Текст книги "Долина теней (ЛП)"
Автор книги: Ричард Авлинсон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Новый Ахерон
Когда герои преодолели последний холм и посмотрели вниз в долину, где стоял Замок Килгрейв, они увидели что он был в абсолютном запустении. Сердце Келемвора встревоженно билось, когда они начали приближаться к руинам.
«Если ее не схватили какие-нибудь создания и не поглотила земля, то Кайтлан должна быть где-то здесь», – сказал воин. «Но я все еще не поинимаю, почему она убежала».
Сайрик вздохнул. «Я тебе уже много раз говорил, Кел – я не думаю, что она сбежала. Кайтлан еще спала, когда я встал на пост, и я не слышал как она уходила».
«Но это не объясняет ее исчезновения», – сказала Миднайт, в ее голосе сквозила тревога. «Как она могла покинуть лагерь, что никто не услышал ее?».
«Со всеми этими странностями», – сказал Адон, – «я не удивлюсь, если земля поглотила ее».
Келемвор напрягся. Если девочка была мертва, или даже просто пропала, он не получит своей награды. Его мускулы пробрала легкая дрожь. «Слезай с лошади Адон. Быстро!»
«Но… Но…»
Когда Келемвор даже не обернулся, чтобы поспорить с ним, Адон понял, что лучше было оставшийся путь до Замка Килгрейв пройти пешком. В любом случае ему не нравилось ехать с воином на одной лошади; он слишком сильно потел.
Келемвор перевел свое внимание на замок. Не было сомнений, что Замок Килгрейв некогда был величайшим произведением искусства. Его дизайн казался обманно простым, что делало это место еще более пугающим. Он был идеальной квадратной формы, с гигантскими круглыми башнями, расположеными по углам. Могучие стены соединялись с безоконными башнями, и массивный обелиск, выступющий из стены, очевидно служил входом. Все стороение производило впечатление костей оставленных белеть на солнце.
Когда герои подобрались поближе, то увидели, что замок имел три этажа в высоту и был окружен давно пересохшим рвом. Какие бы ужасы раньше не скрывались в воде отпугивая воров и убийц, теперь они превратились лишь в кусочки уродливых костей, торчавших из земли. Они же послужили Сайрику отличной лестницей, когда он начал спускаться на дно.
«Попытайся добраться до ворот», – крикнул Келемвор Сайрику, когда вор добрался до основания рва и начал пробираться к замку.
«Чтоб тебя черти побрали, Келемвор», – пробормотал Сайрик. «Это же и так ясно».
Подъемный мост был частично приспущен, и могучие цепи сильно проржавели, так что Сайрик поднялся изо рва до основания цепей, использовав при этом звенья в качестве опоры, и не издал при этом ни единого звука. Затем он забрался выше, на полуразрушенный выступ, и потом подобрался сбоку самого моста. Далее Сайрик проскользнул между стеной и мостом, и спрыгнул на землю. Спустя несколько мгновений, он привел в действие механизм опускания моста.
Келемвор, Миднайт и Адон привязали своих лошадей к шестам, стоявшим у ворот замка, и взяв свое оружие и несколько факелов, подошли к опускающемуся мосту.
«Сколько хитрости и скрытности», – вздохнула Миднайт. «Возможно нам стоило просто подождать здесь, пока не выйдет сам хозяин и пригласит нас внутрь».
Адон нашел замечание чародейки забавным. Келемвор нет. «Давайте просто перейдем на ту сторону», – недовольно буркнул воин, перебираясь через мост. «Мы еще можем рассчитывать на некоторую награду, если сможем найти Кайтлан или ее госпожу».
Сайрик стоял у ворот с обнаженным мечом, ожидая появления стражника, охранявшего вход в Замок Килгрейв. Но ни одно создание не явило желание встать на пути героев. Точнее, грохот, издаваемый мостом, похоже вообще не привлек никакого внимания. «Это странно», – сказал вор, встретив остальных. «Возможно мы забрели не в тот замок».
Келемвор нахмурился и направился в первую, обширную комнату замка. За стенами стоял почти непроникаемый мрак, который едва разгоняли даже те факелы, что несли с собой герои. Вскоре стало ясно, что обширный зал был пуст, и отряд направился вниз по коридору, расположенному с другой стороны от ворот.
Попутно, пока герои шли вперед, Сайрик заглядывал в маленькие боковые комнаты. Все они были похожи друг на друга – их заполняли остатки сломаных столов у стен, разбитые стулья с прогнившими спинками, гниющие трупы каких-то животных. Другие комнаты были полностью свободны.
Сами коридоры были украшены костяными колоннами с золотой резьбой, стоявшими через каждые шестнадцать футов. Золото почти полностью облетело. Ковры, лежавшие повсюду, были разорваными и мокрыми, хотя по форме и материалу было ясно, что некогда это были бесценные произведения искусства. Потолки имели куполообразную форму, на каждом из них виднелись потемневшие пейзажи древних времен, изображавшие битвы титанов и безликих монархов, сидевших на тронах из черепов. Ни одна из этих картин не воспевала добро или радость.
После почти часового блуждания, не найдя ничего, что могло бы потвердить невероятную историю ребенка, Сайрик выкрикнул фразу, взволновавшую их всех.
«Золото», – сказал он саркастично, его слова эхом отдались в пустынных и темных коридорах.
«Да», – сказал Келемвор, не желая чтобы ему напоминали об этом. Сквозь его тело пробежала мелкая дрожь, и воин напомнил себе, что это дело было еще не окончено. Он все еще мог получить свою награду.
«Несметные сокровища, невероятные приключения», – сказал Сайрик, хрустнув пальцами, чтобы прогнать тоску.
«У меня болят ноги», – тихо простонал Адон.
«Радуйся – если болят, значит они еще при тебе», – сказал ему Келемвор, и жрец замолк.
«Возможно мы сможем найти здесь какие-нибудь сокровища», – наконец произнес Сайрик. «Какую-нибудь награду за наши усилия, наконец».
«А ты не думаешь, что это место уже успели обчистить до нас?» Миднайт обвела факелом вокруг себя. «Видишь ты здесь что-нибудь ценное?»
«Пока нет», – сказал вор. «Но мы еще не зашли вглубь».
Адон не был так в этом уверен. «Если госпожа Кайтлан была здесь в плену у разбойников, людей или еще кого-то, мы должны остаться, чтобы найти тело и похоронить его. Возможно Кайтлан где-нибудь делает именно это».
«Тогда лучшее что мы можем сделать – разделиться, чтобы обследовать как можно больше территории. Адон ты пойдешь с Миднайт и обыщешь нижние уровни. Сайрик и я – поищем наверху», – наконец сказал Келемвор. «Мы должны получить хоть какую-нибудь награду за это путешествие, и я не уйду, пока не найду что-нибудь ценное».
Когда они нашли лестницу, Келемвор и Сайрик пошли наверх, надеясь найти Кайтлан – или хоть какие-нибудь сокровища, которые лежали в роскошных покоях богатых семей, которые давным-давно обитали в этой крепости.
Адон составил компанию Миднайт и они начали обследовать нижние этажи. Спустившись по спиральной лестнице, они ощутили, что воздух стал заметно холоднее. Как только они сошли с последней ступени и попали в маленькую прихожую у основания лестницы, Адон вскрикнул. Кованые железные ворота опустились и прокололи одним из своих зубьев его рукав, удерживая его на месте. Двое других, по обеим сторонам от первых, также пришли в движение – их длинные наконечники грозили окончить жизнь жреца.
Туника жреца не выдержала и оторвалась, прежде чем ворота успели раздавить его, однако теперь он был отделен от Миднайт. Адон посмотрел на свою разорваную одежду, погоревал о ней долю секунды, и направился чтобы помочь Миднайт, которая в свою очередь испытывала прутья решетки на прочность с другой стороны.
«Кел!» – закричал Адон. «Сайрик!»
Миднайт знала, что крики жреца не будут услышаны – по крайней мере их друзьями. Она отвернулась от решетки и была шокирована, обнаружив что путь ей преграждает тяжелая деревянная дверь. Несколько мгновений назад ее тут не было. За ней послышалось царапанье, а потом раздался крик.
«Кайтлан?» – закричала чародейка. «Кайтлан, это ты?»
Миднайт наклонилась поближе, чтобы расслышать звук более ясно. Внезапно дверь распахнулась, за ней тянулся длинный пустой коридор. Крик смолк.
Миднайт помотала головой. «Адон, жди здесь, а я посмотрю куда ведет этот проход».
Но когда она обернулась – жреца уже не было.
Келемвор и Сайрик обнаружили, что на верхних этажах царило такое же запустение. Единственное, что было странным – полное отсутствие окон. Они не нашли ни одного с тех пор как очутились на втором этаже, и каждая комната, которую они посещали, была или пустой или наполненной разломаной мебелью и разорваными коврами.
В одном месте они обнаружили огромный сундук с проржавевшим засовом. Келемвор обнажил свой меч и сбил задвижку. Они оба потянулись к крышке, но тут же отскочили, их усилия были вознагрждены тошнотворным запахом, сопровождавшим их крик «сокровище». Внутри сундука они обнаружили кучу трупов крыс. Внезапный прилив свежего воздуха заставил тела мгновенно гнить, и всего за несколько секунд, они превратились в тошнотворную массу, сползающую со скелетов.
Когда Сайрик и Келемвор вернулись в коридор, воин почувствовал как напряглись его мускулы, а его тело сотрясли спазмы боли. «Здесь ничего нет!» – закричал он. Воин бросил свой факел и обхватил лицо руками. «Убирайся отсюда, Сайрик. Оставь меня одного!»
«Что ты такое говоришь?»
«Девченка должно быть врала все это время. Оставь моего коня, забери остальных и скачи прочь», – сказал Келемвор.
«Ты не можешь быть серьезным!» – сказал Сайрик.
Келемвор отвернулся от вора. «В этом месте нет никакой награды! Здесь вообще ничего нет! Я отказываюсь от этого дела».
Сайрик почувствовал что-то странное под своими ногами. Он посмотрел вниз, и увидел, что под ним, разорванные ковры начали вновь восстанавливаться, их искрящиеся узоры вспыхнули словно дикий огонь в обоих направлениях. Восстановившиеся ковры словно вросли в пол; затем они взлетели и накрыли потолок.
Коридор начал трястись, словно земли под замком охватило землетрясение. Глыбы камня откололись от стены и упали на Келемвора и Сайрика, но их удар смягчила броня. Затем ковры напали на них, словно могучие руки гиганта использовали их как перчатки. Ковры явно хотел схватить воинов и выдавить из них последние остатки жизни.
Сайрик почувствовал острую боль, сзади его схватил ковер и попытался разорвать на части. Быстрым движением он рубанул ковер своим мечом. «Черт тебя побери, Кел, сделай что-нибудь!»
Но воин застыл, его руки были прижаты к лицу. Ковер схватил его в нескольких местах.
«Кайтлан лгала», – сказал Келемвор, он заметно побледнел и трясся. «Нет награды…»
Воин издал нечеловеческий крик. Затем он освободил застежку у своего плеча и его нагрудник упал. Панцирь раскололся вдребезги, и Сайрик мог поклясться, что он видел как одно из ребер Келемвора вылезло из его груди. Затем Келемвор споткнулся о складку в ковре и упал в сторону лестницы, плоть с его черепа отлетела в сторону и оттуда появилось что-то с мерцающими зелеными глазами и черной кожей.
Черный Повелитель чувствовал как на его лице играет улыбка. Он надеялся испытать силу кулона и оценить силу тех, кто хотел спасти Мистру. Его надежды оправдались. Каждый из членов отряда попал в свою ловушку, где Бэйн мог наблюдать за ними и разделять их души, используя свою черную магию.
Мистра продолжала сотрясать свои оковы, близость кулона вгоняла ее в безумство.
«Скоро он будет здесь», – сказал Бэйн, поворачиваясь к богине. «Скоро он будет моим». Бог Раздора запрокинул голову и рассмеялся.
Мистра перестала дергаться и присоединилась к Бэйну в его безумном смехе.
«Ты сошла с ума?» – сказал Черный Повелитель, перестав смеяться и подходя ближе к захваченой богине. «Твои „спасители“ даже не знают где ты. Они не имеют представления о силе с которой стокнулись, и они не преданы тебе. Все они жаждут золота!»
Мистра лишь улыбнулась, бело-голубые вспышки прошли через ее сущность. «Не все», – сказала она и замолчала.
Бэйн встал не более чем в футе от Богини Магии и пристально посмотрел на ее меняющуюся форму. «Хакеашар выбьет из тебя спесь», – сказал бог, но все же его не покидало ощущение, что Мистра что-то скрывает от него.
Поверхность магического водоема запузырилась, требуя внимания Бэйна.
Темный Повелитель посмотрел в водоем, и на его изуродованном лице заиграла жестокая улыбка. «Твои, так называемые спасители, должны быть вознаграждены за свои труды, как думаешь?»
Бэйн попытался прочитать заклинание над темной водой водоема. Из его рук вырвались вспышки света, и шесть мерцающих зарядов яростно взмыли в воздух. Тут же все они разом ударили в него, заставив Бога Раздора закричать от гнева и боли.
«С тех пор как мы покинули небеса, магия совсем вышла из-под контроля», – прорычал Черный Повелитель, держась за раненую руку. «Присоединись ко мне Мистра и мы вернем все на свои места».
Богиня Магии молчала.
«Не имеет значения», – сказал Бэйн, вновь начав читать заклинание. «Магический хаос действует на нас, богов, гораздо меньше, чем на твоих смертных почитателей. В конечном итоге у меня все получится».
Бэйн прочитал заклинание вновь и на этот раз оно сработало. Вода закипела, и затем быстро завертевшись, превратилась в искрящуюся прозрачную жидкость. Картины, которые отражала вода быстро менялись и Бэйн с интересом наблюдал, как начинается вторая часть его плана. Он опустил свой кубок в воду и наполнил его.
«Они пришли сюда за сокровищами и золотом? Прекрасно, я дам им то, что они ищут. Пусть они получат то, что так страстно жаждает их сердце, хотя это может и уничтожить их!»
Тварь, в которую превратился Келемвор, медленно пробиралась через прекрасный лес. Он ощущал запах только, что выпавшей росы, и влажная земля под его лапами была живой и мягкой. Солнечный свет лившийся с небес завораживал; он согревал и успокаивал тварь, которая остановилась, чтобы слизать капельку оленьей крови с одной из лап, а затем продолжила путь.
Деревья в саду достигали небес, и их ветви, усыпаные янтарными листьями, плавно раскачивались от легкого ветерка, приносившего с собой манящий запах животных.
Но что-то было не так.
Пантера вышла на поляну. Ее ограниченый разум не мог распознать розы, находившиеся перед ней. Они не вылезали из земли, не падали с неба. Они были оставлены здесь человеком, и их назначение интересовало тварь, несмотря на ее низкий интеллект.
Внезапно острая боль пронзила череп животного, и тварь потеряла способность стоять и двигаться. В ее животе что-то зашевелилось, и пантера зарычала и откинула свою голову. Ее грудная клетка раздулась и лопнула, и создание выпустило долгий, ужасный крик. Наконец, ее голова раскололась на две части и из разорваной плоти появились крепкие, мускулистые человеческие руки.
Прежде, чем встать, Келемвор проверил свои конечности. Куски плоти пантеры все еще цеплялись к нему, и он яростно содрал эти ненавистные напоминания о его проклятии. Теперь его обнаженная кожа была гладкой и безволосой, хотя он знал, что это было дело нескольких минут, прежде чем волосяной покров вновь займет свое место.
Келемвор понял, что на этот раз превращение было вызвано его отказом от дела. Без награды, отправившись в путешесвтие вместе с Кайтлан, он зря рисковал своей жизнью. Превращение в пантеру было его наказанием за это.
На поляне, Келемвор нашел свою одежду и меч. Его одеяние размокло от крови, и вызывало у него желание сбросить его, но он знал, что это было глупо.
Он не помнил как оказался в этом месте, которое казалось было довольно далеко от Замка Килгрейв. Сад выглядел как равнины северного Кормира. Точнее, он выглядел скорее как декорация к романтической истории, где рыцари состязались ради славы и любовь всегда одерживала победу.
Келемвор знал, что на его лице играет улыбка, и давно забытые воспоминания вернулись к жизни. На его глазах воспоминания обрели плоть, материализовавшись из воздуха – мраморные скамьи отделаные в розовых и голубых тонах и вот уже появилась и обширная библиотека из запретных книг. Когда он был ребенком, ему запрещалось появляться в этой библиотеке Усадьбы Лаойнсбейнов, за исключением случаев, когда он приходил туда с наставником и читал книги по военному искусству или истории. Приключения и рыцарские романы были спрятаны на верхних полках, куда мог добраться только его отец.
Оглядываясь назад Келемвор часто задавал себе вопрос – почему они вообще были там? Неужели его отец, злобный, подлый человек, мог увлекаться этими милыми и добрыми историями? Сейчас Келемвор понимал, что это было невозможно. Нет, должно быть они принадлежали матери Келемвора, которая умерла, подарив ему жизнь.
Келемвор частенько нарушал запрет отца и пробирался в библиотеку глубокой ночью. Там наставив друг на друга столы и стулья, чтобы добраться до изумительных книг, Келемвор доставал пыльные тома и у него возникало ощущение, что они являются его самым ценным скоровищем, что даже отец в своем самом злом настроении не сможет отобрать их у него. В книгах он находил истории об эпических приключениях и героизме, и сказки о странных и прекрасных землях, которые он мечтал однажды посетить.
Спрятавшись в лесу, после убийства своего собственного отца, Келемвор черпал силу зз этих сказок – и надежду. Когда-нибудь, вместо той твари, что убивает себе подобных, он тоже станет героем.
И вот сейчас вокруг воина возвышалась библиотека, со своими огромными стеллажами, наполнеными изумительными подвигами героев, чьи имена и приключения стали легендами. Из круглой библиотеки, образованной шкафами в лесу, вылетело несколько книг, они раскрылись, чтобы показать свои сокровища Келемвору.
Он был поражен обнаружив, что его собственное имя вновь и вновь упоминалось в историях о мужестве и героизме. Но события описаные в книгах еще не случились. Возможно это было пророчество, – подумал Келемвор, когда его взгляду предстала история в которой он спас все Королевства. Нет, – вздохнул он разочаровано, – нет цены достаточной, чтобы расплатиться за проклятие. И если мне не заплатят за то, что не в моих собственных интересах, я вновь стану тварью.
Келемвор был настолько поглощен чтением книги и размышлением о проклятье Лайонсбэйнов, что не заметил перемен произошедших с окружающей обстановкой, пока его не позвал знакомый голос.
«Келемвор!»
Он посмотрел на прекрасный зал заменивший собой лес. Книги исчезли, и вместо них в зале стояли сотни мужчин и женщин. Они стояли абсолютно молча, каждый занимая высокий помост или пьедестал. По их нарядам и позам, Келемвор решил, что они были воинами. Каждый из них стоял в столбе света, хотя у него не было источника и чуть выше свет растворялся в темноте.
«Келемвор! Я здесь, мой мальчик!» – повторил тот же знакомый голос.
Воин обернулся и обнаружил, что стоит лицом к лицу с пожилым человеком, чьи черты и фигура идеально напоминали его собственные. Это был Берн Лайонсбэйн, его дядя. Человек стоял на платформе, залитой светом.
«Этого не может быть! Ты же…»
«Мертв?» – засмеялся Берн. «Возможно. Однако тот, кто попал в летописи истории никогда не умирает. Вместо этого, они оказываются в этом месте, зале героев, где они взирают на своих близких и ждут пока они не воссоединятся с ними».
Келемвор отпрянул от своего друга. «Я не герой. Я делал много ужасных вещей».
«Правда?» – сказал Берн, подняв одну бровь. Он вытащил свой меч и рассек воздух перед собой. Луч света пронзил темноту и осветил пустую платформу. «Пришло твое время, Келемвор. Займи свое место среди героев и все будет открыто».
Келемвор вытащил свой меч. «Это ложь. Обман! Как можешь ты, один из самых близких мне людей, предавать меня сейчас? Ты был одним из тех, кто спас меня, когда я был ребенком!»
«Я могу спасти тебя снова», – сказал Берн. «Слушай».
«Кел!» – позвал голос. Келемвор обернулся – рядом с платформой предназначеной для него стоял рыжебородый человек, одетый в убранства монарха-воителя.
«Торум Гарр!» – сказал Келемвор. «Но…»
«Я хочу отдать дань твоей преданности и чести, Келемвор. Если бы тебя не было рядом со мной во время нашей последней битвы в войне против дроу, я бы погиб. Ты сражался несмотря на то, что я не смог тебе ничего предложить, кроме моей благодарности. Путь, по которому ты шел, защищая других, не прося ничего взамен делает тебя настоящим героем!»
У Келемвора закружилась голова. Он крепче стиснул рукоять меча. В своих воспоминаниях, Келемвор повернулся спиной к Торуму Гарру, и изгнанный монарх погиб в битве.
«Келемвор, благодаря тебе я обрел власть над своим королевством. И все же когда я предложил сделать тебя своим наследником, так как у меня нет собственных сыновей, ты отказался. Теперь я вижу, что ты поступил правильно и с честью. Твое мужество было примером для подражания, а твои приключения сделали тебя легендой. Прими же свою награду и встань рядом с нами навеки».
Появился еще один человек, одного возраста с Келемвором. У него были длинные черные волосы, и на лице была написана свирепая ярость.
«Вэнс», – сказал Келемвор, холодным и сухим голосом.
Другой человек сошел с пьедестала и обнял Келемвора, заставив воина опустить свой меч. Вэнс отошел назад и поприветствовал Келемвора. «Как ты поживаешь, друг детства? Я пришел отдать дань».
Келемвор даже не представлял себе, что Вэнс будет так выглядеть в этом возрасте. Прошло уже десять лет с тех пор как он подвергся нападению убийц и Келемвор, несмотря на все его просьбы о помощи, отвернулся от него. Его действия были продиктованы проклятием, которое было бичем всего его существования.
«Ты спас мне жизнь, и хотя мы провели вместе совсем немного времени, я всегда считал тебя первым и самым близким другом. Ты вернулся на мою свадьбу, и на этот раз спас жизнь не только мне, но и моей жене и нерожденному ребенку. Вместе мы установили личность того, кто хотел причинить мне вред и наказали его. Я отдаю тебе дань чести, мой самый близкий и верный друг!»
«Этого не может быть», – сказал Келемвор. «Вэнс давно мертв».
«Здесь он жив», – сказал Берн Лайонсбэйн, и гости Келемвора разошлись в стороны, чтобы позволить пожилому человеку пройти к его племяннику. «Обрети покой в этом месте. Займи свое законное место в зале, и ты забудешь свою прежнюю жизнь. Призраки, которые преследуют тебя успокоятся, и ты проведешь вечность вновь переживая свои героические деяния. Что скажешь, Келемвор?»
«Дядя…», – сказал Келемвор, поднимая меч. Его руки дрожали. «Я мечтаю о том дне, когда все твои обещания сбудутся, но время грез прошло».
«Тогда ты наверно хочешь взглянуть на реальность? Тогда узрей», – сказал Берн.
Внезапно, книга, в которой были описаны подвиги Келемвора за всю его жизнь, оказалась в руках его дяди. Страницы начали переворачиваться, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее. Келемвор понял, что книга пишется заново. Сказки о героизме Келемвора исчезали, заменяясь рассказами о его истинном прошлом.
«Твои сны могут стать реальностью, Кел! Решай быстрей, прежде чем последняя история займет свое место и ты упустишь свой единственный шанс стать настоящим героем!»
Келемвор увидел как был исправлен рассказ о том, как он спас Вэнса от убийц. Потом он услышал крик и посмотрел вверх как раз в тот момент, когда Вэнс исчез из зала. История в книге стала правдивой, и его шанс исправить ошибку, которую он совершил, исчез на его глазах.
Торум Гарр схватил его руку. «Решай быстрей, Келемвор! Не позволь мне умереть снова!»
Келемвор промедлил и глава с Торумом Гарром была переписана. Рыжебородый монарх вновь пал от руки дроу. Келемвора больше не было рядом с ним, он не мог защитить его.
Торум Гарр исчез на глазах Келемвора.
«Еще не слишком поздно», – сказал Берн Лэйонсбейн. «Еще не поздно изменить твои воспоминания». Пожилой человек скрежетал своим ртом от отчаяния. Он посмотрел в глаза своего племянника. «Ты помнишь как это случилось со мной, Келемвор. Не позволь этому случиться вновь! Не отвернись и не позволь мне погибнуть вновь!»
Келемвор прищурил свои глаза и ударил золотой том перед собой. Корешок книги разлетелся, и наружу вырвалось мерцающее сияние. Все герои в зале стали превращаться в облака из красной дымки. Затем и сам зал начал размываться и исчезать. Через несколько секунд, лишь иллюзорные облачка плавали в воздухе, а затем исчезли и они.
Келемвор обнаружил, что находится в разрушеной библиотеке на первом этаже замка. У его ног лежал старый, разорваный том с его детскими волшебными сказками. Келемвор пнул книгу и двинулся к дверному проходу.
В коридоре, воин увидел труп человека – возможно это был олень из его грез. Не обратив внимания, что человек носил на себе символ Бэйна, Бога Раздора, Келемвор пронесся мимо, в поисках лестницы на темные нижние уровни Замка Килгрейв.
Миднайт обнаружила что идет по бесконечным темным коридорам. Адон исчез, и она никак не могла вспомнить, как она очутилась в этом мрачном месте. Что-то шевелилось в уголках ее чувств, но она упрямо смотрела вперед и игнорировала их. Вдруг ей послышалось что-то, что могло напоминать голоса – звуки мучений и ужаса. Она также игнорировала их. Они лишь отвлекали ее, уводили от цели. Она не могла позволить произойти этому.
Чародейка остановилась перед хорошо освещенным сводом. Сделав вдох, она шагнула в свет, который тотчас поглотил ее чувства, и она почувствовала как стальная хватка держит ее за руку.
«Ты опоздала!» – резко крикнула пожилая женщина. Миднайт моргнула, и постепенно детали сверкающего коридора, через который ее тащила женщина, стали пугающе реальными. Миднайт заметила большой зал с зеркалами. Каждое из них было вставлено в прекрасный свод, рядом находились скамьи покрытые красной кожей. На каждой стороне свода располагались канделябры, и еще сотни люстр спускались с куполообразного потолка. Тысячи свечей горели в коридоре, и Миднайт так и отпрянула, увидев свое отражение в зеркале.
«Церемония уже началась!» – зашипела пожилая женщина, тряхнув головой.
Миднайт была облачена в прекрасное платье из мерцающих бриллиантов и рубинов, а ее руки и запястья украшали самые изысканые драгоценные украшения. Ее волосы были собраны вместе и подняты, и удерживались в таком положении прекрасным венцом.
Кулона не было.
Когда она поняла это, то на нее накатила волна слабости, и пожилая женщина усадила ее на одну из скамей. «Нет, нет, моя дорогая, сейчас не время для дрожи в коленях. Ты удостоишься сегодня великой чести! Санлар будет разочарован, если ты заставишь всех ждать».
Санлар? – подумала Миднайт. Мой наставник из Дипингдейла?
Миднайт попыталась встать и почувствовала как кровь отхлынула от ее лица. Внезапно мир превратился в безумный водоворот свечей и люстр, и Миднайт поняла, что она уже сидит на троне в прекрасном храме. Перед ней стояло множество людей, облаченых в робы, и изобилие куполообразной комнаты заставляло коридоры с зеркалами выглядеть просто жалко.
В храм вошел Санлар вместе с небольшой группой учеников. Он был высжим жрецом Мистры в Дипингдейле, и всегда с заботой относился к Миднайт, хотя никогда и не объяснял мотивы сподвигшие его на подобную опеку.
Миднайт знала Санлара красивым и высоким, и когда он сейчас пересекал тронную комнату, она отметила, что его черты были именно такими как она и запомнила. Его глаза по-прежнему были небесно-голубого цвета, а волосы каштанового, с двумя прядями волос, спадавших на его брови, подчеркивающих его статный вид. Но сейчас он был одет в церемониальные одежды, которых Миднайт не видела никогда прежде, они несомненно использовались лишь для встречи с заезжими членами королевских семей.
Несколько мужчин и женщин окружили Миднайт. На шее у них висел символ Мистры – бело-голубая звезда. Когда Миднайт пыталась заглянуть кому-нибудь из них в глаза, они отводили взгляд, словно были недостойны смотреть на нее. Миднайт тревожило их поведение, но прежде чем она успела заговорить с ними, перед ней предстал Санлар.
«Леди Миднайт», – произнес Санлар. «Это собрание в вашу честь. Но все же всем собравшимся было бы интересно услышать твою речь и окончательно решение».
«Мое… решение?» – сказала Миднайт, совершенно сбитая с толку.
Санлар казалось взволновался. Несмотря на благоговение, с которым относились к этой церемонии, сквозь комнату прокатилась волна шепота. Санлар поднял свои руки и воцарилась тишина.
«То, что Миднайт желает еще раз услышать то, что ей было предложено, заслуживает лишь уважения», – произнес Санлар, обернувшись к сотням верующих, которые собрались сегодня в храме.
Затем он вновь посмотрел на Миднайт.
«Очень давно никто не удостаивался подобной чести, оказанной Госпожой Тайн», – сказал он, протягивая руку Миднайт. Она поднялась и взялась за нее. Внезапно свет освещающий комнату погас и над их головами засияла бело-голубая звезда, по периметру ее окружали постоянно движущиеся, более маленькие звездочки. Внезапно мерцающая звезда стала плоской, словно монета и в толпе верующих пронесся вздох удивления. Свет, лившийся с другой стороны звезды, слепил ее, и Миднайт никак не могла разглядеть, что же лежит по ту сторону ворот.
Миднайт прикрыла свои глаза ладонью. «Титул Магистра?»
Санлар улыбнулся. «Да, Леди Миднайт, титул Магистра». Мерцающий портал начал вращаться вокруг своей оси.
«Леди Мистра, Богиня Магии, выбрала тебя из всех остальных жителей Королевств, чтобы ты стала ее чемпионом – Магистром», – сказал Санлар.
Они стояли прямо под вращающимся порталом. Миднайт воздела свои руки, и почувствовала как маленькие звездочки окружающие портал, стали нежно ласкать ее кожу. Это ощущение вызвало улыбку на ее губах. Она осмотрела лица тех, кто собрался в храме. На них было выражение доброжелательности, любви и все они жили в ожидании чуда. Во многих из них она узнала учеников с которыми делила радости обучения в Дипингдейле.
Миднайт перевела взгляд наверх, к слепящему свету портала. «Этого не может быть».
Санлар воздел руки вверх и портал спустился в их сторону. Миднайт застыла на месте. «Пойдем. Мы посетим владения Мистры, магическую пелену окружающую наш мир. Возможно это поможет тебе принять решение».
Портал поглотил Миднайт и Санлара, и через мгновение чародейка обнаружила себя в царстве причудливых сооружений из бело-голубого света, которые проплывали перед ней, их постоянно меняющиеся очертания словно разговаривали сами с собой. Затем последовала ослепляющая вспышка, и Миднайт заметила, что она поднимается в воздух. Она и Санлар проплыли сквозь стены храма, затем взмыли в воздух еще выше, до тех пор пока Фаерун не превратился в пылинку. Миднайт несколько мгновений рассматривала планету, затем ощутила чье-то присутствие за своей спиной. Она обернулась и оказалась лицом к лицу с клубком чистой энергии, прекрасной волной силы, которая плыла сквозь вселенную и пульсировала с такой яростью, какой Миднайт в жизни не видела.
«Ты можешь стать частью этого», – сказал Санлар.
Миднайт потянулась к субстанции, но разглядев свою вторую руку, внезапно остановилась. Ее плоть стала прозрачной, и внутри своего тела, она увидела пульсацию фантастических цветов, которые как в зеркале отражали магическую энергию перед ней.