Текст книги "Мой милый доктор"
Автор книги: Ребекка Уинтерз
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
– Дарту необходима информация немедленно.
– Извините. Я не знаю, что со мной происходит.
– Вы реагируете совершенно нормально. Чем ближе мы подходим к сути дела, тем больше вы сопротивляетесь. А защитный механизм заставляет вас сердиться и нервничать. Высвобождение подавленных эмоций болезненно. Кит глубоко вздохнула.
– Мои чувства к Джереми, не очень отличаются от тех, что я испытываю к Крису.
– За исключением того, что в вашей фирме циркулируют слухи о вашей любовной связи с Джереми. Многие говорят, что именно поэтому вы получили работу, обойдя двести претендентов-мужчин.
Кит вскочила. Ее зеленые глаза сверкали сердитым блеском.
– Как вы могли поверить этим сплетням? Ведь это всего лишь сплетни.
– Дарт заинтересовался вашим делом еще до моего звонка, и, по его словам, все считают вас и Джереми любовниками.
– Это ложь. Я клянусь.
– На сколько процентов? – вкрадчиво спросил доктор Бэннинг не моргнув глазом.
Его вопрос задел Кит за живое.
– Он хочет, чтобы мы были не только друзьями, но я не хочу. А что касается того, сплю ли я с ним, на это я даже отвечать не собираюсь.
– Потому, что спите с Россом Хантером?
Кит смертельно побледнела.
– И это было в полицейском рапорте?
Доктор поджал губы.
– Вы были в интимных отношениях с мужем вашей сестры? Кое-кто явно считает, что это так.
– Я никогда не спала ни с одним мужчиной, – тихо призналась Кит. – А если бы спала, то, скорее, с одним шведом с последнего курса, который преподавал у нас физику. Слава Богу, я вовремя обнаружила, что у него есть по девушке в каждой группе, где он работает. Так что я принялась флиртовать с его другом. Его раздутое самолюбие было ущемлено, и на этом все закончилось.
Доктор Бэннинг откинул голову и расхохотался.
Кит улыбнулась.
– Вероятно, вы считаете это смешным, но он говорил мне именно те слова, которых жаждала моя романтичная душа, и он действительно был потрясающим представителем сильной половины рода человеческого.
Кит исподтишка взглянула на привлекательного мужчину, сидящего напротив нее, прекрасно понимая, что ни один из ее знакомых и в подметки ему не годится.
– И он был единственный, кто сумел покорить если не ваше сердце, то по крайней мере, воображение?
Кит вздохнула, размышляя, как бы отреагировал милый доктор, если бы узнал, что именно он удостоился этой чести.
– Единственный, кто подошел к этому достаточно близко, – Росс. В самом начале, когда Росс стал работать в папиной фирме, я, как и все другие женщины, была очень сильно увлечена им. Он на восемь лет старше меня, очень галантен…
– Это было до или после вашего шведа?
– После. – Кит подняла руки, словно сдаваясь. – Я знаю, что вы сейчас скажете: я была готова упасть в объятия Росса, как перезрелый плод, и вы правы. Я слышала все это от папочки, который постарался, чтобы я не витала в облаках, пока не разберусь со своей головой и со своим сердцем. Когда это случилось, Росс уже был знаком с Лорой, и вскоре они поженились.
– Вы встречались с Россом?
– Очень короткое время.
– Однако он женился на Лоре?
– Да. Я ему нравилась, но в Лору он влюбился с первого взгляда.
– И вы просто ушли с дороги?
– Все было не совсем так.
– Тогда как?
– Когда Росс заговорил о более интимных отношениях, я дала задний ход. Сначала он расстроился, потом смирился. Мы расстались друзьями. Вскоре он начал встречаться с Лорой.
– Это вас обижало?
– Могло бы, если б я его любила. Но поскольку я никогда не была влюблена в него, даже вначале, это не имело значения. Тем более что я видела, как он и Лора обожают друг друга. Мы с папой обсуждали и это.
– Тем не менее, слухи не беспочвенны. Во всяком случае, так может показаться со стороны. Вполне вероятно, что Росс не смог преодолеть своего чувства к вам. Может быть, после выкидыша Лора перестала привлекать его. Иногда депрессия жены, особенно когда мужчина больше всего нуждается в ней, может оттолкнуть его. Может, он всегда был тайно влюблен в вас, поскольку никогда не обладал вами. И теперь все еще думает только о вас. Может, это он писал записки, чтобы манипулировать вами.
– Прекратите, Джаред! – в панике воскликнула Кит, и покраснела, потому что назвала доктора по имени.
В его глазах вспыхнул интерес.
– Я все ждал, когда же вы наконец, назовете меня так, – тихо сказал он. – И что вызвало ваш гнев, Кит? Неужели я подобрался слишком близко к цели? В конце концов, ведь вы переехали к Россу и Лоре перед побегом?
– Это был дом моего отца, – прошептала она.
– Лора обвинила вас в том, что вы обманываете ее за ее же спиной? Ничего странного, ведь Росс действительно сначала встречался с вами.
Кит больше не могла слушать и закрыла лицо руками. Ее плечи тряслись от рыданий.
– Росс делал какие-то попытки? Давал вам понять? Ответьте мне!
После продолжительного молчания Кит прошептала:
– Я не уверена.
– И как вы реагировали?
Она медленно подняла голову и посмотрела ему в глаза.
– Внутренне я возмущалась. Внешне притворялась, что не замечаю.
– Из-за преданности Лоре?
– Из-за этого тоже. И потому, что не люблю его! Когда я познакомилась с Россом, я была молода и влюблена в любовь. Но я выросла из того романтического чувства. Если он все еще хочет меня, то он дурак, а я не испытываю к нему ничего, кроме отвращения.
– Вы не подумали, что Джереми, которого вы тоже отвергли, мог почувствовать в нем соперника и, следовательно, угрозу для себя?
– До этой минуты не думала, – ответила Кит дрожащим голосом.
– Вы когда-либо смотрели на Джереми, как на мужчину?
– Нет. Мы работали в непосредственной близости, и я видела в нем только начальника. Что я еще могу сказать? Чужая душа – потемки. Он на пятнадцать лет старше меня. У него за плечами неудавшийся брак. Я бы побоялась вступить с ним в интимные отношения, даже если бы хотела. Когда я в конце концов, решусь связать себя с мужчиной, это будет навсегда.
– Навсегда?
– И когда я выйду замуж, я не разведусь. Точка.
– Как ваши родители?
– Да.
– Если бы вы смогли охарактеризовать вашего отца одной фразой, что бы вы сказали?
– О, это легко. Он был настоящим мужчиной, идеальным во всех отношениях, – улыбаясь сквозь слезы, сказала Кит, а про себя подумала: «Как вы, Джаред Бэннинг».
– Потому что он давал вам все, что вы хотели? Многие обвинили бы его в том, что он вас баловал.
Это замечание возмутило Кит.
– Нет! Потому что он был хорошим, добрым и честным. Потому что мамино счастье он ставил выше своего собственного и был самым бескорыстным человеком из всех, кого я знала. – Кит умолкла. – Если у него и был недостаток, так тот, что он слишком много работал. Потому что, когда не стало мамы, очень страдал. Он не умел развлекаться, как другие мужчины. Он предпочитал возвращаться по вечерам домой. Я никогда не слышала, чтобы он злословил или говорил о деньгах.
Джаред встал и выключил магнитофон.
– И каждый мужчина, который когда-либо хотел завести с вами близкие отношения, инстинктивно чувствовал, что не выдерживает никакого сравнения с вашим отцом. Холодный, жестокий житейский факт, вполне способный превратить потенциального любовника в психопата.
Кит казалось, что его слова отскакивают от всех стен.
– Доктор Бэннинг… – наконец тихо заговорила она.
– Джаред, – с улыбкой поправил он, подходя к ней. – Конечно, когда рядом нет пациентов.
– Джаред, – прошептала она, смакуя его имя, – неужели я кажусь вам именно такой?
Он сжал ее плечо.
– Вовсе нет. Вы должны понять: во всем, что мы делали сегодня, я преследовал двойную цель. Во-первых, помочь Дарту влезть в ваши мысли и, во-вторых, убрать пелену с ваших глаз.
Ее лицо стало замкнутым.
– Вы специалист. Вы сказали, что хотите заставить меня взглянуть на себя глазами окружающих, и сделали это. Я взглянула и не уверена, что мне нравится то, что я вижу.
– А мне очень нравится то, что я вижу. – Он снова сжал ее плечо и быстро отпустил. – Дело в том, что если с моей помощью вы научитесь смотреть на себя более объективно, то сможете со временем сами разрешить свои проблемы.
Кит вздрогнула.
– Я устала.
– Не удивляюсь. Вы дали мне достаточно материала, чтобы занять Дарта на первое время, а в среду вечером мы с вами еще раз побеседуем.
– Боюсь, я не смогу снова пройти через все это. – Кит встала. Ноги у нее дрожали. – Я сказала вам все, что знала.
Его глаза сузились.
– Мы только соскребли верхний слой. Необходимо еще исследовать ваши отношения с женщинами.
– Зачем?
– Разве вам не приходило в голову, что за попыткой свести вас с ума может стоять женщина?
– Женщина? – в ужасе переспросила Кит.
– Вижу, что не приходило, – пробормотал он. – Подумайте об этом, когда пойдете спать. Используйте технику, которую мы применили сегодня. Создайте подходящие сценарии. Вы теперь знаете, как это делается. Результаты могут поразить вас.
У Кит закружилась голова, и она схватилась за спинку стула.
– Присядьте, пожалуйста.
Она подчинилась, чувствуя себя слишком слабой, чтобы уйти.
– Я боюсь, – прошептала она.
Доктор вышел из комнаты, и вернулся через несколько секунд со стаканом бренди.
– Пейте. До дна.
Жидкость обожгла ей все внутри, но почти сразу же успокоила напрягшиеся нервы.
– Я… мне пора спать. – Кит встала и, дойдя до двери, повернулась к нему. – Наверное, я должна поблагодарить вас, но почему-то не могу заставить себя сделать это. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Кит. Пожалуйста, не стесняйтесь и разбудите меня, если захотите поговорить.
Она почувствовала в его голосе скрытое напряжение, но не поняла, что это может значить.
В последующие двенадцать часов, перед Кит словно разверзлась пропасть. Джаред – удивительный человек, если смог так глубоко проникнуть в ее душу. Из обрывочных сведений сложилась удивительная картина.
Кит понимала: хороший терапевт, чтобы поставить правильный диагноз, должен прекрасно знать человеческий организм; но Джаред к тому же обладал сверхъестественной способностью использовать подсознание пациента. Один разговор с ним – и все наслоения осыпались, как луковая шелуха.
Кит плакала, пока не осталось больше слез. Но ей стало ясно одно: боготворя отца, она держала всех мужчин на расстоянии, даже Росса. Вот почему она легко уступила его Лоре.
Впрочем, дело было еще и в том, что Кит с самого начала заметила: Росс – эгоист, и в близких отношениях он всегда будет ставить на первое место себя. И так как ее отец был диаметральной противоположностью, она отстранилась от Росса.
У Лоры были другие приоритеты, и она закрыла глаза на эгоцентризм Росса. В результате, поженившись, они стали ссориться: каждый хотел настоять на своем.
Кит такие отношения были чужды, ведь между родителями никогда не возникали конфликты. Они всегда старались доставить радость друг другу, готовы были пожертвовать собственными интересами, ради другого.
Она подумала о Джереми. В своей области он умница, гений. С ним увлекательно работать, и он умеет разбудить ее воображение. Но как бы он ни старался, за его улыбкой всегда скрывается печаль.
Кит понимала, что Джереми не разлюбил бывшую жену, хотя и пылко отрицает этот факт. Наверное, ему необходимы консультации психоаналитика. А пока она не может воспринимать его серьезно. Ни одна женщина не сможет серьезно относиться к нему, пока он не избавится от старой привязанности.
Почему-то Кит не допускала, что Джереми, может быть преследователем. Ему надо изгонять своих бесов. И Росса она не могла представить преступником. Он слишком сильно любит самого себя, чтобы позволить полностью отдаться мыслям о какой-то женщине.
Кит повернулась на бок и взбила подушку. Остается Крис Холлоуэй, несчастливый юноша, пытающийся быть взрослым в мире, рухнувшем после развода родителей. И все же она не могла представить, что Крис посылал ей эти ужасные угрозы. Уязвленная гордость необязательно создает психопатов.
Что же касается остальных мужчин, с которыми она встречалась – сначала в университете, затем на работе, – то отношения с ними не заходили далеко, потому что… ну, не заходили, и все тут…
Самые интимные отношения в ее жизни сложились за последние двое суток с Джаредом Бэннингом.
Следуя его совету, Кит составила список подозреваемых: тех, с которыми общалась по работе, знакомых по кооперативному дому, но, подумав, последних вычеркнула. Ни у одного из них не могло зародиться ни враждебности, ни желания осуществить столь жестокий план.
И вдруг Кит поняла, что, кроме матери и Лоры, у нее не было женщин-подруг.
Мама очень долго была инвалидом, Кит и Лора распределяли свое время так, чтобы по очереди сидеть с ней. В результате ни у одной из них не оставалось времени на подруг. Вся их жизнь вертелась вокруг матери.
Кит поддерживала отношения с несколькими подружками детства, но по-настоящему дружила только с чудесной медсестрой, ухаживавшей за мамой в самом конце ее жизни. И эта женщина не могла преследовать Кит.
Кит уставилась в потолок. Обида на теледиктора не проходила. Может, после смерти отца она действительно впала в депрессию, и это замечали все, кроме нее самой, но она не писала себе эти записки! Слава Богу, Джаред поверил ей.
Джаред.
Кит обняла подушку, чувствуя, как другой страх закрадывается в ее душу, страх, не имеющий никакого отношения к угрозам.
Глава пятая
– Доброе утро, мисс Смит.
Джаред в дорогом, безукоризненно сшитом синем костюме вошел в приемную. Белая рубашка в едва заметную голубую полоску и шелковый галстук придавали ему еще более официальный и неотразимый вид. Кит подняла на него глаза, и душа у нее ушла в пятки.
Он снился ей всю ночь, и она с трудом подавила страстное желание, вызванное его близостью. За такой короткий срок, Джаред стал ей необходим, и она не могла оторвать взгляд от его красивого лица, от завитков волос на шее, еще влажных после душа. А его глаза…
Необходимо немедленно взять себя в руки!
– Доброе утро, доктор Бэннинг. Первые пациенты уже здесь.
– Я заметил. – Он мельком взглянул на трех ожидавших его больных и слегка наклонил голову. – В двенадцать у меня деловой ленч, но к двум я вернусь. Когда уйдет последний пациент, можете забрать магнитофонные записи и расшифровать их. И ужинать дома я не буду. Вечером вы свободны. Развлекитесь, отдохните.
Ее лицо вытянулось. Пытаясь скрыть разочарование, она спросила:
– Что мне делать, если будет экстренный вызов?
– Я оставлю на своем столе телефон коллеги. Он подменяет меня, когда я занят.
Кит попыталась сохранить невозмутимый тон.
– Когда вы вернетесь?
– Около половины одиннадцатого. Еще вопросы будут?
Довольная, чуть озорная улыбка мелькнула на его губах. Он понимал, как ее смущает новая роль, особенно в присутствии пациентов.
– Ваша свояченица что-то говорила о миссис Бакстер.
При упоминании о Люси Бэннинг, доктор посерьезнел.
– Она спросила, не являетесь ли вы моей новой уборщицей?
– Кажется, она именно так решила.
Он внимательно взглянул на нее, но Кит не смогла понять его взгляда.
– Миссис Бакстер приходит в пять, с понедельника по пятницу. Впустите ее через парадный вход. Она успеет убрать дом, пока вы расшифруете записи и дозвонитесь до всех завтрашних пациентов.
– А вы где будете? – подозрительно спросила Кит.
– Вне дома.
– Понимаю.
– Полагаете, я нанял вас для того, чтобы вы следили за мной?
Веселые морщинки появились вокруг его рта, и Кит подумала, что ему следует чаще улыбаться.
– Входите, мистер Уэлш, – обратился доктор Бэннинг к следующему пациенту. – Помогло новое лекарство?
Пожилой мужчина проследовал мимо Кит в кабинет, волоча ноги и пространно объясняя, насколько лучше он себя чувствует. Доктор Бэннинг слушал его внимательно, вел себя с таким тактом, каким – Кит знала это по собственному опыту – обладают далеко не все врачи.
Один за другим пациенты приходили и уходили. После ленча Кит с сочувствием выслушала мать девочки, которой на почве постоянного страха грозила язва желудка. Захлебываясь от восторга, женщина рассказывала, что дочка не желала посещать школу, пока доктор Бэннинг своими, бесподобными методами не добился того, что девочка призналась: она боится пожара в школьном здании и поэтому каждое утро отказывается выходить из дому.
Последний пациент вошел в кабинет, а его жена осталась в приемной и стала объяснять Кит, что доктор Бэннинг, вовремя диагностировав болезнь мужа, обнаружил рак и подарил ему несколько лет жизни.
Кит оставалось лишь поражаться способности Джареда справляться с любой ситуацией и сохранять при этом чувство юмора. Не успела, Кит оглянуться, как прием закончился, и она принялась за магнитофонные записи.
Уборщица оказалась милой женщиной, но она слишком много, и слишком восхищенно болтала о Джареде. Теперь Кит лучше понимала комментарии Люси Бэннинг, но решила в дальнейшем, избегать словоохотливую миссис Бакстер под предлогом большой загруженности.
Кит боялась, что будет скучать по «Стрэджи-Корп», но благодаря плотному распорядку дня Джареда даже не вспоминала о ней.
После приема Кит, поколдовав на кухне, приготовила несколько блюд, которые Джаред мог бы доставать из морозильника и подогревать себе к ленчу.
Непредвиденный пациент в среду вечером избавил Кит от психоаналитического сеанса, и она почувствовала некоторое облегчение, потому что ей не пришлось снова мучительно выяснять, кто же ненавидит ее так сильно, чтобы свести с ума.
Впрочем, Кит так хотелось оставаться с Джаредом наедине! Она радовалась даже коротким интервалам, проведенным на кухне в его обществе, когда не было пациентов. Ей было так спокойно в его доме, что казалось, она живет здесь не каких-то несколько дней, а очень давно.
Следуя совету Джареда, она не выходила на улицу, не читала газет, не смотрела телевизионные новости. Все, что она могла услышать или прочитать в газетах, было основано на слухах и могло лишь взволновать и причинить боль.
Кит полностью согласилась с его доводами и не тяготилась своей вынужденной изоляцией. Исторические романы, которые он ей купил, когда ходил за продуктами, отвлекали ее от грустных мыслей.
Неделя пролетела незаметно, однако к пятнице Кит стало казаться, что стены вокруг нее смыкаются, и она уже с нетерпением ждала поездки в Хибер. Наконец-то Джаред будет полностью принадлежать ей! Эта мысль так взбудоражила ее, что казалось, будто у нее поднимается температура.
Пока Кит нетерпеливо ждала ухода последнего пациента, раздался телефонный звонок, и, подняв трубку, она узнала голос Люси Бэннинг. Кит быстро спустилась с небес на землю, поняв, что является не единственной женщиной, жаждущей внимания Джареда.
Вполне вероятно, что путешествие в горы в машине Джареда не будет уникальной возможностью побыть с ним наедине. Люси Бэннинг и ее дети имеют полное право на его любовь, и нельзя забывать об этом.
Кит позвонила Джареду по интеркому и сообщила, что на линии Люси Бэннинг. Он ответил, что скоро освободится, и попросил, чтобы та подождала.
Кит сразу вспомнила, как был возбужден Джаред утром, и ей стало больно, словно в нее воткнули нож. Он радуется скорому возвращению на ранчо!
Неужели он влюблен в Люси?
Одна только мысль об этом повергла Кит в уныние. Она просто не знала, как справиться с обуревавшими ее чувствами. Никогда раньше она не влюблялась…
– Интересно, о чем вы думаете, – прошептал Джаред ей на ухо, и ее уныние моментально сменилось детским восторгом. Он уже проводил до дверей последнего пациента и, фальшиво насвистывая, просматривал корреспонденцию. – Давайте поскорее, уедем отсюда, Линда Смит. Мы заслужили отдых.
– Я быстро соберусь, – пробормотала Кит и поспешила наверх. Со вторника она занимала гостевую спальню, обставленную Джаредом специально для нее. В комнате появились новая кровать, комод и тумбочка с настольной лампой.
– Готовы? – услышала она его голос. – Я отнесу ваши вещи в машину.
Джаред вошел в ее спальню, уже одетый в поношенные джинсы, облегающие его бедра, темно-серый пуловер и дубленку.
– Да. Готова.
Она тоже надела джинсы и кремовый пуловер вместо юбки и свитера, которые носила под халатом во время приема.
– Всю еду, что осталась в холодильнике, я отдала миссис Бакстер. Не пропадать же добру. – Джаред не ответил и лишь продолжал пристально смотреть на нее. Она занервничала. – Я… я решила надеть парик и очки. Все время боюсь, что кто-нибудь узнает меня, хотя вероятность невелика.
– Я думаю, вы поступили разумно, – тихо сказал он, и Кит снова показалось, что мысли его далеко. Ей стало страшно, и сердце забилось сильнее. Неужели, он думает о Люси? – Хотя за эту неделю вы общались со множеством людей, никто ничего не заподозрил.
Кит затаила дыхание.
– Была одна маленькая проблема с мистером Лэрдом. Он любит поболтать со мной по телефону. Я не хочу ему грубить, но…
– Я знаю, о его интересе, – сухо заметил Джаред. – Он дважды звонил мне. Делал вид, что не понял назначений, а на самом деле пытался выведать что-нибудь о моей роскошной белокурой секретарше.
– Но у него самый разгар отвратительного бракоразводного процесса!
– Теперь мы знаем причину.
Кит почувствовала, что ее лицо заливается краской.
– Ч-что вы ему сказали обо мне?
– Что мой персонал не подлежит обсуждению и ему лучше сосредоточиться на собственной язве. Точка. Он понял.
Кит показалось, что в голосе Джареда прозвучали хозяйские нотки, и восторг снова охватил ее.
Она закрыла дорожную сумку, тоже купленную ей Джаредом.
– Я распечатала ваши записи. Старые и все, что появилось на этой неделе.
Кит хотела казаться невозмутимой, но это давалось ей нелегко. Джаред словно заполнил собой всю комнату.
– У меня не было возможности сказать это раньше, но я хочу, чтобы вы знали: вы отлично работали и как регистратор, и как секретарь. Потеря для вашей фирмы такого сотрудника обернулась прекрасным приобретением для меня, – весело заметил он. – Не знаю, что планирует для вас Дарт, но я хотел бы, чтобы в свободное время вы помогали мне в клинике в Хибере.
Кит удивленно посмотрела на него.
– У нас с братом была общая секретарша, но после его смерти я предложил ей подыскать новое место. Люси временно исполняла ее обязанности, но она не умеет печатать, и потому в клинике скопилось множество нерасшифрованных магнитофонных записей. Вы бы очень помогли мне.
Кит надела свою новую куртку и подняла сумку.
– Люси может не понравиться, что я заменяю ее.
– Возможно. Но решения здесь принимаю я. Я позволил ей работать в офисе временно, чтобы отвлечь ее от воспоминаний о Грейсоне. Она должна заняться более подходящим для нее делом. В любом случае через три месяца я буду практиковать только в Солт-Лейк-Сити. Когда Дарт обнаружит вашего преследователя и засадит его за решетку, мне придется вернуть вас в «Стрэджи-Корп». А к тому времени я постараюсь найти себе постоянного сотрудника с медицинским образованием.
Джаред объяснял все это, пока они спускались по лестнице, и Кит снова почувствовала такую боль, что даже споткнулась, и, чтобы не упасть, схватилась за перила. Все то время, что она жила иллюзиями и, как дурочка, мечтала о нем, он спокойно планировал свое будущее без нее!
Перед тем как выйти из дома, Кит еще раз проверила перед зеркалом парик. Что бы ни говорил Джаред, у Люси Бэннинг другие планы, и ей совсем не понравится появление Кит в Хибере.
Если быть честной с самой собой, все выглядит так, словно она, Кит, становится между ними. Пока мистер Тусон занимается ее делом, необходимо найти другое убежище. Ее приезд с Джаредом вызовет ненужные осложнения, а Кит не хотела доставлять неприятности своему спасителю.
Пока зеленый «лендровер» доктора пробирался к шоссе по слякотным, забитым транспортом улицам, солнце закатилось за горизонт.
– Я хотел бы поужинать с вами в ресторане, но, по вполне очевидным причинам, нам лучше поесть в машине. Не возражаете?
– Наоборот, испытываю облегчение. С тех пор как мы познакомились, я чувствую себя в безопасности и не хочу терять это чувство. После недельного заключения в четырех стенах так чудесно просто посидеть в машине.
– В Хибере вы сможете расслабиться и совершать далекие прогулки.
– Звучит очень соблазнительно, – прошептала Кит, представляя, как они, обнявшись, будут бродить по заснеженным горам, бросая вызов стихиям.
– Понимаю. Всю эту неделю вам наверняка казалось, что вы в тюрьме.
– Я не жалуюсь, – поспешно заверила его Кит. – Ну, так где, находится ваша сельская клиника?
Джаред вывернул на шоссе.
– В административном здании на главной улице городка. А ранчо – на окраине Хибера. Оно теперь принадлежит Люси и детям. После смерти Грейсона, я переехал во флигель. Там живут еще управляющий и двое работников.
Кит подумала: вряд ли Люси обрадуется их приезду!
– Ранчо большое? – Она была готова говорить о чем угодно, лишь бы не думать о его красивой родственнице.
Джаред внимательно взглянул на нее.
– Десять тысяч акров. Это не очень много, но достаточно, чтобы приносить приличную прибыль.
– Как вам удается одновременно лечить людей и выращивать скот?
– А я не совмещаю. Работники выполняют все трудоемкие обязанности. Я просто развлекаюсь в свободное время.
Стемнело, и Кит не видела его улыбки, но почувствовала, что он улыбается, и ей стало легче.
– У вашего ранчо есть название? Как во времена Дикого Запада: «Ленивый Зед» или что-нибудь в таком духе?
– Отец назвал его «Ловкий конокрад».
– В честь местных лыжных гонок?
– Правильно.
– Так вы еще и лыжником были?
Кит повернулась к нему. Ей хотелось смотреть на его лицо, освещаемое фарами встречных машин.
Джаред ничего не ответил, и Кит мягко надавила:
– Вы не ответили на мой вопрос, но я не обижаюсь. Время есть. Может быть, во время нашего следующего сеанса мы проникнем в душу Джареда Бэннинга и выясним, что даже врачу не чужды проблемы, досаждающие простым смертным.
Воцарилось гнетущее молчание не нарушавшееся следующие пятнадцать минут, пока Джаред не свернул на дорогу к Парк-Сити и не подрулил к небольшой закусочной.
Сказав, что скоро вернется, он вылез из машины, и в несколько шагов преодолел расстояние до входа. Чтобы Кит не замерзла, мотор он не выключил.
Кит прижалась лбом к холодному стеклу. Слишком далеко зашла она в своих фантазиях о Джареде, а он совершенно ясно дал понять, что его прошлое ее не касается. Глупо лезть в его личную жизнь, ругала она себя. Какое у нее на это право?
О, если бы они встретились при других обстоятельствах! А то, что она перед ним в долгу, только осложняет ситуацию. Впредь следует быть осторожнее, следить за своими словами и поступками. Разумные мысли, но они ей совсем не понравились. Ее влечение к доктору грозило пересилить все доводы разума.
Вскоре пришел Джаред с ужином. Он влез в машину, захлопнул дверцу, повернулся к Кит, и они одновременно назвали друг друга по имени.
Нервный смех Кит разрядил напряжение.
– Джаред, – повторила она. – Я только хотела извиниться за то, что обидела вас. Простите меня, пожалуйста.
Он вручил ей гамбургер вместе с салфеткой.
– Вам не за что просить прощения.
Он откусил от своего гамбургера, включил зажигание, и они тронулись в путь.
Машин на шоссе стало значительно меньше. К тому времени, как они повернули на Хибер, Джаред смог разогнаться, и «лендровер» помчался по шоссе.
– Я познакомился со своей женой во время лыжных соревнований. Мы тогда были еще подростками. – (Сердце Кит ушло в пятки.) – Мы поженились, как только закончили школу. Она мечтала участвовать в Олимпийских играх, и это были не пустые мечты. Она была незаурядной лыжницей, но попала в лавину, и ее парализовало. С каждой неудачной операцией она впадала во все более глубокую депрессию, а когда узнала, что никогда больше не сможет быть близка со мной, никогда не сможет иметь детей, то положила конец этой пытке единственным доступным ей способом…
Его признание ошеломило Кит. Она не знала, что сказать. Еда во рту превратилась в древесные опилки.
– Я… мне очень жаль, Джаред. Я не имела права, не должна была напоминать вам об этом.
Джаред залпом опустошил свой стаканчик.
– Кит, перестаньте извиняться. Это ужасная манера! Если честно, я рад, что вы затронули эту тему. Между нами теперь нет никаких тайн, – спокойно сказал он. – Эми навсегда останется моим самым горьким и самым сладким воспоминанием. Горьким, потому что отказалась от нашего брака. Ведь мы поклялись быть вместе «в болезни и здравии».
– Должно быть, она потеряла рассудок от горя.
– Может, и так. Не знаю. Одно, безусловно: в человеке или есть желание жить, или нет. Я поддерживал ее, как только мог, но, в конце концов, она имела право свободного выбора: жить или умереть.
Кит опустила голову.
– Я начинаю понимать, почему вы не заставляли меня остаться у вас. Принуждение не помогает.
– Мне и не надо было принуждать вас, Кит. Вы – борец и предпочли остаться, и смело взглянуть в лицо своему страху. Вы не сбежали в Неваду навстречу новым неизвестным ужасам. Вот почему, помогая вам, я сам получаю огромное удовлетворение.
Наконец-то Кит поняла главный мотив его поведения. Он помогает ей не по доброте душевной! И его объяснение вконец разбило ей сердце. Пока она грезила о нем, он пытался сделать для нее то, что не смог сделать для покойной жены.
– Воспоминания о ней были для меня мучительны, – продолжал Джаред, явно не замечая страданий Кит, – пока я не поступил в медицинский колледж. Однако многие мои друзья в Хибере считают, что я скорблю по ней до сих пор. Теперь, когда вы знаете правду, вам будет легче ориентироваться в сплетнях. Маленькие городки кишат ими.
– Как и большие города, – с чувством сказала Кит.
Джаред достал из пакета еще один гамбургер.
– Сколько возьмете за консультацию, доктор Митчел?
При упоминании своей фамилии Кит покраснела.
– Я не беру денег с друзей.
– Значит, вам не нужны деньги.
– Я тоже так думала, пока не приземлилась на вашем пороге.
Он повернулся к ней.
– Скажите мне, как давно вы полностью расслабились?
Кит чувствовала его взгляд и нисколечко не сомневалась в том, кто задает вопрос – друг или врач. Пожалуй, все это время он относился к ней как врач к пациенту, нуждающемуся в лечении.
– Не помню. У меня так долго было выше головы всяческих проблем.
– Тогда давайте попробуем с ними справиться. Завтра, как только Дарт поговорит с вами, запряжем лошадей и отправимся на санную прогулку.
Еще несколько минут назад Кит взвизгнула бы от восторга, но сейчас она готова была разрыдаться, несмотря на перспективу провести с ним целый день. Вместе! Наедине!
– Только если у вас будет свободное время. Я не каталась на санях с самого детства, – сказала она, еле сдерживая дрожь в голосе.
Впрочем, кажется, Джаред ничего не заметил. Он продолжал:
– Холодает. Вы не боитесь: вдруг что-то случится, а помощи ждать неоткуда…
– Конечно, нет. Я же буду с вами, – не колеблясь ответила Кит, а поняв, что сказала, быстро отвела взгляд.








