355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Ли Байерс » Ярость » Текст книги (страница 9)
Ярость
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 18:21

Текст книги "Ярость"


Автор книги: Ричард Ли Байерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Глава одиннадцатая
2-е Чеса, год Бешеных Драконов

На званом вечере Тэган переходил от одного гостя и другому, болтая, шутя, рассыпая комплименты, флиртуя, умеренно выпивая, время от времени танцуя – словом, играя роль утонченного импилтурского повесы. Именно таким он и хотел быть, над этим упорно работал и сейчас был в ударе. Однако сегодня ночью он никак не мог отделаться от чувства, что это всего лишь представление, игра и, соверши он малейший промах, все увидят, что он торговец без лицензии, всего лишь какой-то варвар, которому не место в великолепном городе.

Что ж, он не допустит промаха. Каков бы ни был его внешний облик и какие бы тайные знания он ни постиг, в глубине души он был человеком. Так он решил, и словно в подтверждение этой уверенности к нему подошел лакей, пробормотал его имя и незаметно передал ему сложенный вчетверо листок розовой бумаги, надушенный розовой водой.

В послании, написанном женской рукой, с большим количеством росчерков и завитушек, говорилось, что Тэгана приглашают встретиться в бельведере восточного сада. Подписи не поставили, наверное, из опасения, что письмо может попасть в руки к отцу, жениху или дуэнье, а может, просто чтобы заинтриговать адресата.

Тэган решил, что, кто бы это ни написал, легкий флирт – лучшее средство от мрачных мыслей. Авариэль покинул своих спутников, которые при виде послания отпустили пару непристойных шуток, и вышел из сверкавшей огнями бальной залы.

Выйдя из особняка, он почувствовал пронизывающий ночной холод, что заставило его усомниться в возможности ночного приключения. Но вряд ли эта леди собирается провести все свидание на улице. Или она обладает магическим даром согревать пространство вокруг себя? Тэган стал прогуливаться по мощеной дорожке, расчищенной в снегу, мимо голых деревьев, неработавших фонтанов и скульптур. Над стеной, окружавшей сад, в черном небе блестели звезды.

Бельведер оказался восьмиугольным строением с конической крышей, фасад его был покрыт голыми виноградными лозами, которые должны зеленеть весной. Внутри стояли скамьи, но не было ни души.

Тэган ухмыльнулся. Или его корреспондентка не смогла уйти из дому, или она из тех женщин, которые считают, что полезно заставить мужчину подождать. Как бы то ни было, Тэган надеялся, что дама появится раньше, чем он превратится в ледышку. Он решил двигаться, чтобы согреться, и, слоняясь по бельведеру, почувствовал, что это помогает.

Поначалу авариэль просто испытывал нетерпение, но минуты шли, и ему становилось все тревожнее. После уличной схватки он ходил по городу с особой осторожностью, но все было спокойно; потом его отвлекли другие дела, и Тэган отбросил все предосторожности. Теперь он понял, что успокоился слишком рано. А что, если эти оккультисты сделали наконец свой ход? Что, если они выманили его ночью на улицу одного, чтобы напасть в темноте?

Нелепо, Хотя какие у него основания подозревать это? И все же тревога не проходила, нужно было что-то делать, чтобы успокоиться. Тэган вытащил шпагу, бормоча заклинание, посыпал клинок толченой известью и угольной пылью. Послышалось потрескивание – началось действие магии, сосульки, свисавшие с карниза бельведера, упали и разбились, и вокруг клинка вспыхнуло радужное сияние. Удовлетворенный тем, что до утра его оружие будет неотразимым, Тэган засунул шпагу обратно в ножны.

– Интересно, – произнес низкий женский голос.

Авариэль повернулся. В темноте бельведера стояла женщина. Разглядеть ее было трудно – она куталась в широкий плащ с поднятым капюшоном, лицо закрывала черная вуаль.

Тэган подумал, что ждал у самого входа и она не могла незаметно проскользнуть мимо него туда, где сейчас стояла. Тут явно была замешана магия.

– Я тоже знаю это заклинание, – продолжала незнакомка, – но мой учитель советовал мне делать другие движения руками. Наверное, у авариэлей более грубый стиль колдовства. Правда, в сравнении с магией учителя любое колдовство покажется топорным.

Интересно, подумал Тэган, она явно имеет в виду либо Саммастера, либо того легендарного, психа, про которого говорил Горстаг, но интуиция подсказала Тэгану, что надо молчать о том, что он вообще слышал это имя.

Он поклонился и сказал:

– Счастлив познакомиться с вами, моя госпожа. Может ли ваш покорный слуга узнать ваше имя?

– Извините, – сказала она, – это невозможно, во всяком случае сейчас. Скажу вам только, что я Хозяйка Порфиры Лирабара. – Она остановилась, чтобы оценить произведенное впечатление. Тэгану и не требовалось изображать неведение. Этот необычный титул ни о чем ему не говорил. – Вы можете обращаться ко мне «Ваше Высочество».

«Как к герцогине, – подумал авариэль. – Какое самомнение!»

– Значит, Ваше Высочество, – сказал он. – Полагаю, мне представляться не нужно, раз вы пригласили меня сюда.

– Конечно, маэстро. Прошу вас садиться. Почему бы и нет? Если она попытается наложить на него проклятие, пусть лучше находится в пределах досягаемости.

– Ничто не доставит мне большего удовольствия, – сказал Тэган.

Он вошел в бельведер, снова поклонился и уселся на скамью против нее.

Вблизи от нее пахло теми же цветочными духами, что и от записки; только это, кроме голоса, позволяло сделать предположение, что она сравнительно молодая, хорошо образованная женщина, полная сил. С другой стороны, ее плаш, капюшон и вуаль придавали ей сходство с привидением, маячащим в темноте.

– Я вас напугала? – спросила она. – Когда появилась из темноты?

– Наоборот, – сказал он. – Это было исполнением моих желаний.

– Я хотела показать вам, как легко мы можем застигнуть вас врасплох. И даже ваше мастерское владение мечом вас не спасет.

– Похоже, вы мне угрожаете, Ваше Высочество, и это меня удивляет. Обычно мои отношения с прекрасным полом носят дружеский характер. Вот субъекты моего пола. те да, испытывают желание меня продырявить. Но в чем же, скажите на милость, я провинился?

– Надеюсь, вы понимаете, что все эти разговоры лишь пустая, трата времени, – сказала женщина. – Два моих брата выжили после столкновения с вами и сообщили о вашем поведении, к тому же вы единственный авариэль в Лирабаре. И не надейтесь убедить меня, что Горстагу на помощь прилетал какой-то другой крылатый эльф.

То, что ее «братья» были из одной шайки с зомби, убивало в Тэгане слабую надежду на то, что она может представлять Арфистов. Скорее всего она принадлежала к Культу Дракона.

Авариэль усмехнулся:

– Ясно, Ваше Высочество. В свою защиту могу только сказать, что, если бы я знал, что Хелдер посягнул на такую очаровательную девушку, как вы, я без сомнения оставил бы его на произвол судьбы. Но я этого не знал, и Горстаг должен был мне деньги, которых я бы никогда не получил в случае его смерти.

– Я много думала о вас, – сказала дама, скрытая вуалью. – Вы защищали изменника братства и лишили жизни нашего дракона. Он не был, правда, Священным, но, пролив его кровь, вы совершили непростительный грех и за это заслуживаете смерти.

– Довольно жестоко по отношению к тому, кто совершил первый проступок.

– Вы слишком беспечны, – с угрозой сказала женщина. – А сами ходите по лезвию ножа. Мы бы уже давно вас убили, если бы нам не нужно было получить ответы на некоторые вопросы. Что сказал вам Горстаг перед смертью?

– Ничего, – солгал авариэль. – Он был уже мертв, когда я вернулся к нему после сражения.

– Ведь вы разговаривали с ним перед сражением?

– Я лицом к лицу столкнулся с его преследователями, – ответил Тэган. – У нас не было времени на разговоры.

– А раньше?

– Мы не общались, я даже не знал, что у него неприятности, пока случайно не увидел, как он, шатаясь, идет по площади, а его преследуют ваши ставленники.

– Я приказала ему завербовать вас для нашего дела, – сказала женщина, – Он утверждал, что пытался.

– Ничего он не пытался. По правде сказать, мне ничего не известно о вашем сборище некромантов, или как их там. Я знаю только, что вам пришлось послать целую шайку, чтобы убить одного обессиленного новообращенного фехтовальщика, и что сами вы слишком очаровательны, чтобы тратить ночи на таких неловких спутников.

– На кого работал Горстаг? – спросила она, проигнорировав лесть.

– Вам бы следовало спросить у него самого.

– Я бы и спросила, если бы один дурак не заподозрил, что Горстаг – шпион, и не стал высказывать свои подозрения вслух, вместо того чтобы выведать у него все.

– Да, трудно найти хороших помощников.

– Я уже просила избавить меня от ваших шуточек, – прошипела женщина. – Где книга?

Должно быть, она говорила о красной книге. Неужели она не поняла, что Горстаг украл и книгу? Если так, то не стоило будить ее подозрения.

– Не понимаю, о чем вы, – соврал он.

– Вы все прекрасно понимаете. Горстаг передал вам том с зашифрованными записями, или вы нашли книгу у него на теле.

– Нет, – ответил Тэган. – Никакой книги он мне не давал. Скорее всего он избавился от нее еще до того, как я его встретил.

– Лжете.

– Джентльмен никогда не лжет даме, если речь не идет о его семейном положении и глубине его привязанности.

– Нам нужна книга и ваше молчание. Мы даже готовы вам заплатить.

Это было соблазнительное предложение. Золото всегда привлекательно. Но Тэган понимал, что, даже если он предаст Горстага, оккультисты вряд ли оставят его в покое, когда получат назад свой текст. Можно потянуть время и посмотреть, что будет дальше.

– Увы, я уже сказал, у меня нет этой книги. Но мне просто любопытно, сколько вы предлагаете?

– Десять тысяч золотом, – сказала она. Такая сумма заставила его забыть про верность и про осторожность. Почти.

– Пусть будет двадцать, – сказал Тэган, – и подумаю, что можно сделать. Помолчав, она ответила:

– Вы лжете.

Интересно, как она догадалась. Может, опять магия или просто хорошая интуиция.

– Вы уже второй раз меня в этом обвиняете, – возмутился Тэган. – Благодарите Огненноволосую Богиню за то, что вы женщина. Будь вы джентльменом, я был бы вынужден вызвать вас на дуэль.

– Если мне не удалось договориться с вашей алчностью, маэстро, то как насчет желания жить? Я сказала, мои товарищи и я хорошо подготовлены, чтобы убить вас.

– Прошу вас простить меня за то, что я не вою от ужаса, но вы хоть знаете, сколько мне пришлось сражаться, когда я приехал в Лирабар, – просто чтобы создать себе имя?

– Перед нами вы бессильны.

– О, это как сказать. Я уложил ящера-переростка, ваших ходячих мертвецов и ваших живых прихвостней, и я умею исчезать бесследно. Это не значит, правда, что…

Из складок ее плаща вынырнула рука в черной перчатке, сжимавшая кривой кинжал. Рука взлетела вверх и полоснула кинжалом у горла Тэгана.

При этом дама даже не шевельнулась и ничем не выдала свое намерение атаковать. Но Тэган был начеку и среагировал мгновенно. Он откинулся назад – клинок промелькнул прямо перед ним – и двинул кулаком даме в живот. Та опрокинулась назад, и Тэган успел вскочить на ноги.

Они все еще находились так близко друг от друга, что невозможно было воспользоваться шпагой. Тэган выхватил свой кинжал, чтобы нанести удар, но решил, что лучше будет захватить ее живой. Он схватил ее за руку, державшую нож, повернул кинжал клинком к себе и со всей силы ударил женщину по голове рукояткой.

Казалось, удар встретил сопротивление, но потом оно вдруг пропало. Ее кисть растаяла у Тэгана в руках. Дама вдруг съежилась и превратилась в кучу тряпья.

Авариэль склонился над тем, что осталось от женщины, поднял вуаль и обнаружил, что под ней ничего нет. Плащ и вуаль оказались всего лишь хитроумным приспособлением, позволившим Хозяйке Порфиры разыграть Тэгана, оставаясь недосягаемой для его оружия.

Судя по всему, сама хозяйка Культа пряталась где-то поблизости, и скорее всего не одна. Пока Тэган тратил драгоценные секунды на схватку с фантомом, она со своими приспешниками могла уже добраться до бельведера. Авариэль вытащил шпагу, подскочил к выходу и лицом к лицу столкнулся с каким-то существом, покрытым грязно-белой чешуей.

Оно передвигалось на двух ногах, было на полголовы ниже Тэгана, но гораздо толще, и ему пришлось сложить крылья, чтобы протиснуться в бельведер. Это странное рычащее создание напоминало и человека и змея одновременно. Может, это был демон с кровью дракона в жилах? Наверное, Хозяйка Порфиры создавала таких чудищ, чтобы они ей служили.

Тварь посмотрела Тэгану в глаза. Какое-то странное чувство охватило его, но тут же прошло. Видимо, существо тщетно пыталось его загипнотизировать. Тэган вонзил шпагу в грудь чудища, и оно рухнуло на пол, схватившись за рану. Удивительно, что его мог сразить всего лишь один удар шпаги. Да, если бы Тэган не додумался заколдовать свое оружие, она в лучшем случае только оцарапала бы чешую твари.

Еще одно подобное существо устремилось навстречу Тэгану, расставив лапы, подняв цепкий хвост с жалом на конце, как у змея. Тэган решил вести бой с воздуха, чтобы иметь преимущество над пепельно-серым привидением. Он выскочил наружу, расправил крылья и услышал голос подлинной Хозяйки Порфиры, исполнявшей магическую песнь.

Крылья Тэгана свело судорогой. Он застыл от неожиданного приступа боли, попытался взмахнуть крыльями, но тщетно. Его конечности были обездвижены.

И тут на Тэгана навалился демон, терзая его лапами и жаля хвостом. От укуса Тэгана сковал пронизывающий холод, который не шел ни в какое сравнение с ночным морозом. Авариэля сотрясал сильнейший озноб.

Чудище было таким свирепым, что казалось, гибель неминуема. Авариэль ткнул шпагой в перепончатое крыло демона и в его морду, но ранить его не удалось. Чудовище направило жало в грудь Тэгану, и тот еле успел увернуться от очередного укуса.

Демон одновременно взмахнул лапой над головой Тэгана и развернул хвост, намереваясь искусным ударом снизу ужалить его в ногу. Авариэль сделал выпад шпагой, проткнув бесформенную лапу твари, и с силой наступил змею на хвост. О, каким же холодным было его жало! Холод, проникавший даже сквозь подметки, чуть не заставил авариэля отдернуть ногу.

Тэган нанес два удара, один за другим, и демон пошатнулся. Тэган вытащил шпагу из лапы чудовища и вонзил ее ему в туловище. Демон рухнул, но на смену ему приковыляли еще двое. Послышался свистящий голос Хозяйки Порфиры, произносившей слова нового заклинания.

Тэган понимал, что нужно прибегнуть к магии, – иначе ему не выстоять. И он зашептал свое заклинание, лихорадочно обдумывая, как лучше им воспользоваться. Та же магическая формула, которая уже помогла ему в схватке со змеем, могла перенести его обратно в бельведер или перебросить через стену, окружавшую сад, и помочь раствориться в ночи. Это было бы благоразумно. Снова ввязываться в бой не хотелось, но и удирать Тэган не собирался. Более того, ему пришло на ум, что если он лицом к лицу столкнется с Хозяйкой Порфиры, то ее слуги оставят их наедине. Поэтому он рискнул отвлечься от демонов и бросить беглый взгляд в поисках Хозяйки. И он увидел еще одну фигуру, тоже в плаще с капюшоном, притаившуюся в тени каштана.

В одно мгновение Тэган уже стоял позади фигуры. Он направил шпагу прямо ей в спину.

Авариэль намерен был нанести смертельный удар, но она как-то почувствовала его присутствие, перестала колдовать и закружилась на месте. Шпага проткнула ей руку и вонзилась в тело. Рана была ужасной. Возможно, Тэган даже проколол ей легкое. Но не сердце, как он надеялся.

Второй удар прикончил бы ее. Авариэль выдернул шпагу, и незнакомец в плаще внезапно на него напал. Тэган ожидал, что боль от полученного ранения оглушит его хотя бы ненадолго, но он бросился на него, и когда оказался прямо перед ним, авариэль понял, что Хозяйка Порфиры вовсе не кукла. Ее белые руки с длинными, покрытыми черным лаком ногтями были обнажены.

Он отпрянул в сторону, но Хозяйка все равно задела ногтями его лицо. «Ничего, – подумал он, – промахнулась». Он оттолкнул ее, чтобы воспользоваться шпагой, и вдруг силы покинули его, колени подогнулись и шпага чуть не выскользнула из рук. Это произошло молниеносно, ни один яд не смог бы так подействовать. Хозяйка снова прибегла к помощи магии. Поскольку Тэган прервал ее колдовство, сила магии шла, как видно, от какого-то талисмана, но сейчас это было не важно.

Она расхохоталась, выхватила кинжал в форме когтя, такой же, как был у куклы, и бросилась на Тэгана, Он издал боевой клич, силясь взмахнуть шпагой. Казалось, он не сможет, но у него получилось. Нападая, Хозяйка наткнулась на его шпагу, и клинок вошел ей в живот. Она стала хватать ртом воздух, и Тэган вытащил шпагу для последнего удара. Но тут подоспели демоны.

Изрыгая проклятия, авариэль обернулся, чтобы защититься от внезапного нападения. Один из демонов стоял перед ним на земле, другой парил в воздухе, причем довольно высоко, так что шпага достать его не могла. Тэган догадался, что эти жалкие зверюги летают не так быстро и проворно, как авариэли.

Он сделал выпад в сторону противника, стоявшего перед ним. Шпага проткнула зверю грудь, и демон упал к ногам эльфа. Но он был еще жив. Рыча, истекая кровью, он схватился за клинок обеими лапами, судорожно размахивая хвостом с ядовитым жалом.

Тэган понял: демон хочет отнять у него шпагу, а сообщник твари нападет сверху. Авариэль мог отбросить шпагу и положиться на кинжал, но ведь он не прочитал заклинание, которое увеличило бы смертоносную силу его ножа. А потому он сомневался, что сможет нанести противнику серьезную рану кинжалом. Нет, тут требовалось что-нибудь подлиннее. Бешено отбиваясь от жала свободной рукой, Тэган что есть силы сжал рукоять шпаги, но демон был не слабее его. У Тэгана имелось про запас заклинание, придававшее ему сил, но не было времени прочесть формулу.

К счастью, хотя шпага и колющее оружие, ее края очень остры, и, в конце концов, когда клинок чуть не отрезал пальцы чудовища, оно выпустило его из лап. Умирая от полученных ран, чудище наконец рухнуло мордой в снег. Тэган посмотрел вверх и сделал выпад шпагой в мертвенно-бледного демона, кружащего у него над головой.

Шпага глубоко пронзила тело демона, и тот свалился на землю, придавив собой авариэля. Тэган выбрался из-под чудовища и, отбежав подальше от его когтей и жала, понял, что демон мертв.

Хорошо, подумал авариэль, но что же с Хозяйкой Порфиры? Он оглянулся, обозревая поле битвы. И с разочарованием убедился, что Хозяйка исчезла. Раны, которые он ей нанес, убили бы любого, но она, как видно, была слишком живучей, а может быть, выпила какого-нибудь целебного эликсира.

Авариэль вложил шпагу в ножны и с помощью магии сделался почти невидимым. Ему так и не удалось прочитать еще одно заклинание, когда враги теснили его. И он пошел по следам Хозяйки Порфиры, оставленным ею на снегу, пока они не прервались на одной из дорожек.

Дальше он двинулся наугад. Но время шло, а закутанная в плащ фигура все не появлялась в темноте ночи, и дорожку несколько раз пересекали другие тропинки. Пришлось признать, что жертва ускользнула.

Но на этом разочарование Тэгана не кончилось. Вернувшись к бельведеру, он обнаружил, что демоны тоже исчезли. Они либо вернулись в адское королевство, из которого явились, либо – что вызывало тревогу – исцелились от смертельных ран и уползли.

Как бы то ни было, Тэган решил не пренебрегать предсмертной просьбой Горстага о сохранении тайны, у него не было никаких доказательств того, что произошло, а без доказательств власти вряд ли поверили бы в его историю. Другие маэстро плели всякие небылицы, чтобы заполучить учеников и расширить дело. Кроме того, рыцари, поверив ему, могли привлечь его к ответственности. Под предлогом того, что он представляет угрозу миру и спокойствию, они могли закрыть его школу, изгнать его из города и, хуже того, посадить в тюрьму.

Взвесив все за и против, Тэган решил оставить все как есть. К тому же он рисковал простудиться. Бой согрел его, но, едва переведя дух, он почувствовал, как холод пробирает его до костей.

Поэтому он стер с клинка запекшуюся кровь, вложил шпагу в ножны, поправил на себе одежду, придал лицу беззаботное выражение и вернулся на бал. И как раз вовремя, это позволило ему немного расслабиться.

Глава двенадцатая
12-е и 13-е Чеса, год Бешеных Драконов

Уилл и Павел нашли Подмигивающую Мьюрин пьющей неразбавленный спирт в крошечном заведении, которое гордо именовалось таверной, а на самом деле было всего лишь нишей в кирпичной стене, открытой холодному ветру, задувавшему с улицы. В помещении вообще-то была дверь, подобранна на какой-то помойке, она покоилась на двух пивных бочках, и хотя на ней все еще болтались потускневшая медная ручка и петли, она служила барной стойкой. Перед этой импровизированной стойкой стояли скамьи, также опиравшиеся на бочонки. На полках стояли закупоренные глиняные кувшины и помятые оловянные кружки.

Поняв, что охотники интересуются ею, Подмигивающая Мьюрин бросила на них злобный взгляд.

– Чего надо? – спросила она.

Как и предполагало прозвище, одно веко у Мьюрин было так низко опущено, что трудно было представить, как она вообще что-либо видит. Да и во всех отношениях она была весьма неприятной особой – тучная, с красными золотушными пятнами на одутловатом лице. Странно было, как в этом городе, полном храмов и церквей, она не нашла ни одного целителя, который мог бы ее излечить. Наверное, ей было просто лень искать.

Но несмотря на ее отталкивающую внешность, запах пота, распространяемый ею, и отсутствие манер, Павел обратился к ней с безукоризненной любезностью.

– Добрый день, девушка, или следует сказать «добрая женщина»? – произнес он. – Меня зовут Павел Шемов. Я служитель Летандера. Хафлинга зовут Уилимак Тернстон. Насколько мы знаем, вы сдавали внаем комнату молодому человеку по имени Горстаг Хелдер.

– Вы перепутали.

Священник захлопал глазами, не зная, что ответить. Уилл решил, что она хитрит. Он извлек из сумочки, висевшей у него на поясе, золотой и со звоном бросил его на стойку.

Мьюрин уставилась на монету, затаив дыхание, как будто очень хотела схватить ее, но не решалась. И тут Уилл понял, что она боится.

Павел тоже догадался об этом.

– Не беспокойтесь: что бы вы нам ни сказали, кроме нас, об этом никто не узнает, – заверил он ее.

– Ты священник рассвета? – спросила она, подозрительно и в то же время вызывающе разглядывая его, как обычно смотрят полупьяные люди. – А где же твои одеяния?

– Износились, – сказал он. – Я очень много путешествовал, и мне пришлось заменить их тем, что я смог достать.

– А что вам за дело до Горстага?

– Это длинная история, но поверьте, мы приехали в Лирабар, чтобы помочь ему. Она расхохоталась:

– Тогда вы опоздали.

Уилл раздраженно сжал губы. Он подозревал, что шпион уже мертв, но все же надеялся, что это не так.

– Что с ним случилось? – спросил хафлинг.

Поколебавшись, она ответила:

– Точно не припомню. Хотя еще одна кругляшка, наверное, освежит мою память.

Уилл швырнул на стол еще две монеты.

– Это произошло месяц назад… – сказала она. – Все об этом говорили. Как-то поздно ночью охрана обнаружила на улице мертвого змея и убитых людей.

– Какое отношение это имеет к Горстагу? – спросил Уилл.

Скорее всего змей принадлежал к Культу Дракона, но это ничего не проясняло.

– Он был одним из убитых. Хуже всего, что этот никчемный дурак, как всегда, задолжал за комнату.

– А у охраны было какое-нибудь объяснение происшедшему? – спросил Павел.

– Почем мне знать?

– Они искали его комнату? – спросил Уилл.

– Да.

– Они что-нибудь оттуда забрали?

– А что там забирать-то? Он всегда важничал, изображал из себя невесть что, а у самого и нос подтереть было нечем. Жалкий человечишка!

– Спасибо, – сказал Павел и двинулся к Уиллу, вставшему из-за стола. Павел наклонился к приятелю и заговорил почти шепотом: – Боюсь, твои монеты не окупились. Конечно, мы можем поговорить с охраной, но…

Уилл сказал:

– Мы еще не закончили, болван ты этакий. Не забывай, она чего-то боится, верно? То, что она рассказала, не объясняет этого ее страха. – Он повернулся к Подмигивающей Мьюрин и добавил: – Выкладывай остальное.

– Я рассказала все, что знаю. Ступайте прочь и оставьте меня в покое.

– Вы оглохли? – грозно осведомился дородный мужчина, стоявший за стойкой.

Его тусклые волосы и борода кишели вшами. Он потянулся за тяжелой дубинкой, которую держал в углу.

Павел начал что-то бормотать. Скорее всего он хотел устранить опасность с помощью заклинания, но Уилл действовал решительнее. Он раскрутил пращу и метнул камень в стоявшие на верхней полке кувшины. Даже по его собственным понятиям, это был неплохой удар. Камень отскочил три раза, вдребезги разбив четыре сосуда. На вшивую голову трактирщика посыпались глиняные черепки и хлынули потоки вина, распространяя запах алкоголя. Как видно, поразмыслив и решив, что сложности Подмигивающей Мьюрин не его дело, трактирщик застыл на месте.

Хозяйка комнат испуганно смотрела на непрошеных гостей.

– Не бейте меня, – сказала она и повернулась к Павелу. – Вы же священник. Вы не можете позволить ему бросить в меня камень.

– Никто не причинит вам вреда, – сказал Павел. – Нам всего лишь нужно кое-что уточнить. Это очень важно, и обещаю, никто никогда не узнает об этом разговоре.

– Поклянитесь своим богом.

– Клянусь Летандером, богом утренней зари.

– А я клянусь, – сказал Уилл, – что поколочу тебя, если ты не перестанешь тратить попусту наше время.

– Хорошо, – сказала она. – Да, я знаю, что случилось до того, как охрана наведалась в комнату Горстага.

– Кто-то приходил еще раньше? – спросил Павел.

– Да. Неизвестные проникли в дом, вломились в комнату к Горстагу. Моя комната находится напротив. Они старались не шуметь, но я все равно слышала. Я подкралась к его двери, чтобы посмотреть, что происходит. Я все прекрасно видела, даже больше, чем хотелось бы.

– Кто это был?

Она пожала плечами и сказала:

– Двое мужчин, которых я раньше не видела, и один ходячий мертвец. Думаю, они взяли его с собой для защиты. Я слышала, как живые говорили, что «братья» позаботились о Горстаге, а им нужно найти какие-то его записи или письменные приказы от его хозяина.

– Раз ты еще жива, – сказал Уилл, – значит, они не догадались, что ты подслушала их разговор. Ты, наверно, пробралась в свою комнату на цыпочках. Ты хоть знаешь, нашли они то, что искали?

– Нет, не нашли. Я поняла это из их разговора, когда они пробирались обратно к лестнице.

– И, убедившись, что они ушли, ты прокралась в его комнату и сама обшарила его пожитки, – подсказал Уилл.

Мыорин бросила на него взгляд, полный притворного негодования.

– Не волнуйтесь, – сказал Павел. – Мы никому не скажем, что вы что-то видели и пытались обокрасть своего жильца. Нам просто нужно знать, не нашли ли вы то, что упустили из виду ваши незваные гости.

– Нет. Я не нашла никаких записей, да и вообще ничего стоящего.

– Я должен сам обыскать его комнату, – сказал Уилл, – не будем терять время. И конечно, дорогуша, мы заплатим за причиненные неудобства. – Он выудил еще два золотых: один для нее и один, чтобы умиротворить бармена, понесшего убытки и публично оскорбленного. – Допивай, и пошли.

Как и предвидел Уилл, меблированные комнаты, куда их привели, были жалкими и убогими, а комната Горстага с осыпающейся штукатуркой и пятнами сырости на потолке производила гнетущее впечатление. На обыск у бывшего вора ушло около получаса. Приятно было убедиться, что, несмотря на отсутствие практики в последние годы, он еще не разучился искать тайники в полу и мебели.

Увы, сколько он ни искал, от этого не было никакого проку. Он обернулся к Павелу и Подмигивающей Мьюрин и вздохнул:

– Ничего.

Толстуха презрительно усмехнулась:

– Я же говорила.

– Да, жил он не слишком богато, – заметил Павел.

– Вот видите, – сказала Подмигивающая Мьюрин, – у него вообще ничего не было.

– Ну что-то у него все-таки должно было быть, – настаивал священник. – Вы сказали, он хотел походить на человека со средствами. Он ие мог бы играть эту роль, не будь у него приличной одежды. А здесь ничего нет. Вы наверняка что-то у него стащили.

– Но я…

– Хватит! – бросил Павел. До этой минуты он говорил с ней мягко, в доброжелательном тоне, но даже он уже начал терять терпение, столкнувшись с ее склонностью утаивать правду, даже когда это было бессмысленно. – Что вы украли?

– Не бумаги, – угрюмо сказала Подмигивающая Мьюрин. – Всего лишь вещи.

– Я должен на них посмотреть, – потребовал Уилл.

– Не получится. Я уже их продала.

– Тогда скажите, что это было. Женщина подала им опись дешевых нарядов и украшений, которые должны были сойти за настоящий шелк, бархат и драгоценности. Уилл уже решил, что в списке нет ничего интересного, когда Мьюрин дошла до очередного пункта.

Две затупленные шпаги, которые фехтовальщики используют для упражнений, туника на мягкой подкладке и перчатки, которые они носят, две маленькие книги с гравюрами и разъяснениями, как заколоть человека или отрубить ему голову.

Уилл и Павел обменялись взглядами.

– Он, должно быть, любил фехтовать, – сказал хафлинг, – если при всей своей бедности разорился больше чем на одну рапиру и учебники.

– Ясно как день, – отозвался священник. – И значит, он где-то тренировался. Может, там мы найдем его друзей и приятелей.

Подмигивающая Мьюрин усмехнулась:

– Вы знаете, сколько маэстро практикует в Лирабаре?

– Это мы и выясним, – с улыбкой ответил Павел.

Тэган снова вернулся в свою юность. На нем была замшевая туника и краги, а на боку – старинная шпага со сломанным эфесом. Шпага представляла особую ценность, потому что сообщество авариэлей не имело железа и кузниц, чтобы починить ее, и пользовалось инструментами, по большей части сделанными из кремня. Несмотря на свою молодость, Тэган заслужил право носить эту ценность, потому что лучше своих приятелей умел обращаться с ней и был настоящим виртуозом.

Вместе с другими он путешествовал по Земляному Лесу, перелетая с ветки на ветку. Для авариэлей такой способ передвижения был вполне удобным. Но из-за того, что лес был густой, настоящий продолжительный полет был здесь невозможен. Тэган часто мечтал, чтобы его народ жил в какой-нибудь более открытой местности и они могли бы свободно летать, где им вздумается, но он знал, что другие не разделяют его сокровенных желаний. Густая листва служила защитой от неприятельских глаз.

Тэган услышал какие-то голоса. Он осторожно прокрался вперед, глянул вниз на поляну и впервые увидел людей. Он узнал их по, рассказам стариков. Человек в коричневом одеянии срезал серпом омелу, сопровождая это ритуальными движениями. Две девушки в венках из дубовых листьев пели гимны. Голос одной из них слегка дрожал на высоких нотах.

Тэгану все в людях показалось прекрасным. Их тела были крупнее, чем у эльфов, но им, несомненно, была присуща своя грация. Их одежды были сшиты из ткани, а не из шкур животных. Металл, который они в избытке носили на своих телах…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю