Текст книги "Последний ребенок в лесу"
Автор книги: Ричард Лоув
Жанр:
Психология
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Quammen, David. Natural Acts: A Sidelong View of Science and Nature. New York. Avon Books, 1985.
Reed, Edward S. The Necessity of Experience. New Haven, CT: Yale University Press, 1996.
Reeves, Diane Lindsey.Career Ideas for Kids Who Like Animals and Nature. New York: Facts on File, 2000.
Richardson, Beth. Gardening with Children. Newtown, CT: Tauton Press, 1998.
Rivkin, R. The Great Outdoors: Restoring Children’s Right to Play Outdoors. Washington, D.C.: National Association for the Education of Young Children, 1995.
Roszak, Theodore. The Voice of the Earth: An Exploration of Ecopsychology. New York: Simon & Schuster, 1992.
Ruth, Linda Cain. Design Standards for Children’s Environments. New York: McGraw-Hill, 1999.
Schiff, Paul D. Twenty/Twenty: Projects and Activities for Wild School Sites: An Ohio Project Wild Action Guide. Columbus, OH: Ohio Division of Wildlife, Education Section, 1996.
Snyder, Gary. The Practice of the Wild. Washington, D.C.: Shoemaker & Hoard, 2004.
Sobel, David. Beyond Ecophobia: Reclaiming the Heart in Nature Education. Great Barrington, MA: The Orion Society and the Myrin Institute, 1996.
Place-Based Education: Connecting Classrooms and Communities. Great
Barrington, MA: The Orion Society and the Myrin Institute, 2004.
Stine, Sharon. Landscapes for Learning: Creating Outdoor Environment for Children and Youth. New York: Wiley, 1997.
Stokes, Donald, and Lillian Stokes.The Bird Feeder Book. Boston: Little, Brown, 1987.
Takahashi, Nancy. «Educational Landscapes: Developing School Grounds as Learning Places». Charlottesville, VA: University of Virginia, Thomas Jefferson Center for Educational Design, 1999.
Taylor, Anne P., and George Vlastos. School Zone: Learning Environments for Children. New York.: School Zone Publishing Company, 1975.
Titman, Wendy. Special Places; Special People: The Hidden Curriculum of School Grounds. Surrey, England: World Wide Fund for Nature/Learning through Landscapes; New York: Touchstone, 1994.
United Nations.The Convention on the Rights of the Child. New York: UNICEF, 1989.
U.S. Fish and Wildlife Service. «Directory of Schoolyard Habitats Programs». Annapolis, MD: U.S. Fish and Wildlife, 1996.
Wadsworth, Ginger. Rachel Carson: Voice for the Earth. Minneapolis: Lerner Publications, 1992.
Wagner, Cheryl. Planning School Grounds for Outdoor Learning. Washington, D.C.: National Clearinghouse for Educational Facilities, 2000.
Westland, C., andj. Knight. Playing, Living, Learning: A Worldwide Perspective on Children’s Opportunities to Play. State College, Pennsylvania: Venture Publishing, 1982.
Wilson, Edward O. Biophilia. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1986.
Примечания
1
Период демографического всплеска – 1946–1964 годы. – Прим. пер.
2
Фредерик Джексон Тернер – американский историк, опубликовавший в 1890-е годы ряд исследований о проблемах американских переселенцев. – Прим. пер.
3
Билл Маккиббен – лауреат премии Лэннона 2000 года за труды по экологии, автор многочисленных книг. – Прим. пер.
4
Штат на севере США. – Прим. пер.
5
Район в Нью-Йорке. – Прим. пер.
6
Холмистое плато на юге США, изобилующее реками. – Прим. пер.
7
Известный поэт, дзен-буддист, хиппи, лауреат Пулитцеровской премии. Родился в 1930 году. – Прим. пер.
8
Район Нью-Йорка. – Прим. пер.
9
Национальный праздник США, 4 июля. – Прим. пер.
10
Дерево, распространенное на Среднем Западе, имеет несъедобные светло-зеленые плоды, похожие на апельсин. Посадки маклюры служат живой изгородью между пастбищами. – Прим. пер.
11
Широко применяемое лекарство, антидепрессант. – Прим. пер.
12
Хижина первопоселенцев в районе Адирондакских гор. – Прим. пер.
13
Теодор Рузвельт – президент США. – Прим. пер.
14
Эдвард Эбби (1927–1989) – известный американский писатель и экофилософ. – Прим. пер.
15
Последний вождь апачей, оказывавший сопротивление армии НСШ, 1829–1090 годы. – Прим. пер.
