355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Скотт Пратер » Обнажись для убийства » Текст книги (страница 13)
Обнажись для убийства
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 14:00

Текст книги "Обнажись для убийства"


Автор книги: Ричард Скотт Пратер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Глава 22

Я замер, словно в столбняке, уставясь на Бэби, которая объявилась на платформе вместо моей рыжульки. Бэби чувствовала себя на вершине славы и при этом была пьяна в стельку.

Я тотчас понял, почему Фу стоял рядом с оркестром, для какой цели понадобились коричневые капюшоны и что случилось с исчезнувшими пригласительными билетами. Кажется, я даже понял, что произошло с фруктовым пуншем. Бэби была настолько пьяна, что с трудом удерживалась на заплетающихся ногах и передвигалась зигзагами.

Она повернулась к публике лицом, ухмыляясь, гримасничая, подхрюкивая и хихикая. Через минуту должен начаться танец живота. Наконец-то она дождалась своего звездного часа. Легким вращением бедер Бэби поприветствовала публику, потом, повернувшись, выставила на обозрение задницу. Это был великий момент. Я не мог отвести от нее взгляда. Нам предстояло увидеть величайшее чудо искусства.

Я не просто знал, я был уверен, что мы явимся свидетелями эпического зрелища, которое будет навеки запечатлено в нашей памяти. Она покажет все, на что способна, под звуки «Сан-Луи».

Но Бэби давно не тренировалась. Изрядно разжиревший зад перетянул ее, и танцовщица опустилась на сцену. Там она и осталась лежать.

Я вышел из ступора, вспрыгнув на платформу, правда, тоже все еще слегка покачиваясь. Идиотский оркестр возобновил бесконечную «Звездную пыль».

Я повернулся лицом к толпе, требуя внимания. Оркестр неожиданно смолк, воцарилась тишина, и я получил свой шанс.

– Это Фу, – заорал я, – и Бэби-сиська.

Звук моего голоса вернулся ко мне в виде эха, отразившегося от холмов. Он почему-то был похож на свисток далекого паровоза. Люди с недоумением уставились на меня, но не двигались с места. Эти дураки мне не верят.

– Это Фу и Сиська! – закричал я опять. – Они преступники! Бандиты! Всякий, кто носит капюшон, – бандит.

Несколько человек отошли от платформы, но вдруг прогремел выстрел, все бросились прочь, включая меня, потому что пуля просвистела в дюйме от моего уха. В мгновение ока я оказался в шести футах от того места, где стоял, размахивая кулаком, в котором вместо пистолета был зажат воздух. Я нуждался в оружии как никогда ранее.

Я бежал, лавируя между братьями нудистами и направляясь к хижине, где оставил одежду и револьвер. Но мне не удалось достигнуть цели. Когда я приблизился к зеленому зданию раздевалки, в ее дверях возник еще один человек в капюшоне и навел на меня револьвер. Не только навел, но и выстрелил. Я метнулся вниз, на траву, и перекатился. В плече и руке я почувствовал боль, голова же болела уже давно. Я прокатился еще и врезался в стол, на котором были разложены принадлежности для фейерверка. Они посыпались мне на голову.

Когда я поднялся на ноги, человек отошел от дверей и двинулся в моем направлении. Он не бежал, а спокойно шел. Ему незачем было спешить, чтобы прикончить меня. Я бросился от него и увидел еще одного в капюшоне, идущего в мою сторону. В правой руке он тоже держал пушку.

По росту я определил, что это Фу. За его спиной развертывалась неописуемая сцена – сущий ад на земле. Люди метались, визжа и сталкиваясь, некоторые, прикрыв головы руками, лежали на земле. Хотя ад и разверзся, но я не намерен позволить этим гадам спокойно открыть по мне огонь.

Огонь...

Вокруг меня валялись предметы разнообразной формы, специально, предназначенные для горения. Фейерверк. А может быть, сегодня уже четвертое июля? Коробка спичек-переростков осталась на столе. Я зажег одну и запалил несколько римских свечей. Когда их фитили загорелись, плюя огнем, я захватил свободной рукой еще несколько штук.

Раздался звук, нечто вроде «паф!», и большой шар горящего пороха пронесся вверх, чуть не задев мою физиономию. Между Фу и мной было не больше пятнадцати футов, второй бандит был еще ближе и продолжал неторопливо продвигаться ко мне. Идиоты не подозревали, что я теперь был вооружен. Огненный шар взвился в небо, парень, который вышел из раздевалки, проводил его взглядом. Когда он опустил взгляд, на него была направлена дюжина стволов моего необычного оружия. Фитили горели, разбрызгивая огонь. Огненные шары полетели в него, как ракеты из маленькой базуки. Только один из шаров попал в цель, однако бандит взвизгнул и упал на землю. Окутанный дымом и извергая пламя, я развернулся и бросился на Фу. Клянусь, все римские свечи выстрелили одновременно, и сверкающая картечь осыпала Фу. Я пробежал мимо него, пока он замер, прикрывая лицо руками. Револьвер по-прежнему был зажат в его кулаке.

Я бежал вперед не оглядываясь. Кто-то выстрелил опять и вновь промахнулся. Я мчался, словно лань, размахивая оставшимися римскими свечами, которые шипели и выбрасывали огненные шары. Еще немного, и у меня кончатся боеприпасы. За спиной неожиданно разнеслось стаккато выстрелов, и я решил, что один из этих скотов захватил автомат и теперь намеревается изрешетить меня. Но ни одна пуля в меня не попала. Оглянувшись назад, я увидел, как по всему полю в разных направлениях со свистом проносятся ракеты. Из римских свечей вырываются огненные шары и скачут по земле. С места, где лежали какие-то другие огненные припасы, поднимались столбы пламени. Но кроме того, я заметил и трех человек, которые бежали за мной. У всех троих поблескивали револьверы.

Я достаточно быстро бежал мимо деревьев, но мне казалось, что легкие разрываются от напряжения, а голова раскалывается от боли. Прогремел выстрел, и слева от меня упала срезанная пулей ветка дерева. Впереди мелькнула водная поверхность. Бассейн. Значит, я вбежал в этот проклятый тупик. Ясно как божий день – на скалу мне не взобраться. Повернуть назад нельзя. Оглянувшись, я увидел в долине между склонами одного из преследователей.

Я попал в ловушку. Взгляд мой упал на лестницу, ведущую в небеса.

Это не ловушка, во всяком случае для меня, старины Икла из системы Арктура.

Глава 23

Все, что последовало в течение нескольких секунд, навсегда останется каким-то расплывчатым темным пятном в моей памяти. Я помню, как, мчась к канату, удерживающему шары, заметил охотничий нож, оставленный на земле прошлой ночью, как я сграбастал его на бегу, как зацепился ногой за нижнюю планку веревочной лестницы. Пуля оцарапала мне руку в тот момент, когда я разрубил канат, удерживающий баллоны.

Хоп! И я взвился в воздух.

Будет неправдой, если я скажу, что взвился с ужасной скоростью, хотя в первый момент мне почудилось, что я мчусь сквозь пространство, словно метеор. Чувства обманули меня, потому что я видел мир, повиснув вниз головой на перекладине лестницы. На этой перекладине я удерживался чудом, зацепившись одной ногой. Когда же я исхитрился схватиться за лестницу руками и принять вертикальное положение, выяснилось, что высота моего полета не превышала пятидесяти футов. Я посмотрел вниз. Вся троица скинула капюшоны, возможно, для того, чтобы лучше видеть, а один из них, закинув голову – была заметна открытая в изумлении пасть, – продолжал бег. Так, без остановки, пялясь в небо, он вбежал в озеро. Двое замерли как истуканы. Руки их висели вдоль туловищ, а лица были так сильно задраны к небесам, что я подумал, как было бы здорово, если у них сломаются шеи.

Но этого не произошло.

Моя надежда, что я успею вылететь из зоны действия пистолетов прежде, чем они придут в себя, не материализовалась. Фу неожиданно поднял руку с пушкой и открыл пальбу. Я был отличной мишенью. Но Фу выстрелил лишь дважды, очевидно, он расстрелял почти весь боезапас еще раньше на бегу, в погоне за мной. После второго выстрела я услышал какой-то хлопок над головой и взглянул вверх. Один из моих шаров тяжело вздохнул и сморщился, я чуть не сорвался от страха, однако мой воздушный корабль продолжал медленно возноситься к небесам. Я даже начал слегка беспокоиться, раздумывая, когда и где он решит остановиться.

Посмотрев на землю, я увидел три теперь совсем крошечные фигурки.

Одна из них грозила мне кулаком. Я перевел взгляд на поляну среди деревьев, и то, что я там узрел, вышибло из моей башки все мысли.

Я никогда не видел, не слышал, не читал и не знал о возможности такого дикого столпотворения. Более четырехсот голых людей – их тела белели на фоне зеленой травы – разбегались беспорядочно во все стороны. Я не успел еще улететь далеко и мог рассмотреть детали. Некоторые катались по земле, другие бесцельно двигали руками, словно отмахивались от чего-то, третьи прятались за спины друзей.

Едва-едва до меня доносились звуки, похожие на пулеметные очереди.

Стол, на котором недавно громоздились принадлежности для фейерверка, пылал. Дымная полоса взвилась в небо и рассыпалась тысячью разноцветных огней. Но, по-моему, дыма было значительно больше, чем могли произвести все ракеты и петарды, вместе взятые. Оказывается, помимо всего, пылала крыша здания раздевалки. Я оторопел: ведь там хранилась вся одежда участников съезда.

Но я уносился все дальше и дальше от этой картины разгрома. Свежий ветер подхватил мои шары, они, кажется, не поднимались выше, а подо мной быстрой чередой развертывались все новые виды. Я вполне уверенно, хотя, может быть, и без большого комфорта устроился на лестнице. Руки крепко держались за веревки, а обе ноги твердо стояли на перекладине.

Время шло. Я успел продумать все дело, и некоторые его аспекты начали немного проясняться. Я поразмышлял о том, что, по словам Сэма, Брэд Бендер, помимо прочих талантов, был специалистом по «кровяным пузырям». «Кровяной пузырь» – это маленький резиновый баллончик, заполненный куриной кровью. Мошенник кладет его заранее в рот и прокусывает, когда кто-нибудь стреляет в него из пистолета, заряженного холостыми патронами. Кровь сочится изо рта, и парень, который стрелял, приходит к убеждению, что убил человека.

Я сопоставил некоторые даты: доклад Йетса «Клиенту» был составлен 14 июня, а 15-го Боб Браун и его жена появились в Фэйрвью. Мыслительные способности Шелла Скотта порадовали меня. Оказывается, полезно побыть в одиночестве высоко над землей. Эта прекрасная обстановка позволила найти ответы на все вопросы. Я отметил про себя, что, как обычно, ветер дул от Фэйрвью в направлении Лос-Анджелеса.

В ту же секунду я судорожно ухватился за лестницу и застонал от отчаяния. Лос-Анджелес? Лос-Анджелес?! Все мое тело от макушки до кончиков пальцев ног похолодело. Только не это! Но увы – вот Фигероу, а там и Сансет. Я мог уже видеть башню городского управления, возвышающуюся над остальными зданиями. По прошествии нескольких минут я начал различать и прохожих внизу на улицах. В магазинах, наверное, сегодня большая распродажа – так много людей высыпало в город. Толпы внизу все время увеличивались. Точно, сегодня наверняка большой торговый день.

В голове моей все смешалось. Очевидно, начало сказываться напряжение последних дней: физзарядка, убийцы, погони и, наконец, этот проклятый фруктовый сок. Все сговорились для того, чтобы превратить мои мозги в мякину.

Неожиданно я сделал замечательное открытие. Все, что происходит, – сон. Такого не может быть в реальной жизни. На самом деле я вовсе не нахожусь в воздухе, я не вознесшийся в небеса нудист, и меня не несет ветер в сторону городского управления. Но, увы, это был не сон.

Тротуары были забиты зеваками, некоторые выскакивали на проезжую часть. Почему-то я оказался ниже. Шары опускались, и все опускалось у меня внутри. Поднимался, видимо, лишь восторг толпы.

Ясно были видны отдельные фигуры. Но это было не самое худшее.

Уличное движение замерло. Откуда-то издалека до меня долетел звук столкновения машин. Однако уличное движение остановилось не совсем.

Прямо подо мной ползла, выдерживая мою скорость и направление, патрульная полицейская машина. Ее сирена беспрестанно выла. Я тоже выл беспрестанно. Мои шары опустились, теперь они плыли ниже крыши здания городского управления, которое было уже совсем близко. Слишком близко. Думаю, я находился где-то на уровне двадцать пятого этажа.

Именно на двадцать пятом этаже была обзорная площадка для туристов.

Опять что-то случилось с моей головой. Я вновь и вновь твердил себе, что такое просто невозможно, что это неправда.

Но, увы, от фактов нельзя уйти даже со слегка помутненным разумом.

Ветер дул в нужном направлении, и высота была то, что надо. Пройдет много лет, и, когда будет рассказываться эта история, грядущие поколения ни за что в нее не поверят. Однако это будет сущая правда. Я был обречен плыть по небу, словно «цеппелин», и найти тихую гавань в городском управлении. Наверняка Управление гражданской обороны следит за мной и отмечает мой маршрут на карте. Я в панике пытался придумать хоть какой-нибудь план спасения. Может быть, мне удастся убедить их, что я пришелец с другой, не столь густо населенной планеты. Я вплыву через окно и наболтаю чепухи вроде той, которую я наболтал недавно Лорел.

Экстренный выпуск «Экзаминер» выйдет с кричащим заголовком: «Человек с летающего блюдца прибывает на странном летательном аппарате!»

Эту чепуху сменила другая леденящая душу мысль: «Что, если Управление гражданской обороны обратится к ВВС и те направят перехватчик, чтобы сбить меня?» В это мгновение где-то в небе раздался рев реактивных двигателей, но большой самолет прошел высоко надо мной. Я чуть было не выпустил лестницу. Наверное, сверху мои шары выглядели как эскадрилья НЛО, похитивших землянина.

До моего слуха донеслись выкрики с земли. Я медленно возвращался к страшной реальности. Прямо на меня надвигалась стена небоскреба городского управления, она была испещрена точками голов, глазевших на меня из всех окон. Какой-то олух высунулся из окна так далеко и хохотал так громко, что чуть было не упал с высоты пятнадцатого этажа. Я бросил взгляд на землю. Сплошная толпа людей. Нельзя было различить траву на лужайке вокруг здания. Плотная масса обращенных кверху лиц, открытых ртов и указующих перстов.

В десяти футах от меня было открытое окно, из которого свесился человек с сигаретой во рту. В его руке я заметил зажигалку. Над моей головой плыли заполненные газом баллоны.

– Стой! – заорал я. – Не зажигай! Я бомба! Живая бомба! Сотру в порошок весь дом!

Если это произойдет, народ решит, что я не что иное, как секретное оружие России, а может, жителей обратной стороны Луны или даже марсиан. Если я взорвусь, космические путешествия будут отодвинуты на века.

Люди будут кричать: «Марсиане взрывоопасны!»

Множество секретарш высунули головки из окон. Маленькие лицемерки визжали, но не сводили с меня глаз. Некоторых из них я знал, но мне было уже на все наплевать. Какая-то большеглазая блондинка (сейчас ее глаза стали еще больше, чем обычно) узнала меня.

Она указала на меня пальцем и закричала:

– Это он! – И тут же без паузы: – Нет, не он! Боже, все-таки это он! Это Шелл Скотт!

Глава 24

Я чуть было не отдал концы от стыда. Ну зачем же так орать? Когда я ткнулся в стену здания, десятки рук подхватили меня и втянули в окно.

Три секретарши, взвизгнув, прыснули за дверь. Через мгновенно возникшую толпу пробилось несколько полицейских, часть которых была в штатском. Среди них я увидел и капитана Сэмсона, обычно розовая физиономия которого на сей раз была багровой от сдерживаемого смеха. Лейтенант Роулинс – мой хороший друг, теперь уже бывший хороший друг, – хохотал как безумный.

Я приблизил к нему лицо и бросил:

– Не вижу ничего смешного!

Это доконало его окончательно.

– Он не видит ничего смешного?! – взвизгнул негодяй, захрюкал, захрипел и рухнул на пол, корчась от смеха. Мой бывший друг ревел, как идиот, суча ногами по полу.

Сэм, со своей сигарой во рту, остановился передо мной. Стараясь держаться в границах приличия, он чересчур сильно стиснул зубы, сигара надломилась и упала на пол.

– Шелл, – начал он голосом, в котором таилось множество разнообразных чувств, – Шелл, на моей памяти ты творил массу безумств, но это выходит за все рамки.

– Мне необходимо вернуться к нудистам в лагерь, – выпалил я.

Ну что на это можно сказать? Сэм продолжал жевать огрызок сигары. В комнату ввалилась еще одна компания жизнерадостных идиотов из полиции. Они веселились и хлопали себя от восторга по бедрам.

Я влез в полицейский мундир, который где-то раздобыл для меня Роулинс.

Когда мы спустились вниз, в кабинет 42, Сэм сказал:

– Ну, а теперь я тебя отправлю за решетку.

– Сэм, я же пытаюсь объяснить. Мы раскрыли дело. Мне надо уйти отсюда и...

– Я обязан посадить тебя. После того, как ты продемонстрировал народу... – И он безнадежно пожал плечами.

Пятью минутами позже я все еще убеждал его, все еще объяснял. Сэм сообщил, что они забрали Бендера в Лас-Вегасе и доставили сюда за полчаса до моего явления. Лаборатория подтвердила, что на ковре было кровяное пятно, однако кровь не принадлежит человеку.

– Я пытался дозвониться до тебя, – сказал Сэм, – но номер не соединялся, что-то, видимо, произошло на линии. Я же не имел понятия, что ты находишься...

Вместо того чтобы закончить фразу, он воздел руки к небу.

– Послушай, Сэм. Заточи меня в тюрьму позже, если это необходимо, но сейчас позволь мне поговорить с Бендером. Нам известно, что пуля, предназначаемая мне, вылетела из ствола, принесшего смерть Йетсу. Мы знаем, что миссис Редстоун не убивала себя. Короче, мы знаем почти все. Позволь мне побыть пару минут с Бендером, и мы выясним все до конца. Потом я уйду в монастырь. А если хочешь, завербуюсь в Иностранный легион.

Моя взяла. Бендера доставили в кабинет 42. Я вынул револьвер из кобуры на поясе мундира, подмигнул Сэму и сказал:

– Я побуду здесь минут пять один на один с этим подонком, если не возражаешь. Хорошо?

– Валяй.

– Не обращай внимания, если до тебя донесутся необычные звуки.

– С какой стати я их должен замечать?

Бендер слегка побледнел. Шести футов роста, широкоплечий, обаятельный, впрочем, как большинство уголовников, промышляющих мошенничеством. Пышная волнистая темная шевелюра, слегка припорошенная сединой на висках. Руки его были скованы наручниками впереди, причем цепочка была пропущена под ремень, так что он не мог поднять вверх кулаки.

Он нервно затоптался на месте.

– Что здесь происходит?

– Попробуй сообразить самостоятельно.

Он проглотил слюну.

– Послушайте, я ничего не понимаю. За мной все чисто. Как гром с ясного неба появляются легавые и волокут обратно в Лос-Анджелес. – После паузы он продолжал: – Вам дорого обойдется, если вы станете меня здесь обрабатывать.

Его голос звучал уверенно и твердо, однако выражение лица вовсе не соответствовало тону.

Бесспорно, негодяй говорил правду. Я не мог обработать его. В первую очередь Сэм не позволил бы мне сделать этого. Однако важно было заставить его поверить в правдивость моих слов.

– Может, ты и прав, Бендер, но все же я могу попытаться, конечно, если ты не расскажешь, как было подстроено твое убийство. Мы знаем, что ты специалист по «пузырям». Мы знаем также, что Эндон Пупелл числится убийцей. По крайней мере, он до сих пор считает тебя покойником, не так ли? – Я выждал несколько секунд и добавил: – Решай, Бендер, ведь так или иначе мы узнаем все.

Он посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Сэмсона.

– Я вообще рассматриваю эту историю как шутку, Бендер. Разве не так? Разве вы не хотели подшутить над Пуппи? – Я обернулся к Сэму. – Ведь он не получит срок за шутку? Конечно, если сам расскажет все как было.

Сэм ответил мне, не глядя на Бендера:

– Я ничего не могу обещать. Однако, если он нам поможет, для него будет лучше. Впрочем, Бендер это и сам знает.

– Вы допрашивали Пупелла? – спросил Бендер.

Не без колебания я ответил:

– Я скажу тебе все как есть. Мы даже не можем найти его. Нельзя исключать, что он уже мертвец.

Бендер в раздумье пожевал нижнюю губу и произнес:

– Он в Вегасе. Я его там не видел, но друзья сказали.

– Этим другом был не кто иной, как Эд Норман?

– Естественно. – Он покосился в мою сторону. – Не забывайте, что это была лишь шутка. Все было так. Норман предложил позабавиться. Вечером второго июня мы втроем находились в кабинете Нормана в замке. Эд заранее позаботился о том, чтобы на столе оказался револьвер, заряженный холостыми патронами. Я сунул «пузырь» в рот. Мы затеяли драку и постарались, чтобы она выглядела вполне натурально. Я стал душить Нормана, он захрипел. Пупелл схватил револьвер и всадил в меня пару зарядов. Я успел сделать два шага к нему и забрызгал его с ног до головы кровью. Остальное вы знаете.

Мы знали. Психологически все было рассчитано точно, и Эндон легко попался на крючок. Он взял пушку и выстрелил холостыми зарядами в Бендера, последний в тот же момент прокусил «пузырь». Кровь сквозь зубы брызнула на Пупелла, потекла по подбородку Бендера, образовала лужицы на ковре. Одним словом, душераздирающая сцена. Жертва немного постонала, дернула несколько раз ногами и артистично испустила дух. Бендер умирал таким образом на протяжении своей карьеры не менее пятидесяти раз, при этом присутствующие считали, что он не менее мертв, чем фараон Тутанхамон.

Пока Бендер рассказывал, Сэм поднял трубку телефона и распорядился, чтобы две патрульные машины были наготове внизу.

– Вот, пожалуй, и все, – закончил Бендер свой рассказ, – что было потом, я не знаю. Норман отослал меня в Вегас и велел там оставаться до особого распоряжения. Это все было шуткой, вы не забыли?

– Конечно, помним, – ответил я. – Лишь Пупелл не догадывался об этом, а Норман, используя это псевдоубийство, заставил его делать все, что требуется.

Роулинс вернул мне револьвер, который я сунул в кобуру.

Сэмсон положил трубку и обратился ко мне:

– Ребята взяли Бендера в машине, когда он собирался свалить из Вегаса. Еще бы немного, и ищи ветра в поле.

Я повернулся к арестанту и сказал:

– Мне показалось, приятель, из твоего рассказа, что ты должен был оставаться в Лас-Вегасе, пока не последует указание от Нормана. Он что, звонил тебе?

– Нет. – Бендер опять сглотнул. – Разнесся слух, что меня ищут легавые. Прежде чем подорвать, я позвонил Норману, сказал, что сматываюсь, и объяснил почему.

– Пошли, – распорядился Сэм.

– Секунду. – Я посмотрел на Бендера. – Когда ты, приятель, звонил Эду?

– Как раз перед тем, как меня взяли. Примерно в десять тридцать сегодня утром.

Мы оставили Бендера на попечение одного из полицейских и выскочили из двери. Две патрульные машины ждали нас у выхода на Мэйн-стрит.

Сэм юркнул за руль, я уселся с ним рядом, остальные втиснулись во второй автомобиль. Сэм резко повернул баранку, машина рванулась от тротуара, развернулась, взревела сиреной и ринулась налево на Сансет-бульвар по направлению к Фигероу.

– Поначалу я думал, что Пупелл сам прикончил Йетса, чтобы тот не помешал ему дотянуться до долларов семейства Редстоун, – сказал я. – Когда Норман узнал об этом, он начал доить Пуппи. Помнишь тот заем у Оффенбранда? Пупелл получил сто пятьдесят тысяч, а Норман положил их на свой счет. Все нити вели к Норману, и только слепой мог их не заметить.

Сэм притормозил, сбросил газ, и машина с визгом шин нырнула на Фигероу. Я открыл глаза, ослабил упор ног и продолжал:

– Узнав, что Пупелл проиграл в замке пятьдесят тысяч, я отправился к Норману, чтобы прояснить вопрос. Йетс тоже узнал об этом от Трехглазого – по крайней мере, так мне сказал Трехглазый – и поступил в той же манере, что и я, – навестил Нормана. Норман перекупил Йетса за большие деньги или пообещав большие деньги. Тот предал свою клиентку и начал работать на Нормана. Если бы Эду удалось прикончить и меня, вполне вероятно, он бы смог выскочить целехоньким из этого приключения. Сегодня он предпринял серьезную попытку покончить со мной, но опять просчитался, потому что... Ладно, детали не представляют интереса.

Сэм свернул на Форест-стрит, ведущую к замку, и спросил:

– Как ты думаешь, он знает, что мы едем к нему?

– Уверен, что после звонка Бендера из Вегаса наш друг сильно задергался. Не потому, что он опасается визита Пупелла, тот сидит по уши в дерьме и ничего не способен предпринять, а потому, что понимает: вот-вот вся история выплывет на всеобщее обозрение. Особенно с учетом того, что я пока жив. Сразу после разговора с Бендером он послал своих верных ребят успокоить меня. Помнишь?

Стройный ход моих мыслей на этом месте вдруг прервался. Через секунду я продолжил:

– Дьявольщина, Сэм, конечно, он все знает. Даже если его парни и не вернулись в замок, сейчас ему все равно известно, что я вступил в контакт с полицией и беседовал с Бендером.

– Почему ты так решил?.. О да, ты прав.

Еще бы. К этому часу, наверное, добрая половина Соединенных Штатов знает, что Шелл Скотт сошел с небес на здание городского управления Лос-Анджелеса.

Машина перевалила через вершину холма и покатилась вниз. С этого места был виден замок. Сэм заметил:

– Вполне возможно, что он уже успел сбежать. Но, бежав однажды, он будет вынужден бежать непрестанно, опять и опять. Норман прекрасно это понимает. Поэтому он попытается захватить с собой как можно больше ценностей, включая деньги.

– Его еще должен беспокоить такой мелкий факт, как должок человеку по имени Оффи и...

Мы одновременно увидели машину, проскочившую подъемный мост и свернувшую направо, по направлению к нам. Сэм вырубил сирену еще раньше, когда мы выехали из центра, и теперь сказал:

– Наверняка это он.

Взглянув на него, я заметил, как сдвинулись его косматые брови, а челюсть из литого чугуна выдвинулась еще больше вперед. Он и не думал снижать скорость.

– Восемь против пяти – это Эд, но не могу понять, почему он выбрал такое направление.

– Дорожные патрули предупреждены, и все скоростные шоссе заблокированы. Там он попадется через пять минут, здесь же есть надежда проскочить в город и затеряться.

Норман, если это, конечно, он, должен был уже заметить нас и идущую следом машину. Он был совсем близко. Я нервно сглотнул.

– Сэм, а мы не могли бы остановиться и просто заблокировать дорогу?

Он продолжал давить на акселератор.

– Эд остановится...

– Переехав через нас?

– Если мы притормозим, Норман развернется и помашет нам хвостом. В результате может пострадать хороший полицейский из дорожного патруля.

– Ну, Сэм, ты же сам хороший полицейский. Да и я не совсем пропащий парень, даже после того, как...

Я не успел закончить фразу. Длиннющий черный автомобиль выглядел как паровоз, который несется на вас по рельсам. Мы шли по центру дороги на большой скорости, и, когда машины разделяло не более пятидесяти ярдов, Сэм врубил сирену, которая взревела, как тысяча дьяволов. Машина Нормана вильнула, шины взвизгнули, и он просвистел по самому краю дороги справа. Его напряженное лицо, склоненное над рулем, мелькнуло всего в нескольких дюймах от меня.

Я было решил, что он сумеет уйти, но черную машину занесло, и она выскочила на грунт с правой стороны дороги. Завизжали тормоза, но теперь уже нашего автомобиля. Меня бросило на дверь, когда Сэм совершил невероятный разворот практически на одном месте. У меня так не получится, сколько бы я ни пытался. Через секунду мы смотрели уже в противоположную сторону, машину еще вело юзом, но Сэм надавил на газ, и мы рванулись вперед, вслед за Норманом, быстро набирая скорость.

Я даже и не пытался что-нибудь сказать. Когда Сэмсон ведет машину таким образом, лучше помолчать. Наконец я увидел лимузин Нормана, он все-таки не удержался на дороге и правой стороной сидел в кювете, дверца была распахнута.

Я заметил Нормана, бегущего по заросшему сорняками склону холма в направлении группы деревьев и густых зарослей кустарника. В его кулаке был зажат револьвер. Сэм ударил по тормозам, и я выскочил из машины, прежде чем она полностью остановилась.

Норман скрылся между деревьями задолго до того, как я добежал до них. Я знал, что убью его, если мне представится хоть малейший шанс.

В этот момент я верил, что он виноват во всех моих несчастьях, и эта вера заставляла меня мчаться, не снижая скорости, из последних сил. Только очутившись в тени древесных крон, я остановился. Стояла мертвая тишина. Я выдернул из кобуры полицейский револьвер, пожалев, что со мной нет родного оружия тридцать восьмого калибра. Осторожно ступая, я медленно двинулся вперед, пытаясь смотреть во все стороны одновременно.

Что-то зашуршало слева от меня, и я резко повернулся в том направлении, выставив револьвер.

Там ничего не оказалось. Ничего, кроме камня размером с кулак, катившегося по земле. Какую-то долю секунды я ничего не мог понять, я не осознал, что стал жертвой старого как мир трюка. Брошенный булыжник отвлекает, заставляет смотреть в ложном направлении. Но это была доля секунды. Я еще поворачивался, но, когда увидел камень, замер и в то же мгновение плюхнулся на землю. Грязь брызнула во все стороны, заляпав лицо.

Мне показалось, что выстрел грохнул прямо над ухом. Грязь взметнулась гейзером в каких-то дюймах справа от головы. Я откатился в этом направлении, куда попала пуля, рассчитывая, что Эд будет стрелять в то место, где я находился, и полагает, что инстинктивно я двинусь в противоположную сторону. Думаю, что если бы я немножко не обманул Нормана, он наверняка ухлопал бы меня. Перекатившись, я оказался на спине и успел дважды нажать на спуск еще до того, как увидел его. Я никуда не целился, надеясь, что грохот полицейского револьвера помешает ему точно прицелиться.

Возможно, так и случилось. Он выстрелил еще раз и еще раз промахнулся, пуля пронеслась в каких-то миллиметрах от моей щеки. Но теперь я видел его хорошо и открыл стрельбу еще до того, как ствол моего револьвера смотрел в его сторону. Но прежде чем курок ударил вхолостую, револьвер уже был направлен точно, и я дважды попал в Нормана. Эд сложился пополам, точно перочинный нож, но устоял на ногах. Револьвер выпал из его пальцев. Он прижал обе ладони к животу и, покачиваясь из стороны в сторону, сделал шаг вперед. Потом попытался выпрямиться – кровь густо сочилась между пальцами, – но не смог.

Норман так и стоял, скорчившись и приподняв голову, чтобы видеть меня. Его губы задвигались, и изо рта полился поток грязной брани, затем колени подогнулись, и он свалился, все еще прижимая ладони к брюху.

В горле у меня пересохло, казалось, его хорошо обработали наждачной бумагой. Я подошел к Норману и опустился рядом на корточки. Сэмсон и остальные полицейские подгребали к нам в тот момент, когда Норман упал.

Мне кажется, он даже не заметил их появления. Эд полулежал, опершись на локоть.

– Все кончено, Норман. Ты сейчас помрешь. Если хочешь, сделай это молча, но лучше бы ты облегчил себя рассказом.

В ответ он послал меня подальше, но тут же раскашлялся. Кашлял Норман кровью. Теперь он знал, что в его легких имеется большая дырка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю