355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Кесслер » Транс » Текст книги (страница 6)
Транс
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:45

Текст книги "Транс"


Автор книги: Ричард Кесслер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)

Это сообщение привело Драммонда в замешательство. Он тяжело вздохнул и с горечью в голосе произнес:

– Извините, Карен. Извините, я должен был бы и сам догадаться об этом, но ведь мы еще недостаточно знаем друг друга, а в порядочность журналистов я не верю, особенно в этом городе. И в первую очередь подумал о безопасности Кигана.

– Вы правы, конечно.

– И все же ситуация довольно странная. Почему мне никто не сообщил, что Кигана больше не считают основным свидетелем.

– Может быть, зная, что вас пригласил Дик, они ждали его возвращения. Чтобы он сам сказал вам об этом?

– Но вам-то кто сказал? Кто оставил вам записку?

– Не знаю. Она лежала на моем столе. И, честно говоря, меня так поджимали сроки, что я даже не поинтересовалась этим. Просто обрадовалась, что не придется вычеркивать имя Кигана.

– Хорошо. Я проверю у Дика. Мне бы не хотелось, чтобы все это как-то отразилось на вашем решении приехать в долину. Вы не передумали?

– Конечно нет. Сознаюсь, в какой-то момент я страшно разозлилась на вас. Надо же! Усомниться в моей порядочности! Но, по правде говоря, вы правы, мы еще недостаточно знаем друг друга, а у нас, газетчиков, и в самом деле репутация неважная. Возможно, к следующему понедельнику мы узнаем друг друга получше.

– Будем надеяться. Я вам позвоню.

Драммонд положил трубку, потом набрал номер Дика. Ему ответили, что Гейдж будет позже. Драммонд попросил передать Дику, чтобы тот позвонил ему.

Он снова сел за письменный стол и еще раз, уже спокойно, перечитал статью. Нельзя было не отметить, что статья написана прекрасно, от души, человеком, симпатизирующим Драммонду и с уважением относящимся к гипнозу как к науке. И этим человеком была Карен Биил. А он в ответ позволил себе усомниться в ее профессионализме. Полу стало не по себе.

Зазвонил телефон. После шести гудков должен был включиться автоответчик. Полагая, что это звонит Гейдж, Драммонд подошел к телефону и на пятом гудке снял трубку.

– Доктор Драммонд? – спросил звучный мужской голос.

– Слушаю.

– Доктор Драммонд, меня зовут Теффлер... Эндрю Теффлер. "Теффлер энд Виго", адвокатская контора в Санта-Барбаре. Я только что прочитал о вас статью в "Лос-Анджелес таймс" и хотел бы проконсультироваться по поводу клиента, которого мы представляем в одном деле, связанном с автокатастрофой. Не могли бы мы встретиться с вами на следующей неделе?

К обеду автоответчик записал двенадцать подобных звонков, а к концу рабочего дня еще восемь.

Дик Гейдж позвонил в пять часов вечера.

"Ты что, не положил трубку? Или что-нибудь случилось? – услышал Драммонд записанный на пленку голос Гейджа. – Я тебе звоню уже целый час".

Драммонд сразу же перезвонил Дику.

– Привет, это я. Прочитал статью?

– Только что. Именно поэтому я и не мог дозвониться?

– Просто невероятно. Двадцать звонков. Мне надо бы поговорить с тобой о Кигане...

– Не сейчас, – прервал его Гейдж сдержанно. – Когда ты будешь дома?

– Сейчас еду.

– Приеду к тебе в семь.

Слегка озадаченный Драммонд опустил трубку. Телефон зазвонил в двадцать первый раз. Пол подождал, пока автоответчик запишет информацию на пленку. "Доктор Драммонд. Это говорит Франк Делани из детективного агентства "Делани" из Сакраменто. Я только что прочитал статью в "Лос-Анджелес таймс"...

Драммонд занес кое-какие сведения в рабочий блокнот, закрыл офис и направился к двери. Выйдя во внутренний дворик, он услышал, как снова зазвонил телефон. И в двадцать второй раз за сегодняшний день с беспокойством подумал, что в его жизни начались какие-то перемены.

* * *

Сразу после семи Дик Гейдж объявил по домофону о своем приходе, и Драммонд, нажав на кнопку, открыл входную дверь.

– Я уже пропустил одну баночку холодного пива, – сказал он Гейджу вместо приветствия.

– А мне достань три. Чтобы день был получше...

Они прошли на кухню к стойке – их излюбленное место.

– Тебя не было в городе? – спросил Драммонд, доставая из холодильника четыре банки пива.

– Да. Ездил в Сан-Франциско. Там полиция схватила двух вооруженных бездельников, которые слонялись за зданием "Сэйвингз энд лоунз", проверили их по компьютеру и пришли к мысли, уж не они ли грабанули банк в Мар-Виста.

– Ну и что?

Гейдж пожал плечами и отпил сразу полбанки.

– Не знаю. Как-то все неясно. У шпаны из Map-Виста был голубой "шевроле", у этих – тоже. Ну, и что из этого? В одном только Лос-Анджелесе около сорока миллионов голубых "шевроле". И уж в любом случае наши бандиты обязательно запрятали бы свою машину подальше после того, как выбросили на дорогу Кигана. И те, и другие были в масках. Ну, и о чем это говорит? У нас уже гора показаний свидетелей о примерном росте и весе грабителей. И все противоречат друг другу. Так что их вообще не стоит принимать во внимание. На "наших" грабителях были глухие маски, лица их видел только Киган. Без него мы ничего не добьемся.

– И все же...

– И все же... Без тебя знаю, – резко оборвал Драммонда Гейдж, допил пиво и открыл следующую банку. – Они отклонили Кигана как основного свидетеля. Я уже говорил об этом с Карен. Слышал, вы с ней слегка поцапались?

– Да, я немного вскипел, когда увидел в статье имя Кигана. Но Карен объяснила, что она согласовала это, так что теперь все о'кей. И все же скажи, кто отклонил Кигана? Кто дал Карен добро на публикацию? Кто оставил Карен записку на рабочем столе?

Гейдж покачал головой. Лицо его стало серьезным, задумчивым.

– Не знаю, Драм. Но нюхом чую – что-то здесь не то.

– Не то? Что ты имеешь в виду?

– Во всем этом деле с Киганом что-то нечисто. Сначала парня хватают во время налета на банк. Потом швыряют его в витрину. Парень теряет память. Я звоню тебе насчет гипноза. И вдруг вся руководящая верхушка, причем неизвестно какая, начинает живо интересоваться делом Кигана. Послушай, Драм, в этом году произошло около пятисот ограблений банков и более тысячи убийств. Ну и как ты думаешь, сколько случаев привлекли внимание их боссов?

– Даже предположить не могу.

– А ты попробуй.

– Ни одного?

– Мне тоже так кажется. И что же такого в этом деле с Киганом, что им вдруг заинтересовался Центр Паркера – или Бог знает, какой еще Центр? Ладно, допустим, у них есть для этого основания. Они следят, как ты пытаешься восстановить память у Кигана. С первой попытки тебе это не удается. Ты добровольно, за свой счет, изъявляешь желание попробовать еще раз. Но не успел ты приступить к делу, как Кигана отклоняют в качестве основного свидетеля. Кто-то разрешает Карен упоминать в газете его имя якобы потому, что арестованы двое подозрительных парней. Но ни один маломальский опытный коп не рискнет говорить об их виновности на основе таких хилых доказательств. Тебе ни о чем это не говорит?

Нахмурившись, Драммонд с шумом открыл еще одну банку пива.

– Это говорит о многом. Первое. Кто-то тесно связан с чиновниками из Центра Паркера. Карен сказала, что, когда она позвонила тебе, полиция переадресовала ее в Центр Паркера, в отдел по связям с прессой. Она прождала ответа целый день. Ответ в конце концов был получен. Но в виде записки. И чуть ли не за пять минут до сдачи материала. Кто знает, по скольким столам прошлась эта бумажка и не было ли искажено ее содержание? Второе. Можно также предположить, что кто-то взял на себя ответственность возложить всю вину на парней из Сан-Франциско. Либо этот "кто-то" принял желаемое за действительное, либо у него другая цель: побыстрее прикрыть дело об ограблении банка в Мар-Виста.

– На мой взгляд, ни один уважающий себя полицейский не сделал бы такого, – сказал Гейдж.

– Не хочешь ли ты сказать, что бывают не уважающие себя полицейские, Ричард? – улыбнулся Драммонд.

Гейдж смутился и жадно допил пиво.

– Нет, конечно. Ну и хитрющий же ты. Ладно, продолжай.

– Третье. Но это уж полный абсурд...

– Я знал, что ты придешь к этому.

– Кто-то по какой-то причине умышленно подверг Тома Кигана опасности. Кому-то было выгодно, чтобы грабители разделались с ним. И теперь кто-то опасается, как бы у Кигана не восстановилась память.

– Пожалуй, так, – кивнул головой Гейдж. – Я бы сказал даже больше: "кто-то" воспользовавшись этим случаем, пытается избавиться от бедолаги и устранить его со своего пути. Но кто? Почему? Бог мой! Том Киган! Да кто он такой? С чего бы это такой парень мог заинтересовать руководящую верхушку?

Драммонд снова нахмурился.

– А может, дело не в том, какой Киган сейчас? А, Дик? Может, важно, кем он был раньше и чем занимался? Для меня этот парень – настоящая загадка. Выглядит как рабочий, работает Бог знает где, но в манере говорить у него есть что-то такое... Давай-ка рискнем... еще пива хочешь?

– Тут я уж точно рискну.

Драммонд достал из холодильника еще две банки пива.

– Еще пару недель назад Том Киган был просто человеком, полностью утратившим память. А с социальной точки зрения вообще никто. Неожиданно он наткнулся на ограбление банка и убийство, и теперь его имя не сходит со страниц газет. Этот "кто-то" говорит себе: "Ага, так вот, значит, где старина Том Киган". А может, они знали, в каком положении находился Киган все это время, и были счастливы, что он потерял память.

– Продолжай.

– Кигана на две недели укладывают в госпиталь. Медицинские отчеты свидетельствуют, что он ничего не помнит об ограблении банка. Хорошо. Значит, он не помнит и многое другое. Но что именно? Внезапно лейтенант Гейдж приглашает гипнотизера помочь Кигану восстановить память. Главное, чтобы он припомнил все об ограблении банка. Но вдруг гипнотизер переусердствует и внушит что-то еще? Лучше поприсутствовать на сеансе гипноза и лично убедиться, может ли Киган что-нибудь вспомнить.

– Отсюда и некий анонимный комитет по наблюдению за Киганом, – кивнул Гейдж. – У тебя действительно кое-что вырисовывается.

– Сеанс Драммонда проходит неудачно. У Кигана аллергия на регрессию. Почему?

Гейдж пожал плечами.

– Ты думаешь, что причиной тому страх, который он испытал в момент ограбления банка?

– Допустим. Но, может, не только это. Предположим, когда-то в прошлом Киган был специально запрограммирован на то, чтобы дать резко отрицательную реакцию, если к нему применят метод регрессии.

– Ты имеешь в виду, закодирован под гипнозом?

– Да.

– Но ведь он говорил, что ничего не знает о гипнозе.

– А может, его специально запрограммировали, чтобы он так считал?

Гейдж скорчил гримасу и отпил пива.

– Пойдем дальше. В конце сеанса они услышали, как Киган попросил меня помочь ему восстановить память, слышали, как я пообещал заняться им в частном порядке. Им хорошо известно, что Киган уже выписан из госпиталя. Живет он один, на улице Ломита. Один. Значит, вполне для них – черт знает кто эти "они" – доступен. Так не лучше ли, чтобы Киган вообще не начинал у меня лечиться?

– Возможно.

– Но как помешать этому? На обдумывание у них есть целая неделя: они слышали, что первый визит я назначил Кигану на следующий понедельник. И вдруг как гром средь ясного неба – внезапный прокол. Карен Биил, уважаемая и влиятельная журналистка "Лос-Анджелес таймс", просит разрешения назвать имя Кигана в статье, в которой она касается возможной связи между восстановлением памяти у Кигана и успехом в расследовании ограбления банка. Ты в Сан-Франциско проверяешь двух подозрительных типов. Почему бы кому-то не воспользоваться этим: пусть имя Кигана упомянут в газетной статье. И тогда – гоп ля! – сезон охоты на него открыт. Настоящим грабителям теперь все о нем известно.

Гейдж опорожнил третью банку пива и смял ее.

– Блестяще! За исключением двух моментов. Откуда ты знаешь, что эти два негодяя из Map-Виста вообще умеют читать. Я уже не говорю о том, читают ли они "Лос-Анджелес таймс". И второе. А что, если та парочка, которую я видел в Сан-Франциско, действительно грабанула банк? Они уже арестованы, так что ничего Кигану не грозит.

Драммонд сдвинул брови, все кажущееся легкомыслие рукой сняло.

– Я думал об этом, Дик. Уверен, шансы, что грабители прочитают статью, очень невелики! Не имеет никакого значения и то, действительно ли парни, которых ты видел в Сан-Франциско, являются грабителями. Я подозреваю, что грабители – либо друзья грабителей, либо их родственники – могли быть использованы кем-то, чтобы те "помогли" Тому потерять память. Для них такой случай настоящий подарок. А теперь о том, что пишут газеты. О статье не говорим. Обрати внимание на заголовки: "Потерявший память свидетель ограбления в Map-Виста", "Убийство до того, как восстановлена память". Подзаголовок: "Том Киган, имя которого недавно упоминалось в газете "Лос-Анджелес таймс"..."

– Согласен с тобой. И все же здесь масса предположений и воз догадок. Почему ты уверен, что потеря памяти у Кигана "им" на руку?

– Потому что чувствую... Послушай, Дик, кто, как не ты, звонил мне? Кто, как не ты, считал, что вокруг этого дела происходит нечто странное? Именно тебе казалось непонятным, чем именно Киган привлек внимание правящей верхушки.

– Все это так, Драм, но ведь между "странным", "непонятным" и версией о том, что "кому-то" очень хочется, чтобы Киган свихнулся, – огромная разница.

– А готов ли ты, Дик, рискнуть и доказать, что разница все-таки есть?

Гейдж уставился на друга и вздохнул.

– Что ты предлагаешь? Догадываюсь, тебе в голову пришла какая-то идея.

– Я предлагаю нам обоим покопаться в биографии Ки-гана. Ты – по своим каналам, я – по своим. Займусь этим в долине.

Заберу туда Кигана, разумеется, если он согласится, поселю его в мотеле и всерьез возьмусь за парня.

– Ну, ты и голова, Драммонд.

– Ведь отчасти и я несу ответственность за то, что имя Кигана появилось в статье Карен. Мне следовало бы предупредить ее, что не стоит упоминать о нем. А я этого не сделал.

– Ладно. А когда ты собираешься приступить к этому?

– Прямо сейчас. – Драммонд взглянул на часы. – Восемь. Я готов сразу же отправиться в долину. Давай вместе заедем к Кигану. Ты поможешь мне уговорить его. В крайнем случае посмотрим, как он живет, и, может быть, найдем какой-нибудь ключ к разгадке его прошлого. – И Драммонд, не мешкая, направился в спальню собрать вещи.

– Ты уверен, что это нужно делать прямо сегодня? – крикнул ему вслед Гейдж. – Я обещал Анне быть к ужину. Целый год пытаюсь попасть домой к ужину. Анна и так уже как-то странно на меня поглядывает, словно пытается вспомнить, как я выгляжу.

Драммонд обернулся.

– Позвони ей, извинись и передай от меня привет.

– Это-то я непременно сделаю, Драм, а может, я привезу Кигана завтра в автобусе?

– Нет, – ответил Драммонд и исчез в спальне. Гейдж тяжело вздохнул и еле слышно пробормотал:

– Нечего морочить мне голову, приятель. Скажи уж все напрямик. Не выношу, когда дергаются.

Глава 7

Голливуд всегда был окутан неким романтическим ореолом. Но район этот занимает обширную территорию и похож на своего киношного собрата, как зал для торжественных приемов на подвал старого дома.

К девяти часам Гейдж и Драммонд – каждый на своем автомобиле (Дик сидел за рулем серебристого "вольво") – подъехали к дому Кигана. Двухэтажное здание, выходившее на грохочущий машинами бульвар Венис, с годами обветшало, штукатурка потрескалась, пошла пятнами. Жалкие деревца и кусты вокруг дома, задыхаясь от пыли, медленно умирали или уже умерли. Тротуар и украшенная флажками дорожка, ведущая к подъезду, были завалены сухими листьями чахлых пальм, похожих на двух согбенных стражников, готовых охранять это место до последнего вздоха.

По хрустевшим под ногами листьям Драммонд и Гейдж направились к спрятавшейся в тени двери. Лейтенант достал фонарик и осветил панель с почтовыми ящиками и звонками, пытаясь отыскать нужную фамилию.

– Его здесь нет.

– А ты не знаешь номер квартиры?

– Мы установили адрес этого парня по квитанции, а в ней только улица и номер дома.

– Но ведь в понедельник ты говорил мне в участке, что пошлешь кого-нибудь вместе с Киганом – проводить до дома, найти родственников.

Гейдж нажал на кнопку звонка.

– Я так и сделал, послал с ним одного полицейского, но сам уехал в Сан-Франциско и еще не виделся с ним.

– Да-а? – требовательно прозвучал измененный динамиком голос.

– Извините за беспокойство, сэр...

– Ты смеешься, говнюк?

– Простите, мэм, не могли бы вы сказать, на какую кнопку нажать, чтобы позвонить Кигану?

– Не знаю никакого Кигана.

– Том Киган... среднего роста, энергичное лицо, короткие волосы с проседью.

– Я же сказала, не знаю никакого Кигана.

– Мэм, мы из полиции...

– Шестая квартира.

– Огромное спасибо.

Драммонд рассмеялся.

– Здорово ты умеешь флиртовать с дамами, Гейдж.

– Опыт работы в отделе по связям с общественностью, – вздохнул Гейдж, нажимая на кнопку под номером шесть. – Помню, в старые добрые времена можно было просто выбить ногой дверь, сломать пару ребер, пристрелить собаку... а теперь приходится расшаркиваться: "Пожалуйста...", "Благодарю вас...". Да-а, Драм, нет уже той изюминки в нашей работе, что была раньше.

– Да? – прохрипел в динамике мужской голос.

Гейдж взглянул на Драммонда. Казалось, в одном этом слове выразился весь ужас, охвативший человека.

– Господин Киган... Том? Это лейтенант Гейдж... из полицейского участка Западного округа Лос-Анджелеса. – Молчание. – Том?

– Что вам нужно, лейтенант?

– Со мной доктор Драммонд. Мы хотели бы поговорить с вами.

– Доктор Драммонд? – недоверчиво переспросил Киган.

Драммонд приблизился к динамику.

– Том, нам нужно кое-что сказать вам. Можно войти?

Послышалось жужжание, потом щелчок.

В Лос-Анджелесе немало зданий, весьма непривлекательных снаружи, но поражающих прекрасными интерьерами. Домовладелец с большей охотой тратит деньги на внутреннюю отделку квартир, чем на косметический ремонт фасада. Увы, здание на Ломита-стрит, 459 к этому разряду не относилось.

– Боже мой, – простонал Гейдж, едва они вошли в холл.

Небольшой ничем не примечательный квадратный холл освещался лампочкой без плафона. Слева бетонная лестница, под ней мешки и коробки с мусором. Гейдж направил луч фонаря в ту сторону, и тут же что-то метнулось в темноту, проскребло когтями по пластиковым мешкам.

– Должно быть, у них сегодня "санитарный день", – сказал Гейдж. – Похоже, собираются вынести эту гору на улицу.

Пройдя по узкому коридору, Гейдж и Драммонд спустились вниз. Гейдж освещал фонарем двери комнат, отыскивая нужный номер. По мере того как они продвигались вперед, усиливался резкий кухонный смрад, ощущалось еще какое-то зловоние. Наконец в самом конце коридора они и отыскали дверь Кигана.

– "Господи, благослови Америку"[3]3
  Строка из американского гимна.


[Закрыть]
, – пробормотал Гейдж, постучав в дверь. – А меньше двух миль отсюда люди покупают своим пуделям бриллиантовые серьги и испытывают глубокое душевное потрясение, если у них ломается ноготь.

– Кто там? – послышался голос Кигана за легкой закрытой дверью.

– Все тот же лейтенант Гейдж, Том.

Послышались звуки отодвигаемого дверного засова, снимаемой цепочки. Жалкие, никчемные меры безопасности: одним ударом ноги можно было бы вышибить всю дверную коробку. Удивленно вскинув брови, Гейдж посмотрел на Драммонда.

– Боится до смерти. Банковское ограбление или что-то еще?

– Сделаю все, чтобы узнать причину.

Дверь приоткрылась. Затравленный взгляд скользнул по ним; увидев Драммонда, Киган, казалось, облегченно вздохнул. Потом открыл дверь пошире и впустил их.

Гейдж и Драммонд переглянулись. Удивление и смущение охватило их обоих, едва они окинули взглядом жилище Кигана. Небольшая комнатка. Налево через открытую дверь видна ванна. Кухонька чуть больше встроенного шкафа для одежды. Комната – жалкое подобие жилища. Узкая кровать напротив двери служила, очевидно, и стулом – ни кресла, ни стульев в комнате не было. У кровати – обшарпанный журнальный столик, заваленный пустыми банками из-под пива и консервов. На краю примостилась оловянная пепельница, доверху наполненная окурками. Справа – комод, на нем старенький телевизор. У стены притулился пустой платяной шкаф.

Убожество жилища поражало. Но еще больше поразила Драммонда и Гейджа стена за кроватью. От пола до потолка она была оклеена фотографиями, вырезками из книг и журналов, изображавшими эпизоды войны во Вьетнаме.

Увидев эту стену, Драммонд и Гейдж снова переглянулись.

– Привет, Том. Рад тебя видеть, – улыбнулся Кигану Драммонд и протянул руку.

Киган стоял перед ними небритый, босой, в красной рубашке и джинсах. Лицо морщинистое, одутловатое. Казалось, нежданные гости вырвали этого человека из сна. В глазах его не было страха – в них затаилось то же самое выражение беспокойства, которое Драммонд заметил еще в полицейском участке. У Кигана был взгляд человека, потерявшего контроль над собой и контакт с внешним миром.

Драммонд часто наблюдал такое же выражение глаз у больных шизофренией в психиатрических лечебницах. Может, и с Киганом та же беда? Может, именно этим объясняется его странное поведение и болезненная реакция на регрессию. Неспособные к концентрации внимания, больные шизофренией, как правило, не поддавались гипнозу. Так же как и Киган. Тогда в его поведении ничего странного.

Драммонду еще больше захотелось помочь этому человеку. Но не только. Киган вызывал у него огромный интерес.

– Том, – начал наконец Драммонд, – у меня есть к вам предложение. Вы просили меня помочь вам, и я непременно это сделаю. Но мне не хотелось бы откладывать первый сеанс до следующего понедельника. У меня частная практика в Палм-Дезерт, недалеко от Палм-Спрингс, в долине Коачелья. Я бы хотел, чтобы мы поехали туда вместе прямо сейчас. Я устрою вас в комфортабельном мотеле недалеко от своего офиса и буду навещать каждый день. Вы не против?

Киган безучастно посмотрел на Драммонда:

– Прямо сейчас?

– Да. Часа за два мы туда доберемся. Вы работаете? Отпрашиваться вам не надо?

Киган качнул головой. Глаза его радостно заблестели.

– Конечно, я поеду с вами, доктор. А надолго?

– Не знаю. Все зависит от того, как пойдут дела. Вам нужно предупредить кого-нибудь, что вы уезжаете? Друга... Родственника?

Во взгляде Кигана вновь появилась какая-то неуверенность, неопределенность.

– Нет...

– Хорошо. Возьмите с собой все, что потребуется.

Возможность поскорее уехать отсюда, иметь надежную поддержку и немедленно начать лечение вселила уверенность в Кигана и как бы зарядила его благотворной энергией. Он засуетился, открыл высокий комод, достал оттуда простенький чемодан, уложил в него несколько свитеров, рубашки, нижнее белье, надел носки и поношенные ботинки.

– Том, – снова обратился к нему Драммонд, – нет ли у вас какого-нибудь мешка для мусора? Вас некоторое время не будет, так что хорошо бы выбросить весь этот хлам.

– Конечно, – сказал Киган, принес с кухни мешок, сгреб в него банки с журнального столика, опорожнил пепельницу, потом вернулся на кухню и выгреб все из холодильника.

Наблюдая за Киганом, Драммонд отметил, что тот воспрянул духом, координация движений была нормальной. Киган прекрасно владел своим телом, не было и намека на судороги. "Это потому, – думал Драммонд, – что Киган сосредоточился на настоящем. Все его проблемы связаны только с прошлым. И именно там, в прошлой жизни, следует искать разгадку".

– Ванная комната, Том... бритвенный прибор, зубная щетка?.. Может, сходите на дорожку в туалет?

– Разумеется.

Киган зашел в туалет, закрыв за собой дверь.

– Чисто сработано, – улыбнулся Гейдж. – Вот что значит сила внушения.

– Мне бы не хотелось говорить в его присутствии об этом. – Драммонд показал на стену с вырезками и фотографиями. – Что ты об этом думаешь?

Гейдж пожал плечами.

– Интересуется войной.

– Видимо, он травмирован сценами насилия. Проверь, Дик, не служил ли он в армии. Узнай поподробней и позвони мне. С этого мы, пожалуй, и начнем копать его прошлое. Возможно, есть ключ к разгадке.

– А ты обратил внимание, как изменился парень, когда ты пообещал увезти его отсюда?

– Это потому, что я вселил в него надежду. Да и мне самому это дает надежду. Я чувствую, его мозг задет, изменения эти не органические. Если к нему вернется память, все будет в порядке. Ты еще прижмешь тех ребят с Мар-Виста.

Из туалета послышался звук спускаемой воды. Вышел Киган с пластиковым пакетом в руке, бросил пакет в чемодан и закрыл его.

– Я готов, – сказал он.

– Сколько у вас ключей от двери, Том? – спросил Драммонд.

Киган нахмурился.

– Два от входной двери и два от квартиры.

– Если вы дадите один комплект лейтенанту, он последит за вашей квартирой. Не возражаете?

– Конечно нет.

Стоя за спиной Кигана, Гейдж улыбался и одобрительно кивал головой. Когда Том уедет, он на досуге сможет повнимательней осмотреть это жилье.

Киган протянул связку ключей.

– Ничего из вещей не забыли? – спросил Драммонд.

Киган осмотрел комнату, на какое-то мгновение взгляд его остановился на стене, оклеенной вырезками и фотографиями, он покачал головой.

– Нет.

– Тогда вперед.

* * *

Ведя автомобиль по автостраде И-10, Драммонд сразу заметил некую двойственность в поведении Кигана по отношению к нему, Драммонду, или к тому факту, что они остались вдвоем. Он понимал, что один на один с кем-то и в присутствии третьего лица люди ведут себя по-разному. Поэтому ожидал, что отношение Кигана к нему изменится, когда они распрощаются с Диком Гейджем. Но столь разительной перемены не предвидел. Киган, сидевший на заднем сиденье, явно нервничал, словно боялся Пола или чего-то связанного с его профессией, но все же чувствовалось, что в целом Том не возражал против сложившейся ситуации.

Драммонд вспомнил, что испытывал в студенческие времена, когда вдруг оказывался один на один с преподавателем или видным психиатром. Иное дело, когда рядом были другие студенты. А как он нервничал, когда преподаватель сосредоточивал все внимание на нем одном! Припомнив все это, Драммонд сосредоточился на том, чтобы убрать барьер между ним – а возможно, и его званием врача – и Киганом.

– Вам приходилось бывать в Палм-Спрингс, Том?

– Нет, доктор.

Драммонд посмотрел на Кигана и улыбнулся.

– Лучше называйте меня по имени. Нам придется много времени проводить вместе. Мне хотелось бы, чтобы мы стали друзьями. "Доктор" – по-моему это звучит слишком официально. Ты согласен?

Киган улыбнулся нервной вымученной улыбкой и все так же беспокойно потирал руки, лежащие на коленях.

– А вообще вам приходилось бывать в пустыне?

– Нет, – ответил Том. Потом, немного помедлив, добавил: – Не помню. – В голосе его слышались истерические нотки.

– Расслабьтесь, Том, – спокойно и мягко сказал Драммонд. – Я вовсе не собираюсь ничего у вас выспрашивать. Просто разговариваю. Если хотите, я замолчу. Но вам еще далеко до дома, и я подумал...

– Нет, говорите. Я ничего не имею против. Просто... Я ничего не знаю... ничего не могу вспомнить...

Драммонду показалось, что Киган на грани срыва.

– Все нормально, постарайтесь расслабиться. – Драммонд обернулся и, взяв Кигана за руку, крепко сжал ее. – Послушайте, я больше не стану задавать вам вопросов о вашем прошлом, не буду спрашивать, чем вы занимались, где были или что вам известно. Хорошо? Так что не нужно беспокоиться. Я буду просто говорить, а вы, если хотите, присоединяйтесь ко мне.

Некоторое время они ехали молча. "Даймлер" несся по автостраде, урча мотором. Только за пределами города движение на трассе стало спокойным и размеренным.

– Прекрасный автомобиль, – произнес наконец Киган, выведя Драммонда из раздумья.

– Рад, что он вам понравился, – улыбнулся Пол и уже собрался было спросить Кигана, водит ли он сам машину, как тут же мысленно одернул себя. – Он специально рассчитан на американские дороги. Если бы не ограничения скорости, мы добрались бы за час.

Снова наступило молчание. Комфортабельный салон и плавный ход мощного автомобиля убаюкивали. Драммонд взглянул на Кигана: глаза его были закрыты, голова запрокинута, как во время гипнотического транса.

Драммонд вновь испытал прилив симпатии к Кигану, такому нервному, уязвимому. Как же, видно, исковеркала жизнь этого человека!

С детства Драммонду не давали покоя вопросы о смысле жизни. В конечном итоге Пол остановился на научном объяснении жизни как взаимодействия химических элементов. И тем не менее этим все не исчерпывалось. Драммонд был убежден, что жизнь дана человеку для радости, а не для бесконечных терзаний.

Негативное воздействие на людей оказывают не события сами по себе или обстоятельства, а то, как люди относятся к ним, как реагируют на них. И причина причин кроется в сознании человека. Реакция Кигана на события, имевшие место в прошлом, создавала в его душе собственный маленький ад. Драммонду предстояло высвободить это "нечто" из подсознания, вывести его на уровень сознания и помочь Кигану изменить свое отношение к этому "нечто".

От резкого толчка Киган проснулся. Глаза его неотрывно смотрели в какую-то точку на освещенной дороге.

– Там, наверху, – зашептал он, – рядом с богами... магический взгляд... он хилер[4]4
  Хилер – знахарь.


[Закрыть]
...

Драммонд взглянул на Кигана, заметил, как напряглись его мышцы, задрожал каждый мускул. И хотя теперешнее состояние его не шло ни в какое сравнение с тем, что было во время сеанса гипноза, тем не менее оно было ужасно.

– Том, вы не спите?

– Конечно, не сплю. Он умеет врачевать своим магическим взглядом... по телевизору. Он вылечил его.

– Кто кого вылечил?

– Вы не верите? Это большое стадо людей. Вы думаете, они дураки? Нет, они не дураки. Пойдите, сядьте рядом с ними, поговорите, и вы кое-что узнаете.

– Где они, Том? Кто эти люди?

– Мои друзья. Они хотят приютить меня, помочь мне, как и вы.

– Расскажите мне о своих друзьях, опишите их. Мне очень интересно.

– Вы это только говорите. Вы покровительствуете мне.

– Нет, я действительно...

Киган визгливо расхохотался.

– Золотой отец. Два отца... дряблый отец и золотой отец. Вы как золотой отец. Почему вы не носите золото? Золото лечит все. Я хочу вставить себе золотой зуб. Я вырву все зубы и вставлю золотые. У меня нет одежды. Эти ублюдки украли всю мою одежду.

– Какие ублюдки, Том? – спросил Драммонд, поняв, что Киган из сонного состояния перешел в состояние психоза, соскользнул в нереальность, которая, возможно, уходит корнями в действительность.

У Драммонда снова мелькнула мысль о шизофрении. А вдруг Киган действительно болен? Тогда незачем везти его в долину, пустая это трата времени, лучше побыстрее поместить его в госпиталь.

И вдруг:

– Пол, а можно послушать музыку по радио?

Драммонд взглянул на него. Лицо Кигана было спокойным, мышцы расслаблены, никакой напряженности.

– Ну конечно. – Пол поймал тихую инструментальную музыку, в которой отчетливо звучали аккорды гитары. – А какую музыку ты любишь?

– Всякую. Она помогает мне расслабиться.

Музыка действительно подействовала на Кигана успокаивающе. Он опять откинул голову, закрыл глаза, руки его спокойно лежали на коленях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю