Текст книги "Кризис совести. Борьба между преданностью Богу и своей религии"
Автор книги: Реймонд Франц
Жанры:
Религия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 35 страниц)
Правда то, что я уже какое – то время испытываю серьезные сомнения в связи с некоторыми учениями Общества Сторожевой башни. Однако мне хотелось бы подчеркнуть две важные вещи. Во – первых, я не обсуждал эти сомнения активно в собрании. Я даже не обсуждал их с советом старейшин, боясь того, что случайно могут начаться разговоры в собрании. У меня были «конфиденциальные разговоры» только с несколькими людьми, почти все они – члены моей семьи.
Совету старейшин Ист – Гадсденского собрания
8 декабря 1981 года, с. 4
Во – вторых, мои убеждения об Иегове Боге, Иисусе Христе и ясных учениях Библии, таких как воскресение, не изменились.
Иегова Бог мне судья, я не знаю за собой ничего, не достойного христианина. Почти 50 лет, с зимы 1931–1932 годов, когда отец начал брать меня на собрания, я был регулярным и трудолюбивым Свидетелем Иеговы. Я высоко ценю свое доброе имя и репутацию как среди вас, так и в обществе в целом.
С тем, чтобы сохранить свое доброе имя, и для того, чтобы в вашей среде и между вами больше не было волнений и беспорядков, настоящим я заявляю о выходе из организации.
Это не меняет моего уважения ко всему доброму, сделанному Обществом Сторожевой башни. Это не меняет моей дружбы и любви к вам. Конечно, я приму любое отношение к себе, которое вы предпочтете.
С уважением,
Питер Грегерсон
(Конец цитаты из письма Питера Грегерсона. Далее следует продолжение моего письма – апелляции).
Он утверждает, что «не знает за собой ничего, недостойного христианина», и это означает, что он не относится к числу людей, описанных в 1 Коринфянам 5:11–13. Он выражает веру в Иегову Бога и ясные учения Библии, – и это не позволяет причислить его к людям, изображенным в 2 Иоанна 7–11. Насколько мне известно, никто не оспаривал и не опровергал этих заявлений. И, если я буду относиться к нему как к человеку нечестивому или антихристу без ясного библейского на то основания, мне кажется, я попаду под угрозу Божьего неодобрения.
Я спросил каждого беседовавшего со мной старейшину, включая членов правового комитета, считают ли они сами, что Питер Грегерсон принадлежит к числу людей, описанных в 1 Коринфянам 5:11–13 и 2 Иоанна 7–11, а именно, является ли он нечестивым человеком и антихристом. Они явно не решались сказать, что эти стихи относятся к нему, тем не менее, это единственные отрывки Писания, дающие предписания и определяющие людей, вместе с которыми не может есть христианин. Разве будет справедливым требовать, чтобы я применил к нему эти стихи и поэтому осудил его как человека, с которым не подобает есть вместе, если судящие меня люди сами не желают или не могут этого сделать? К настоящему моменту я не вижу, что эти примеры в Писании относятся к Питеру Грегерсону. Чтобы это увидеть, мне нужна ваша помощь.
Совету старейшин Ист – Гадсдснского собрания
8 декабря 1981 года, с. 5
Я могу понять, почему старейшины не хотят говорить, что они сами могут поместить Питера Грегерсона в разряд людей, описанных вдохновленным Богом апостолом в 1 Коринфянам 5:11–13, в разряд блудников, лихоимцев, идолослужителей, злоречивых, пьяниц и хищников. Я серьезно сомневаюсь, что хоть кто – нибудь из вас в совете старейшин признает это как даже отдаленную возможность. Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь.
Остаются описанные в 2 Иоанна 7–11 антихристы. Понимаете ли вы, почему я сердцем должен быть уверен в своей правоте перед тем, как применить к кому – либо эти стихи? Апостол Иоанн, единственный, употребивший это слово, описывает антихристов так: «Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это – антихрист, отвергающий Отца и Сына» (1 Иоанна 2:22). «А всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста…» (1 Иоанна 4:3). «Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти; такой человек есть обольститель и антихрист» (2 Иоанна 7). На этом основании некоторые комментарии (многократно использованные в публикациях Общества) указывают на следующие моменты:
В «Заметках по Новому Завету» Барнса говорится: «Отсюда ясно, что под этим словом Иоанн подразумевал всех тех, кто отрицал, что Иисус – Мессия или что Мессия пришел но плоти… Они противопоставили себя Ему и придерживались учений, фактически полностью противостоявших Сыну Божьему».
Из комментария Ланга: «[анти] может означать как враждебность, так и замещение. В первом случае это обозначает противника Христа, антихриста; в последнем – лжехриста или псевдохриста… Антихристы отрицают, что Иисус есть Христос; говорят, что Он не приходил во плоти, что Он не от Бога. Их учение – это отрицание истины, ложь, они сами – ЛЖЕЦЫ или, согласно Евангелию от Иоанна xiii.44, дети дьявола, отца лжи (1 Ин. iii.3–10)… Антихриста и антихристов надо считать «явно связанными с сатаной»; и здесь два слова означают не замещение, а враждебность ко Христу…антихрист прежде всего – инструмент и орудие сатаны».
Неужели кто – нибудь из вас в совете старейшин серьезно считает, что Питера Грегерсона можно отнести к таким людям?
Иисус Христос сказал, что «всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака» («пустой человек»), подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной» (Матфея 5:22). Я сам предпочту, чтобы
Совету старейшин Ист – Гадсденского собрания
8 декабря 1981 года, с. 6 меня лучше назвали «безумным», нежели заклеймили «антихристом». Несомненно, в Библии нет более отвратительного термина. Но даже если из – за несправедливого употребления слова «безумный» человек подлежит геенне огненной, насколько больше страх этого наказания, если незаслуженно применить слово «антихрист»? Мне очень не хотелось бы так серьезно рисковать, и я верю, что каждый из вас взвесит этот риск с такой же осторожностью. В Матфея 12:36 Иисус говорит: «Говорю же вам, что за всякое праздное («неосторожное» – Пересмотренный стандартный перевод; «необоснованное» – Иерусалимская Библия) слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда». Как может кто – то из нас легкомысленно относиться к таким предупреждениям? Или как можно считать, что допустимо возложить ответственность за свои действия на другого, если ошибочно, без подлинного основания объявляем кого – то таким человеком, с которым не пристало есть вместе, человеком, «враждебным Христу»? Подчеркивая наши личные отношения и ответственность перед Ним, как перед своим Отцом, Сын Божий сказал: «Я есмь испытующий сердца и внутренности: и воздам каждому из вас по делам вашим» (Откровение 2:23).
Преданность Богу обязывает меня руководствоваться своей совестью, которая сформирована этим Писанием. Разве за такое решение следовать убеждениям я должен подвергаться осуждению? Действительно, районный надзиратель сказал у меня дома, что «Руководящий совет может взять верх над нашей совестью». Поскольку он сказал – по его же словам, – что он, «как попугай, перенимает все, что говорит Руководящий совет», мне кажется, что он говорил о собственной оригинальности, ибо я не знаю ни одной публикации Общества, где было бы подобное заявление. Что еще более важно, я не знаю ни одного отрывка из Писания, который поддерживал бы такую точку зрения. Вдохновленный Богом апостол говорит нам, что даже если поступок сам по себе праведен, но человек совершает его, сомневаясь, он «осуждается», ибо «все, что не по вере, грех» (Римлянам 14:23). Если моим убеждениям надо измениться, это должно произойти силой и властью Слова Бога, а не простых человеческих рассуждений, ибо я намерен считать, что «Бог верен, а всякий человек лжив» (Римлянам 3:4), а значит, принадлежать к числу тех, кто «не искажает Слова Божия, а открывает истину, представляет себя совести всякого человека перед Богом» (Римлянам 3:4; 2 Коринфянам 4:2).
Я подробно изложил эту информацию, чтобы вы смогли увидеть проблему, с которой я столкнулся: невозможность безоговорочно и без угрызений совести признать выдвинутую точку зрения, а именно, что письмо, написанное Питером Грегерсоном (приведенное здесь) – само по себе, без всяких других свидетельств в его поддержку, – даст кому – либо право утверждать, что он автоматически стал нечестивым человеком, с которым христианам не подобает и есть вместе. Возможно, я недопонял Писание, которое удерживает меня от такого автоматического осуждения? Может быть, в нем говорится совсем не то, что я в нем вижу? И разве мое стремление быть верным Слову Бога по своим убеждениям теперь превращает меня в объект обвинения, в такого же нечестивого, с которым нельзя и есть вместе? Трое из вас вынесли такое решение. Я пишу это как для них и из заботы о них, так и для всех остальных. Если я ошибаюсь и Слово Бога говорит что – то другое, а не то, что я в нем вижу, то ваши разъяснения с
Совету старейшин Ист – Гадсденского собрания
8 декабря 19Я1 года, с. 7 доказательствами из богодухновенного Слова Бога будут не просто приняты, но приняты с благодарностью.
Я посылаю копию этого письма всем членам совета старейшин, поскольку правовой комитет, вынесший решение против меня, был назначен вами. Я также посылаю копии в Руководящий совет и его отдел служения, поскольку они назначили вас старейшинами. Как вы знаете, 5 ноября 1981 года я написал в Руководящий совет запрос об информации:
«Некоторые местные старейшины восприняли информацию в «Сторожевой башне» за 15 сентября 1981 года как дающую им право требовать, чтобы я изменил отношения с человеком, на чьей земле я живу и на которого работаю, – с Питером Грегерсоном. Они утверждают, что, поскольку он вышел из организации, я должен отнести его к разряду тех, с кем нельзя даже есть вместе – нечестивых и антихристов, – и что неповиновение этому положению ведет к лишению общения. Приближаясь к 60–летнему возрасту, не имея финансовых сбережений, я не в состоянии переехать или изменить место работы. Поэтому мне очень хотелось бы узнать, действительно ли в наших утверждениях в том выпуске журнала имеется в виду именно то, о чем они говорят, – что, если я принимаю приглашение моего работодателя, сдающего мне жилье, пообедать с ним вместе, это является основанием для лишения общения. Если же, напротив, старейшины преувеличили значение напечатанного, какой – либо призыв к умеренности принес бы мне облегчение в ситуации, которая потенциально является угрожающей. Я был бы очень признателен за любое разъяснение, которое вы можете дать либо непосредственно, либо через один из ваших отделов».
Я неоднократно просил вас подождать некоторое время, чтобы они смогли ответить на этот запрос об информации. До сих пор вы не считали нужным уважить эту просьбу. Я надеюсь. что теперь вы это сделаете,
Искренне, Р. В. Френц».
Копия этого письма была послана в Руководящий совет вместе со следующим письмом:
11 декабря 1981 года
В Руководящий совет Свидетелей Иеговы
Бруклин, Нью – Йорк
Дорогие братья:
Пятого ноября 1981 года я написал вам в надежде на какие – либо разъяснения по поводу позиции, принятой «Сторожевой башней» за 15 сентября, помещающей вышедших из организации людей в ту же категорию, что и лишенных общения, и подробно описывающей, как нужно относиться к таким людям. В письме я выразил озабоченность в связи с возможными последствиями этой статьи.
С того времени местные старейшины собрания, которое я посещаю, восприняли этот материал как «авторитет», позволяющий применить ко мне меру лишения общения, обвиняя меня в том, что я однажды пообедал со своим вышедшим из организации работодателем, сдающим мне жилье.
Я прилагаю копию письма – апелляции, которое я послал в местный совет старейшин. Если решение правового комитета получит ваше одобрение и будет согласовано с замыслом опубликованного вами материала, то это апелляционное письмо может не представить для вас интереса. Однако, если это не так, и вы обеспокоены подобными действиями (не только по отношению ко мне, но и потому, что они свидетельствуют о возможной общей реакции на опубликованный материал), тогда, вероятно, вы сочтете необходимым что – то предпринять, чтобы смягчить воздействие этого материала. В компании «Ворхаус Гросерис», где я работаю, в ее офисах и десяти магазинах числится до сорока Свидетелей. Председатель ее правления, а также глава непродовольственной секции вышли из организации; другие служащие компании, включая менеджера одного самых крупных магазинов, лишены общения. Поэтому разъяснения, о которых я прошу, могут оказаться полезными большому количеству людей в этой местности.
Кажется, что последствия опубликованной вами позиции будут в течением времени только увеличиваться, затрагивая все больше и больше людей. Если применять эту политику последовательно, а не выбирать по непонятным причинам лишь меня, это может привести к лишению общения десятков людей только в этой местности, их имена нетрудно вспомнить. Действительно ли вы думаете, что такие меры обоснованы по Писанию?
Так как ответственность за последствия от опубликования упомянутых выше материалов лежит исключительно на вас, братья, то мне показалось полезным послать вам и вашему служебному комитету эту информацию.
Искренне,
Р. В. Френц.
Ниже приводится мое письмо о просьбе изменить состав апелляционной комиссии, назначенной районным надзирателем Уэсли Беннером.
20 декабря 1981 года
Совету старейшин Ист – Гадсденского собрания
Гадсден, Алабама
Дорогие братья:
Настоящим письмом я прошу назначить другой состав апелляционной комиссии. Я посылаю копию этого письма в служебный отдел Руководящего совета и Общества Сторожевой башни, поскольку прошу, чтобы комиссия состояла из братьев вне нашего района и округа.
Пятнадцатого декабря мне позвонил Теотис Френч, который сообщил, что сформирована апелляционная комиссия, состоящая из Уилли Андерсона, Эрла или Феликса Парнелла (он точно не знал, кого именно из них) и брата Диббла (сына или отца, мне сообщено не было). Я сказал ему, что напишу письмо со своим мнением по поводу состава комиссии. Я спросил, почему в нее не вошли старейшины Ист – Гадсденского собрания, и он ответил, что так больше не делается и что он звонил районному надзирателю, чтобы тот сделал выбор.
Восемнадцатого декабря, в пятницу я написал Теотису с просьбой предоставить мне в письменном виде имена тех, кто был окончательно избран в состав апелляционной комиссии, и утром отправил это письмо. В тот же вечер Теотис позвонил мне, сказав, что комиссия соберется в воскресенье. Я сообщил ему, что написал письмо, которое он должен получить приблизительно через день. В субботу вечером он позвонил и сказал, что письмо получил и что комиссия хочет встретиться со мной в понедельник, очевидно, 21 декабря. Он не указал ни места, ни времени, так же как не сделал этого, сообщая мне ранее о заседании в воскресенье. Он перечислил имена выдвинутых членов комиссии: Уилли Андерсон, Эрл Парнелл и Роб Диббл. Я вновь попросил его прислать эти сведения в письменном виде. Сегодня утром он позвонил еще раз, сообщая, что апелляционная комиссия соберется в понедельник (опять не указав ни места, ни времени). Я сказал, что вместо его звонков предлагаемая комиссия должна написать мне непосредственно, а также, что возражаю против выбора членов комиссии и напишу письмо с просьбой о ее новом составе. Он отметил, что предлагаемая комиссия все равно соберется в понедельник. Я заметил, что за 40–летний опыт работы ни разу не видел такой очевидной спешки в ведении дела, в ответ на что он произнес, что на последней школе Общества были внесены изменения (какие именно, он не сказал). Несмотря на мои возражения против такой необдуманной поспешности он заметил, что комиссия все равно соберется, и все, что я хочу, я должен высказать там. Я вновь повторил, что прошу о новой комиссии.
Совету старейшин Ист – Гадсденского собрания
20 декабря 1981 года, с. 2
Мне кажется, у меня есть основательные причины для такой просьбы, и я подробно изложу их для нас и для отдела служения, а также для официальной записи.
Я служил в служебном комитете Руководящего совета в то время, когда во многих гадсденских семьях происходили весьма тревожные события; речь шла о большом числе молодых людей в этом районе. Благодаря своей работе в отделе служения я узнал о серьезных нарушениях в действиях местного комитета; понадобилось сформировать и послать туда особую комиссию, чтобы исправить положение. Этот случай достаточно свеж в моей памяти, и я уверяю вас, что не мог бы полностью положиться на компетентность апелляционной комиссии, если бы в ее состав входили те, кто ранее являлся членами комиссии, допустившей такие серьезные ошибки, – как, например, брат Андерсон. Кроме того, через мою деятельность в отделе служения и из личных источников мне известно, что Питер Грегерсон активно стремился к пересмотру поведения местного комитета и таким образом сыграл заметную роль в том, чтобы в дела вмешалась комиссия извне, посланная Обществом. Если посмотреть на общую картину и обратить внимание на то, что брат Андерсон избран в апелляционную комиссию по делу, в центре которого находятся мои взаимоотношения с Питером Грегерсоном, представляется, что при таком выборе справедливость в принятии решений, беспристрастность и объективность маловероятны. Конечно, можно надеяться, что брату Андерсону помогло предыдущее исправление особой комиссии; но поступки избранной апелляционной комиссии, ее спешка в стремлении «судить», нерегулярность методов только усиливают воспоминания о прошлых нарушениях в решении вопросов. Мне кажется, вы поймете, что я справедливо возражаю против такого подбора членов комиссии и почему такой ее состав мне кажется совершенно неприемлемым.
Что касается избрания в ее состав Эрла Парнелла, поистине трудно вообразить ту логику, которая привела к такому решению. Я еще раз подчеркну, что все дело вращается вокруг моих отношении с Питером Грегерсоном; показания свидетелей именно об этом использовались против меня. Как раз из – за этих отношений первая комиссия приняла решение о лишении меня общения. Каким образом можно увидеть хоть какое – нибудь рациональное оправдание тому, что Эрл Парнелл вошел и состав апелляционной комиссии по моему делу? Вам хорошо известно (как и районному надзирателю), что он является отцом Дана Парнелла, недавно получившего развод с Вики Грегерсон, дочерью Питера Грегерсона. Не входя в подробности, достаточно будет сказать, что отношения между двумя семьями и особенно между двумя отцами уже в течение некоторого времени являются весьма напряженными. Районный надзиратель, несомненно, знал об этим напряжении и взаимной неприязни, поскольку во время своего предыдущего приезда в Гадсден он упоминал Дана в разговоре с Питерам Грегерсоном. Каждому человеку, даже не обладающему чрезвычайной чуткостью, будет ясно, что выбирать отца Дана для работы в комиссии, связанной с именем Питера Грегерсона, означает искушать всякое справедливое суждение, честность и простой здравый смысл. Какая логика, какие мотивы могли привести к подобному выбору?
Совету старейшин Ист – Гадсденского собрания
20 декабря 1981 года, е. 3
Обстоятельства, приведенные в связи с Эрлом Парнеллом, неминуемо касаются и третьего члена предложенной комиссии, Роба Диббла. Он является зятем Парнелла. будучи мужем Дон, сестры Дана. Мне кажется, что, при необходимости, можно будет представить свидетельство о том, как сильно подействовал на жену Роба развод ее брата с дочерью Питера Грегерсона и насколько открыто она об этом говорила. Кажется маловероятным, чтобы она не высказывала собственному мужу того, что говорила другим людям. Я полагаю, что весьма неразумно ожидать, что он будет способен объективно рассматривать дело. центральным вопросом которого является Питер Грегерсон, с обязательной для этого свободой от личных чувств и необходимой беспристрастностью.
В виду всего этого я со всем уважением к вам прошу назначить новую комиссию, в состав которой входили бы братья, живущие вне нашего района и вне нашего района. С одним возможным исключением, я не могу представить себе комиссии из трех человек, более неподходящей для непредубежденного, непредвзятого слушания моей апелляции, нежели избранная в настоящее время. Может быть, выбор районного надзирателя был результатом поспешного решении, без надлежащего рассмотрения всех изложенных здесь факторов. Наверное, можно попытаться возражать против этих факторов или объяснить их несостоятельность, но любовь к справедливости и честности, безусловно, отвратит нас от такого пути. Я надеюсь, что эта любовь побудит вас к признанию того, что апелляционная комиссия не должна нуждаться в таком нарочитом оправдании, а обязана быть в состоянии самостоятельно говорить за себя, будучи свободной от серьезных сомнений (1 Тимофею 5:21–22).
Возможно, вы сочтете нужным написать по этим вопросам в Общество, и я всячески приветствовал бы такие решение.
К вашему сведению, сегодня я ожидаю прибытия нескольких гостей, проехавших 500 миль, чтобы навестить нас; они могут провести с нами всего несколько дней. В понедельник днем я должен быть на встрече в Бирмингеме (встреча назначена несколько дней назад) и, вероятно, вернусь домой только поздно вечером. Далее на той же неделе мы планируем поездку за пределы штата, тоже организованную заранее, приготовлениями к ней занимались люди, у которых мы будем останавливаться. Несколько дней до нового года и несколько дней после у нас будет гостить семья друзей тоже из другого штата. Но после 5 января у меня должна появиться возможность встретиться с новой апелляционной комиссией; таким образом, у Общества также будет время, чтобы назначить эту комиссию.
Кроме того, мне хотелось бы попросить, чтобы все сообщения передавались мне в письменном виде, чтобы часто случавшиеся заминки больше не повторялись. Спасибо за ваше внимание к моей просьбе.
Искренне,
Р. В. Френц
Копии этого письма были отправлены в Руководящий совет и в служебный отдел вместе со следующим письмом.
20 декабря 1981 года
Библейское Общество Сторожевой башни
Бруклин, Нью – Йорк
Вниманию отдела служения
Дорогие братья:
Настоящим письмом я прошу вас назначить апелляционную комиссию для слушания моей апелляции, состоящую из братьев, проживающих вне Гадсденского района и вне округа, где он расположен. Основания для такой просьбы изложены в прилагаемом письме, написанном совету старейшин Ист – Гадсденского собрания от сего же числа.
Председатель первого правового комитета сообщил мне о своих разговорах с вами по этому вопросу, так что вам известно об этом деле.
Я прошу, чтобы комиссия была составлена из братьев не из нашего округа частично по причине обширных слухов и сплетен, многие из которых просочились ко мне. Кроме того, я полагаю, что выбор, сделанный вашим официальным представителем, районным надзирателем (если соотнести его с информацией, изложенной в прилагаемом письме), оказывается, попросту говоря, несостоятельным.
Как я упоминал раньше в письме от 8 декабря 1981 года, во время пребывания у меня дома, брат Беннер проявил жесткость суждений, которая дает мало оснований для уверенности в его справедливости по подобным вопросам. По его словам, он убежден, что «Руководящий совет может быть превыше совести человека» (в то время, как управлять совестью человека может только Писание); он также подробно описал себя как человека, который, «как попугай, перенимает» все, что говорит Руководящий совет. Такое отношение не может не вызвать тревоги, поскольку живо напоминает то мышление, которое привело к огромному количеству несправедливостей в германской нации в недавнее время, – не говоря уже о тех религиозных поколениях, что в течение столетий выступали за беспрекословное принятие и преданность директивам того, что они называли «матерью – церковью». Выбор апелляционной комиссии, сделанный братом Беннером, не только не успокаивает меня, но, напротив, усиливает эту тревогу. Я надеюсь, прилагаемое письмо разъяснит это до конца.
Я настоятельно прошу вас принять какие – то меры, чтобы исправить это очевидное заблуждение в данном вопросе.
С уважением,
Р. В. Френц
К тому времени я уже трижды писал в Руководящий совет с просьбой дать мне какой – нибудь ответ (5 ноября, 11 и 20 декабря). На протяжении восьми недель с момента написания первого письма до окончательного решения о лишении меня общения я не получил ответа ни на одно из них. Я не получил даже никакого подтверждения того, что эти письма были получены и прочитаны.