Текст книги "Два человека"
Автор книги: Ричи Достян
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
В комнате было мрачно и как-то особенно пахло сыростью. Валька быстро отрезал себе горбуху черного хлеба, повтыкал в нее несколько коготков чеснока, чтоб не потерялись, посолил как следует и выскочил из комнаты.
В сенях он остановился, подумал и прямым ходом пошел к Ефиму. Дома никого не оказалось.
«Где же он? Неужели один ушел в лес… Как не стыдно!»
Вальке не хотелось этому верить. Он постучал еще. Стук неприятно отзывался под ложечкой. Валька отломил кусочек хлеба и, жуя его без всякой охоты, пошел к лесу через свой двор по тем же великолепным лужам и тут увидел входящего в лес Ефима.
– Ага, попался! – тихо проговорил Валька и замедлил шаг.
Облака все неслись и неслись над самым лесом. Сквозь них просвечивало небо такого голубого цвета, какого Валька в городе ни разу не видал. Посветлевшие на солнце ели приятно покачивали одними верхушками, как будто удивлялись: «Какое небо! Какое небо!»
Валька нахмурился, увидев, что Ефим вышел на просеку и зашагал по краю ее. Он всегда ходил по краю, чтобы можно было достать палкой до стволов.
Ефим стукнул по одной ели, по другой и уже совсем уверенно направился в глубину леса.
«Ладно!.. Все равно без меня тебе будет плохо». И Валька решил не сразу нагонять Ефима: пусть поскучает, раз так.
Он шел за слепым шагах в двадцати, чтобы тот не услышал. Шел и радовался за Ефима, который тоже не усидел дома в такой замечательный день.
Загудел паровоз. Сначала далеко, потом вдруг над самым ухом все сильнее и сильнее и выше и дальше – повсюду. Казалось, сейчас на просеку выскочит паровоз или пронесется над головой, и будет нестись сто лет, и никогда не замолчит.
Когда это кончилось, мир показался огромнее, а в. груди было прохладно и пусто.
Он прошел несколько шагов и заметил, что с Ефимом творится неладное. Слепой весь съежился и обеими руками сжал голову. Потом прошел несколько шагов и снова остановился и вдруг со всей силы ударил палкой по стволу толстой старой ели. И еще и еще. Палка звякнула и расщепилась. Но Ефим не остановился. Он бил по стволу до тех пор, пока половина палки не отлетела.
Валька задыхался от волнения, но не давал о себе знать.
Ефим взмахнул обломком палки и отшвырнул его прочь. Постоял, растерянно шевеля пальцами, потом шагнул к дереву, обнял его. Сквозь рыдания Валька услышал: «Маменька рóдная!.. Маменька рóдная!..»
Когда Ефим затих, Валька пошел к нему, наспех ища по пути хоть какую-нибудь палку. Нашел кривую еловую ветвь.
– Кто тут? – угрожающе спросил Ефим.
– Я.
– Откуда взялся?
– Здесь был.
Ефим так стиснул зубы, что на скулах поднялись бугры. Погодя немного, снова спросил:
– А чего тебе тут надо?
Валька вложил в его руку толстый конец сухой еловой ветки. Ефим молча взял.
Стало слышно, как громко поют птицы. Валька стоял, стараясь не смотреть ему в глаза. Сейчас в них был один блеск без цвета.
– Иди-ка ты отсюда, – устало проговорил Ефим.
Уйти Валька не мог, а как ему быть, он не знал,
– Ну, чего ты стоишь?.. Иди, когда говорят.
Валька сделал несколько шагов и остановился. Ефим ждал. На его бледном лице ничего не было, кроме блеска огромных сторожких глаз. На какое-то мгновение Вальке почудилось, что глаза эти видят, и ужас окатил его.
– Уходи-и… – тихо и зло проговорил Ефим.
И Валька поплелся к дому, оглядываясь на ходу. Ефим стоял все в той же позе. Наконец повернулся, сделал несколько шагов в глубину леса и опять остановился. Послушал – не идет ли кто за ним, а потом пошел, все убыстряя шаг.
«Куда он так спешит?.. Или просто хочет избавиться от меня? – с обидой думал Валька. – Ну и пусть!»
Он очень хотел обидеться, но на душе становилось все тревожнее, и он бегом направился к дому. «Надо скорее сказать Ксюше.»
Но, конечно, когда надо, Ксюши дома нет.
Валька бегал от соседей к соседям – нигде ни души. Повсюду одни красномордые подушки сидели верхом на заборах и беспечно грелись на солнце.
В последнюю очередь Валька пошел к Кирюшкиным. У них Ксюша почти никогда не бывала.
Заглянув через калитку, Валька увидел подле крыльцa тетю Лизу. Она стояла, жалостливо сложив руки на животе, вздыхала и смотрела себе под ноги. Там на клочке сухой земли стояло маленькое нелепое существо: с верху мохнатая овечка, снизу – мокрая курица.
– Овчар!.. Настоящая немецкая овчарка!
– Хоть турецкая; а девать ее куда? Надоели шишкоеды!
Валька опустился на корточки. Щенок поднял понурую мордочку, посмотрел Вальке в глаза и, чтобы доказать ему, какой он несчастный, задрожал всеми четырьмя лапами, как будто это были пружинки.
Валька погладил его. Тогда щенок еще выше поднял острую черную мордочку и заорал детским голосом.
Послышались причитания тети Лизы:
– Опять подкинули, ишь… каждую весну подкидывают, только и есть, что выхаживай да воспитывай, а потом… куда мне их столько!..
Валька не слушал. Он взял щенка на руки. Тот и дальше вел себя, как ребенок, – сразу перестал скулить.
Тетя Лиза смотрела на них и продолжала:
– И что я за несчастливый человек! Хоть бы раз самой что-нибудь найти – так нету, не было у меня в постороннем месте находки. За всю жизнь только пуговицу красивую на улице нашла, и то чуть машиной меня не задавило. А уж насчет того, чтобы подсунуть мне то, что негоже, или подкинуть, – этого не сочтешь.
Осторожно прижимая щенка к себе, Валька почувствовал под густой шерстью острые косточки.
– Он голодный, – сказал Валька и так посмотрел на тетю Лизу, что та только руками развела и пошла в дом. Валька – за ней. На пороге он остановился, не смея ступить на пол, светившийся золотом выскобленных досок. Валька скинул мокрые ботинки и босиком пошел к скамейке, стоявшей под окном.
Он не испытывал еще такого наслаждения. Он сидел в теплой, светлой комнате, держал на руках живого овчара, который, млея от тепла и ласки, карабкался все выше и выше и не затих до тех пор, пока не втиснул мордочку Вальке под самый подбородок.
– Ну что ты его целуешь? – рассердилась тетя Лиза. – Грязный ведь. Погоди, вода греется.
Она бесшумно ходила по комнате. Не поднимая глаз, Валька видел темную плотную ее фигуру. Попадая в полосу солнца, она становилась прозрачной и серой, как пыль. Вальке казалось, что тетя Лиза переплывает комнату, не касаясь пола, а вместе с ней плывет ее певучее ворчание.
– Ты чего гнездишься? – спросила она вдруг. – На двор, что ли, нужда?
– Нет, – смутился Валька, – кусаются…
– А ты обнимай его покрепче, блохастого… Может, посыпать его чем? Как думаешь, если порошком паразитским? Или помрет?
– Не надо, – сказал Валька.
– Лучше не надо, – согласилась тетя Лиза. – Говорят, если посыпать им козу в комнате – сам первыи помрешь.
– Глупости, – солидно заметил Валька. – Но его лучше не надо, он очень худой.
Трудно сказать, сколько времени понадобилось неторопливой тете Лизе, чтобы нагреть воды, принести из сарая корытце и вымыть в нем чумазого подкидыша, которого мыть не просто, потому что он лохмат, как леший, да еще доглядывай, чтобы не попало воды в ухо. А уха два, – значит, мыть его надо без спеху.
Вальке – хоть бы век это продолжалось.
После купания он долго держал щенка на руках, завернутого в старый шерстяной платок, пока нагревалось молоко. Потом молоко остывало, и они с тетей Лизой пустили на пол мокрого щенка и хохотали, пока он из ежа опять превращался в собаку. Щенок с таким усердием вытряхивал из своей шкурки мелкие капли, что на какое-то мгновение над ним зацвел кусочек радуги.
Наконец наступила минута, когда совершенно новое животное светло-серого цвета стало обедать. Оно обедало размоченным в молоке хлебным мякишем со страшной жадностью и громким чавканьем.
Кружку молока получил и Валька. А тетя Лиза, сложив руки на животе, стояла подле и с детской радостью смотрела, как «енти шишкоеды» едят, потому что больше всего в жизни любила кормить и укрывать.
Щенок жрал, как все щенята в мире, от себя вперед. Съел то, что попалось, от одного края тарелки до другого, – тарелка кончилась. И ему пришлось влезть в нее обеими лапами.
Валька не выдержал и потянулся, чтобы погладить, но только коснулся шерстки, внутри щенка стало урчать, как будто в нем катается деревянная горошина, потом все это перешло в злющее рычание. Валька приложился ухом к мохнатому боку и слушал рычание, как музыку.
– Вот это собака!
Тетя Лиза убрала тарелку, комки хлеба со скамьи и привычным движением, каким детям утирают носы, обтерла передником облепленную едой собачью физиономию.
Щенок возмутился, мотнул головой и отфыркнулся, потом смочил языком кончик своего носа и уселся в точности так, как сидел напротив него Васька. Он уселся бочком, подмяв под себя заднюю лапу и широко расставив передние, потому что мешал набитый живот. И тут обнаружилось, что живот у него голый, розовый, с темными родимыми пятнами, похожий на географическую карту.
Однако главное – это были уши. Валька только сейчас обратил на них внимание. Они торчали, но не совсем. Они были сломаны пополам, концами вперед, и эти концы болтались над лбом, как два увядших лепестка. Одно ухо торчало выше другого, и у морды было странное выражение, как будто пес поднял бровь и собирается спросить: «Кто сказал, что плохо жить на свете?!»
Валька, взглянув в его серо-васильковые глаза, ударил себя по лбу и завопил:
– Джульбарс!
Мятые ушки дрогнули и напряглись, взгляд по-прежнему был смел и весел, но в тот момент, когда Валька дарил ему лучшее собачье имя, щенок меланхолично прикрыл глаза, а когда открыл их снова, стало ясно, что Джульбарс ни о чем больше не думает, он хочет спать.
– Погоди крестить-то, – засмеялась тетя Лиза. – Может, твой барс – вовсе сучка.
Валька покраснел, восприняв это как неслыханное ругательство, и схватил щенка, чтобы она не вздумала его осматривать. А тетя Лиза смеялась и говорила:
– Ты вроде одного чудака, который в соседней деревне живет. Он тоже от большого ума скотине имен понадавал. Собака у него Гавриил, коза – Магдалина… Курицу Татьяной зовет, ой!.. Так и кличет: «Та-тья-тья-тья-на!»
Ничего смешного Валька в этом не нашел; поднялся, крепко прижимая Джульбарса к груди.
– Не домой ли собрался? – спросила тетя Лиза.
– Да, ему давно пора спать.
Тетя Лиза перестала смеяться.
– Кто ж тебя с ним впустит?
– Как?
– А так, не поросенка в дом несешь. Сроду в том дому не бывало бесполезной живности, в том дому уважают замки – их кормить не надо.
Валька стоял пораженный. Тетя Лиза была права. Как он об этом не подумал?.. Что же теперь делать? Во-первых, Валька к Джульбарсу уже привык; во-вторых, полюбил его на всю жизнь и с первой же минуты считал своим.
Валька сел обратно на скамью, покачивая на руках спящего щенка, и думал, думал… А выхода никакого не было. Из комнаты солнце уже ушло. Маленький клинышек его оставался еще на подоконнике.
Тетя Лиза разрешила сидеть у нее столько, сколько Валька хочет. И он сидел. А она готовила обед. Приготовила. Убрала картофельные очистки, сняла с себя фартук и взялась за вязанье. Они решили, что пока Джульбарс побудет здесь. Валька смирился, потому что, в сущности, его овчар только будет ночевать у тети Лизы, а днем…
За окном Вальку кто-то звал настойчиво и тревожно. Голос доносился издалека. Еще до конца не узнанный, он входил тяжелым холодом в Валькины ноги, руки, а в тот момент, когда Валька узнал, чей это голос, сердце его стукнуло громко и твердо, как железка.
Он еще ни о чем не успел подумать, а уже какая-то посторонняя сила подбросила его на ноги, вытолкнула на крыльцо, в густые сумерки.
Его звала Ксюша. Они чуть не столкнулись на крыльце.
– Где он, а?.. Говори, когда видал, а?
Вальке казалось, что он отвечает. Ксюша трясла его за плечи. Поняв, что он ничего не знает, Ксюша метнулась прочь и завыла:
– Юу-ухим!.. Юу-у-хим!..
Валька бежал за ней, просил остановиться. Но она его не слышала, оглушенная собственным криком.
Только уже у самого дома Валька наконец понял, что Ксюша ранним утром уехала в город за семенами и час назад вернулась. Когда она уезжала, Ефим еще спал. Больше она его не видела, и соседи говорят – никто его не видел…
Заикаясь и повторяя одно и то же по нескольку раз, Валька рассказал ей все как было.
– Господи! – всплеснула руками Ксюша. Валька даже оторопел, увидев отчаянную радость на ее лице. – Заблудился! Господи, чего же ты молчишь?!
Она замоталась по комнате, нашла фонарь, зажгла, и они побежали в лес.
Свет фонаря только понизу раздвигал темноту, а шум хвои катился где-то очень высоко, делая гигантскими деревья. Ксюшин голос, кликавший брата, уходил в далекую черную пустоту и не возвращался откликом. Только хруст да звон бьющегося под ногами льда. Они оба слушали этот звон, пока Ксюша опять не затягивала невыносимо долгого: «Ю-у-у-у-хи-им!» Этими однообразными звуками ей удавалось, выкричать все, что творилось в Валькиной душе, – от жуткой надежды до полного отчаяния.
Прогудел паровоз, коротко и равнодушно. Потом долетел перестук колес. Приближаясь, он становился жестче и оборвался вдруг, словно поезда и не бывало.
Шли все медленнее. Бился под ногами лед; казалось, шаги жуют, жуют растущую тревогу, а когда она уже мешала дышать, темноту снова раздирал Ксюшин голос.
Они останавливались и долго слушали. Поблизости – ни шороха, лишь по высокому весеннему небу ветер нес грустный шум еловых игл.
На просеке не было никаких следов. В желтом круге света лежал нетронутый ломкий лед.
Ксюша то и дело приподнимала фонарь, чтобы видеть дальше. Валька сейчас понимал больше, чем она, и следов не искал. Ефим прошел здесь по воде. Его следы затянуло льдом.
И вдруг сердце снова ударилось, как железка. Валька увидел расщепленный конец Eфимовой палки, вмерзшей в лед у края просеки…
Он ничего не сказал Ксюше, но после этого хотелось попросить, чтобы она больше не кричала. Она сама перестала почему-то. Только раз еще надорвал душу Ксюшин крик, когда они уже подходили к дому. Это был уже не крик, не зов, а плач по умершему. Он словно разбудил Вальку от кошмара и тут же подтвердил, что кошмар этот наяву, что он – Валька – виноват во всем. Он ушел из леса. Он оставил друга одного… Он забыл, он нн разу не вспомнил о нем.
Когда они уже дошли до Ксюшиных сеней, Валька решил, что войдет с нею и скажет, что это он виноват. И пусть она еще сильнее заплачет, пусть она его ударит, пусть она что хочет…
Ксюша толкнула дверь. В комнате стояла бурая муть табачного дыма. На полу отплясывали отсветы огня топившейся печи. Гришка сидел подле нее. На топчане в углу, укрытый поверх одеяла ватником, лежал Ефим.
– Живой! – вскрикнула Ксюша и кинулась к нему.
И Валька повалился Ефиму на ноги и, обняв их через одеяло, заплакал.
Счастливыми слезами плакала Ксюша и все допытывалась: что с ним было? Где нашли? Кто да как? Ефим молчал, отвернув лицо к стене. За него отвечал Гришка, от неловкости бренчавший кочергой: нашел его железнодорожный обходчик в трех километрах от станции… Сам, говорит, заблудился. Ну, замерз. Привезли его на санях добрые люди. Ну, лежит, напоить его надо, чем зря реветь…
И Ксюша, измученная до невозможности, в мгновение поднялась, ожила – и за дело! Вещи как будто сами бросались ей в руки. Ветер ходил по комнате от нее.
Гришка был послан за водкой. На печке закипала в чугунке картошка. Ефим лежал переодетый в сухое и теплое. Сама она умчалась куда-то за козьим салом, чтобы натереть ему ноги.
Наконец они с Ефимом остались вдвоем; у Вальки кружилась голова от тепла, от голода, от табачного дыма. Он дышал, и было приятно дышать, потому что теперь можно спокойно дышать – из-за тебя никто не умер!..
Валька сунул руку под одеяло, отыскал Ефимову руку. Ефим ответил на пожатие и медленно повернул к Вальке лицо. Оно было сейчас совсем другое – маленькое, бедное какое-то и некрасивое…
Он лежал, полуприкрыв веки; губы шевелились. Валька наклонился и расслышал: «Не смог, даже этого не смог…»
Ефим выпростал из-под одеяла руку, обнял Вальку за шею, притянул к себе и пробормотал, задыхаясь:
– Не смог я себя порешить.
– Что порешить? – шепотом спросил Валька и тоже обнял Ефима за шею.
Кожа на голове у Вальки съежилась и стала колючей, хотя понимал он пока очень смутно.
– Ну, чего дрожишь? – раздраженно проговорил Ефим, услышав в сенях Ксюшины шаги. – Тут я… цел. Ты только молчи – слышишь? Не ихнее дело. Пусть думают, что заблудился…
Валька затих, испытывая теперь только тяжесть от руки Ефима, но высвободиться из-под нее было почему-то неловко. Он терпел некоторое время и все-таки высвободился.
Вошла Ксюша и стала шуметь. Как будто даже нарочно, как будто приятно ей с треском кидать на пол дрова, передвигать ведра так, чтобы от них шел гром.
Скоро пришел Гришка и тоже так стукнул бутылкой, когда ставил ее на стол, что со дна к горлышку полетели пузырьки. Потом он стал снимать с себя ватник. Делал это очень медленно и торжественно. Можно подумать, сейчас будут Новый год встречать.
Потом Гришка пошел к плите, поднял крышку с чугунка, исчез в картофельном пару, отшатнулся и с влажной довольной мордой сел к столу, на котором, кроме водки, ничего еще не было: вот, мол, я, а вот она, голубушка! Гришка бесстыдно поглядывал на бутылку, потирал руки, потом переводил благодушный взгляд на Ксюшу.
Ксюша собирала на стол. Она все подлетала к брату и, отведя в стороны руки, испачканные картошкой, наклонялась к нему, как птица. Ефим каждый раз говорил ей «спасибо». А раньше он никогда не говорил «спасибо» и не улыбался так – частой, короткой, незнакомой Вальке улыбкой, как будто сейчас заладит: «Спасибо, люди добрые, помогите кто чем, люди добрые, простите меня, люди добрые.»
Валька сидел на краешке постели торчком, и было ему неудобно сидеть, и было неприятно и странно оттого, что они все улыбаются.
– Я пойду, – сказал он и поднялся. – Спокойной ночи.
– А ты сначала поешь с нами, – ласково попросила Ксюша.
– Я не хочу есть.
– Ну, тогда иди спи. Спасибо тебе большое.
Сутулясь от холода и усталости, он медленно шел домой. Люди спали уже. Только у Кирюшкиных светились окна. На черной земле вяло отсвечивали промерзшие лужи. Ели стояли прямые и неподвижные.
Он шел и все время испытывал тяжесть на плечах и шее, как будто их продолжает давить Ефимова безвольно лежащая рука. Мыслей никаких не было. Они задеревенели от усталости и ужаса, сидящего в этом новом для Вальки слове «порешить».
У себя во дворе он остановился. Не хотелось никого видеть. Стоять тоже не мог. Он сел на верхнюю ступеньку крыльца, натянул пальто на колени, руки запрятал в рукава, и от этого очень холодно стало спине. Как будто за шиворот сыпали песок и он по крупинкам скатывался вниз.
Уйти бы и лечь в постель, но Валька сидел, уставясь в темноту, слушал ее настороженно. Казалось, все кругом знает страшную тайну Ефима. И сама темнота, и земля, и каждая доска в заборе. Знает и молчит.
Валька заставлял себя думать о том, как хорошо, что Ефим сейчас дома, и Ксюша дома, и у них тепло и спокойно. А тревога все равно почему-то не проходила.
На станции коротко свистнул паровоз – наверно, набирал воду. У Вальки от одного этого звука заколотилось сердце. Он поднялся и пошел на свет кирюшкинских окон.
Дверь ему открыла Ленка. Он шагнул в тепло комнаты и дальше не пошел. Его остановил свет, необычно белый, шедший отовсюду – от множества чистых постланных постелей. На двух постелях приподнялись головы и опять погрузились в подушки.
Тетя Лиза еще не спала. Увидев Вальку, она села в своей огромной кровати.
– Отвернись, – сказала она ему.
– Зачем ты встаешь, мама? – рассердилась Ленка. – Заходи. Что случилось?
Валька понял, что не сможет ничего сказать, когда так светло и все на него смотрят. Он охотно отвернулся к двери и отдыхал от смущения. Тетя Лиза оделась быстрее, чем он ожидал. Взяла его за плечо и повела к своей постели, уже застланной чем-то темным.
Они сели рядом.
Осмотрев Вальку быстрым придирчивым взглядом, тетя Лиза вздохнула и спросила:
– Со своими поругался?:. Ничего, поди, не ел? Зазяб?
Валька отрицательно мотал понурой головой, соображая, что ему сейчас делать. Осторожно огляделся. Увидел, что сестры занялись своими делами. Одна Ленка торчит посреди комнаты и ждет, что он скажет. Валька разозлился даже на нее, и это очень помогло. Он поднял голову и сказал тете Лизе:
– Ничего он не заблудился – он нарочно туда пошел…
– Погоди, ты про что? – Тетя Лиза не поняла и смотрела растерянно.
– Он не хочет жить – я знаю, – нервно и громко сказал Валька. – Он нарочно прогнал меня из леса, а сам пошел туда… к поезду… и теперь я боюсь. А Ксюша совсем не понимает.
– Бог ты мой! – вскрикнула тетя Лиза, поднялась и пошла к плите. Выгребла из золы живые угольки, которые у нее никогда не потухали, и стала шумно дуть на них.
Дочери молчали.
Вальке велено было вымыть руки и сесть к столу. Он послушался, как будто затем сюда и пришел.
Тетя Лиза молча поставила перед ним полную миску горячих щей и осталась у него за спиной.
Вальке очень хотелось есть, но от запаха еды почему-то мутило. Болела голова.
– Стыд-то какой! – проговорила вдруг тетя Лиза. – Люди еще называемся!
Ничего пе понимая, он замер с ложкой в руке.
– А ты ешь, не тебя касается, ешь все!
Валька почувствовал теплую руку у себя на плече,
– Вот кто человек!.. Вот в ком душа, – продолжала тетя Лиза и тихо и укоряюще. – А мы? Узнали, что жив, и ладно!
Клава пододвинула матери стул:
– Сядь, успокойся!
– Куда уж спокойнее быть. Человек у нас на глазах пропадает.
– Ну что ты, мама! – зачастила Ленка. – Как это пропадает? Пенсию ему дали? Бесплатно лечили лучшие врачи – чего же еще?
– В самом деле, – подхватила Надя.
Клава хмуро взглянула на одну, потом на другую:
– Вот, вот! Вы вроде Варвары Ивановны – та тоже купила внуку драную козу и успокоилась. Думает, в этом и вся забота!..
– Ну, пожалуйста, не успокаивайся! – задиристо выпалила Ленка. – От твоих слов Ефим не прозреет. Что же еще можно сделать, ну что?
– Как это «что»? – пристукнув ладонью по столу, возмутилась тетя Лиза. – На что человеку пенсия, когда ему жить незачем? Не старик ведь – молодой, здоровый парень!
Внимательно оглядев дочерей, тетя Лиза остановила взгляд на Вальке:
– Малый и то понял, а вы? Молчали б уж!. Одна протоколы переписывает, другая лозунги малюет, у третьей от великих дел голова кверху закинута до того, что подле носу ей уже ничего не видно…
– Мама, конечно, опять за свое, – проворчала Надя.
– … На самый край земли сумели долететь! Москву-реку дотянули до Волги, а коснись малости какой – это нас задача!
– Например, ведра не купить? – зло спросила Ленка. – Или мыла почему на всех не хватает?!
– Сердца! – закричала тетя Лиза. – Сердца нам всем друг для дружки недостает… Человек человеку все равно что бревно! Вот про что я толкую…
Валька с тревогой смотрел на взрослых и не понимал, зачем они обо всем этом говорят и какое это имеет отношение к Ефиму.
Он ждал, что здесь поймут его и помогут увезти Ефимa на Волгу, а Надя вдруг сказала:
– Давно надо было устроить его куда-нибудь. В городе есть школы для слепых, есть артели, а так сидеть день и ночь без всякого дела – действительно свихнуться можно.
– Это зависит от человека, – резко заметила Ленка. – Кто свихивается, кто попрошайничает на улице, а кто становится ученым. Я недавно читала про одного слепого…
И Ленка пошла рассказывать о каком-то химике, который ослеп у себя в лаборатории, но не упал духом, наоборот. Через каждую фразу она кричала про силу духа, и Валька опять с тоской отметил, что разговор все больше отдаляется от Ефима. А сидеть ему становилось все труднее – ломило спину, ныли коленки. «Черт с ним, этим химиком, – думал он, – лечь бы». А Надя с Клавой орали про канцелярские души, которые убивают живые дела: одному наплевать, другому некогда, а чаще всего – никому неохота думать собственной башкой!
К столу подсели сонные Вера и Сима. Теперь вокруг того большого квадратного стола все места были заняты. Сидели тесно – локоть к локтю. Само собой получилось так, будто Вальки только и недоставало, чтобы плотная живая стена сомкнулась. Он очутился между тетей Лизой и Ленкой. Через стол, как раз напротив, сидела Клава. Она замолчала наконец и, подперев кулаками щеки, мрачно смотрела на скатерть.
Валька всегда побаивался ее, и сейчас ничего хорошегo от нее не ждал. Он устало взглянул на Клаву и увидел, что теперь она улыбается ему тети Лизиной улыбой.
– А ты ведь молодчина, – сказала она Вальке, потом перевела взгляд на мать и добавила: – Оставлять Ефима здесь нельзя, Завтра же посоветуюсь у себя и решим, куда его лучше устроить, а ты, мама, поговори с Аксиньей сама.
Валька сразу зышел из состояния какого-то мутного, размаривающего уныния. Он привстал и перебил Клаву тихо, но решительно:
– Он не захочет, я знаю…
Ему не дали договорить. Снова поднялся спор. На этот раз и Валька участвовал в нем; он тоже кричал и вскакивал со своего места, твердя одно: Ефим без Волги жить не может! А сестры вместе с тетей Лизой убеждали Вальку в том, что сначала надо найти для Ефима занятие, научить его чему-нибудь, иначе он и на Волге пропадет.
– Это верно, – согласился Валька в конце концов, – только я его не оставлю. Я тоже поеду.
– Новое дело! – закричала Ленка. – Куда ты поедешь?
– Куда его повезут, туда и я поеду.
– Ты что же, собираешься нянчиться с ним всю жизнь?
Валька так разозлился на Ленку, что не смог даже ответить ей. Это сделала тетя Лиза. Топнув под столом ногой, она прикрикнула:
– И откуда такое берется? Стыдно слушать!
На секунду наступило неловкое молчание. Взрослые переглянулись, и тут же возобновился страшный шум.
Опять одни считали, что Вальке надо ехать вместе с Ефимом в Москву, другие считали, что не надо. Тетя Лиза сердилась и на тех и на других за то, что орут об этом при малом.
Клава одернула мать:
– Пусть слушает, его судьба решается!
И Валька слушал напряженно и жадно.
Наде удалось перекричать всех, и она, припечатывая каждое слово ладонью, объявила:
– По-моему, мудрить здесь нечего, сейчас самое главное– как можно скорее устроить Ефима в школу слепых, вот и все!
Клава иронически посмотрела на сестру и заметила:
– Слепого собираетесь учить, а будущий, можно сказать, строитель социализма пусть растет безграмотным под боком у Москвы.
Валька стал оправдываться:
– Я очень даже хочу учиться, но Варвара Ивановна говорит – рано, потому что тут школы нет.
Клава продолжала, как бы не обращая внимания на Вальку:
– …Обоих надо устраивать в городе и по возможности вместе…
Валька не успел подскочить от радости, как Ленка пропела:
– Ко-онечно, раз плюнуть!
После этого снова наступило неловкое молчание, и в этом молчании вполголоса заговорила тетя Лиза:
– По всему видно, разлучать их нельзя… Близкая душа – она и светит, и греет, и сытит!
Обияв Вальку за плечи, тетя Лиза сердито покосилась на Лену:
– А ты, барышня, и не знаю, в кого такая уродилась! Ни тут, – тетя Лиза стукнула себя в грудь, – ни тут, – она стукнула себя по лбу, – ничего нету! А языком строчишь, как по-печатному. Нянька слепому всегда сыщется. Разве ж плохо за ним сестра ходила? И сыт он был у ней, и прибран, а вот ведь чего натворил!
– Да, – тихо выдохнула Клава, – о чем тут спорить…
– Все это хорошо, – осторожно вмешалась молчавшая все время Сима, – но бабушка у него все-таки есть.
– Ну, с бабушкой дело просто, – ответила тетя Лиза несвойственным ей резким тоном, – если добром не поймет, есть на это закон.
– Пожалуй, верно, – согласилась Сима. – Если не хочет отдавать в детдом, пускай сама перебирается в город.
Валька больше не слушал. Ему хотелось вскочить, но от радости он неожиданно совсем ослабел и не мог даже встать.
– Где Джульбарс? – спросил он тетю Лизу.
– Спит у плиты.
Валька улыбнулся и подумал, как хорошо бы тихонько встать из-за стола, забраться в темный закуток, прижать к себе теплого, мягкого, сонного щенка и вместе с ним уснуть. А они пусть громко спорят. Пусть будет так светло.
Он выпрямился, но голова качнулась и сама стала клониться к тете Лизе и провалилась в прохладную, мягкую ее руку. В это время кто-то стал ломать во двора калитку, а потом тети Лизину дверь. Это было на самом деле, потому что все повскакали из-за стола.
Ленка побежала в сени, а вместо нее на пороге появилась Варвара Ивановна.
– Чтоб ты пропал! – закричала бабушка и перекрестилась. – Насилу нашла окаянного!
Она подлетела к столу и начала кричать, ни на кого не глядя. Глаза у нее слезились, и она все время вытирала их концами черного платка. Она ругала Вальку, Ксюшу, тетю Лизу и опять Вальку, припомнив все, в чем только он ни провинился с первого дня по сегодняшний.
Валька слушал и почему-то не испытывал тоски, как всегда. Даже наоборот – в первый раз он находил, что бабушка совершенно права – она ведь беспокоилась: скоро ночь, а его еще дома нет; конечно, это безобразие. Он только боялся, что от ее крика проснется Джульбарс, выбежит из своего угла, и Варвара Ивановна начнет спрашивать: чей пес да откуда?
Валька повернулся к плите. Голова закружилась. Он положил ее на руки и слушал. Варвара Ивановна то ругалась, то причитала – какого она страху наелась, покуда искала его, окаянного; и что он не дитё и не человек, а ирод; что душу у нее по ниточке вымотал выдумками своими – то в мамки к посторонним детям нанялся, то старца какого-то в лесу выискал, а теперь прилип к слепому, и уж никакой жизни не стало!
После каждой фразы Варвара Ивановна заключала: «А я ему – ни в грош! Все по чужим людям, все для чужих!»
Она вдруг умолкла, перекрестилась еще раз и села. Тетя Лиза принялась успокаивать ее.
Валька смотрел, как открываются и закрываются рты, а слов не слышал. «Отчего это?» – подумал он и заметил, что бабушка и тетя Лиза расплываются кругами. Постепенно они исчезли, и тогда страшно громко стали гудеть их голоса.
* * *
На блеклых обоях, знакомых Вальке до отвращения, сдвигались узоры. Кто-то переделывал их не спеша. Сначала были какие-то лошадиные головы, потом трава, потом волокнистые облака, а теперь птицы, птицы, птицы.
Большое удовольствие, оказывается, засыпать днем! Глаза закрываются сами медленно, медленно, как темные занавески. По ту сторону занавесок шевелятся какие-то мягкие, пухлые глыбы. Сперва их много, и вдруг остается одна, и эта одна незаметно толстеет, а потом вдруг страшно быстро начинает худеть и… опять вдруг превращается в катушку. Катушкино тело начинает вытягиваться, и тянется оно, тянется, пока не станет как волос. Волос висит перед самым носом, вздрагивает и с ужасной быстротой распухает в шар. И снова мягко шевелятся темные глыбы. Одна задвигается за другую с таким шумом, как будто идет мелкий дождь. Потом они толкают друг друга и разбредаются в разные стороны, и Валька проваливается между ними и уплывает куда-то туда…