16
Мериветер Льюис (1774–1809) и Уильям Кларк (1770–1838) – известные американские путешественники-первопроходцы. – Прим. пер.
17
Дэви Крокетт (1786–1836) – легендарный представитель американских первопроходцев. Его образ использован многими писателями и режиссерами, в том числе Уолтом Диснеем. – Прим. пер.
18
Частный университет в городе Итаке, штат Нью-Йорк. – Прим. пер.
19
Город в США, в штате Нью-Мексико. – Прим. пер.
20
Частный университет в городе Эванстоне, штат Иллинойс. – Прим. пер.
21
Индейское племя, обитавшее на мысе Флаттери на территории современного штата Вашингтон. Сейчас в племени около 1,6 тыс. человек, живущих в резервации Мака. – Прим. пер.
22
Город в США, штат Калифорния. – Прим. пер.
23
Собирательное название штатов крайнего юга, юго-запада и запада США с благоприятным климатом. – Прим. пер.
24
Рейчел Карсон (1807–1904) – биолог, писатель, эколог. – Прим. пер.
25
Лао-цзы (ок. 6–4 вв. до н. э.) – китайский философ. – Прим. пер.
26
Американская писательница, родилась в 1945 году. – Прим. пер.
27
Один из крупнейших исследовательских центров в области океанографии. Находится в Ла-Йолла, пригороде Сан-Диего, штат Калифорния, является частью Калифорнийского университета. – Прим. пер.
28
Американский энтомолог и этолог. Один из основателей современной социобиологии. Родился в 1929 году. – Прим. пер.
29
Американский ученый, профессор, мыслитель и критик. Родился в 1933 году. – Прим. пер.
30
Бенджамин Раш (1745–1813) – врач, писатель, известный американский гуманист, поставивший свою подпись под Декларацией независимости США. – Прим. пер.
31
Получившая широкое распространение система подсчета данных на основе социологических опросов. – Прим. пер.
32
Город на западе центральной части Калифорнии, примыкает к городу Монтерей на берегу залива Монтерей. – Прим. пер.
33
Джон Берроуз (1837–1921) – американский писатель и натуралист. – Прим. пер.
34
Пограничный патруль (Border Patrol) – военное подразделение, охранявшее американскую границу. – Прим. пер.
35
Ядовитый дуб (poison oak) – растение семейства сумаховых, типа плюща, стелется по земле. Листья похожи на листья дуба. – Прим. пер.
36
Даррелл Г. Лоуренс (1912–1990) – английский прозаик, поэт, автор путевых заметок. – Прим. пер.
37
Парк находится в центре острова Манхэттен в Нью-Йорке, занимает 340 га: это множество огромных открытых лужаек, декоративных деревьев и кустарников, озер, прогулочных, велосипедных и конных дорожек. – Прим. пер.
38
Долина реки Мерсед в горах Сьерра-Невада на территории Йосемитского национального парка, штат Калифорния. – Прим. пер.
39
Францисканский монах XV века, смотритель святынь Палестины, который затем воспроизвел их искусственные копии в Европе. – Прим. пер.
40
Индейское племя из группы племен пуэбло [Pueblo] на северо-востоке Аризоны. – Прим. пер.
41
Тяжелая и прочная повозка с широкими колесами, крытая плотной материей; в нее запрягали 4–6 лошадей; на первой упряжке обычно сидели возчики. Такими повозками пользовались первопроходцы на Западе, до 1850 года она была главным транспортным средством. – Прим. пер.
42
Burma-Shave – крем для бритья. – Прим. пер.
43
Джон Чивер (1912–1982) – блестящий новеллист, американский писатель-классик. – Прим. пер.
44
Частный колледж высшей ступени Объединенной Церкви Христа. Находится в городе Ланкастере, штат Пенсильвания. Создан в 1852 году. – Прим. пер.
45
Рене Декарт (1596–1650) – известный французский философ, считается основателем современной философии. – Прим. пер.
46
Джон Дьюи (1859–1952) – американский философ и педагог, один из основоположников прагматизма. – Прим. пер.
47
Гоминиды – представители рода из отряда приматов, включающего Ископаемых предков людей. – Прим. пер.
48
Роберт Майкл Пайл – исследователь насекомых и профессиональный писатель. Родился в 1947 году. – Прим. пер.
49
Исторический заповедник в центральной части штата Аризона, на территории которого сохранилось более 300 пещерных построек, расположенных вдоль каньона глубиной около 120 м. – Прим. пер.
50
Джон Мюр (1838–1914) – американский натуралист, внесший большой вклад в охрану окружающей среды. – Прим. пер.
51
Рейчел Карсон (1907–1964) – биолог, получившая признание как писательница. – Прим. пер.
52
Движение Монтессори – в основе лежит педагогическая система Марии Монтессори (1870–1952), величайшего итальянского педагога и гуманиста XX века. – Прим. пер.
53
Вуди Гафри (1912–1967) – певец и автор песен в народном стиле. – Прим. пер.
54
Бернард Беренсон (1865–1959) – американский историк-искусствовед. – Прим. пер.
55
Эрик Эриксон (1902–1994) – психолог. Получил широкую известность благодаря работам в области социальной психологии. – Прим. пер.
56
Джейн Гуделл – зоолог, этнолог и антрополог, особенно известная своими исследованиями шимпанзе. Родилась в 1934 году. – Прим. пер.
57
Джон Муир (1838–1914) – один из первых современных защитников окружающей среды. – Прим. пер.
58
Беатрис Поттер (1866–1943) – английская детская писательница и иллюстратор детских книг. – Прим. пер.
59
Уильям Джеймс (1842–1910) – выдающийся американский философ и психолог. – Прим. пер.
60
Тлинкиты – индейское племя, живущее на юго-востоке Аляски и в прилегающих областях Канады. – Прим. пер.
61
Лютер Стоящий Медведь (1868–1930) – вождь индейского племени сиу. – Прим. пер.
62
Парк на востоке центральной части штата Калифорния, в горах Сьерра-Невада. – Прим. пер.
63
Живописный горный хребет в системе Южных Аппалачей. Находится на западе штата Северная Каролина и востоке штата Теннесси. – Прим. пер.
64
Вирус Западного Нила (West Nile) – опасный вирус, вызывающий энцефалит. – Прим. пер.
65
Томас Генри Хаксли (1825–1895) – английский биолог, сторонник теории эволюции Дарвина. – Прим. пер.
66
Джон Муир (1838–1914) – американский натуралист и специалист По охране окружающей среды. – Прим. пер.
67
Леопольд Алдо (1889–1948) – известный американский специалист По проблемам окружающей среды. – Прим. пер.
68
Стандартизованный тест, централизованно проводимый Советом колледжей. Предлагается абитуриентам и студентам при поступлении или Переводе в американский колледж или университет. – Прим. пер.
69
Тематический парк со статусом национального памятника около города Сан-Диего, штат Калифорния, посвященный деятельности португальского исследователя X. Р. Кабрильо. – Прим. пер.
70
Мыс на южной оконечности полуострова, отделяющего залив Сан-Диего от Тихого океана. – Прим. пер.
71
Уоллес Стегнер (1909–1993) – американский писатель, автор книг о природе, удостоенный в 1971 году Пулитцеровской премии. – Прим. пер.
72
Природоохранная общественная организация, ведущая активную информационно-просветительскую деятельность, а также занимающаяся вопросами спорта и туризма. – Прим. пер.
73
Малонаселенные холмистые районы северо-западной части Арканзаса и юго-западной части Миссури. – Прим. пер.
74
Джозеф Вуд Крач (1893–1970) – американский натуралист, писатель. – Прим. пер.
75
Сеть магазинов, продающих модную молодежную одежду. – Прим. пер.
76
Святые последнего дня (Latter-day Saints) – так называют себя мормоны. – Прим. пер.
77
Университет штата в городе Нью-Брансуике, штат Нью-Джерси. Прим. пер.
78
Район Калифорнии. – Прим. пер.
79
Город на юго-востоке штата Южная Дакота, на реке Биг-Су. 123,9 тыс. жителей на 2000 год, крупнейший город штата. – Прим. пер.
80
Провинция Канады. – Прим. пер.
81
Район на северо-западе США, в который входят штаты Орегон и Вашингтон. Иногда к нему относят северную часть штата Калифорния и канадскую провинцию Британская Колумбия. – Прим. пер.
82
Американский биолог, лауреат Нобелевской премии 1962 года в области физиологии и медицины. – Прим. пер.
83
Стефан Джей Гоулд (1941–2002) – один из широко известных и наиболее читаемых ученых палеонтологов XX века. – Прим. пер.
84
Частный католический университет в пригороде Вашингтона Джорджтауне, на берегу реки Потомак (Potomac River), один из лучших университетов страны. – Прим. пер.
85
Массачусетский технологический институт – Прим. пер.
86
Саман – необожженный кирпич.
87
Река Оуэнс протекает по юго-востоку штата Калифорния. Длина около 200 км. Берет начало в озере Оуэнс и течет в горах Сьерра-Невада. – Прим. пер.