английски отвечал монгол.
Когда монгол стукнулся о бетон незащищенной головой, звук был тошнотворный. Понятно, почему он отключился.
Нокс ощупал ладони монгола – мозоли на правой, значит, правша. О собственное колено сломал ему правый локоть.
Помешала Ноксу какая-то старуха – принялась вопить и причитать. Джон поднял глаза, готовый разделаться и со старухой, – и уперся взглядом в видеокамеру, которой было оснащено угловое здание.
Рядом с ним возник скутер. У Грейс оказалось потрясающее чувство времени.
Уже два монгола, прикидывал Нокс; какого черта здесь происходит? Они кто – личная охрана? Чья? Конкурентов «Бертолд групп»? Иностранных агентов? Китайских полицейских?
Скутер набирал скорость, Нокс держался за тоненькую, как тростинка, Грейс.
19:25
Синьцзинчжэнь
Шанхай
Грейс развернулась на широкой и пустой дороге и поехала назад, поскольку проскочила здание, названное изувеченным посыльным «Шерпа». Фара выхватила из темноты вход в какую-то промышленную постройку. За воротами с висячим замком виднелась затянутая стальным тросом, замусоренная и заросшая сорной травой дорога. Вела она к шести блочным домам с плоскими крышами. Казалось, дома эти построены несколько десятилетий назад, а между тем они были пятилетней давности.
Натянутый поперек дороги трос имел цель препятствовать проезду как легковых машин, так и грузовиков. Грейс проскользнула на скутере мимо опор, и они с Ноксом оказались в ангаре. Северная стена выходила на пустырь с кучей мусора. Грейс заглушила мотор. Начались тщательные поиски.
Джон вторично проверил адрес – строение 3. Взобрался на шлакобетонный блок, заглянул в разбитое окно.
Внутри было темно и пусто. Пока Грейс парковалась, Нокс отыскал ржавую проволоку и сделал отмычку. Они с Грейс вошли.
Типичное складское помещение с металлическими стеллажами от пола до потолка. В ближнем углу три пластиковых стула из тех, что принято держать на лужайке перед домом, а также несколько перевернутых картонных коробок, упаковки от пиццы и жестянки от пива и содовой.
Грейс шагнула вперед, Нокс удержал ее. Вынул iPhone, нащелкал фотографий. На бетонном полу, рядом с обычным деревянным стулом, валялись обрывки клейкой ленты. Нокс указал на стул и поднял один палец – дескать, молчите, пока всё тут не проверим.
Жестом он направил Грейс осматривать левую половину, а сам занялся правой. От их внимания не укрылся ни один уголок.
– У меня чисто, – тихо сказала Грейс.
– И у меня чисто, – отозвался Джон.
Они вернулись к двери, где среди обрывков клейкой ленты валялся комок тряпья.
– Стул – один, – сказал Нокс со значением, чтобы Грейс уловила посыл.
– Их разделили, – констатировала Грейс.
– Да. – Джона словно под дых ударили. И он, и Грейс понимали, что еще мог означать один стул.
– Поищем улики. Проверьте коробки от еды и пластиковые стулья. А я вот этим займусь, – сказал Нокс.
– Да, конечно, – отвечала Грейс. В его голосе слышался страх, что Дэннера нет в живых, и Грейс этот страх почувствовала.
Каждую секунду помня о Грейс, Нокс пытался воссоздать сцену, что имела место в этом ангаре; увидеть людей в пространстве, а не пространство, лишенное людей. Мысленно усадил на стул Лю Хао с зафиксированными клейкой лентой лодыжками и запястьями. От его внимания не укрылись пятна и характерный запах – признаки, что заложник со страху обмочился. У стены Джон увидел пластиковый тазик – импровизированное подкладное судно. Похитителей он разместил на пластиковых стульях, представил, как со скуки они без конца едят и курят. Опустился на корточки, враскорячку, по-лягушачьи, обошел вокруг стула. И вдруг замер.
Увиденное заставило его качественно изменить мизансцену. На деревянном стуле сидел не Лю Хао, а Дэннер. Ибо рядом с ножкой стула были три черты. Весточка от Дэннера: похитителей – трое. К горлу подступил ком. Слава богу, парень жив.
– Здесь сидел не Лю, а Дэннер, – сказал он Грейс. – На этом стуле. А похитителей трое.
– Да, я поняла, что трое. Вот, смотрите. Один из них – курильщик. Второй – левша и вегетарианец. Третий – неврастеник.
– Вы серьезно?
Грейс сверкнула глазами.
– Обратите внимание на этот стул – вокруг сигаретный пепел и окурки. Стул посередине: пивная банка стоит слева, а не справа – значит, пил левша. Пицца без мяса, одни овощи – значит, вегетарианец. Последний стул – несколько салфеток скомканы, или изорваны в клочья, или скатаны. Значит, этот человек нервничал.
– Пожалуй, вы правы, – пробормотал Нокс.
В результатах ДНК-экспертизы Нокс не нуждался. Он был совершенно уверен, что на деревянном стуле сидел Дэннер. Джон задействовал миниатюрный фонарик, особое внимание уделил тем участкам деревянного каркаса, к которым были прикручены руки Дэннера. Чтобы разобрать нацарапанное, пришлось изменить угол зрения.
– Грейс, число сорок четыре имеет для вас какое-нибудь значение? – спросил Нокс. Попытался сделать фото. Ничего не вышло.
Грейс молча поглядела на него.
– А число сорок один?
Грейс подошла ближе и серьезно переспросила:
– Сорок четыре?
Нокс указал на штришки на древесине.
– Что это значит?
– Ничего.
– Грейс, что это значит?
– По-китайски слово «четыре» омонимично слову «смерть».
– Дэннер или Лю Хао? – сам себя спросил Нокс. – Дэннер, должно быть, ранен. А с Лю Хао мог случиться эпилептический припадок.
– Стул всего один, – напомнила Грейс.
Джон указал на следы клейкой ленты.
– На стуле точно сидел Дэннер. Отсюда и будем плясать.
Он принялся разбирать ком использованной клейкой ленты. Нашел обрывок, в общих чертах сохранивший форму губ, на которые был наклеен, с несколькими щетинками и кусочком кожи. В свете фонарика щетинки казались рыжеватыми.
– Точно Дэннер. Никаких сомнений быть не может.
– А где тогда Лю Хао? – выдохнула Грейс. – Умирает? Уже умер?
– Не надо торопиться с выводами, – предостерег Нокс. – Крови здесь нет. Следов борьбы или бегства – тоже. Похоже, эти типы – профи, а потому сразу разделили заложников. Стандартная процедура. Если одного отобьют копы или он сам сбежит, второй останется. Волноваться не о чем. Пока.
– Такое впечатление, будто вы сами себя пытаетесь убедить, – заметила Грейс.
Неужели и правда пытаюсь, подумал Нокс и поморщился. Наверное, пытаюсь, раз она так говорит.
– Значит, один из похитителей – вегетарианец-левша?
– Он не доел свою пиццу. Надкусана с левой стороны. А вы пытаетесь сменить тему. Откуда простому посыльному знать этот адрес? Притом же Лю Хао здесь нет и не было. По-моему, нестыковка налицо.
Нокс и сам так думал. Его удивило только, что Грейс пришла к этому выводу одновременно с ним.
– Выше головы не прыгнешь, – заключил Нокс. – Итак, что нам известно? Дэннер жив; перевезен в другое место незадолго до нашего появления, судя по запаху. – (В ангаре воняло табаком и потом. Еще два-три часа назад здесь были носители запахов.) – Еще у нас имеется посыльный из «Шерпа»; правда, он действовал сам по себе.
– А монголы?
– Похитители будут следить за получателем письма о выкупе. Они держат под наблюдением квартиру Лю Хао. Пока все сходится. А может, их, как и нас, интересуют реестры?
– Тогда что за люди те хорошо одетые китайцы, которые отслеживали главный вход в здание, где находится «Бертолд групп»? – Именно из-за этих наблюдателей Грейс пришлось переодеваться в общественном туалете.
– Не исключено, что они работают вместе с монголами; не исключено, что не имеют к ним отношения. Если забыть о незадачливом посыльном, у нас остаются две группировки.
– Мои китайцы могут быть из Бюро общественной безопасности, – предположила Грейс. – А вдруг они сами по себе? Или тоже людей похищают?
– В последнем случае придется объяснять, что за птицы наши монголы. Слушайте, Грейс, мы были вынуждены по этому пути пойти, но золотое кольцо – все равно отчеты Лю Хао.
– Золотое кольцо?
– Приз, – пояснил Нокс. – Посыльный утверждал, что его избили монголы. Причем после того, как он завез письмо в «Бертолд». Значит, они следили либо за «Бертолд групп», либо за посыльным. Монголы – не похитители. Они этот адрес прежде нас раздобыли. Но к тому времени, как они сюда прибыли, похитители успели скрыться.
– Почему вы так думаете?
– Потому что не вижу следов борьбы.
Грейс кивнула.
– Значит, от посыльного, скорее всего, ожидали звонка или иного знака, после того как он сделает эту зловещую доставку в «Бертолд групп». А он не успел – монголы помешали.
– Похитители увезли как минимум Дэнни. Допустим. Кое-что уже прояснилось. Но если так, значит, хваленый интеллектуал лоханулся как школьник – сообщил посыльному, где находятся заложники. Или он преследовал некую цель?
– Может, триада ни при чем, – сказала Грейс. – Может, похитители не слишком поднаторели в своем деле.
– Например, таким неопытным похитителем может быть один из конкурентов «Бертолд групп», – высказался Нокс.
– Круг замкнулся – мы снова вышли на реестры поощрений.
От этого эвфемизма Нокса каждый раз передергивало.
– Шаг вперед, – буркнул он. – Тогда на кого работают монголы?
– Не сообщить ли об этом ангаре в Бюро общественной безопасности? – вслух рассуждала Грейс. – Там дело знают. Могли бы отпечатки пальцев проверить. ДНК-экспертизу провести. Вон сколько полезных сведений.
– Если Бюро найдет Дэннера прежде, чем мы, – напомнил Нокс, – лучше ему в лапах похитителей оставаться. Да и Лю Хао, пожалуй, тоже.
Казалось, Грейс сейчас начнет возражать. Однако она только вздохнула и самой себе напомнила срок:
– Три дня.
Вторник, 28 сентября
3 дня до выкупа
10
7:45
Район Хуанпу
Шанхай
– Вы просили всё вам показать, – произнес Фэн Ци.
Он как на иголках сидел в антикварном кресле XIII века. Напротив Фэн Ци, в роскошном резном кресле, подобный могущественному феодалу, помещался Ян Чэн. Столешница из экзотического красного дерева, инкрустированная слоновой костью и перламутром, тянула на музейный экспонат и стоила целое состояние.
Ян Чэн обладал всем, чего вожделел Фэн Ци, а вожделел он исключительно денег. Простому телохранителю никогда не разбогатеть на одной зарплате; правда, имеется еще фондовая биржа. Вместе с беззубыми стариканами в пижамных штанах Фэн в свободное время посещал торги, покупал и продавал акции, полагаясь на слухи и домыслы. Последние два месяца принесли одиннадцать процентов прибыли. Фэн каждый грош пускал в дело – главным образом вкладывал в «Ян Констракшн».
– Посмотрим, какова твоя добыча, – произнес Ян. Включил видеоплеер. На экране появились изображения сразу с четырех видеокамер. Все камеры были установлены в номере Грейс.
– Интерактивная система. В любой момент можно выбрать любой объект. – Фэн точно знал, какой именно объект выберет босс. Лично оснастил камерами проход из ванной в спальню. На экране возникла обнаженная женщина. Фэн давно изучил боссовы маленькие слабости.
Ян Чэн несколько раз подряд прокрутил видео в полноэкранном режиме.
– Вот так штучка! – похвалил Ян Чэн. – Горячит не хуже кайенского перца!
– Хитрая бестия, – заговорил Фэн. – Мы видели, как она вошла в офис «Бертолд групп», но не видели, как и когда она вышла. А ведь все двери отслеживали.
– Может, она переоделась?
– Наверно. Это единственное объяснение.
– Это значит, что у нее есть план. И что она твоих остолопов вычислила. И что сам ты – остолоп.
– А может, ей в «Бертолд групп» про похищение рассказали. У нее не было выбора.
– Почему именно она? У них что, людей мало? – вопросил Ян.
Фэн хлопал глазами.
– Надо учесть, что этой женщине известно, сколь плачевна ситуация бедолаги Лю. Полагаю, сотрудники «Бертолд групп» сейчас не слишком довольны жизнью. И у меня появилась весьма неплохая мысль.
– Одна важная подробность: эта женщина не пыталась замаскироваться вчера, когда обедала с чужестранцем. – Фэн выдержал паузу. – Он канадец. Или американец.
– А вот это еще интереснее. Хотя нет. Слушай меня. Говорю тебе, она тут неспроста. Что она забыла в Шанхае? А какие принимает меры предосторожности! Боится властей, и уж конечно – Министерства госбезопасности. Этим многое сказано. Они знают о факте похищения и не пропустят ни одного приезжего. Ну конечно! Я так и думал! Почему она меняет внешность? Это такой ход. Цену набивает. Или решила навести нас на американца? О, эта женщина владеет приемами самого тонкого обмана. Наживку для нас припасла, дразнит: мол, не заглотите вовремя – уплывет рыбка. Ничего: у нас достаточно ресурсов. Можем и нашим и вашим сплясать, для своей пользы. – Ян Чэн вошел в раж.
– Эта женщина и американец делают вид, что проверяют финансовую отчетность.
– Реестры Лю Хао?
– На людях? Ни в коем случае. Официантка, которая их обслуживала – Ву Сладкий Ротик, – говорит, бумаги похожи на счета расходов какой-то компании, – сообщил Фэн.
– Ты официантку подкупил? Далеко пойдешь.
– Да, я дело знаю.
– За чужестранцем проследили?
Вопрос поставил Фэна в затруднительное положение. Признайся он сейчас, что его человек потерял чужестранца из виду, все шишки посыплются на Фэна. Притворись, что не счел нужным приставить к чужестранцу шпиона, – неминуемо обвинение в некомпетентности.
– Я решил, что важнее следить за женщиной, – выдавил Фэн.
– В следующий раз достань свою башку из задницы и протри глаза, а то они все в дерьме.
– Но, босс, одна только эта женщина и может привести нас к записям Лю Хао. Мне доподлинно известно, что она лично говорила с самим Марквардтом.
– Для нас все детали важны. Все до единой. Кстати, я хочу знать имя и статус чужестранца. Твоя работа – информацию добывать. Вот и добывай!
– Слушаюсь.
– Плохо стараешься в последнее время.
– Вы правы, босс, – пролепетал Фэн, не представляя, как теперь отыскать американца. – Из кожи вон вылезу, а ваши нужды удовлетворю.
– Мои нужды заодно являются и твоими нуждами. Ты с них процентики получаешь.
Фэн решил, что больше сегодня доброго слова от босса не услышит. О Ян Чэне говорили, что он вообще-то прижимист, но с любовницами весьма щедр, и гуаньси[7] у него хоть ушами ешь. Ян тем временем устремил взор в небо Пудуна, изрезанное небоскребами. Башня Сюань была ему что заноза в боку.
– Позвольте внести предложение, босс, – осторожно начал Фэн. Ян Чэн чужих предложений не жаловал. Фэн знал, что вступает на минное поле.
– Ну, что там у тебя?
– Не пригласить ли вам эту бухгалтершу, Чжу Юя, которую они называют Грейс, – не пригласить ли ее нынче на коктейль? Приглашение можно сделать на две персоны…
– Чтобы она этого своего американца привела?
– Да, если нам повезет.
– Мне всегда везет. Удача сопутствует мне с рождения, ибо я появился на свет восьмого числа восьмого месяца.
Фэн сдержал вздох. Теперь понятно, как Ян Чэну удалось разбогатеть в сравнительно молодом возрасте. Две восьмерки. Чего еще желать человеку?
– Ты неплохо придумал, – смягчился Ян. – Да что там – отлично придумал! Поэтому я тебе столько денег плачу.
Фэн закашлялся. Не хватало еще ответить и голосом выдать сарказм.
Ян Чэн сделал соответствующие распоряжения по телефону – пригласить Грейс должна была его секретарша.
– Если она откажется, ее сношениями с чужестранцем может заинтересоваться ее работодатель, а то и Бюро общественной безопасности. Вдруг у нее нет лицензии на соответствующую деятельность? Короче, детали сам продумаешь.
– Ваш ум сверкает подобно бриллианту. Ваша дальновидность поражает воображение.
– Приходи сегодня на коктейль. К семи вечера. Двоих ребят перемести из номера двадцать на Гуандун-роуд. Чтоб были на низком старте. Сам останешься при мне.
Фэн чуть не задохнулся от гордости.
– С удовольствием, босс.
– Об удовольствии речи не идет, болван. Гляди последние мозги от счастья не растеряй. Мы будем ставить ловушку. Попробуем перехитрить конкурентов. Ты что, так ничему и не научился?
– Простите, босс.
– Пока свободен. Видео оставь. – На экране обнаженная Грейс застыла посреди спальни. – Будут еще такие ролики – неси мне.
– Разумеется, босс. – Фэн подавил ухмылку. Материальное поощрение не за горами. За два месяца – одиннадцать процентов, прикидывал он в уме, выходя из кабинета.
8:45
Район Чаннин
Шанхай
Грейс не собиралась появляться на «новой работе» – ее мысли были заняты исключительно записями Лю Хао. До выкупа три дня, а впечатление, будто три часа. У них с Ноксом несколько зацепок – наличие монголов, их телефонные звонки и удостоверения личности китайских граждан. Также известно, что Дэннер содержится отдельно от Лю Хао. На обратном пути Грейс и Нокс заехали к избитому посыльному, но только для очистки совести – посыльный, конечно, исчез.
Нокс звонил Козловски, снова убеждал связаться с работниками со склада изъятых мотоциклов, намекал, что от данных с Дэннерова лэптопа было бы много пользы. Теперь они ждали, а Грейс наука ожидания всегда тяжело давалась.
Грейс пила кофе в кондитерской, когда зазвонил ее телефон – не секретный iPhone, а личный мобильник. Грейс медлила, не отвечала – боялась очередной перепалки с матерью.
– Это мисс Чжу? Добрый день. – Молодая женщина, определенно китаянка, даром что говорит по-английски. – Я звоню из «Ян Констракшн» по поручению господина Ян Чэна, нашего президента и исполнительного директора.
– Я вас слушаю, – очень вежливо сказала Грейс. Внезапно стало нечем дышать. Ян Чэн звонит ей? По этому номеру? Как он вообще узнал о ее существовании?
– Мистер Ян приглашает вас, а также любого, кого вы выберете себе в спутники, на коктейль. Прием состоится сегодня в баре «Гламур». В семь вечера. Просьба соблюсти дресс-код – неофициальный деловой стиль.
– Я… польщена, – проговорила Грейс. – Это большая честь для меня. Но…
Секретарша Ян Чэна, очевидно, уловила ее замешательство, потому что добавила:
– Мистер Ян хотел бы поздравить вас с возвращением в Шанхай.
– С возвращением?
– Д… да. Это Чжу Юя?
– Именно так. – Значит, они уже и о прошлом ее осведомлены.
– Могу я записать, что придут две персоны?
– Да, спасибо.
– Извините, что передаю вам приглашение только сейчас. Это целиком и полностью моя вина.
– Ничего страшного.
– Мы с радостью пришлем за вами машину, если…
– В этом нет необходимости. – Значит, хотят узнать, где она живет. – В семь, вы сказали? Неофициальный деловой стиль одежды?
– На ваше усмотрение.
– До вечера, мисс…
– Кэтрин У. С нетерпением жду нашей встречи. Так я записываю, что вы будете не одна?
– Да. Я приведу с собой клиента. Благодарю вас.
Едва Грейс нажала «отбой», как позади нее раздалось тихое «кхе-кхе». Грейс оглянулась. Задалась вопросом, что именно успела услышать Селена Минь, секретарша Аллана Марквардта.
На несколько секунд повисло неловкое молчание.
– Поздравляю с переездом в новые апартаменты, – произнесла Селена.
– Обязательство есть обязательство. При найме мне были даны определенные обещания; они должны быть выполнены. – Грейс знала, что столь роскошные апартаменты получают только высокопоставленные сотрудники рангом не ниже вице-президента компании. Интересно, скушают ли это китайские сотрудники «Бертолд групп»? – Не желаете присесть, Селена? – Грейс указала на свободный стул.
– Я не смею.
– Пожалуйста.
Селена уселась.
– А там красиво? В ваших апартаментах?
– Очень. – Грейс не сразу поняла, где именно красиво. – Может, как-нибудь заглянете в гости?
– Ах нет. Не могу допустить, чтобы вы так беспокоились.
– Никакого беспокойства. Кстати, мистер Марквардт собирался передать мне годовую отчетность. Вы могли бы принести документы?
– Спрошу мистера Марквардта. Если разрешит, я, разумеется, занесу.
– Вот и хорошо. Очень обяжете. – Грейс надеялась обойти этот барьер, но все же обратилась к третьему лицу. Теперь Марквардту придется либо представлять отчеты, либо объяснять причины отказа Брайану Праймеру.
Селена просияла.
– Я все сделаю! Спасибо вам! – И устремилась к дверям летящей походкой.
Грейс перечитала записи о сегодняшнем коктейле. Нужно связаться с Ноксом. И купить платье.
10:25
Район Хуанпу
Воздух был серый, как порох, видимость – пять шагов, не больше. Люди, как в общественном транспорте, так и на улицах, защищались от смога хирургическими масками.
Козловски ждал у входа на склад конфиската, под дверью с небольшой табличкой.
– Если дело выгорит, – произнес он, – у меня будет право выбрать лучшее из имеющегося. Цену сам назовешь. Никаких подарков, помни об этом.
– Заметано.