355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ричард Авлинсон » Долина теней (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Долина теней (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:07

Текст книги "Долина теней (ЛП)"


Автор книги: Ричард Авлинсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Земля вздрогнула.

«Не оставляй меня», – сказал Сайрик.

Миднайт смущенно посмотрела на него вниз. Она погладила его по щеке. «Не оставлю», – просто ответила она.

Затем, прежде чем потерять сознание, он увидел как через тучи песка и пыли от дороги, к ним приближается какая-то фигура.

Миднайт бросилась к борющемуся с песком воину, и с ее помощью воин благополучно добрался до перевернутой повозки. Внезапно ее большая часть была сорвана ветром. Дубовые доски издали ужасный треск, затем треснули и взмыли в воздух. «Нам нужно убираться отсюда!» – закричал воин, но в завывании ветра он сам едва слышал свой голос.

«Сайрик ранен. Мы не можем бросить его», – крикнула Миднайт.

«Сайрик?» – удивленно вскрикнул Келемвор, и на него обрушилась волна пыли. Воин отвернулсяот ветра. «Мы можем нести его?»

«Нет!» – выкрикнула Миднайт. «Адон делает все, что в его силах!»

Затем земля рядом с ними зашипела и от нее повалил пар. В воздухе рядом с ними появился обод из крошечных звезд, и в тот момент, когда Миднайт занесла руки для очередного заклинания, на этом месте образовалась дыра размером с человека.

Из портала появился старик, в левой руке он держал тяжелый посох. Его лицо, хотя и было все испещрено морщинами, было суровым, что говорило о его недовольстве. Его полностью седая борода, доходившая ему до пояса, дергалась из стороны в сторону при каждом движении. Он был облачен в огромную шляпу и простой серый халат. Он посмотрел на Миднайт.

«Зачем ты вызвала меня?» – сказал он.

У Миднайт глаза полезли на лоб. «Я не вызывала тебя!»

Старик посмотрел на трещину в небе. По краям расселины начали играть странные огни. Его глаза сузились и он указал на трещину. «Твоих рук дело?»

«Я не хотела…»

Жестом приказав ей замолчать, старик потряс головой и отвернулся от Миднайт. «Ты должна знать, что есть гораздо более простые способы привлечь мое внимание. Например, ты могла бы просто придти в Шедоудейл».

«Эльминстер!» – крикнула Миднайт и внезапно порыв ветра отрезал ее от старого мудреца. Пыль рассеялась, и она уловила некое движение в стороне Эльминстера. Серая мгла то и дело застилала, кажущиеся неистовыми движения его рук, которым вторил четкий голос, порой перекрывавший даже безумное завывание ветра. Затем мгла поглотила Эльминстера еще раз. Спустя миг часть ее исчезла и мудрец встал перед Миднайт.

«Ты знаешь что это такое!?» – сказал Эльминстер, указывая на все увеличивающуюся трещину в небе. Он не стал дожидаться ответа. «Это прямой эффект Заклинания Смерти Гериона. Заклинания подобного рода запрещены, однако обычно бывает достаточно трудно наказать правонарушителя, так как он почти всегда бывает мертв прежде, чем заклинание достигнет такой силы!» Эльминстер глубоко вздохнул. «К тому же и сам Герион умер более пятидесяти лет назад».

Рев сверху все продолжал усиливаться.

«Ты можешь остановить его?» – крикнул Келемвор.

«Конечно я могу остановить его!» – крикнул старый маг. «Я же Эльминстер!» – Эльминстер вновь перевел взгляд на Миднайт. «Это заклинание записано где-нибудь?»

«Нет» – ответила Миднайт.

«Ты сможешь его повторить любым другим способом?»

Миднайт покачала головой. «Нет», – сказала она. «Это была случайность».

«Хорошо», – сказал Эльминстер. «Считай, что тебя предупредили. Заклинания этого типа очень опасны».

Трещина казалось начала опускаться. Эльминстер посмотрел вверх и отошел от Миднайт. Келемвор сосредоточил все свое внимание на дыре в небе.

Воин и чародейка смотрели на молчащего старика.

Затем морщинистые руки великого мага начали двигаться с поразительной скоростью, и он произнес первые слова заклинания глубоким, зычным голосом. Его окружили энергетические вспышки, множество звезд, которые прорезали тяжелую вуаль серых ветров. На лбу Эльминстера выступил пот, и затем в воздухе между его руками начала появляться паутина из крошечных, мерцающих глаз. Прежде, чем все это достигло финала, паутина обвалилась внутрь и в воздух взмыл серебряный, вращающийся диск.

Эльминстер выкрикнул приказ, и диск тотчас начал подниматься вверх, увеличиваясь в размерах. Затем он раскололся на тысячи осколков, и трещина в небе слегка пошатнулась. Дыра снижалась словно коршун с вытянутыми когтями, повинуясь малейшему дуновению ветра.

«Богиня!» – воскрикнула Миднайт, лишившись чувств, когда трещина поглотила все окрестности. Когда она вновь пришла в себя, то обнаружила, что находится все еще на том же самом месте, но уже наступила ночь.

Эльминстер сделал глубокий вздох.

Трещины не было. Единственным источником света был портал, позади Эльминстера, сияющий бело-голубым светом. Маг посмотрел на Миднайт.

«Больше не делай этого», – мрачно произнес он.

Миднайт покорно покачала головой. Затем она услышала стон и заметила Келемвора сидящего на земле и держащегося за голову.

Эльминстер шагнул в портал и Миднайт, что есть сил закричала, чтобы остановить его. Он высунул голову из портального проема. «Что еще!?»

«Богиня Мистра», – сказала Миднайт.

Эльминстер уныло посмотрел на нее.

«Богиня мертва», – закончила она.

Эльмиснтер склонил голову. «Я это уже слышал». Затем он вновь нырнул в портал, который взметнулся брызгами крутящихся огней.

Миднайт очутилась в темноте. «Но у нее есть послание», – сказала она в пустоту, потрясенно. «Послание для тебя». Чародейка подбежала к тому месту, где только что был портал.

«Эльминстер!» – крикнула она, но ее отчаянный призыв остался без ответа.

Непроницаемо-черное ночное небо осветили вспышки молний и Миднайт и Келемвор отправились на поиски Адона и Сайрика. Дважды они сворачивали на юг, попадали на дорогу и их зов оставался неуслышанным. Но теперь они наконец все же нашли их.

Келемвор и Миднайт приблизились к Адону со спины, и жрец едва не подпрыгнул, когда Миднайт докоснулась до его плеча. Повернувшись к своим друзьям, Адон криком поприветствовал их. Когда Миднайт поинтересовалась состоянием Сайрика, жрец с удивлением уставился на нее. Когда она продолжила говорить, выражение его лица сменилось на паническое.

Почти сразу же стало ясно, что Адон оглох. Почти все его попытки читать по губам оканчивались провалом, заставляя его паниковать еще больше, но Миднайт успокоила Адона, раскрыв свою ладонь и символ за символом выводя каждое слово указательным пальцем.

Миднайт сразу же поняла, что потеря слуха Адоном каким-то образом связана с взрывом трещины. Адон оказался в самом центре бури, защищенный лишь полуразрушенным вагоном, в то время как она находилась рядом с Эльминстером, который должно быть каким-то образом был защищен от негативного влияния бури.

Когда Миднайт осмотрела Сайрика, она обнаружила, что несмотря на то, что его дыхание стало более равномерным, она не могла привести его в чувство. Так как у чародейки не было никакого желания осматривать рану, нанесенную клинком бандита, она закрыла ее, надеясь на лучшее.

Пока Миднайт заботилась об Адоне и Сайрике, Келемвор отправился на поиски лошадей, которые могли выжить в шторме. Вскоре воин нашел лошадь Миднайт и одного из жеребцов бандитов. Он привел их к Адону. Жрец без лишних слов понял, что нужно делать с животными.

Адон принялся за лошадей, а Келемвор и Миднайт остались сидеть рядом с Сайриком. «Ты должна вернуть мне долг», – сказал Келемвор.

Миднайт повернулась к нему. «Что? До Шедоудейла предстоит пройти еще немаленький путь».

«Этого не было в нашем договоре», – тихо произнес Келемвор. «Я обязался сопровождать тебя, пока ты не поговоришь с Эльминстером из Шедоудейла. Ты сделала это».

«Но он даже не пожелал слушать меня!» – крикнула чародейка.

«Как и я», – резко произнес Келемвор. «Каждый долг должен быть уплачен».

«Хорошо», – сказала Миднайт. «Мое… настоящее имя…»

Келемвор ждал.

«Мое настоящее имя Ариэль Манкс».

Затем раздался стон, и Миднайт и Келемвор обернулись, увидев Адона поддерживающего голову Сайрика. «Сайрик», – сказала Миднайт, садясь рядом с ним.

Сайрик попытался сесть и закричал от боли, но Миднайт не позволила ему этого сделать и опустила назад. Келемвор наблюдал за всем этим и внутри у него было тревожно.

«Как мы сможем транпортировать его, Кел? Его рана слишком серьезна», – сказала чародейка.

Келемвор огляделся по сторонам. «Я не знаю…»

«Ты же не собираешься бросить его здесь?.».

«Конечно нет!» – сказал Келемвор. «Но…»

«Еще одна награда?» – сказала она. «Неужели для тебя совсем ничего не значит то, что мы прошли через все это вместе? Тебе важен хоть кто-нибудь из нас, или тебя волнует только награда?»

Келемвор молчал.

«Мне нужна твоя помощь, чтобы доставить Сайрика в Тилвертон и убедиться, что он в порядке и сможет продолжить путь до Шедоудейла. После этого, ты можешь делать все что захочешь». Миднайт достала мешочек с деньгами, которые она заработала в Отряде Рыси. «Я отдам тебе все свое золото».

Через некоторое время Келемвор поднял голову и заговорил. «Мы можем сделать деревянную телегу, использовав для этого остатки повозки и наши одеяла. Колеса целы, так что мы сможем тянуть ее вместе с Сайриком за собой».

Миднайт кинула мешочек с золотом Келемвору. «Возьми его. Я хочу быть увереной, что ты сдержишь свое обещание».

Келемвор взял золото и побрел по равнине, по которой были разбросаны остатки повозки. Там он нашел единственный уцелевший фонарь и поджег его. Сделав это, Келемвор посмотрел на лицо Миднайт и увидел, что по нему катятся слезы.

В Зентил Кипе по улице, со связанными руками и ногами, тащили преступника. Его тело отскакивало от мощенной мостовой на залитых светом улицах, и его крики разносились далеко по всей округе. Затем искалеченное тело доставили к ногам Бэйна и Черный Повелитель с удивлением обнаружил, что человек все еще цеплялся за жизнь.

Этот человек был Турбалом, капитаном гвардии и хранителем Шедоудейла. Он каким-то образом незамеченным пробрался в город, и затем попытался вступить в ряды Черной Сети под вымышленным именем. Фзул сразу же заинтересовался этим человеком, и хотя он советовал Бэйну снабдить его ложной информацией и позволить вернуться в Шедоудейл, бог не смог стерпеть такой наглости.

Турбал был подвергнут бесконечным допросам, где он заявил, что ничего не знает о планах Бэйна. Черный Повелитель не хотел рисковать, и поэтому приказал протащить этого человека через улицы и затем доставить его в храм, где он должен быть казнен. Приглашения были разосланы всем высшим служителям Бэйна.

Когда пришло время казни, Бэйн сошел со своего трона, чтобы встать над Турбалом, и затем попытался склонить пожилого, полумертвого воина к своим ногам. Взгляд Турбала был дерзок и пронизывал насквозь, и Бэйн предположил, что он таким и останется, даже когда шпион окажется во владениях Повелителя Миркула.

Тронная комната была заполнена верховными служителями и их женами. Они вознесли тост за их темного правителя и выкрикнули его имя. Когтистая рука протянулась вниз к Турбалу. Прежде, чем перчатка Бэйна успел докоснуться до глаз умирающего человека, последовала вспышка бело-голубого света и Турбал исчез. Бэйн замер от неожиданности. Кто-то телепортировал Турбала, вероятно в безопасное место.

Тосты оборвались.

Бэйн осмотрел своих почитателей. На их лицах было удивление и смущение. До этого момента их вера в Бэйна была непоколебима. Он не хотел, чтобы они знали, что кто-то так легко может воспротивиться его воле.

«И теперь остались лишь воспоминания», – сказал Бэйн, поднимаясь и раскрывая свои когти с привычной грацией. «Я отослал его в Царство Миркула, где он заплатит за свои преступления вечной пыткой!»

Затем вновь посыпались тосты и хвалебные речи. Черный Повелитель был рад, что его ложь прошла с такой легкостью. Но все же он мучался весь вечер, переживая за упущенную победу.

Спустя несколько часов, Бэйн в одиночестве сидел в своей комнате и размышлял.

«Эльминстер», – произнес он вслух. «Никто, кроме тебя не смел нарушать мои планы». Кубок Бэйна согнулся в стальной хватке. «Вскоре ты сам займешь место Турбала, и твои муки станут легендой в моем королевстве! За это я не только лишу тебя жизни, но после того, как я захвачу Небесную Лестницу, я сравняю твой драгоценный Шедоудейл с землей. Я клянусь тебе в этом!»

Черный Повелитель почувствовал, что вино вылившееся из смятого кубка, стекает по его ноге. Он посмотрел на кубок, и бросив его в угол комнаты, крикнул Блэкторну, чтобы тот принес ему другой.

«Милорд», – сказал Блэкторн, склонив голову.

«Наемные убийцы?»

«Они отправились в путь, Повелитель Бэйн. Мы ждем известий об их успехе».

Бэйн кивнул и молча уставился в одну точку. Блэкторн не шевелился, так как его еще не отпустили. Бэйн и его агент стояли так около тридцати минут, прежде чем у Блэкторна затекла нога и он невольно перенес свой вес на другую. Бэйн медленно перевел на него взгляд.

«Блэкторн», – сказал Бэйн, словно забыл о его присутствии. «Ронглат Кнайтбридж».

«Да, милорд?»

«Я хочу чтобы Кнайтбридж возглавил один из отрядов из Цитадели Ворона во время атаки на Шедоудейл. Ему есть что искупить, и быть может он без раздумий сделает то, на что другие бы даже не решились», – сказал Бэйн.

«Войска могут быть недовольны, Повелитель Бэйн. Он потерял целый город…»

«Но он не подвел меня!» – сказал Бэйн. «Во всяком случае, пока. Выполняй приказ и не задавай вопросов».

Блэкторн опустил глаза.

«Сообщи ему об этом лично», – сказал Бэйн. «Пока ты будешь там, оцени готовность наших войск и позаботься о наемниках».

«Как я должен путешествовать, Повелитель Бэйн?»

«Используй заклинание агента, идиот. Я тебя научил ему именно за этим».

Блэкторн ждал.

«Ты можешь идти», – сказал Бэйн.

Нахмурившись, Блэкторн развел руки и прочитал заклинание. Маг знал, что из-за неустойчивости магии в Королевствах, был всего лишь вопрос времени, прежде чем заклинание подведет его. Он мог быть навсегда обращен в ворона или еще что похуже. Оно могло даже убить его. Но когда маг закончил заклинание, то превратился в огромного ворона, который вспорхнул на стену и исчез. На этот раз заклинание сработало как надо.

Оставшись в комнате наедине с собой, Бэйн понял, что ему о многом нужно было подумать.

Ронглат Кнайтбридж поставил свой меч перед собой и опустился перед ним на одно колено. Затем он склонил голову и обхватил рукоять меча двумя руками. Несмотря на нехатку места для жилья, в Цитадели Ворона ему выделили личные покои. Когда он ел свой ужин, то за столом сидел только он. Когда он практиковался со своим мечом ии булавой, то компанию ему составлял лишь тренер. Большую же часть времени он проводил в одиночестве.

Кнайтбриджу едва стукнуло сорок зим. Он был обладателем коротко подстриженных, седых волос, голубых глаз, усов и изъеденной оспой, загорелой кожи. Его рост был около шести футов в высоту, под стать его впечатляющей, крепко сбитой, фигуре.

Всю свою жизнь он служил в Зентил Кипе, но сейчас он был в опале, и с удовольствием отдал бы свою собственную жизнь, если бы не вмешательство Темпуса Блэкторна. Блэкторн из-за своего чувства дружбы и верности, проклял Кнайтбриджа на еще большее наказание, чем сулила смерть. Кнайтбридж отбросил эти мысли.

Он должен был направить свой гнев в другое русло. Например был маг Семеммон, который называл Кнайтбриджа «избранным» и насмехался над ним при всяком удобном случае, да еще в присутствии остальных. Кнайтбридж знал, что маг делал это якобы из-за связи воина с Бэйном через Блэкторна. Если бы маг только знал, как сильно Кнайтбридж жаждал освободиться от этой связи, то наверное он бы умер от смеха из-за подобной иронии.

Еще был человек, который поистине был в ответе за все неприятности Кнайтбриджа: Келемвор Лайонсбэйн.

Если бы не его вмешательство, то Кнайтбриджа бы не разоблачили, и он бы никогда не был подвергнут гонениям. Если бы не Келемвор, то его план по дискредитированию Арабеля мог бы завершиться успехом.

Кнайтбридж еще сильнее сжал рукоять меча, пока не побелели костяшки. Внезапно он мотнул головой и издал крик ярости, который эхом отдался в коридорах крепости. Этот крик был первым звуком, который Кнайтбридж издал со времени своего появления в цитадели.

Никто не постучался в дверь, чтобы поинтересоваться, что случилось. Никто не прибежал, как это должно быть при крике офицера.

Эхо вопля растворилось в воздухе и Кнайтбридж услышал позади себя шум.

«Ронглат», – сказал Темпус Блэкторн. «У меня есть для тебя послание от Повелителя Бэйна».

Кнайтбридж встал и поднял меч с пола. Он молча выслушал послание от Черного Повелителя.

«Пойдем со мной и мы сообщим эту новость вместе!» – сказал Блэкторн, не обращая внимания на ненависть, пылающую во взгляде его друга детства. «Ты отправишься из цитадели в руины Тешвава, где ждут наемники, готовые присоединиться к нашим рядам. Армии объединятся у Вунлара, где будут ожидать сигнала к атаке на долину. Конечно будут и другие отряды, но ты не должен беспокоиться о них».

Кнайтбридж почувствовал как дрожат руки. Меч все еще не был опущен в ножны.

«Келемвор», – сказал Кнайтбридж, пробуя свой голос, засунув меч в ножны и следуя за агентом, выходящим из комнаты.

Блэкторн обернулся. «Что ты сказал?»

Кнайтбридж прокашлялся. «Я должен исполнить долг», – сказал он. «Я молюсь, чтобы мне предоставился шанс».

Блэкторн кивнул, и повел шпиона в зал собраний, где уже начала скапливаться толпа. Кнайтбридж пробежался взглядом по морю лиц и в его сердце вновь начала просыпаться надежда.

Я могу искупить себя в битве, – подумал Кнайтбридж. И затем я получу свою месть.

Тилвертон

Келемвор потратил большую часть ночи, чтобы закончить телегу для перевозки Сайрика. И хотя его мучала острая боль, он игнорировал ее. Раны были не настолько серьезны, чтобы помешать ему, и он хотел отправиться в путь к Тилвертону с первыми лучами солнца. Когда он убедился, что собранная им телега вполне способна справиться со своей задачей, он лег рядом с ней и погрузился в глубокий сон.

Миднайт села рядом с Сайриком, наблюдая за ним, пока Келемвор и Адон спали.

«Ты осталась со мной», – сказал Сайрик. «Я думал ты бросишь меня».

«Почему ты решил, что я брошу тебя?» – с неподдельной заботой спросила Миднайт.

Несколько секуд прошло прежде чем Сайрик заговорил вновь, словно он пытался собрать слова воедино и произнести их в правильном порядке. «Ты первый человек, который не бросил меня», – сказал он. «Так или иначе, но был готов к этому».

«Я не могу поверить в это», – сказала Миднайт. «Твоя семья…»

«У меня никого нет», – сказал Сайрик.

«Никого в живых?» – мягко спросила Миднайт.

«Совсем никого», – горько произнес Сайрик, немало удивив Миднайт. «Я был брошен на улицах Зентил Кипа еще в грудном возрасте. Меня нашли работорговцы, и богатая семья из Сембии купила меня и воспитала как собственного сына, пока наконец мне не стукнуло десять. Однажды ночью я услышал как они спорят, как это часто делают родители. Но предметом их спора были не их личные размолвки, а я».

«Один из соседей узнал правду обо мне, и мои „родители“ испытали от этого лишь унижение. Я рассказал им о том, что слышал, угрожая бросить их, если они действительно считают меня обузой». Глаза Сайрика сузились, а на губах заиграла злая, жестокая улыбка. «Они не остановили меня. Это было долгое путешествие назад, в Зентил Кип. Несколько раз я был на краю смерти. Но я учился».

Миднйт отвела волосы с его лба. «Мне жаль. Ты не обязан продолжать».

«Но я хочу!» – разгневанно крикнул Сайрик. «Я научился тому, что человек, чтобы выжить, должен делать все, даже если ему придется забирать у других. Я прибыл в черную дыру известную как Зентил Кип, где я попытался узнать что-нибудь о своем прошлом. Но конечно же я не нашел никаких ответов. Я стал вором и вскоре мои действия привлекли внимание местной Воровской Гильдии. Ее лидер, Марек, принял меня в ее ряды и обучил всем навыкам ремесла. Я учился быстро».

«Долгое время я делал все, что велел Марек. Я страстно желал удовлетворить малейшее желание этого бандита с черным сердцем. Прошло много лет, прежде чем я осознал, что мне нужно делать все больше и больше, чтобы заслужить от него этот драгоценный, маленький кивок одобрения».

«Потом, когда мне стукнуло шестнадцать и внимание Марека переключилось на нового новобранца, которому было столько же лет как и мне, когда он забрал меня с улицы, я понял, что меня снова использовали и решил уйти. Когда о моих планах стало известно, Гильдия назначила за мою голову цену. Никто не стал помогать мне, когда я попытался бежать из Зентил Кипа. Я не должен был этому удивляться; люди, которых я считал своими друзьями, больше не нуждались во мне. Я совсем бы не смог выбраться из города, если бы не мои навыки обращения с клинком. Они были уже достаточно хорши, даже тогда. Улицы окрасились в красный цвет от крови, что я пустил той ночью».

Миднайт склонила голову. «А что случилось потом?»

«Я провел восемь лет на дороге, используя свои навыки, чтобы потакать своей страсти, которую я полюбил будучи еще мальичшкой – к путешествию. Но, куда бы я ни пошел, люди везде были одни и те же. Нищета и неравноправие были повсюду. Я надеялся найти дружбу и равенство; взамен я нашел мелочность и эксплуатацию. Я хотел сбежать от своего прошлого и найти место, где ценятся порядочность и честность, но такого места не существует. Не в этой жизни».

Миднайт склонила голову. «Мне жаль, что ты испытываешь такую боль».

Сайрик вздрогнул. «Жизнь это боль. Я принимаю это. Но не жалей меня лишь за то, что я понимаю это лучше тебя. Пожалей себя. Ты познаешь истину, очень скоро».

«Ты ошибаешься. Есть много чего, что ты просто не замечаешь, Сайрик. Тебя лишили множества радостей, которые дарит жизнь».

«Правда?» – сказал вор. «Ты имеешь в виду любовь и смех? Быть может, хорошую женщину?» – Сайрик засмеялся. «Роман это тоже обман».

Миднайт смахнула волосы со своего лица. «И почему ты говоришь это?»

«Мне было двадцать четыре, когда я понял, что моя жизнь не имеет направления, не имеет настоящего смысла. Я вернулся в Зентил Кип, и на этот раз мои попытки найти свое прошлое оказались более удачными. Я узнал, что моя мать была молода и безумно влюблена в офицера зентильской армии. Когда она забеременела, он прогнал ее, ссылаясь на то, что это был не его ребенок. Она была бедной и у нее не было жилья, поэтому она прибилась к каким-то нищим и жила с ними, пока не родился я. Затем вернулся мой отец и убив ее, продал меня. Вполне замечательный сказочный роман, что скажешь?»

Миднайт молчала, уставившись в огонь.

«Я слышал и другие версии этой истории, но истинной я считаю именно эту. Ее мне поведала одна нищенка, которая помогала моей матери, но она не смогла поведать мне имя человека, ставшего моим отцом. Очень досадно. Я бы хотел побеседовать с ним, прежде чем перерезать его глотку».

«В конечном итоге, Марек и Гильдия вновь предложили принять меня в свои ряды, но я отказался. Отказ не был принят, и я был вынужден вновь бежать из города. Однако, когда я покинул Зентил Кип, я почувствовал, словно оставил позади свое прошлое. Я попытался начать все заново и стал жить жизнью воина. Но мое прошлое всегда преследовало меня и заставляло идти все вперед и вперед. С наградой Мистры я надеялся уехать далеко, возможно пересечь пустыню. Я не знал куда я направлюсь – просто в какое-нибудь место, где я смог бы обрести покой».

Миднайт глубоко вздохнула. Сайрик рассмеялся. «Теперь мы знаем секреты друг друга и у тебя больше нет причин беспокоиться об этом».

«Я не понимаю, что ты имеешь в виду», – сказала Миднайт, пытаясь скрыть свою тревогу. «Какой из моих секретов ты знаешь?»

«Только один, Ариель», – сказал Сайрик.

«Ты слышал мое настоящее имя…»

«Я услышал его случайно», – сказал он. «Если бы я смог забыть его, то я сделал бы это, хотя это прекрасное имя». Сайрик сглотнул с трудом. «Никто из живых не знает того, что я поведал тебе. Если ты хочешь погубить меня, я не смогу остановить тебя. Сообщи Гильдии о моем местонахождении и я покойник».

Миднайт погладила его лицо. «Я даже не хочу думать об этом», – сказала она. «Секреты всегда хранятся между друзьями».

Сайрик склонил свою голову. «А мы друзья?»

Миднайт кивнула.

«Как интересно», – сказал Сайрик. «Друзья».

Сайрик и Миднайт еще долго разговаривали между собой, и когда пришла очередь Адона сменить ее, Миднайт не стала его будить.

Утром, после того как Келемвор сменил Миднайт и у Сайрика появился шанс поспать, боль в ранах вора уменьшилась настолько, что он даже смог сесть. Сайрику хватило сил даже на то, чтобы поесть с остальными, хотя все что у них было на завтрак – несколько кусков сушеного мяса.

После трапезы, Сайрик попросил Миднайт принести его лук и рассказал как следует использовать его. В качестве цели Миднайт выбрала большую птицу, кружившую над отрядом с самого начала завтрака. Инстинкты Сайрика вместе с силой Миднайт помогли им подстрелить черную птицу, и после того, как Адон принес ее, они приготовили ее на костре.

После ночного отдыха, к Адону вернулась часть его слуха. Первым признаком прогресса было то, что жрецу больше не требовалось легкого тычка от закованого в сталь локтя Келемвора, чтобы понять, что он кричит воину в ухо вместо того, чтобы говорить на обычном уровне. И потеря Адоном слуха никоим образом не сказалась на его болтовне. Однако сейчас, когда он изрекал свои пышные речи, то пытался услышать себя, словно он боялся, что его важные утверждения о правильном пути Сан могут быть произнесены не с той интонацией или силой голоса.

После того, как путешественники покончили с птицей, они собрали все свои вещи и оседлали двух оставшихся лошадей. Келемвор вновь оказался в компании Адона, а телега сконструированная воином была привязана к жеребцу Миднайт.

Для раненого вора, несмотря на неприятное соседство пропотевших носилок, поездка оказалась на удивление комфортной. За все утро, Сайрик испытал только небольшое потрясение, когда одно из колес телеги наткнулось на огромный булыжник и раскололось. Келемвор был вынужден отвязать телегу и оттащить ее в сторону. Оставшуюся часть путешествия Сайрик проделал вместе с Миднайт.

Когда герои заметили врата Тилвертона, то вдалеке на горизонте уже маячили первые признаки надвигающегося шторма. Позади зловещих черных облаков нависали пепельно-серые небеса. Вдалеке все утро можно было видеть мерцание крошечных вспышек молний, а над равниной разносился угрожающий рев грома.

Несколько часов спустя они достигли Тилвертона и сразу же были остановлены отрядом людей в белых туниках с эмблемой Пурпурного Дракона. Люди выглядели уставшими, но встревоженными, к тому же их одежда была довольно грязной. Прежде чем лидер Кормирского патруля попросил у путешественников их документы на проезд, на них уже было направлено шесть заряженных арбалетов. Келемвор нашел поддельные грамоты, которые Адон купил еще в Арабеле и предложил их капитану. Лидер патруля осмотрел бумаги и пропустил их дальше. Так, миновав патруль, они безо всяких инцидентов въехали в город.

Путешественники попали в город уже уставшими и в плохом настроении. Солнце уже высоко стояло в небе, и их животы рокотали, словно в них сидело животное, жаждущее вырваться на свободу. Сайрик сильно утомился от переезда, и когда герои остановились у таверны, вор попытался слезть с лошади Миднайт. Он опустился на землю, но не смог сделать ни шага и оперся на жеребца. Его вторая попытка оказалась слегка более удачной, и он прошел два шага, но не более.

Миднайт слезла с коня и обвила руку Сайрика вокруг своей шеи. Чародейка была выше чем худощавый, темноволосый вор, и чтобы помочь Сайрику пройти к таверне, ей пришлось слегка согнуться. Келемвор и Адон подъехали за Миднайт. Жрец, чей слух вернулся в обычное состояние, незамедлительно бросился, чтобы помочь Миднайт. Воин же, соскользнув с лошади, повел обоих животных в стойло, располагавшееся позади таверны.

Вывеска над дверью гласила, что это таверна носила название «Полная Бутылка». Пока Миднайт и Адон пытались распахнуть дверь, они заметили юношу с светло-серыми глазами, сидевшего в тенях рядом с дверью.

«Помоги нам, если не трудно», – сказала Миднайт, пытаясь получше ухватить оседающего вора.

Юноша даже не повел взглядом, проигнорировав просьбу чародейки.

На город обрушился проливной ливень. Миднайт с помощью Адона все же удалось втащить Сайрика внутрь. Пинком ноги закрыв за собой дверь, Миднайт посадила Сайрика на деревянный стул рядом с дверью. Вначале она подумала, что таверна была заброшена, но затем, в одной из обеденных комнат, она увидела мерцание огня и услышала голоса. Она позвала, но ее просьба о помощи осталась неуслышанной.

«Проклятье», – выругалась она. «Адон, оставайся с Сайриком». Затем Миднайт отправилась на поиски хозяина таверни.

Когда она вошла в главную комнату, то та оказалась набитой до отказа. Люди располагались по всей комнате. Часть из них, одетая в мундиры с изображением Пурпурных Драконов, была солдатами. Некоторые были ранены, хотя их раны были перевязаны. Другие выглядели как обычные горожане. Все казались угрюмыми и замкнутыми.

«Где хозяин таверни и остальная прислуга?» – спросила Миднайт у ближайшего солдата.

«Молиться где-нибудь, я полагаю», – сказал человек. «Сейчас самое время».

«Да, теперь он почти всегда молиться», – сказал другой человек, потягивая свою выпивку.

«Я не понимаю», – сказала Миднайт. «В таверне вообще никого нет?» Солдат пожал плечами. «Наверху быть может есть пара гостей. Я не знаю». Миднайт отвернулась, но солдат продолжил говорить. «Ты просто можешь взять все, что тебе нужно. Всем безразлично».

Миднайт, качая головой, пошла прочь из главной комнаты. Она вернулась в фойе таверны, где Адон стоял рядом с Сайриком.

«Где Кел?» – сказала она. Адон пожал плечами и посмотрел назад на дверь, в замешательстве подняв руки.

Миднайт вновь изрыгнула проклятье и выбежала из таверны. Она заметила спину Келемвора на дальнем конце улицы и окликнула его. «Куда ты направляешься? Ты должен мне!»

Воин остановился и склонил голову. Все что я должен тебе, это убраться из твоей жизни, – подумал Келемвор. Между нами слишком много секретов, слишком много вопросов, на которые бы тебе не понравились ответы.

Но не решился произнести их вслух. Взамен этого, воин буркнул: – «Долг будет оплачен!» – и продолжил свой путь.

Миднайт несколько мгновений стояла, дрожа, затем вернулась в таверну и села рядом с Сайриком.

«Возможно ему нужно время», – сказал Адон, слегка громче, чем хотел бы сделать это.

«У него есть целая жизнь», – сказала Миднайт, но тут дверь распахнулась, ее жесткое выражение лица мгновенно испарилось прочь и она вскочила на ноги. В дверном проеме стоял седоволосый человек, повидавший на своем веку более пятидесяти зим. Когда он осмотрел путешественников, то выражение его лица стало холодным. Он прошел мимо них в маленькую прихожую и исчез в ней, не обращая внимания на попытки Миднайт привлечь его внимание. Когда он вновь появился из комнаты, держа в руках какой-то зловонный напиток, то был искренне удивлен, что путшественники все еще находятся здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю