Текст книги "За что Ксеркс высек море (Рассказы из истории греко-персидских войн)"
Автор книги: Ревекка Рубинштейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Исполнился вещий сон Астиага.
ПИСЬМО, ЗАШИТОЕ В ЗАЙЦЕ
Гарпаг прибег к такой хитрости: он приготовил зайца, разрезав ему живот так ловко, что не тронул шерсти, вложил туда письмо, в котором сообщил свой план. Потом он зашил живот зайцу и отправил его Киру…
Геродот, Книга I, 123
Поздний час ночи. Луна еще не взошла. Черный мрак залил крепость с дворцом, улицы, весь город, заглушил все звуки. Только время от времени с зубчатых стен глухо доносились голоса перекликающихся часовых.
Но вот в одном из переулков в высокой каменной ограде отворилась калитка. Две темные фигуры, закутанные в плащи, выскользнули оттуда, дошли до перекрестка и повернули в разные стороны. Через некоторое время снова отворилась калитка, и на этот раз поодиночке выскользнули еще две, нет, как будто уже три тени, и исчезли в темноте. Гостей провожал сам хозяин дома – Гарпаг, один из самых доверенных царедворцев Астиага.
Заперев калитку, Гарпаг вернулся в комнату, слабо освещенную мерцающим светом трехрожкового бронзового светильника. Около низенького столика с резными ножками на ковре сидел еще один задержавшийся посетитель.
– Ну вот, Маскам, – обратился к нему Гарпаг, – все разошлись, пора и нам на покой.
– Ты все же настаиваешь, чтобы я остался ночевать?
– Как хочешь, друг. Смотри, ведь тебе возвращаться во дворец. Идти через семь ворот, давать ответ семи стражникам – откуда идешь, почему запоздал. Как бы не заподозрили тебя, а вместе с тобою и всех нас.
– Ты прав, Гарпаг. Я лягу в соседней комнате. А ты? Тоже пойдешь отдыхать?
– Раньше напишу письмо Киру. На рассвете хочу отправить это письмо с гонцом.
– Как бы его не перехватили в пути. Знаешь, сколько стражи по всем дорогам до самой границы расставил царь! Найдут письмо – не миновать мне казни. Знаешь, как жесток и злопамятен Астиаг!
– Слишком хорошо знаю, – помрачнел Гарпаг. – Я никогда не прощу ему казни моего сына. И месть моя будет такой страшной, как моя ненависть.
– Не ты один ненавидишь царя! – возразил Маскам. – Им недовольны многие из знатных людей Мидии. Он творит суд и расправу. Он ищет славы и золота и вовсе не думает о благополучии своих подданных.
– Да, так не поступали ни его отец, ни деды. – Гарпаг умолк. И после раздумья продолжал: – Кир молод и горяч. Но мы поможем ему победить Астиага и стать царем; он будет у нас в руках.
– Рано еще говорить об этом, – возразил Маскам.
Маскам вышел в соседнюю комнату. Гарпаг сел писать письмо Киру, наместнику мидийского царя в Персии.
«Боги хранят тебя, Кир, сын Камбиса, иначе ты не поднялся бы так высоко.
Я думаю, ты хорошо знаешь, как ненавидят Астиага знатные люди в Мидии. Тебе также известно, что он казнил моего сына. Если ты доверишься мне, то будешь царем той земли, где теперь царствует Астиаг. Склони персов к восстанию и иди войной на Астиага.
Если Астиаг назначит меня полководцем, то будет все так, как ты пожелаешь. Знатные люди Мидии перейдут на твою сторону. У нас уже все готово. А ты действуй без промедления».
Письмо было окончено. Гарпаг подождал, пока высохла краска из сажи на тонком желтоватом листке пергамента, еще раз прочел написанное и пошел спать.
Едва забрезжил рассвет, в комнату к Гарпагу вошел слуга. В руках он держал убитого зайца. Слуга подошел к спящему, но не решился его будить. Вчера так долго горел светильник в комнате Гарпага – хозяин очень поздно лег. Жаль было прерывать его сон. Слуга был сыном кормилицы Гарпага, они были молочными братьями. Он был предан Гарпагу. Ему поручил Гарпаг доставить письмо Киру. Самому верному человеку мог доверить он это послание.
Наконец слуга решился. Но не успел он дотронуться до плеча спящего, как Гарпаг открыл глаза.
– Пора, хозяин, вставай.
Гарпаг стряхнул последние остатки сна, потянулся на постели и быстро вскочил:
– Где заяц?
– Вот он…
– Дай нож.
Слуга протянул нож:
– Сам наточил вчера.
Гарпаг положил зайца на стол и осторожно, чтобы не повредить шкурки, сделал надрез и выпотрошил зайца. Затем он завернул письмо в кусок материи и вложил его в живот зайца.
Слуга молча подал Гарпагу иглу с длинной крепкой ниткой. И Гарпаг осторожно зашил разрез, стараясь сделать шов как можно незаметнее.
– Готово! – сказал Гарпаг. – Теперь все зависит от тебя, – обратился он к слуге. – Оденься как охотник, возьми с собой лук и колчан со стрелами. А в сетку положи несколько убитых зайцев и засунь между ними этого, с зашитым письмом. Приедешь в Пасаргады, отдашь зайца самому Киру. Никому не доверяй.
– Все будет исполнено, господин, как ты говоришь.
– Будь осторожен. Помни, что по всем дорогам стоят дозоры, все пути охраняют стражники.
– Не беспокойся. Ты знаешь меня. Я пройду незаметно даже там, где зверь не пробежит и птица не пролетит.
Слуга отправился в Персию. Через несколько дней добрался он до Пасаргад. Большой двухэтажный дом Кира мало походил на дворец. Он напоминал дома, в которых жили его приближенные, только был немного просторнее.
Гонец прошел во двор. Он нашел Кира в саду. Несмотря на ранний час, Кир уже работал там, окапывая фруктовые деревья, обрезая сухие ветки. Это было его любимым занятием.
– Мой господин Гарпаг посылает тебе в подарок дичь, – обратился к Киру гонец, протягивая ему зайца.
– Зачем он мне? – удивился Кир. – Разве мало у нас искусных охотников?
– Этот заяц особенный. В нем драгоценная начинка. Вспори его, и увидишь нечто для тебя важное.
Все еще ничего не понимая, Кир взял зайца и удалился в свои покои. И только после того, как он вскрыл шов и достал письмо, ему стало ясно, почему Гарпаг обставил свою почту такой таинственностью.
Послание пришло вовремя. Кир и сам думал о том, что пора освободиться от власти мидийского царя. Знатные персы были недовольны Астиагом. Одного недовольства знатных еще недостаточно, чтобы начать войну с Астиагом. Надо поднять народ. Теперь же, получив поддержку Гарпага, Кир решил готовиться к походу на Экбатану.
Он разослал гонцов во все концы Персии, чтобы созвать начальников всех отрядов на военный совет. В те времена у персов еще не было постоянного войска. Все мужчины, молодые и старые, способные носить оружие, считались воинами. По первому приказу каждый шел в свой отряд. Начальниками отрядов были знатные персы.
Собрался военный совет. Когда все заняли свои места, Кир вышел на середину и обратился с речью к присутствующим:
– До меня дошел слух, что мидийская знать недовольна Астиагом. Они готовы выступить против него, но все войско в руках царя. Если мы начнем войну, недовольные перейдут на нашу сторону и помогут одержать победу. Итак, настало время действовать. Довольно терпеть нам власть Астиага! – закончил Кир свою речь.
Все молчали.
– Кто согласен со мной? – спросил Кир. – Решайте. Выступать надо сейчас же или никогда.
– Нам так же ненавистна власть мидян, как и тебе, – сказал, вставая, один из старейших военачальников. – Но что будет, если мидийская знать нас предаст? Ведь войско у них во много раз больше и сильнее, чем наше ополчение.
Кир на минуту задумался: не прочесть ли им письмо Гарпага? Нет, пока нельзя открывать все до конца. Это может повредить делу. Ведь недаром говорят, что если три человека знают тайну, она перестает уже быть тайной. А здесь собралось несколько десятков военачальников.
– Предательства не может быть. У меня есть верные сведения о том, что мидяне окажут нам помощь, – продолжал Кир.
Наконец все участники военного совета согласились выступить против Астиага.
– Предоставьте это мне, – сказал Кир, – и повинуйтесь моим распоряжениям. Для начала пусть каждый из вас пришлет ко мне всех своих воинов с косами.
На этом кончился военный совет, и все разошлись по своим домам.
А через два дня все воины-ополченцы явились в Пасаргады вооруженные сверкающими на солнце косами. Кир велел всем собраться на большом лугу, заросшем густой травой и колючими кустами терновника. Когда все были в сборе, объявили распоряжение Кира: к вечеру надо скосить всю траву и выкорчевать кусты. И пока не будет все сделано, ни один воин не смеет покинуть луг.
После захода солнца работа была закончена. Косцов собрали и объявили второй приказ: завтра опять явиться всем в Пасаргады. Но на этот раз орудия и оружие оставить дома, умыться и надеть самые нарядные и праздничные одежды. После этого всех отпустили.
Недоумевающие воины разошлись по домам. Они не понимали, что означает приказ вождя. Но тем не менее надо было повиноваться. И наутро все снова собрались на скошенном лугу. На воинах-ополченцах были нарядные одежды. Чисто умытые и отдохнувшие за ночь, они не походили на вчерашних истомленных косцов. Все были удивлены, увидев на лугу накрытые столы со всевозможными яствами. На каждом столе лежали жареные окорока коз и овец, целые туши вареных быков, тушеные, соленые и вяленые овощи и фрукты. А между ними возвышались глиняные сосуды с вином, окруженные кубками из бронзы и глины.
Пир продолжался до самого вечера. Когда все было съедено и выпито и люди, уставшие от обильного угощения, отдыхали, лежа на земле, к ним пришел Кир.
– Воины мои! – обратился он ко всем. – Весь персидский народ! Скажите, что вам больше нравится – работать, как вчера, или пировать как сегодня?
Громкий гул восторженных голосов, пронесшийся по лугу, был выразительным ответом:
– Вчерашний день – одни тяготы, сегодняшний – только наслаждение. Кто захочет выбрать горький труд вместо радости отдыха!
Подхватив эти слова, Кир стал перед народом и произнес речь:
– Сейчас под властью Астиага вы живете так, как провели вчерашний день. Если вы пойдете за мной, то будете свободны от тяжелого труда, который должны выполнять рабы. Если же вы не послушаетесь меня, то уделом вашим будет подневольный труд, без отдыха и без надежды на лучшее. Идемте за мной, я избавлю вас от унижения и тяжких работ. Сам бог Ахурамазда поставил меня вождем над вами. Он предначертал мне выполнить этот подвиг, избавить вас от власти мидян. Я не считаю вас ниже мидийских воинов. Вы не менее искусны в военном деле, чем они. Отвернитесь от Астиага и идите за мной. Я обещаю вам полную свободу.
Толпа загудела. Из общего гама иногда вырывались отдельные возгласы:
– Долой Астиага! Довольно мидянам владеть нами! Хватит платить им дань! Пойдем добывать свободу! Веди нас, Кир, мы идем за тобой!
И тогда снова выступил Кир и поднял руку. Шум стих.
– Идите по домам. Соберите свое оружие. Будьте готовы по первому зову явиться в свой отряд. Каждый начальник соберет всех своих воинов.
Толпа медленно расходилась. А Кир удалился в свои покои. Там был собран военный совет. Надо было договориться обо всех приготовлениях к походу и точно установить день выступления.
Это случилось раньше, чем Кир предполагал.
До Астиага дошли слухи о военных приготовлениях Кира, о сборе ополчения. Царю стало ясно, что Кир готовит восстание против него и хочет захватить Мидию. Этого нельзя было допустить. Надо пресечь измену в самом начале. И Астиаг послал в Персию гонца со строгим приказом Киру немедленно явиться в Экбатану.
Но Кир и не подумал подчиниться этому требованию. Он пренебрежительно принял посла, не пустил его дальше порога покоев. Кир прочел послание Астиага, усмехнулся и велел гонцу передать ответ:
– Скажи твоему повелителю, что я буду у него раньше, чем он сам того желает.
Посланный вернулся во дворец в Экбатану и в точности передал Астиагу слова Кира.
Вспыхнул от гнева Астиаг:
– Значит, Кир хочет воевать со мной? Тогда он сполна получит то, что заслужил. Он забыл, что наше войско больше персидского, лучше обучено и богаче вооружено. Посмотрим еще, кто выйдет победителем!
И Астиаг отдал приказ готовиться к войне. Надо дать достойный отпор персам и усмирить непокорного Кира. Вскоре войска были в боевой готовности. И, не дожидаясь выступления персов, Астиаг двинулся на юг.
Одну ошибку совершил Астиаг, сам того не подозревая. Он все еще полностью доверял Гарпагу и поставил его во главе войска. Кроме того, многие заговорщики были предводителями отрядов. Они ждали только сигнала от Гарпага, чтобы осуществить свой замысел.
Гарпаг был осторожен. Он не хотел сразу переходить на сторону Кира. Ведь мидяне могли не последовать за ним. Нужно было время, чтобы подготовить измену в войске. И Гарпаг выжидал, пока наступит удобный момент. Пользуясь своим положением, он держал в резерве те отряды, во главе которых были заговорщики.
В начале сражения перевес все же был на стороне Астиага, и мидяне уже вступили в Персию. В одной из схваток им удалось нанести такой удар персам, что многие воины бросили оружие и бежали. Они хотели укрыться от врага за городскими стенами. Тогда за ворота выбежали персидские женщины и преградили путь беглецам. Они осыпали их бранью, проклятиями, насмешками:
– С каких пор у мужчин заячьи сердца?
– Трусы, вам бы сидеть дома и качать младенцев, а не сражаться на поле брани!..
И многими обидными словами награждали они беглецов.
Вперед вышла одна высокая женщина. Она громко крикнула:
– Опомнитесь, сыны Персии! Где ваше мужество, ваши клятвы?
И, вырвав меч из рук воина, она подняла его вверх и с победным криком устремилась вперед. Бегущие воины остановились в замешательстве. Но вот один повернул обратно, за ним другой, третий. Завязался жаркий рукопашный бой. И мидяне, не выдержав неожиданного натиска, отступили. На этот раз победа осталась за персами. Поражение ослабило мидийское войско, измотанное многочисленными битвами, длинными переходами по раскаленным пескам плоскогорья.
И вот теперь Гарпаг решил, что больше медлить нельзя – настало время переходить на сторону Кира. Он дал знать об этом своим союзникам – участникам заговора, и несколько отрядов, находившихся в резерве, со свежими силами влились в персидское войско. Это решило исход войны. Войско Астиага было разбито, а вскоре и сам царь попал в плен. Персам удалось окружить его лагерь и захватить людей и богатую добычу. Это был конец.
После этого Кир провозгласил себя царем Мидии и Персии и занял престол Астиага. С этих пор персы владели Мидией; в государстве стало две столицы – Пасаргады на юге и Экбатана на севере.
ТОМИРИС – ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА МАССАГЕТОВ
Значительную часть равнины к востоку от Каспийского моря занимают массагеты. Против них задумал идти войною царь Кир. К этому походу у него были многие важные побуждения…
Геродот, Книга I, 204
Во весь опор мчались по степи два всадника. Оба в высоких войлочных шапках, за поясом короткие бронзовые мечи. По длинным черным косам можно было догадаться, что один из всадников – девушка.
Степь казалась от ковыля серебристым морем. Дорога совсем заросла буйной травой.
Наконец издалека показалось селение. И всадники сильнее погнали коней.
Высокие длинные стены квадратом охватывают весь поселок, крепость посреди степи. Тяжелые ворота надежно запираются на ночь. Но сейчас день, и все входы открыты.
Всадники промчались под широкими сводами толстых стен и очутились на громадной пустой площади. Жилища находились внутри крепостных стен. Там жили юноша и девушка со своими родными. Впрочем, все массагеты были между собой кровными родственниками. И управляла ими воинственная и мудрая повелительница – Томирис.
К ней и спешили всадники с важным известием.
Царица была в своих покоях, которые почти не отличались по своему убранству от помещений, где жили ее подданные. Только ковры на земляном полу были толще и узоры на них ярче. На подушках, раскиданных у стен, полулежа отдыхала Томирис. Она уже с самого раннего утра объехала на коне все становища массагетов. Она осмотрела, целы ли стада, в каком состоянии табуны, а главное – проверила, насколько подготовлены ее храбрые воины к встрече с врагом. Собственно, специальной армии у массагетов не было. В минуту опасности все мужчины и женщины племени брали оружие и становились воинами. Хотя у массагетов были и пешие отряды, но большинство войска составляли всадники. Еще не научившись ходить, ребенок привыкал к коню. Он совершал далекие путешествия с отцом или матерью, сидя с ними на одном чепраке.
С тех пор как к повелительнице массагетов явились послы Кира, ее не покидало беспокойство. Прошло уже два месяца. Самых знатных придворных отправил персидский царь к Томирис. Нарядные и величественные, предстали перед нею царедворцы персидского властелина и почтительно склонились перед царицей. Томирис была озадачена посольством персидского царя.
Каково же было ее удивление, когда самый старший из послов выступил вперед и торжественно произнес:
– Мудрая Томирис, царь царей, царь великий Кир, владыка Мидии и Персии, повелитель Вавилона и многих стран на западе и востоке, оказывает тебе великую честь. Дошли до него вести, что умер твой муж и похоронен с подобающими ему почестями. Прослышав о том, решил наш владыка, что нехорошо тебе жить одной. Войди к нему во дворец женой его, и станешь ты персидской царицей. Соединятся ваши владения, твои воины вольются в нашу могущественную армию, и не будет на земле государства сильнее нашего.
И посол замер в ожидании ответа. В душе он не сомневался, что Томирис с радостью даст согласие. Ведь сам великий властелин, царь всех стран, захотел жениться на ней, повелительнице полукочевых племен.
Неожиданное сватовство ошеломило Томирис. Она сразу почувствовала, что у Кира есть тайная цель. Но какая? Соглашаться на его предложение нельзя. Но как ответить послам, чтобы не прогневить персидского царя? Надо выиграть время и обсудить все с сыном, со старейшинами. И Томирис, приподнявшись с ковра, улыбаясь, спросила:
– Разве мало жен у Кира в гареме? И разве нет у него главной жены, матери его сыновей Камбиса и Бардии, наследников престола?
И снова зажурчала вкрадчивая речь персидского царедворца:
– О мудрая властительница, у моего владыки много жен, но нет ни одной, равной тебе. Никто, кроме тебя, воинственная повелительница, не сумеет быть и хозяйкой во дворце, и верной соратницей в походе. Ты будешь главной царицей, а когда у тебя родится сын, он станет наследником персидского престола.
– Вечером вы получите ответ, – ответила Томирис.
И пока послы отдыхали, Томирис созвала совет старейшин. Царица решила обсудить ответ Киру, хотя он был у нее уже готов. Надо отклонить сватовство, отказать могучему персидскому владыке, не бояться его гнева и мести. Сейчас Кир обещает ей все, чтобы она согласилась выйти за него замуж. А потом захватит ее земли и табуны. А ее, гордую, свободолюбивую Томирис, сделает одной из многочисленных жен гарема. Не будет ее сын наследником Кира, не видать ему никогда царского трона в Персии. Да и зачем ей другой сын, когда есть у нее свой, родной, любимый.
И царица ласково взглянула на стройного черноглазого юношу, сидевшего среди бородатых старейшин.
Все свои думы поведала Томирис старейшинам. И все, как один, согласились с ее решением.
– Ты права, царица, – поддержал ее самый мудрый и самый старый массагет. – Твой ответ послан тебе богами. Слышали мы, что Кир замышляет поход на Египет. Весь мир задумал подчинить персидский царь. Не так ты нужна ему, госпожа, как наши кони и наши воины. На весь мир славятся отвагой наши воины.
– Ты разгадал намерения Кира, – поддержали старика все присутствующие. – Персидский царь хочет пополнить свое войско нашими храбрыми воинами. Ему нужно обезопасить свою границу. Он боится, что мы отомстим ему за набеги на наши земли, когда все полки Кира уйдут в Египет.
Томирис встала и жестом показала, что хочет говорить.
– Пусть будет так, как я решила. Я скажу послам, что я останусь здесь и по-старому буду управлять своим народом. Массагеты сохранят свою свободу и не подчинятся персидскому царю.
Вечером один из старейшин передал послам решение совета. И рано утром персы со своей свитой отправились в обратный путь, в Пасаргады.
С тех пор Томирис не покидало беспокойство. Она не сомневалась в том, что Кир будет оскорблен ее отказом.
Она была уверена, что персидский царь силой захочет взять то, что не удалось ему получить добром.
Вот почему Томирис нисколько не удивилась, когда прибывшие гонцы, перебивая друг друга, стали рассказывать о том, что творится на персидском берегу Яксарта[5]5
Яксарт – Сыр-Дарья.
[Закрыть].
Они гнали вместе с пастухами табун лошадей до самой реки Яксарт. За ним, к югу от Каспия, начинаются владения персидского царя Кира. Там скопилось несметное число воинов: отряды всадников, пехота, вооруженная луками со стрелами и копьями. Старик пастух из племени массагетов говорил, что персидские воины не зря собрались у нашей границы. Они готовы каждую минуту выступить против массагетов.
Он направил гонцов к Томирис, чтобы предупредить ее.
– Старый пастух приказал нам торопиться, – рассказывал юноша. – День и ночь мы гнали лошадей. Может быть, персы сейчас уже на нашей земле.
– Этого надо было ожидать с того дня, как ускакали послы, – сказала Томирис. – Посмотрим, кто еще победит: Кир со своей разноплеменной армией или вольные массагеты. В войске персов много наемников. Кто им больше дает, за того они и воюют. А у нас все, кто может сидеть на коне и держать в руках лук и копье, будут защищать свою родину, своих детей.
Снова был созван совет старейшин. И Томирис рассказала им о вестях, пришедших с границы. Решили отправить к Киру посла с предложением мира, но продолжать готовиться к войне. Во все станы были посланы гонцы к начальникам отрядов с приказом собрать и вооружить воинов и стянуть всю армию к персидской границе.
А в это время Кир готовился к наступлению на массагетов. Для переправы войск через Яксарт необходимо было подготовить мосты и суда. По мостам должны были пройти конница и обоз, для пехоты подготавливали суда с высокими башнями.
Когда Киру доложили о прибытии посла Томирис, приготовления к переправе еще не были закончены. Кир встретил посла на пороге своего шатра, крытого дорогими коврами. Посол был седобородый старик, его сопровождали два молодых воина. Они легко соскочили со своих коней и почтительным, низким поклоном приветствовали персидского властелина. Кир небрежным кивком головы отвечал на приветствие. Персидский царь держался с презрительным высокомерием. Он хотел своим поведением дать понять прибывшим, что по сравнению с ним, властелином мира, какие-то массагеты вместе с их царицей просто ничтожные люди. Но про себя он отметил богатое убранство их одежды. Упряжь лошадей была украшена золотыми бляшками. Золото сверкало на рукоятках мечей, золотыми нашивками усеяны длинные кафтаны всадников. Не было золота только на высоких войлочных шапках и длинных узких штанах всадников. Их обычно носили и мужчины и женщины, как самую удобную одежду для верховой езды.
Кир был поражен обилием золотых украшений. Степные варвары, должно быть, очень богаты, если даже простые воины украшают золотом свое платье и оружие. «Велика будет моя добыча после победы, – подумал Кир. – Всю сокровищницу наполним золотом. Оно понадобится для похода в Египет!»
Кир не сомневался в успехе. Ведь до сих пор он не знал поражений. Ни одна страна не могла ему противиться. Счастье неизменно сопутствовало персидскому царю во всех войнах, боги хранили его жизнь.
Массагеты стояли молча, ожидая, когда царь разрешит им говорить.
– С чем пожаловали ко мне? Может быть, ваша царица изменила свое решение? – усмехнулся Кир. – Слишком поздно…
– Царица велела сказать тебе: перестань, царь Мидии и Персии, готовиться к войне! Остановись, Кир! Царствуй над твоими странами и не мешай нам управлять тем, чем мы владеем по праву.
– Слишком многого хочет ваша царица. Уж не боится ли она, что я силой…
– Не продолжай, царь! – смело прервал Кира старик. – Если ты не желаешь мира, массагеты готовы достойно встретить твоих воинов. Томирис сказала, что мы отойдем на три дня пути от реки, пока ты переправишь свою армию. После этого на нашей земле в открытом бою мы померимся силами. Если же ты хочешь сражаться на своей земле, то вы отступите от реки на такое же расстояние, мы перейдем к вам и встретимся на персидской земле. Так велела сказать тебе наша повелительница Томирис. И мы ждем ответа, – закончил старик.
Молча выслушал Кир старика, затем отпустил посланцев, приказав ждать ответа.
Он собрал совет, чтобы обсудить предложение Томирис.
Между военачальниками разгорелся жаркий спор. Одни считали, что нельзя пускать массагетов через границу. Другие стояли на том, чтобы сражаться на своей земле. Пусть массагеты переправятся через реку и воюют на чужой земле, где все им враждебно.
Кир уже готов был согласиться с этим решением, но тут выступил Крез:
– Тебе во всем сопутствует удача, повелитель, и пока еще не было у тебя проигранных сражений. Но не забывай, Кир, что ты не бог, а только человек. И все подданные твои тоже люди. Не может быть, чтобы одни и те же люди были счастливы постоянно. Я сам испытал это. И потому мой совет тебе, Кир: будь готов ко всему. Если мы решим допустить неприятеля на нашу землю, массагеты могут выиграть сражение, они устремятся в глубь нашей страны. Если же ты одержишь победу на их земле, тогда тебе легко будет двинуться вперед и владения Томирис окажутся в твоих руках.
Кир внимательно выслушал Креза, но все еще колебался. Крез продолжал настаивать:
– Послушай, властелин, какой нестерпимый позор ожидает тебя, Кира, сына Камбиса, побежденного женщиной на твоей земле. Нам следует перейти реку, продвинуться вперед настолько, насколько враг отступит. И только после этого начать решительный бой на земле массагетов.
– Ты прав, Крез. Я готов следовать твоему совету. Надо сообщить массагетам наше решение. Пусть они известят свою царицу и отступают от реки, как она обещала. А мы будем готовиться к переправе.
Утром персидское войско начало переход через границу, и к вечеру следующего дня оно уже было на земле массагетов. Перед походом Крез дал Киру еще один совет: как заманить массагетов в ловушку.
– Варвары не привыкли к роскоши и обильной вкусной еде. Приготовь угощение, побольше вина и отведи из лагеря все войско в засаду. На месте же оставь небольшую охрану. Поверь мне, что неискушенные варвары набросятся на угощение и выпьют вино. После этого твои воины из засады перебьют их. И победа будет в наших руках.
И на этот раз Кир последовал совету Креза. Он укрыл большую часть войска в засаде, оставив охрану в лагере.
Передовой отряд массагетов во главе с царским сыном Спаргаписом обнаружил лагерь персов и напал на него. После короткого боя персы были обезоружены, большая часть захвачена в плен. У массагетов почти не было потерь. Обрадовавшись легкой победе, они действительно, как предполагал Крез, набросились на угощение и выпили много вина. Опьянев, они легли отдохнуть и крепко уснули. Тогда Кир вывел своих воинов из засады, и спящие массагеты были перебиты, а частью захвачены в плен. Стал пленником и Спаргапис, сын Томирис.
Все произошло так, как задумал Крез. Однако побеждена была лишь небольшая часть войска массагетов. Почти вся их армия осталась невредимой.
Разгневалась Томирис, когда узнала о хитрости Кира. Она отправила к нему вестника и велела передать следующее:
– Кровожадный Кир, не гордись тем, что ты коварно, при помощи вина, овладел моими воинами и моим сыном. Не в честном бою, не в открытом сражении одержал ты победу, и тебе нечего этим хвалиться. В последний раз предупреждаю тебя: верни мне моего сына и уходи из нашей страны. Если ты не сделаешь этого, то, клянусь Солнцем – владыкою массагетов, я отомщу тебе за сына, за гибель моих воинов. И месть моя будет беспощадной. Уходи, пока еще есть время. Никто тебя не звал к нам.
Но Кир только посмеялся над речью посла. Он даже не счел нужным ответить на предложение Томирис. Не смог он отослать ей сына: как только Спаргапис проснулся и увидел, что попал в плен, он умертвил себя.
Тогда Томирис собрала все свое войско и сама повела его против персов.
И началось сражение, одно из самых страшных и жестоких, в котором когда-либо участвовали войска массагетов. Вначале оба войска обстреливали друг друга из луков. Но вот уже не осталось больше стрел в колчанах, и тогда массагеты грозной лавиной налетели на персидские отряды и начали биться врукопашную, пуская в ход копья и мечи. Персы защищались отчаянно. Но лихая конница массагетов кольцом окружила пешие войска и неповоротливых, тяжеловооруженных всадников. С каждым разом все яростнее и ожесточеннее налетали массагеты на врагов. Женщины в отваге не уступали мужчинам. Часто они первыми неслись в атаку. Во время одного из сражений ударом меча царь Кир был поражен в самое сердце. Царь замертво упал с лошади. Когда стало известно, что убит царь, персидские воины в панике бежали. Многие полегли на поле сражения.
Так впервые был побежден непобедимый Кир.
Первое и последнее для него поражение нанесли ему массагеты, вольные жители прикаспийских степей.