Текст книги "На лоне природы"
Автор книги: Ричард Карл Лаймон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Поэтому я бросил еще немного еды в рюкзак. Я зажал нож в зубах, чтобы освободить руки. И от этого стало трудно дышать. Через некоторое время у меня заболела челюсть. Очень большой, тяжелый нож.
Набрав еды на пару недель, я закинул рюкзак на спину.
Надо убираться, пока это возможно.
Правильно.
Я вынул нож изо рта и стоял, глубоко дыша.
Надо идти!
Было единственное логичное место, куда надо было идти. Возвратиться к своей машине. Долгое путешествие, но оттуда я смогу уехать и быть в безопасности. Никакой другой способ действий не был бы безопасным. Мой единственный шанс выжить, казалось, состоял в том, чтобы выбраться из диких мест, вернуться к цивилизации.
И мне лучше начать поскорее.
Убирайся, пока есть возможность.
Одному Богу известно, почему я остался на месте. Я просто стоял с рюкзаком за спиной и ножом в руке, уставившись в никуда, пока пытался принять решение.
Может быть, я уже принял решение, но еще не сознался в этом.
Мне показалось, что я нахожусь в трансе.
Я чувствовал себя очень спокойным и даже не встревожился, когда раздались голоса.
Услышав голоса, я снял с плеча рюкзак и опустил его на землю. Я нырнул в одну из палаток. Она была красной. Появилось солнце, наполнив воздух красноватым светом. Моя кожа тоже выглядела красной. По сторонам палатки были расстелены два спальных мешка. Я повернулся так, чтобы смотреть вперед, лег плашмя посередине и приложил один глаз к узкой щели между клапанами палатки.
Мне пришлось немного подождать. Спальные мешки были мягкими и приятными на ощупь, но воздух был тяжелым и душным. Палатка была похожа на автомобиль, припаркованный на солнце с закрытыми окнами. Пот лил с меня градом. Было щекотно. У меня защипало глаза. От этого рукоятка ножа стала скользкой.
За щелью в солнечном свете кружились пылинки. Бурундук на покрытой тенью скале встал на дыбы и посмотрел в сторону озера. Я увидел, как листья куста у очага задрожали от легкого дуновения ветерка.
В душном воздухе пахло сосной и старым сухим деревом, смешанным со слабым, но острым запахом пластика от палатки и спальных мешков. Чувствовался также сладковатый аромат репеллента от насекомых.
Я наблюдал, как муравей ползет по ветке в нескольких дюймах от входа в палатку.
Я все слышал.
Я слышал сам себя. Каждый дрожащий вздох. Мое сердце колотилось очень громко. Я слышал, как кровь пульсирует в каждом сосуде моего тела. Мои веки издавали мягкие влажные щелкающие звуки, когда я моргал. Каждая капля пота тихо шипела, скользя по моей коже.
Кроме издаваемых мною звуков были и другие. Где-то вдалеке пронзительно кричали чайки. Ветер издавал протяжное "ш-ш-ш". Повсюду гудели и жужжали насекомые. Голоса стали громче.
Приближаются Тощий, Толстяк и Культурист. Плюс девушка в футболке и Моя Девушка.
Моя Девушка?
Как бы мне этого хотелось.
Я против пятерых.
Весьма вероятно, что меня убьют.
Я подумал о том индейце, который идя в бой (возможно, при Литтл-Бигхорн?[4]) якобы сказал: "Это хороший день, чтобы умереть”. Но я думаю, что это полная херня. Не бывает хороших дней, чтобы умирать.
Но я решил, что есть хорошие места, где можно умереть.
Это было хорошее, спокойное место. Мысль о том, что здесь можно умереть, не казалась ужасной. Не в палатке, а на открытом месте. Я был бы телом на земле, как тела мертвых насекомых, мертвых птиц, деревьев, которые упали и постепенно становились частью земли. Все мы постепенно становимся частью чего-то. Сливаемся с чем-то.
Это кажется нормальным. Это кажется почти безукоризненным.
Ну а потом они вошли в лагерь, спокойно разговаривая. И я сжался от ужаса.
Их голоса внезапно изменились.
– Срань господня! – выпалил один.
Другой закричал:
– Макс!
Они пробежали мимо палатки.
Их было двое. Тощий и Толстяк. Когда они пробегали мимо, Тощий оставил мольберт, который нес с собой. Он с некоторой осторожностью прислонил холст к камню, а Толстяк просто уронил свой деревянный ящик. Ящик был размером с небольшой чемодан, и позже я обнаружил, что он был заполнен тюбиками с красками, палитрой, кистями, тряпками и другими мелочами, которые могли понадобиться художнику для изображения горных пейзажей.
Через мгновение оба парня скрылись из виду.
Я выполз из палатки. Больше вокруг никого не было. Воздух был прохладным и восхитительным.
Они стояли на краю озера и, по-видимому, смотрели на Макс. Она лежала на спине в нескольких ярдах от берега.
Они были в джинсах, но без рубашек. Их спины и руки были покрыты зелеными, синими и красными татуировками.
Тощий услышал меня первым. Когда он начал поворачиваться, я рубанул его по шее своим охотничьим ножом. Лезвие издало мягкий стук. Я без труда вытащил его. Оно оставило глубокий лишенный кожи клин, из которого брызнула кровь.
Он закричал, схватился за рану и продолжал поворачиваться. Я оттолкнул его локтем с дороги. Когда он отшатнулся, я бросился на Толстяка. Тот завизжал по-женски, протянул руки и попятился от меня. Он был почти таким же неуклюжим, как и Макс.
Я пошел к нему. Он говорил что-то вроде:
– Что с тобой?
и
– Зачем ты это делаешь?
и
– Оставь меня в покое!
и
– Не делай мне больно! Пожалуйста, пожалуйста, не делай мне больно.
Он держал руки перед собой, чтобы защитить себя от ножа.
Я их ужасно изрубил. Он потерял несколько пальцев. На его большом старом животе была вытатуирована голова кричащей женщины. Она была похожа на Медузу. Когда я наконец-то закончил с руками, я всадил лезвие прямо в рот Медузы.
Его собственный рот сложился в маленькое "О", и он сказал:
– Оооооо.
Я вытащил нож, и он упал на задницу.
Потом Тощий подошел ко мне сзади. Он был весь в крови и мокрый от падения в озеро. Он был уже не в лучшей форме. Я всадил нож ему под подбородок с такой силой, что он приподнялся на цыпочки.
После этого я прикончил их обоих.
Трое убиты, осталось еще трое.
Я чувствовал себя прекрасно. Может быть, даже лучше, чем когда-либо чувствовал раньше. И еще более возбужденным.
Я должен был бояться идти за остальными – особенно за Культуристом. Парень был большим и накачанным и, вероятно, мог разорвать меня голыми руками. Я должен был испугаться. Но мне не терпелось пришить его. Мне очень понравилась эта идея.
Впрочем, не так сильно, как мне нравилась идея заполучить двух девчонок.
Я не мог ждать.
Поэтому, смыв с себя кровь, я отправился на их поиски. Я несся стремглав и бесшумно полз как дикарь. И нашел остальных в бухте у южной оконечности озера.
Но не всех. Только Культуриста и девушку в футболке. Девушки, которую я хотел больше всего – моей бывшей пленницы – не было.
Те двое, которых я нашел, находились на гранитной плите, наклонно уходящей в воду.
Сегодня девушка была одета в ярко-оранжевую футболку. Она сидела, выпрямив спину, скрестив ноги и держа в руках удочку. Леска была в воде. Она использовала один из тех поплавков, которые похожи на маленький пластиковый шарик. Он дрейфовал по воде в нескольких футах от скального выступа, на котором она сидела.
Она не смотрела на свой поплавок. Ее голова была повернута к Культуристу, правее.
Он делал отжимания.
На нем были плавки из леопардовой кожи. С каждым отжиманием мускулы вздувались и скручивались под его блестящей загорелой кожей.
Я дрожал, глядя на него.
Он был гладким и сильным зверем. Моя добыча.
Он сделал сорок отжиманий, пока я смотрел, и он все еще был там, когда я поспешил прочь.
Немного погодя я зашел в воду, таща за собой Макс. Она очень хорошо плавала на спине. Я направил на нее нож и вонзил ей под лопатку. Из ее тела получился хороший упор для ножа, а из ножа – хорошая рукоятка, чтобы толкать ее рядом с собой.
Я удерживал ее тело между собой и берегом.
Моя голова была у нее под мышкой, совсем близко к телу. Там я мог укрыться не только из-за толщины ее торса, но и из-за огромных холмов ее красиво украшенных грудей.
Моя голова была практически втиснута между ее толстой рукой и боком. Ее кожа была скользкой и очень холодной рядом с моим лицом.
Укрывшись за своей баржой из татуированной женской плоти и жира, я направился к бухте.
Мы выглядели необычно.
Я не видел ничего, кроме Макс. На боку у нее не было татуировок. Здесь был чистый кусок блестящей кожи, такой же белой, как рыбье брюхо.
– Как вода, Максин? – спросил голос, который я принял за голос девушки в футболке.
Максин, разумеется, не обратила на нее внимания.
– Эй! Ты что, глухая? – прошло некоторое время. Затем, уже не таким громким голосом, она сказала: – Майлз! Прекрати. С Макс что-то не так. – eще одна пауза. – Видишь? Она не шевелится или ей все пофиг. И посмотри на ее глаз. Он какой-то странный.
Самое забавное было то, что это был глаз Толстяка. Это было намного лучше, чем кровоточащая пустая глазница. Я не придавал этому особого значения – новенький глаз показался мне хорошей идеей. Наверное, я хотел, чтобы моя приманка выглядела живой.
Я не буду вдаваться во все эти кровавые подробности. Я сделал быструю и грязную работу, вытащил глаз Толстяка в целости и сохранности (его лицо не выиграло бы никаких призов после этого, ха-ха), но я вроде как испортил глаз, когда попытался засунуть его в глазницу Макс. Как бы то ни было, я его вставил, но в итоге он выглядел немного сморщенным и кривым.
– Да, – ответил Майлз. Выглядит как-то хреново, – потом он позвал: – Макс! Ты в порядке? Да что с тобой такое?
Довольно скоро девушка сказала:
– Она ведь не умерла, правда?
– Не-а.
– Она выглядит мертвой.
– Не-а, с ней все в порядке.
– Она выглядит не очень хорошо.
– Черт возьми, Макс! – закричал Майлз.
Голос у него был взволнованный.
– Ты бы лучше пошел и забрал ее.
– Ты иди и возьми ее, если она тебе так нужна.
– Я не умею плавать, и ты это знаешь. Если бы я умела плавать, я бы так и сделала. Я думаю, что она мертва. Мы не можем просто оставить ее там. Что, если она утонет?
– Она слишком толстая, чтобы утонуть, – сказал Майлз.
– Может, у нее случился сердечный приступ.
– Это бы меня совсем не удивило. Ее сердечно-сосудистая система должна была полететь к черту. Удивляюсь, как это она давным-давно не окочурилась, корова.
– Ш-ш-ш. Что, если она услышит тебя?
– Мне показалось, ты сказала, что она мертва.
– Я не знаю, умерла ли она. Она просто не двигается, вот и все. И ее глаз. Разве сердечный приступ может повредить глаз?
– Может, нам лучше пойти и найти Дaга и Луи?
– Не будь такой размазней. Иди и притащи ее.
– Пусть это сделает Луи. Она его жена. Кроме того, он плавает лучше меня.
– Не думала, что ты можешь так себя вести. Что толку от всех этих твоих мускулов, Если ты даже не можешь…
– Они очень массивные, милая, они давят на меня, как камни.
– Если бы у тебя были камни, ты бы перестал скулить и поплыл за ней.
– Хорошо, хорошо. Господи! Расслабься. Я сделаю это. Хорошо?
Я ждал, что услышу всплеск.
Вместо всплеска я услышал, как Майлз сказал:
– Холодно, Лиз!
– Ты большой ребенок!
– Хорошо, хорошо!
Наконец-то раздался всплеск. Судя по звукам бурлящей воды, Майлз плыл ко мне по поверхности.
Я выдернул нож из Макс, затем глубоко вдохнул и нырнул под нее. Мои глаза были открыты, так что я мог видеть в воде. Солнечный свет падал под углом, полосы его опускались, как лезвия золотых мечей. За исключением того, что вы могли видеть сквозь эти лезвия, и они были полны кружащихся пятен – пыли, жуков и кусочков мертвого вещества. Смотреть было приятно, но хотелось принять ванну.
Потом появился Майлз.
Он плыл, вытянувшись во весь рост, заслоняя собой солнечный свет, вспенивая воду хорошо натренированным телом, когда я его достал.
Воткнул нож ему в пупок и толкнул вверх. Нож вонзился в него, но меня отбросило вниз. Я упал так быстро, что лезвие из него вышло.
Все, что произошло дальше, было немного безумным. (Может быть, до этого все было немного безумным, ха-ха.)
Как бы то ни было, Майлз ухватился за Макс и попытался взобраться на нее, как на спасательный плот, и если бы он это сделал, все было бы для него в порядке. Но она не смогла выдержать его вес. Она начала тонуть и перевернулась. Оба они выглядели как борцы.
Он должен был бороться со мной, а не с ней.
Мне повезло.
Я ухватился за его конский хвост. Повиснув на нем, чтобы Майлз снова не выскользнул, я несколько раз ударил его ножом в спину. Потом я перерезал ему горло.
Я вынырнул с другой стороны от Макс. Таким образом, я мог подышать свежим воздухом так, чтобы Лиз меня не заметила. В ее голосе звучала истерика. Она кричала что-то вроде:
– Майлз! Что происходит? Прекрати это! Если ты думаешь, что это смешно, то это не так! Майлз!
Потом я проплыл под Макс и над Майлзом. Он тонул, так что, возможно, он был прав насчет того, что его мускулы были тяжелыми, как камни. Он опускался все ниже и ниже, из его горла поднимались кровавые ленты. Крошечная рыбка, сверкая серебром в слабом свете, бросилась ему на шею и откусила кусочек чего-то.
Майлз выглядел так, словно собирался сесть на дно. Он весь дрожал и мерцал. Его голова была откинута назад. Казалось, он наблюдает за мной. Обе его руки были подняты ко мне, и кончики пальцев одной руки гладили мое бедро, пока я проплывал над ним.
От его прикосновения по моей коже побежали мурашки.
Мне это понравилось.
Я проплыл под водой весь путь, затем высоко поднялся, схватился за гранитный выступ и вырвался на поверхность – наверх, в горячий воздух и солнечный свет, в фонтане брызг.
Лиз сидела на корточках футах в шести от меня. Она взглянула на меня и наклонила голову. Опустила руку между коленей и начала рыться в ржавой зеленой коробке для снастей.
Я запрыгнул на гранитную плиту и бросился к ней.
Издав нечто среднее между хныканьем и рычанием, она вскочила и швырнула в меня коробку со снастями. После этого она развернулась и побежала.
Левой рукой я отбросил коробку в сторону. Она открылась и оттуда все вылетело: кукан, круглогубцы, швейцарский армейский нож, который Лиз, вероятно, искала, а также поводки, грузила, поплавки и крючки, маленькие баночки с наживкой, резиновые черви и коллекция искусственных приманок.
Большая часть вещей либо не попала в меня, либо от меня отскочила.
Ничто меня не ранило.
Кроме блесен.
Красивые, сверкающие яркие приманки в форме маленьких рыбок, большинство размером с мой большой палец. Некоторые в виде серебряной ложки для лучшей игры в воде. Были и вращающиеся на оси, а у некоторых – похожие на кальмаров резиновые щупальца. С каждой такой приманки свисало не менее трех маленьких крючков.
Я не знаю, сколько приманок попало в меня. Но шестеро из них застряли.
Они ударились об меня, начали падать, затем нашли кусочки моей голой кожи, и зацепились за нее своими колючими крючками.
Одна проткнула плечо, другая – предплечье. Еще одна прицепилась к левому соску. Другая попала на выпуклую часть тазовой кости. Одна застряла в бедре. А потом на мой стоячий член упал большой серебристый пескарь. Он лежал там, как парень, пытающийся забраться на ствол дерева. Его шипы вцепились в меня, как крошечные острые ногти. Я зажал нож между зубами, затем обеими руками очень осторожно вытащил его.
Не мог даже думать о Лиз, не позаботившись об этом.
Она должна была использовать эту возможность, чтобы убежать. Вместо этого она только попятилась, как будто боялась отвести от меня взгляд.
Я выбросил этого чертового пескаря, решил, что смогу жить с остальными приманками, вытащил нож изо рта и пошел к ней.
Тогда она повернулась и побежала.
Но было уже слишком поздно.
Я помчался за ней, перепрыгивая с камня на камень, а затем погнался за ней сквозь деревья. Она направилась в сторону своего лагеря. Может быть, она думала, что Луи и Дaг спасут ее.
Приманки были досадной помехой. Они болтались и подпрыгивали, как диковинные украшения, вонзая крючки глубже, впиваясь бородками. Я истекал кровью. Мои раны болели. Но это не остановило меня.
Лиз была на полпути через солнечную поляну, когда я поймал ее. Толчок между лопатками заставил ее потерять равновесие. Она поскользнулась и ударилась о землю. Потом она перекатилась на спину и принялась лягаться, размахивая руками, пытаясь удержать меня подальше.
На ней не было ничего, кроме розовой футболки. Груди подпрыгивали и раскачивались. Ниже пояса она была обнажена.
Я пнул ее ногой по голове. Потом сел на нее и разрезал футболку спереди.
Мы с Корой расстались еще до того, как успели заняться любовью. Я очень сильно хотел ее. И я хотел Глорию. И блондинку, имени которой я даже не знал, но которая провела ночь без сознания со мной в моем спальном мешке. Я страстно желал каждую из них. Но ни одну из них не имел.
У меня вообще никогда не было девушки.
Так что теперь, наконец, у меня был большой шанс.
Лиз была ошеломлена и беспомощна. Она поранила меня своими приманками. И в любом случае она должна была умереть.
Это было прекрасно.
Я остался сидеть на ней, пока вытаскивал крючки из кожи и откладывал в сторону приманки. А потом я оказался у нее между ног. Стоя на коленях, я дурачился с ней – ласкал, сжимал, щипал, погружался в нее пальцами. Но когда я уже собрался засунуть в нее свой член, меня вдруг затошнило.
Я могу быть кем угодно, но только не насильником.
Трахать незнакомку вот так, когда она была почти без сознания и совершенно беспомощна, было против моих убеждений. Я бы перешел все границы дозволенного.
Так что я этого не сделал.
Мои принципы этого не позволяют.
Все, что я сделал, – это отплатил ей рыболовными приманками. Это быстро заставило ее очнуться. Тогда я начал ее резать. Она много кричала. К тому времени, как она умерла, я был измотан. Я растянулся на земле рядом с ней и заснул.
Позже я вернулся к озеру и смыл кровь и всякую дрянь.
Я взял из лагеря все, что хотел. В том числе рюкзак, полный еды, и альбом для рисования, который я смогу использовать, когда закончится бумага в блокноте. Вообще-то я много чего взял.
Заставить все тела и оборудование исчезнуть было бы слишком сложно, поэтому я даже не пытался.
Я даже не искал ту последнюю девушку.
До меня дошло, что у этой компании было только пять рюкзаков и пять спальных мешков. Девушка, которую я взял в плен, вероятно, не была одной из них. Понятия не имею, кто она и что делала возле их лагеря, когда мы столкнулись.
Но она, кажется, ушла.
Увы.
Так или иначе, я вернулся с добычей в свой лагерь у ручья. Несмотря на все случившееся, было еще довольно рано, когда я добрался сюда.
Остаток дня я провел, заполняя дневник. Блин, мне действительно нужно многое наверстать!
Я пишу час, потом иду купаться в быстром холодном ручье, потом растягиваюсь на солнышке, потом пишу еще. Время от времени я взбираюсь на свою наблюдательную скалу, чтобы быстро осмотреться.
Это очень пустынная местность. За исключением группы у Озера Черного Дерева и девушки, я никого не видел с тех пор, как пришел сюда. Надеюсь, так оно и останется. Будет очень кстати, если тела не обнаружат до моего отъезда.
Завтра я отправлюсь на север.
Много еды, спасибо клану у озера.
Может быть, я просто буду вечно бродить по диким местам.
1 июля
Черт, черт, черт, черт!
Сегодня утром я был готов выйти на тропу, но кто-то украл мой гребаный дневник!!!
У меня еще есть альбом для рисования, так что удача не совсем меня покинула, но...
Кажется, меня сейчас вырвет.
В дневнике все написано! Все эти убийства – на самом деле это была самооборона. Эти подонки убили бы меня, если бы я им позволил.
Я думаю, что в этом блядском дневнике есть мое имя!
Твою мать!
Не на обложке, а внутри. Было что-то в том, что я был похож на Зверобоя, или Следопыта, или еще на кого-то – что за шутка.
Полагаю, я смогу утверждать, что дневник – это вымысел.
* * *
Блин!
Все, что я могу себе представить, это то, что та девушка взяла его. Нет других объяснений. Я оставил его в рюкзаке, так что он не просто исчез. Бурундук не съел его на обед. Блин!
Что она будет с ним делать?
Если она отдаст его копам, мне крышка.
Я не знаю, в Калифорнии я или в Неваде. В Калифорнии существует смертная казнь. Я не знаю, существует ли смертная казнь в Неваде. Может быть, Невада слишком цивилизованна для такого херни.
Я в таком глубоком дерьме.
Я должен найти эту девушку и вернуть свой дневник. Я должен это сделать!
* * *
Дорогой Нэд Чемпион,
Спасибо, что одолжил свой дневник. Извини, что заставила тебя так паниковать, но я видела, как ты писал в нем весь день после того, как вернулся с озера, и чувствовала себя обязанной прочесть его. Мне очень понравилось (несмотря на головную боль, большое тебе спасибо), и я уверена, что ты рад получить его обратно. Ты, конечно, искал его повсюду – хотя и не в тех местах.
Ты встретил ровню, парень.
Я самая дикая, самая осторожная и самая незаметная девушка в Сьерре.
Меня зовут Линн.
Ты пришел к правильному выводу обо мне: я не была членом компании Озера Черного Дерева. Я к ним не имела никакого отношения. Однако тебе потребовалось достаточно много времени, чтобы прийти к такому заключению.
На самом деле, мне немного обидно, что ты принял меня за одну из них. По-видимому, преобладали косвенные улики. И, в конце концов, у нас никогда не было возможности поговорить. Ты написал о моем предполагаемом местонахождении, а потом прошелся по моему внешнему виду!
Кстати, большое спасибо за твои добрые слова о моем лице. Девушке, несомненно, приятно читать, что она “не победит на конкурсе красоты”. Очевидно, однако, что ты был весьма впечатлен моим телом. (Мне тоже нравится твое. Да, конечно!)
Искренняя благодарность за проявленную сдержанность в области “возни” со мной. Я серьезно. Я тебе очень благодарна. Судя по тому, что ты написал (и по тому, что отрезал), искушение было велико. Поздравляю с выдержкой. Ты немного странный, но в тебе есть что-то привлекательное и галантное.
Интересно, что Лиз ты тоже не “поимел”. Я видела ее тело. Возможно, она предпочла бы твой пенис.
Между прочим, ты действительно намусорил в лагере этих людей.
И снова мои поздравления.
Я столкнулась с этой бандой почти неделю назад. Я была одна в лагере на Озере Черного Дерева, когда они появились.
Верно, одна.
Ты ведь не один такой, знаешь ли.
Я приехала в горы после выпускных экзаменов. Я училась на втором курсе в Стэнфорде. Конечно, это было прошлым летом.
Я никогда туда не вернусь. Судя по тому, что я прочла в твоем дневнике, с тобой произошли такие же изменения, как и со мной, за исключением того, что мои начались год назад. Я все еще здесь, все еще наслаждаюсь дикой жизнью. И все время становлюсь все более дикой (ха-ха, как ты любишь писать – что я нахожу довольно раздражающим притворством. Нам придется поработать над твоим стилем.)
Но я отвлеклась.
Я здесь уже больше года. У меня есть зимняя пещера. Там полно всяких вкусностей, большую часть которых я стащила у разных отдыхающих. Во всяком случае, это долгая история.
Дело в том, что эти люди нашли меня в лагере на Озере Черного Дерева несколько дней назад. Один из них утверждал, что он художник. Он сказал, что хочет написать мой портрет. Вот так все и началось. Но я не собираюсь писать о том, что они со мной сделали. По крайней мере, в этом мы с тобой разные. Тебе, кажется, нравится писать об ужасных вещах, в то время как я предпочла бы отодвинуть их подальше от себя, игнорировать и забыть.
Но вот в чем дело. Я все еще ранена и испытываю боль от того, что они сделали со мной. Это была банда больных, злобных извращенцев. Я возвращалась в их лагерь (после того, как почувствовала себя лучше), чтобы уничтожить их (или умереть, пытаясь это сделать), когда ты столкнулся со мной и чуть не раскроил мне голову.
Ты действительно зарезал этих людей.
Так что по большому счету я тебе очень благодарна.
Кроме того, я думаю, что ты симпатичный.
Даже если я и “не смогу победить на конкурсе красоты", я знаю, что тебя очень сильно тянет ко мне. Я ведь читала твой дневник, верно? О, прости, твой личный журнал.
Я все знаю!
Итак. Предположим, мы встретимся, ты и я, и будем вместе странствовать по диким местам?
Если ты считаешь, что это хорошая идея, отложи блокнот прямо сейчас, встань и крикни: “Иди и возьми его!”
Я наблюдаю.
Я приду и возьму его.
Ты не пожалеешь об этом.
Перевод: Гена Крокодилов
Бесплатные переводы в нашей библиотеке
BAR «EXTREME HORROR» 18+
https://vk.com/club149945915
Примечания
1
Ге́нри Дэ́вид Торо́ (1817 – 1862) – американский писатель, философ, публицист, натуралист и поэт. Видный представитель американского трансцендентализма, близкий друг и сподвижник Ральфа Уолдо Эмерсона. Основной труд, «Уолден, или Жизнь в лесу», представляет собой размышления о природе, о современном Торо обществе, о простой жизни вдали от городской суеты, написанные на основе реального опыта двухгодичного уединённого проживания в собственноручно построенной на берегу Уолденского пруда хижине. Эссе «Гражданское неповиновение», наполненное непримиримой критикой в адрес рабовладельческой политики тех времён, оказало влияние на философские и политические взгляды Льва Толстого, Махатмы Ганди и Мартина Лютера Кинга. Совокупное наследие Торо, включающее в себя книги, статьи, эссе, стихи, дневники, составляет более 20 томов. 2
Выражение Peeping Tom (Подглядывающий Том) – синоним слова “вуаерист”. 3
Kool-Aid – безалкогольный растворимый напиток, популярный в США. Продается в виде порошка, который нужно растворить в воде с добавлением сахара. 4
Battle of the Little Bighorn (Битва при Литтл-Бигхорн) – сражение между союзом лакота – северные шайенны и Седьмым кавалерийским полком армии США, произошедшее 25‒26 июня 1876 года у реки Литтл-Бигхорн в Монтане. Битва закончилась уничтожением пяти рот американского полка.