412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рене Джордж » Ведьма (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Ведьма (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 мая 2020, 15:30

Текст книги "Ведьма (ЛП)"


Автор книги: Рене Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– Что за Сент-Луис?

– Да хватит уже. Тебе не надоело со мной возиться?

– Как я могу с тобой возиться?

– Этот мир – полный оборотней и ведьмаков – в котором ты, по твоему утверждению, живешь, вовсе не реален, – Эмма смахнула листья с ладони. – А мне очень, очень нужно что-нибудь вполне реальное. Прямо сейчас. Если ты не можешь помочь мне добраться до Сент-Луиса, то я согласна на ближайший намек на цивилизацию. Любое место, но предпочтительно с мобильной связью.

– Здесь нет такого места, как этот Сент-Луис, – оборвал ее Кейр.

Её незнание элементарных вещей и непонятные речи расстраивали мужчину. Неужели ведьма-экстрасенс повредила её разум? Кейр крайне редко сталкивался с такой разновидностью магии. Экстрасенсы эффективно воздействовали лишь на молодняк. Поэтому Альфа и запретил щенкам участвовать и в охоте, и в сражениях до тех пор, пока те не пройдут обряд оборота. Но насколько сильна психическая магия при её использовании на других ведьмах?

«Нет, – возмутился он. – Эмма не ведьма. Она не может быть одной из них».

Её голубые глаза и золотистые волосы были тому доказательством. К тому же, за это время в ней не проявилось ни капли магии. Да, если бы она была ведьмой, то смертоносная молния ничуть не повредила бы ей. Во всяком случае, девушка ни за что не прикоснулась бы к листьям ведьминской лозы.

* * *

Кейр взял Эмму за руку.

– Ты ведь действительно веришь в правдивость своих слов?

– Я тебе уже говорила, что верю только в то, что вижу или чувствую. Но, как принято шутить в Миссури, покажи мне.

Кейр кивнул, соглашаясь, и отпустил ее руку.

– Только не бойся.

– Чего же?

– Меня, – он полностью сосредоточил всю свою энергию на принятие третьей формы – своего волка.

Каждый раз Кейр тонко чувствовал малейший нюанс превращения. Все начиналось с изменения каждой кости, каждого мускула. Затем кожа покрывалась мехом, а пальцы сжимались в когтистые лапы. Процесс занимал всего несколько секунд. Достигнув полной трансформации, он тряхнул шерстью и посмотрел на девушку.

Эмма отшатнулась, но не закричала и не помчалась прочь. Волк был почти одного роста с ней, так что надо отдать ей должное, что она все-таки сумела заговорить.

– Это не… ты не можешь… Просто я сейчас в коме. И это единственное объяснение.

Волк тихонечко заскулил, опасаясь напугать её лаем или рычанием. Он осторожно шагнул к девушке, и та, с трудом сглотнув, все же кивнула ему головой.

– Ладно, – сказала она. – Это действительно происходит. Господи, – она протянула руку, и волк стал медленно приближаться к ней, пока его морда не коснулась кончиков её пальцев. Эмма отдернула руку. – Это кажется реальным.

Волк наклонил к ней голову, и она, протянув руку, положила ее между его ушей. А уже через мгновение смело погладила мех на его морде.

Волк моргнул.

– Я верю тебе, – сказала она, слегка задыхаясь.

Он встряхнулся, и через несколько секунд перед ней вновь стоял мужчина. Эмма прижала руку к его груди.

– И куда же делась твоя одежда, когда ты обратился? – спросила она.

– У ведьм есть своя магия, у нас – своя, – заметив разочарование на её лице, он не смог скрыть улыбку. – Я буду просто счастлив потерять всю свою одежду, если это сделает тебя счастливой.

Эмма закатила глаза, но уголки её губ приподнялись в едва заметной улыбке.

– Заткнись.

– Без проблем, – сказал он. – Я с радостью выполню любое твоё пожелание.

– Держу пари, что так оно и есть, – Эмма подняла свою сумку. – Итак, оборотни существуют. С ума сойти, – она огляделась вокруг. – Выходит, я больше не в Миссури. Ты это хотел мне сказать?

– Да.

– Отлично, – её раздраженный тон доставил мужчине удовольствие. Значит, Эмма наконец-то поверила ему. – И как, черт возьми, я сюда попала?

Кейр пожал плечами.

– Это сложный вопрос.

– Да, выходит так, – она резко подняла глаза, и их взгляды встретились.

* * *

В голове Эммы пронеслось миллион мыслей. Солнце начало подниматься, а вслед за ним на землю опустился густой туман. Кейр кивнул в сторону прозрачной дымки, приближающейся к ним.

– Это происходит каждое утро, но продлится недолго.

Эмма потерла плечи. Тонкий материал её водолазки совсем не защищал от прохладного воздуха.

– А мы можем развести здесь костер?

– Я не захватил с собой розжиг.

– Тебе никогда не стать бойскаутом, – она полезла в сумку и вытащила одноразовую зажигалку.

– Что это?

– Моя собственная разновидность магии, – Эмма ударила по колёсику зажигалки, и крошечное пламя вырвалось из маленького отверстия. – Та-дам!

Кейр помрачнел.

– Так ты все-таки ведьма? Элементал?

– Нет, – Эмма осмотрела местность в поисках сухих веток. – Просто хорошо подготовилась.

– Я видел, как элементалы создают огонь из ничего. Если ты можешь сделать также, то это доказывает, что ты одна из них.

– О, ради всего святого. Если я одна из них, то и ты тоже, – она сунула зажигалку ему в руку. – Нажми кнопку безопасности на передней панели, затем поверни колесико большим пальцем и удерживай рычаг под ним, чтобы поддерживать огонь, – Кейр смотрел на зажигалку, словно на ядовитую змею. Настороженно и со здоровой долей уважения. – Просто сделай это, – подбодрила его Эмма.

Мужчина ударил по колесику. Полетели искры, и он выронил зажигалку из рук. Девушка подняла ее и протянула ему.

– Ещё раз, – сказала она. – На этот раз не отпускай.

Вторая попытка Кейра увенчалась успехом. Несколько долгих секунд он, не моргая, смотрел на оранжевое пламя. Время от времени он открывал рот, словно хотел что-то сказать, но просто качал головой. Он казался очарованным. Почти загипнотизированным язычком пламени.

– Это удивительно. Я сам создал огонь.

– Берегись, – грозно сказала Эмма. – Люди могут подумать, что ты ведьмак.

– Это не смешно, – Кейр отпустил рычаг, и огонь тут же погас.

– Согласна.

Теперь их окружала тяжелая утренняя дымка. Эмма вздрогнула.

– Надеюсь, ты прав, и этот туман не продлится долго. От него у меня сильный мандраж, мурашки по всему телу.

– Это совершенно безобидное явление, – успокоил ее Кейр, подходя ближе. Он положил руки ей на плечи и провел ладонями по её рукам. Его тепло окутало девушку, согревая её усталые кости. – И какой же теперь у тебя план, Эмма?

– Честно говоря, даже не знаю. Если я не могу вернуться в Сент-Луис или в свой собственный… мир, трудно подобрать лучшее слово, я не знаю, что мне делать.

– Ты можешь вернуться со мной. Будь моей парой.

– Неужели здешние женщины клюют на такие слова: «будь моей парой»?

– У оборотня существует только одна пара. Для меня – это ты.

– О, – Эмма действительно ничего не понимала.

Она все еще старалась поверить, что больше не в Миссури. Она видела превращение Кейра, чувствовала его мягкий мех под своими пальцами. И, тем не менее, её мозг продолжал искать способ логически объяснить всё это. Кроме ранившей ее молнии, когда она впервые появилась в этом месте, Эмма больше не видела никаких признаков колдовства. От этого ей захотелось выдать превращение в волка за ещё одну галлюцинацию. Только вот Кейр был настоящим.

– Прямо сейчас мне бы хотелось расслабить ноги. Отдохнуть немного. Возможно, что-нибудь съесть. Ты случайно не прихватил с собой энергетические батончики?

– Я не знаю, что это за батончики, – мужчина вытащил из-за пояса нож. – Но кое-какую еду добыть смогу.

– Знаешь, лучше всего думается на полный желудок, – Эмма импульсивно приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. – Спасибо.

– Я счастлив быть полезным, – румянец удовольствия окрасил его щеки.

Кейр отправился в лес на охоту, а Эмма села прямо на землю, скрестив ноги. Она ещё раз проверила свой умирающий сотовый телефон. Никакого сигнала. Неужели всё это происходит на самом деле? Теория комы казалась ей всё более и более правдоподобной.

* * *

Ренальд вернулся рано утром.

– Их Домисцин исчез. Он покинул лагерь. Никто из его воинов не знает, куда он ушёл. Он даже не сообщил о своих планах своим помощникам.

– Он ушёл один?

– Нет, – Ренальд яростно замотал головой. – С женщиной. Но не оборотнем.

– Ведьмой?

– Нет, сестра Тиа. Она не ведьма.

– Но ведь это невозможно, – возмутилась та.

– Эту информацию передал мне мой осведомитель.

Тиа отмахнулась от бессмысленной части этих сведений.

– Выходит, сейчас Кейр Д'Сан беззащитен.

– Его люди будут искать его. У них есть преимущество в умении отслеживать по запаху.

– Собери своих лучших элементалов.

– Это будет довольно трудно сделать. Если учесть, сколько людей погибло во время нашей последней вылазки.

– Не подведи меня, Рен. Не сейчас, когда мы так близки к своей цели, – она провела пальцами по его черным, спускающимся до плеч волосам. Его серые глаза посветлели от нахлынувшей силы, а его энергия отозвалась музыкой в её теле. – Ни тогда, когда я больше всего нуждаюсь в тебе.

– Я не подведу тебя, Тиа.

Она улыбнулась.

– Спасибо, дорогой. Возьми с собой несколько спиритуалистов. Они не помогут в драке, но ощутимо прибавят мощности при объединении магии. Используй ветер и огонь и сожги все следы Кейра Д'Сана и женщины. Найди их. Поймай. Приведи Кейра ко мне.

– А женщина?

– Если она будет полезна для усмирения Домисцина, приведи и её. Но помни – он в приоритете.

– Хорошо, – выражение лица Ренальда смягчилось. – Я сделаю всё, чтобы доставить тебе удовольствие.

Тиа кивнула. Ренальд был влюблен в неё ещё до того, как они получили своё призвание. Когда у Тиа проявилась магия стихий, а у Ренальда – магия духа, их разделили для обучения соответствующим дисциплинам. Лишь в прошлом году они вновь встретились. Тиа по-своему очень любила его.

– Я знаю, что ты так и сделаешь, Рен. Вы сделаете. А теперь иди, пока королева не проснулась.

* * *

Кейр всегда любил предрассветные сумерки, выделяя это время суток. Проникавшее сквозь густые кроны деревьев солнце создавало шедевр из ярких красок, используя переплетение света и тени. Туман почти рассеялся, поскольку повышающаяся температура начала нагревать воздух. Однако, за все эти годы Кейр никогда не чувствовал такого душевного подъема при смене дня и ночи.

«Это все влияние моей пары», – подумал он.

Кейр до сих пор чувствовал запах ее аромата – смесь клубники и сирени. Но то, что она одновременно пахла и тем и другим, поражало его. Эмма не согласилась стать его парой, но и не отказала ему. Её молчание вселяло в него надежду. Возможно, это выглядело нелогично, но волк охотился с огромным энтузиазмом. Он стремился обеспечить девушку едой, словно наполнение её желудка каким-то образом могло заставить её понять, что она не сможет жить без него. Он понимал ошибочность своей логики и поэтому, заметив лося, проигнорировал большого зверя и нацелился на кролика.

Кейр перешел в волчью форму и непроизвольно потрогал лапой землю. Он смотрел, как маленький зверек грыз плотные колосья белого клевера. В своем животном обличье волк чувствовал сладость, исходившую от каждого откусанного кроликом кусочка. Он терпеливо ждал. Так как это последняя трапеза маленького существа, пусть она будет мирной и спокойной.

Поднялся теплый утренний ветерок. Аномалия для дальней части леса. Ветер дул очень слабо, едва шевеля волчий мех. Кейр заметил, что листья на деревьях едва шелестели. А через несколько минут запах сладкого клевера резко исчез. Волк глубоко вдохнул, и его ноздри затрепетали. Ничего. Даже запах кролика, находившегося менее чем в сорока футах (прим. 12 м), не чувствовался. Волк зевнул, пытаясь уловить хоть какие-то следы на ветру. Опять ничего.

Кролик навострил уши. Он тоже заметил вокруг неожиданные изменения.

Раздавшийся вдалеке крик привел волка в боевую готовность. Эмма! Ему хотелось завыть от пронзившего его насквозь страха. Он боролся со своим инстинктивным желанием без раздумий броситься к ней на помощь. Но если на неё напали, то нельзя выдать нападавшим свое присутствие. Элемент неожиданности мог стать единственной преградой между жизнью Эммы и её смертью.

Глава 8

Снова раздался крик Эммы. Для Кейра прозвучавшая в этом крике агония была нестерпимой. Ускорив шаг, он начал обращаться в боевую форму. Его когти тут же удлинились, едва он подкрался к стоявшим в кругу магам с тыла.

Четыре ведьмака. Одни мужчины. Синие и зеленые одежды свидетельствовали, что это заклинатели второго и третьего уровня. Они плотным кольцом окружили Эмму. Её лицо и руки были измазаны в чем-то ярком, пурпурно-розового цвета. А рубашка и брюки выглядели мокрыми.

Громко зарычав, Кейр широко расставил ноги, приняв боевую стойку. Он услышал приближение огненного шара еще до того, как тот ударил ему в бок. Жгучая боль лишь многократно усилила его ярость. На мгновение он лишился чувств. Нужно было как можно скорее обнаружить спрятавшегося врага. Кейр проигнорировал боль и бросился на ближайшего мага, вцепившись ему в глотку и дергая его тело из стороны в сторону. Кровь противника заполнила рот оборотня, но он не отпускал его, пока не услышал хруст шейных позвонков.

Ведьмаки что-то кричали друг другу, но Кейр не слушал их. Он был полностью сосредоточен на защите своей пары. Эмма крикнула ему, чтобы он поостерегся, но было слишком поздно. Еще один огненный шар попал в него – на этот раз прямиком в грудь. Огонь сожрал весь воздух в его легких, и оборотень упал на колени. Ведьмак, чье колдовство свалило его с ног, подбежал к нему, держа в руках серебряные наручники.

Неожиданно пришло холодное осознание. Черт бы их побрал! Они не пытались его убить. Они хотели захватить его в плен. Живым! Домисцин в качестве приза!

Кейр покачал головой. Твердая решимость победить любой ценой только усилилась, и он мертвой хваткой вцепился в следующего мага. Серебро болезненно обожгло его кожу при попытке выбить мерзкую вещицу из рук противника, который тут же попытался сбежать. Но Кейр вовремя схватил его за одежду.

Всё внимание ведьмаков теперь было приковано к нему. Магический огонь обжигал, терзая его плоть. Но у него было явное преимущество – ведь они хотели взять его живым.

– Беги, Эмма! – взревел Кейр, разрывая горло очередному врагу.

* * *

Странные люди, закутанные в плащи, появились, казалось, из ниоткуда. В одно мгновение Эмма отдыхала, а уже в следующее – уворачивалась от огненных шаров. Когда второй сгусток энергии полетел ей прямо в голову, она подняла руку в защитном жесте. И благодаря какому-то чуду, не задев девушку, он отлетел в сторону. Эмма с удивлением посмотрела на свою руку. Вся ладонь была покрыта пурпурно-розовыми пятнами.

«Это же ведьминская лоза!»

Упав на колени, Эмма схватила горсть оборванных Кейром листьев и поспешила укрыться за деревом. Она стала торопливо натирать смятыми листьями лицо, руки, рубашку и брюки. И стряхнула с рук их остатки, как только нападавшие окружили её.

– Где Домисцин?

– Не понимаю, о чём вы говорите?

– Волк, фрелле, где он?

Судя по тону, каким незнакомец произнес слово «фрелле», Эмма решила, что оно, должно быть, крайне негативное.

– Да пошел ты, придурок!

Огненный шар пролетел мимо её головы. А на поляну выскочил огромный красновато-коричневый волк. Кейр! Волна облегчения нахлынула на неё. Её рубашка кое-где обгорела, а волосы в некоторых местах были подпалены. Зато листья ведьминской лозы безотказно оберегали ее от заклятий, брошенных в неё.

Эмма видела, как первый огненный шар попал в бок Кейра. А при втором, ударившем его прямо в грудь, её дыхание перехватило.

«Пожалуйста, только не умирай», – мысленно взмолилась она.

Все нападавшие повернулись к оборотню, абсолютно потеряв к ней интерес.

Она подбежала к месту схватки. Ее начала пробивать мелкая дрожь, когда Кейр атаковал ведьмака с блестящими браслетами в руках. Затем ей пришлось проглотить крик ужаса при виде разорванного горла чувака и сильной струи брызнувшей ей в лицо крови. Девушка ощутила во рту металлический привкус, словно она жевала ржавую монету.

– Беги, Эмма! – она четко слышала слова Кейра, хотя он стоял спиной к ней, сражаясь со следующим магом.

«Боже!»

Еще двое нападавших вступили в бой. Они бросились на оборотня с двух сторон. В руках одного была блестящая сетка – из того же материала, что и браслеты.

«Они ведь пытаются схватить его!»

– Уходи! – крикнул Кейр, когда увидел, что она направляется к ним.

– Нет! – закричала Эмма. Она перепрыгнула оставшиеся между ними пять футов (прим. 1,5 м) и приземлилась позади Кейра. Затем сорвала нож с его пояса и, развернувшись, прижалась к нему спиной. – Они не получат тебя, – рыкнула она.

Эмма перекувыркнулась через его спину и приземлилась перед ведьмаком с серебряной сетью. Тот схватил её за предплечья, но она почувствовала лишь крошечные импульсы – его сила, казалось, угасла. Маг, резко выбросив вперед руку, ударил её в челюсть.

– Сукин сын, – процедила девушка сквозь зубы, чувствуя, как пульсирует её щека.

Она изо всех сил вонзила нож в нападавшего. Наугад. Не зная, куда попало лезвие. Но когда упала вместе с ним на землю, то увидела, что нож торчал в его глазу. Эмма задохнулась от отвращения, когда выдергивала нож, а в окровавленной глазнице вспыхнул огонь. За это время Кейр позаботился о двух других ведьмаках.

– Уходим! Быстрее! – схватил он её за руку.

Они побежали. Из-за попавшего в кровь адреналина её ноги – казалось, еще недавно весившие целую тонну – ощущались легче перышка. Когда Кейр прыгал, так же легко прыгала и она. Когда он резко отступал в сторону, она с легкостью успевала повторить его маневр. Они двигались как единое существо. Даже несмотря на его ноги – намного длиннее её собственных – Эмма ничуть не отставала.

Казалось, они бежали уже целый час, когда Кейр, наконец, замедлил шаг.

– Не думаю, что они еще преследуют нас.

– Да-а. Это было дерьмовое шоу эпических масштабов, – выдохнула Эмма, как только перевела дыхание. – Какого черта? Почему эти придурки напали на нас?

– Ведьмаки, – сказал он. – Они знали, что я здесь. Один. Это лишь подтверждает верность моих подозрений. Среди моих людей есть предатель.

– Может, нам вернуться? Тебе же нужно подкрепление.

– Я не знаю, кому можно доверять.

– И что же нам тогда делать?

Кейр приподнял её подбородок и наклонил к ней голову. Не разжимая губ, он едва коснулся ее губ легким поцелуем. И ему потребовалась вся сила воли, чтобы не воспользоваться моментом.

– Мы должны спрятаться. Я знаю одно убежище на дереве в нескольких милях отсюда. Мы останемся там на ночь. А я продумаю все возможные варианты.

– А что, если они найдут нас? Мы можем стать легкой добычей.

– Дерево покрыто ведьминской лозой. У нас есть несколько таких скрытых убежищ по всему лесу. Там, где плющ растет наиболее обильно. Мы специально не срезаем растения на таких участках. Именно с этой целью. Это самое безопасное место, Эмма, – он снова поцеловал её. – Ты мне веришь?

– Да, – теперь она не понаслышке знала об эффективности ведьминской лозы.

– Тогда пошли.

Глава 9

Толанд послал Тадеуса вперед разведать дорогу. Они шли по следу Кейра, отставая от него лишь на два-три часа, когда все запахи леса неожиданно исчезли. Эмили в недоумении нахмурила брови, а Толанд начал озабоченно принюхиваться.

– Придется полагаться на знаки, – сказала Джейлин. – Видимо, ведьмаки наложили чары, чтобы мы не могли ориентироваться по запаху.

Девушка настояла на том, чтобы отправиться с поисковой группой. Она была сильным следопытом, ни в чем не уступавшим ни Тадеусу, ни Эмили. Поэтому Толанд и позволил ей присоединиться к ним. Эмили кивнула в ответ, поджав от раздражения губы. У неё были длинные темные волосы, туго стянутые на макушке. Это придавало её лицу довольно суровое выражение.

– Я не чувствую запаха Тэда.

– Он вернётся, Эмили, – Толанд молился, чтобы так оно и было.

С северной стороны к ним подбежала запыхавшаяся Мика. Её короткие светлые волосы были мокрыми от пота.

– Скорее, – выдохнула она. – Вам непременно нужно увидеть это.

– Мы не можем уйти, – возразила ей Эмили. – Нужно дождаться Тадеуса.

Толанд понимал ее беспокойство и разделял ее тревогу как свою собственную. В лесу не было никаких ориентиров. Прокладывая тропы, оборотни пользовались маркерами запахов. Но промчаться по лесу без тропинок, при полном их отсутствии? Это могло означать лишь одно – можно было легко заблудиться. Толанд потянулся к ближайшему дереву, и его пальцы, превратившись в острые когти, проделали глубокие борозды в коре.

– Мы оставим ему след, по которому он сможет идти за нами.

Эмили озабоченно наморщила лоб, а затем резко кивнула.

* * *

Они двигались быстро, но тихо. Впереди всех шла Мика, но пройдя всего несколько миль, она остановилась. Подбежавшие к ней Эмили и Толанд, застыли на месте. Мужчина изумленно уставился на следы кровавого побоища. На земле в разных местах валялись тела пяти мертвых ведьмаков. Они были разорваны и разбросаны повсюду, словно бумажные конфетти.

– Я нашла их уже в таком виде, – пояснила Мика.

– Они недооценили нашего Домисцина, – с гордостью сказала Эмили, и её страх за жизнь их вожака немного утих.

Опустившись на колени рядом с трупом, Толанд попробовал приподнять омертвевшую руку. Конечность была жесткой. Судя по всему, закоченела она уже давно.

– С момента их смерти прошло уже несколько часов.

– Как же мы тогда найдем Кейра? – беспомощно пискнула Мика.

Шорох в кустах заставил всех троих насторожиться. Толанд потянулся за ножом. Эмили приготовилась к обороту. А Мика приняла боевую стойку, готовясь к атаке. Но когда из-за деревьев вышел Тадеус, все с облегчением выдохнули.

– Черт побери, – сказал он, – неужели я пропустил всё самое интересное?

Эмили радостно бросилась к нему на шею и, крепко обняв, поцеловала.

– Ты ничего не пропустил, а вот я уже успела соскучиться, – сказала она, нежно глядя на свою пару, и тут же обратилась к Толанду. – До рассвета нам лучше держаться всем вместе.

– Согласен, – кивнул тот. – Теперь пойдем рядом друг с другом. Мика права: сейчас наше положение весьма невыгодное. И все же мы не можем оставить Кейра здесь одного, даже не попытавшись разыскать его. Мы обещали отдать за него наши жизни. И если этот час настал, то мы сделаем это, – он надеялся, что они все же выживут. Сейчас он жалел лишь об одном – он так и не сделал Лиса официально своей парой. Он поклялся в своем сердце, что если они выберутся отсюда живыми, то он больше ни минуты не потратит на сомнения.

* * *

Айрин посмотрела на разбросанные по полу бумаги.

Отголоски женского крика до сих пор эхом звучали в её голове.

– Эмма, – прошептала она.

Два дня она сканировала пространство своей ментальной магией и никак не могла найти в своем мире даже слабенькой аномалии. До этого крика. Она увидела летевший прямо на девушку огненный шар. Было очевидно, что той грозила серьезная опасность, реальность которой стала спусковым крючком для нервного напряжения, накопившегося в Айрин за последние дни. Ее затошнило от внезапно накатившей нестерпимой боли.

– Тиа! – закричала она. – Тиа!

В кабинет тут же вошла статная красавица со жгуче-черными волосами.

– Рина?

– Что ты наделала? – Айрин почувствовала, как в её жилах закипает мощный поток силы, как рвутся хрупкие путы её контроля.

Глаза Тии расширились в изумлении.

– Что ты имеешь в виду?

– Почему в лесу оказались элементалы? И почему они напали на беззащитную девочку?

– Я в замешательстве, моя королева. Я же не могу знать о том, что происходит за пределами моей компетенции? – она казалась искренне удивленной, и гнев Айрин немного поутих.

– Выясни, что происходит. Клянусь, если они хоть чем-то навредят ей, я вырву страницу из книги моего отца и сожгу этот город дотла.

В глазах Тии вспыхнул благоговейный ужас, и она попятилась к двери.

– Да, Старшая сестра. Я все поняла. Я сию же минуту отправлю сообщение.

Едва дверь закрылась, Айрин взвыла от отчаяния. Она столько времени разрабатывала стратегию и так много сил вложила в свой план, что теперь просто не могла позволить кому-то его провалить.

«Проклятый ключ

Она заплатила такую высокую цену, чтобы переместить Эмму в их мир, что если лидеры их ковена узнают, насколько высокую, то, не задумываясь, убьют её. Или хотя бы попытаются.

– Будь осторожна, девочка, – прошептала она. – Пусть невозможное благодаря тебе станет возможным. Мы должны сделать это.

* * *

Убежище на дереве представляло собой сооружение размером четыре метра на четыре с надежной крышей и люком в полу. В стенах были предусмотрены небольшие щели для наблюдения. Домик был так хорошо спрятан, что даже оборотни могли обнаружить его с большим трудом. Лишь единицы знали о нем. В отличие от большинства волчьих троп, имеющих ароматические метки, путь к этому убежищу прокладывали с помощью опознавательных знаков, замаскированных так, чтобы никакой чужак не смог их найти. Всего несколько человек знали, где они находятся.

Кейр и Эмма добрались сюда лишь после того, как несколько часов заметали свои следы, оставляя преследователям ложные направления.

– Ого, а он действительно хорошо спрятан, – восхитилась Эмма, задрав голову вверх. – И как же, черт возьми, мы туда попадем?

– Забирайся ко мне на спину, – сказал Кейр.

– Ты прикалываешься, да?

– Я не уверен…

– …что значит «прикалываешься», – закончила за него девушка. – Хорошо, скажу иначе. Ты шутишь?

Он помотал головой. Кейр почти привык к её странным словам. Но это вовсе не означало, что он стал лучше понимать её.

– Так ты понял? Говоришь ерунду, чтобы рассмешить меня?

– О-о-о, – Кейр вновь покачал головой. – Я бы никогда так не сделал.

– Ну, конечно, ты бы никогда.

Он повернулся к ней спиной, присел на корточки и похлопал себя по плечу.

– Забирайся.

Эмма недовольно поджала губы, но все же послушно поставила ногу на его бедро и взобралась ему на спину. Когда она обхватила его шею руками, прямо под ключицами, и прижалась грудью к его спине, по его телу пробежала дрожь.

– Господи, – восхитилась она. – Да у тебя же мускул на мускуле.

Ее восторженные слова пришлись Кейру по душе, но он не стал их комментировать. Без лишних слов он начал стремительно взбираться на дерево. Обхватив ногами его талию, Эмма вплотную прижалась к нему, стараясь не обращать внимания на то, как быстро приближалась макушка дерева, а земля становилась всё дальше и дальше. И не произнесла ни звука, пока он поднимался всё выше и выше. Кейр восхищался этой хрупкой на вид девушкой. Она не выглядела человеком, боявшимся высоты. Или же чего-то другого, если уж на то пошло. То, как она решительно вступила в бой, напугало Кейра так, как не смог до этого ни один ведьмак. Но Эмма… Она была бесстрашной.

– Убежище, расположенное близко к земле, легко заметить, – объяснил он. – И оно не было бы таким безопасным.

Крепко обхватив ствол бёдрами, он ударил ладонью по люку, и тот резко открылся.

– Лезь вперед. Я – за тобой.

* * *

Кейр терпеливо ждал, пока Эмма забросит сумку в проём и использует его тело как лестницу, чтобы забраться внутрь. Он слегка поморщился, когда её обутая в балетки нога зацепила его ухо.

– Извини, – сказала она и исчезла в проеме, но, быстро развернувшись, выглянула наружу. – Тебе помочь?

– Спасибо, я сам, – ответил Кейр и одним рывком ловко забрался внутрь.

Хотя отверстие, казалось, было слишком маленьким для его могучих плеч. Он без промедления закрыл за собой люк и сразу же заметил изменения: к нему вернулось обоняние. Резкий запах старого, гниющего дерева был сейчас для него милее аромата роз.

– Здесь очень темно, – поежилась Эмма.

Протянув руку, Кейр открыл небольшое отверстие в крыше. Солнечный свет тут же проник в маленькую комнату. В углу лежали вещи: спальный мешок, одеяла и небольшая сумка. Открыв ее, он вытащил широкую коричневую полоску сушеного мяса.

– Ужин подан, – улыбнулся он Эмме.

Она прищурилась.

– Что-то вроде вяленого мяса?

– Это сушеная лосятина. Мы солим и коптим мясо на зиму. Это позволяет нам долго хранить его, – он вытащил бутылку.

– Вода? – спросила девушка.

– Не совсем, – ответил Кейр. – Это перебродивший фруктовый сок. Он также хорошо хранится всю зиму.

Эмма подняла бровь.

– Ты пытаешься меня напоить?

Подозрительное выражение ее лица заставило его сердце забиться сильней.

– Возможно.

– Знаешь, – сказала она и, выхватив у него бутылку из рук, решительно вытащила пробку. – Мне действительно нужно выпить после всего, что мы сегодня пережили, – она сделала большой глоток, но едва жидкость попала ей в рот, начала отплевываться. – Это… это… Господи, как же жжет!

– Оно не подходит тем, у кого хрупкое тело.

– Моё тело достаточно крепкое, – возразила девушка и сделала ещё глоток. Проглотив жидкость, она несколько мгновений глотала ртом воздух, а потом протянула бутылку ему. – Я очень редко употребляю алкоголь. Он приглушает чувства.

Что бы это ни было, но ее организм мгновенно отреагировал. Все мысли в ее голове сразу же спутались, и она почувствовала легкое головокружение.

Внезапно она хихикнула.

– Знаешь, а ты очень симпатичный.

– Хм, спасибо.

– Такой милый. Красивый. Горячий.

– Ты находишь меня привлекательным?

Эмма сделала ещё один глоток.

– Бинго! Но знаешь, я никогда… – она пошевелила бровями. – Ну, ты меня понимаешь. Не делала этого…

– Не делала этого?.. – задумчиво повторил он, и тут на его лице промелькнуло понимание. – Ах, ты никогда не делила ни с кем постель! Это хорошо. Мне бы не хотелось убивать всех твоих любовников.

Эмма, обмахивая зардевшееся лицо руками, снова хихикнула.

– Вот так-так. Ситуация становится убийственной. Кто-нибудь, вызовите полицию, – на мгновение она даже протрезвела. – О, а ведь я кое-кого убила.

Кейр погладил её по щеке.

– Ты была очень храброй.

– Я даже никогда не видела мертвого тела. Не говоря уже о том, чтобы убить кого-нибудь, – ее глаза покраснели и заслезились. – Я не хочу больше никого убивать.

– Надеюсь, тебе больше не придется, Эмма. Но, к сожалению, мой мир таков.

– Я так устала, – грустно сказала она. – Я уже два дня не сплю и плохо соображаю. У меня в голове сплошной туман.

– Это отчасти из-за выпивки, – вытащив спальный мешок, он разложил его рядом с двумя одеялами. – Вот, – сказал он. – Забирайся.

Девушка залезла в сооруженную им кровать и свернулась калачиком.

– Ты меня обнимешь? – её голос был тихим и слабым. Как у ребенка.

Волчье сердце дрогнуло. Кейр осторожно подполз к ней и, прижавшись к ее спине, обхватил ее руками.

– Я буду обнимать тебя столько, сколько ты хочешь.

– Хочу всегда, – пробормотала она.

Поцеловав её в макушку, он с наслаждением вдохнул аромат клубники и сирени.

– Обещаю, так будет всегда.

Через несколько минут её дыхание выровнялось, и она мирно засопела.

Глава 10

Эмма проснулась от пения древесных лягушек. Воздух был прохладным, но ей было тепло рядом с горячим телом Кейра. Во время сна она повернулась лицом к нему. Проникавший сквозь отверстие в потолке лунный свет заливал его голубым сиянием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю