355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Райан Гош » Юный алхимик » Текст книги (страница 3)
Юный алхимик
  • Текст добавлен: 21 июня 2021, 15:00

Текст книги "Юный алхимик"


Автор книги: Райан Гош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава 5

Ужин оказался очень вкусным, каким всегда оказывается любой прием пищи после серьезной работы. Выпив чая с покупными маффинами, не такими вкусными, как у бабушки Наоми, Нэйтан поднялся к себе в комнату. Теперь ему нужно просто ждать. На часах почти восемь. Его дедушка обычно ложиться после одиннадцати, так как проверяет лег ли спать внук. Сегодня же выходной, да и поработали они очень хорошо, поэтому он скорее всего уснет еще до десяти. Принимая во внимание обезболивающее, которое дедушка выпил после ужина, то вряд ли он протянет и до девяти. Оставалось только ждать. Мальчик прикинул, что будет лучше сделать задуманное пока дедушка не ляжет спать окончательно, а просто уснет в своем кресле перед телевизором или читая книгу. Хотя с книгой он редко засыпает, обычно читая достаточно долго. Но сегодня книги не будет. Специально чтобы это проверить мальчик спускался на кухню и слышал работающий телевизор.

Чтобы как-то отвлечься от ожидания, Нэйтан решил почитать. Несмотря на то, что у него в комнате тоже находился телевизор, но под телевизор уснуть шансов больше, чем читая книгу. Первой попавшейся ему на глаза книгой, оказался «Властелин колец», так и не убранный обратно на полку. Открыв его, мальчик погрузился в дивный мир Средиземья. Ему казалось, что он вместе с Арагорном, на тот момент еще известным для героев под именем Бродяжника, и четверкой смелых хоббитов пробирается сквозь болота к Амон-Сул. Пока он не открыл глаза и не понял, что всё это ему снилось. Он умудрился уснуть. Усталость и полный желудок сделали свое дело. Часы в его комнате показывали половину первого.

«Надо действовать сейчас!» – пронеслось в его мозгу. Нэйтан сразу же вскочил, но вспомнил о спящем этажом ниже дедушке. Если он хочет сделать всё и не попасться на глаза дедушке, то следует быть тихим и аккуратным. Выключив в своей комнате свет, мальчик прислушался, спит дедушка или нет. Из комнаты услышать что-либо оказалось практически невозможно. Взяв фонарик, он медленно открыл дверь и стал спускаться по лестнице. Внезапный звук так напугал его, что фонарик чуть не выпал из рук. Но в следующее мгновение мальчик немного расслабился. Звуком, напугавшим его, оказался храп его дедушки.

«Значит он спит», – констатировал факт у себя в голове Нэйтан. Успокоив дрожь в теле, она появилась из-за испуга, он продолжил все также тихо, но теперь уже гораздо быстрее, спускаться в подвал. Оказавшись на первом этаже, он даже хотел быстро пробежать оставшийся путь, но это могло создать слишком много шума. Спустившись наконец в подвал, мальчик включил фонарик. Можно было конечно включить и свет, в такой-то ситуации, но ему не хотелось отклоняться от плана. Поиски отставленной ранее в сторону коробки, почему-то заняли несколько минут. Найдя нужную коробку и находившуюся рядом пустую, он принялся перекладывать вещи. Первыми в пустую коробку мальчик поставил две шкатулки. Они очень удачно поместились. Следом он стал перекладывать книги.

Книг оказалось три, одна другой страннее. Самой верхней, судя по обложке, было не более двухсот лет. Любопытство возобладало над здравым смыслом и вместо того, чтобы просто покидать книги быстро в коробку, Нэйтан решил её просмотреть. Содержание книги оказалось очень интересным. Оно было похоже на записи в маленькой записной книжке, только все было напечатано, а не написано от руки. Искусные рисунки и множество формул просто завлекали молодой ум. Проблемой оказался язык, на котором книгу издали. Судя, по некоторым словам, это был то ли французский, то ли итальянский. По крайней мере мальчику так казалось. Но даже не имея возможности прочитать написанное, содержимое книги вызывало огромный интерес.

Просмотрев с десяток страниц Нэйтан опомнился и положив книгу в коробку, достал вторую. Эта оказалась гораздо старше предыдущей. Точный возраст, вот так на глаз, ему не удалось определить. Но, судя по всему, эту написали более пяти столетий назад. Её кожаная обложка сохранилась на удивление хорошо. Содержимое же немногим отличалось от содержимого предыдущей книги, только с одной разницей. В этой книге все было написано от руки. В этот раз мальчик быстро пролистал несколько страниц и положил её в коробку. Эти две книги были достаточно большого размера, мальчик не мог держать их одной рукой, в отличие от последней. Она оказалась размером, который наиболее распространен среди издаваемых нынче книг. Да и количеством странниц уступала двум первым книгам. Мальчик бы её даже не заметил, если бы не какое-то странное ощущение.

Потянувшись за лежавшей в коробке книгой, Нэйтан на миг остановился. Кончики его пальцев лишь слегка касались кожаной обложки. Что-то внутри говорило ему, «Не бери!». И говорило очень настойчиво, но любопытство победило и в этот раз. Мальчик взял в руки книгу, и по его телу в тот же миг пронеслось странное ощущение. Казалось, будто он взял нечто ужасное. Что-то очень запретное. Эту книгу следовало в тот же миг, как он взял её в руки, отправить в огонь. Кожаная обложка показалась мальчику необычной, но он не предал этому значения. Мальчик открыл книгу, и она точно отличалась от двух других. В ней не оказалось ни рисунков, ни формул, лишь написанный от руки текст. Нэйтан попытался понять на каком языке она написана, но начав читать остановился. Ему вдруг стало плохо, волнение захлестнуло его, он начал паниковать. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов ему удалось успокоиться, но читать он больше не пробовал. Бегло пробежавшись по нескольким листам он осознал, что даже не представляет на каком языке написана книга. И точно не было как с написанной шифром записной книжкой. Слова написанные в этой книге казались похожими на нормальные слова. Если в ней и было что-то зашифровано, то точно не весь текст. Эта книга казалась наиболее интересной среди всех, но в то же время она очень сильно пугала.

Наконец, Нэйтан просто бросил её в коробку с остальным и подняв коробку направился к лестнице. Уже поднявшись на первый этаж, он вспомнил про оставленный фонарик. Аккуратно поставив коробку он спустился и забрал его. Положив его к остальному, мальчик продолжил подъём. Раздался шум, заставивший его замереть не дойдя одну ступеньку до второго этажа. Шум шёл из спальни его дедушки, мальчик прислушался. Дверь комнаты открылась и послышались медленные шаги. Куда бы не направлялся его дед, ему надо спрятать коробку. Мальчик забежал на кухню и принялся шарить глазами, куда бы её воткнуть. В углу комнаты стоял стул и она бы под него влезла. Он подбежал к стулу и засунул коробку, а потом подбежал к шкафу и достал из него чашку. В этот момент свет на кухне включился и зашел его дедушка.

– Почему ты не спишь? – зевок не сумел скрыть удивления на его лице.

– Воды захотелось, – Нэйтан налил в чашку воды и выпил. Ему действительно захотелось пить из-за всего произошедшего.

– Хорошо, но уже слишком поздно. Попьешь, и отправляйся спать, – произнес старик и налив воды в стакан, отправился к себе.

Нэйтан выпил еще несколько чашек воды. Он слишком перенервничал и поэтому ему очень хотелось пить. Наконец, прислушавшись, мальчик услышал как дверь комнаты этажом выше закрылась. Допив воду из четвертой чашки, он не спеша, продолжая прислушиваться, подошел и вытащил коробку. Ночка уже выдалась достаточно нервной, а он еще и половины задуманного не сделал. Выключив за собой свет, с коробкой наперевес, мальчик стал подниматься наверх. Теперь он мог это делать не скрываясь, но не хотелось чтобы дедушка внезапно вышел из своей комнаты и застал его. Поэтому он очень быстро преодолел подъемы на третий и четвертый этаж и также быстро забежал к себе в комнату. Аккуратно поставив коробку на пол, он закрыл дверь. Только после этого позволив себе немного расслабиться.

Однако же работа еще не завершена. Пустую коробку следовало вернуть на то место, откуда он её вечером переставил, для большего удобства. Теперь Нэйтан принялся очень тихо доставать свою добычу из коробки. На самом верху лежала та странная книга, и опять его посетило то же чувство, что и в подвале. Ему не хотелось к ней притрагиваться. Еще раз переборов себя, мальчик вытащил её и положил на пол. Следом он вытащил и остальное содержимое коробки. «Надо это спрятать», – подумал он и направился к стенному шкафу. Чтобы долгое время не держать ту странную книгу, мальчик положил её на другую и таким образом отнес в шкаф. Потом, ему показалось отличной идеей накрыть эту книгу еще одной, так он и сделал. Последними в шкафу оказались шкатулки.

Тихо закрыв шкаф, мальчик стал прислушиваться. С этажа его дедушки не доносилось звуков. «Подожду немного», – решил он и сел на кровать. Время тянулось очень медленно, но он не мог позволить себе уснуть. Минуты проходили одна за другой, но казалось, минутная стрелка двигалась медленнее, чем обычно. Нэйтану надоело постоянно смотреть на часы и понимать, что прошло только двадцать или тридцать секунд. Чтобы чем-нибудь себя занять, он отправился чистить зубы. Он чистил их очень хорошо, чуть ли не каждый зуб по отдельности. Закончив с вечерним туалетом, он вновь посмотрел на часы. Прошло более пяти минут, он решил разузнать ситуацию. Тихонько открыв дверь своей комнаты, мальчик прислушался. Наконец услышав то, чего хотел. Очень тихий храп раздавался на третьем этаже.

«Пора!» – решился Нэйтан. Схватив коробку и вооружившись фонариком, он тихонько направился в подвал. Как и в первый раз, он спускался почти налегке. Только размеры коробки создавали некоторое неудобство. Её следовало нести аккуратно, чтобы не задеть что-нибудь. Спустившись в подвал, мальчик включил фонарик и поставил коробку среди других пустых. Облегченно выдохнув, в следующий момент он чуть не выругался. «Вздумал расслабиться, а дело еще не доделано!» – попрекал он себя. И так оно и было, ему еще надо вернуться к себе в спальню. Только после этого можно расслабиться. К счастью, на обратном пути он расслышал храп своего дедушки еще на втором этаже. Поэтому совершенно расслабившись, еще раз напился воды. Все эти переживания сильно сушили. Через минуту он уже оказался у себя в комнате. Адреналин поддерживавший его всё это время, наконец перестал поступать в кровь и мальчик почувствовал сильнейшую усталость.

День выдался не из легких. Нэйтан чувствовал себя разбитым. У него болела каждая мышца тела, такого не бывало даже после особо изнурительных занятий спортом. Более того, к физической усталости добавлялась усталость моральная. Слишком много переживаний за очень короткий срок. Положив фонарик на стол, мальчик просто рухнул на кровать. Полежав так некоторое время, ему не хотелось даже раздеваться, он думал так и уснуть. Но внутренний сержант, заставлявший его выполнять ежедневные, рутинные ритуалы, как-то чистить зубы и застилать кровать, приказным тоном поднял его. Наконец, устроившись поудобнее под одеялом, мальчик сумел расслабиться и уснуть.


Глава 6

Если он хочет совершить ритуал и создать живое пламя, а делает он это исключительно из научных соображений, то следует хорошенько подготовиться. Именно об этом раздумывал Нэйтан, сидя воскресным утром на кухне и несколько лениво поедая свой завтрак. Вчера дедушка приготовил блинчики с ягодами, сегодня же в тесто были добавлены орехи, самые различные. Сказать что завтрак оказался не вкусным, нельзя. Ноа Майер готовил, пожалуй лучшие блинчики в округе, это его коронное блюдо. Но даже столь прекрасные блинчики не могут отвлечь его внука от мыслей. В конце концов старику это надоело.

– Ешь, – обратился он к внуку. – Работы сегодня не меньше чем вчера. Тебе потребуются силы.

– Я просто задумался, – ответил мальчик и тут же налег на свою порцию.

– За столом следует в первую очередь есть, – отпив из стакана молоко, произнес Ноа. – А уж потом и всё остальное.

Внук лишь улыбнулся дедушке. В ответ тот положил ему еще несколько блинов. Мальчик стал активнее работать вилкой. Наконец они доели. Одна из мудростей которым учил своего внука Ноа звучала так: «Не оставляй ничего на тарелке, когда она полная. Неизвестно будет ли она такой все время». Можно сказать, это мудрость, полученная личным жизненным опытом. Помыв и убрав посуду, они направились в подвал. Там их ожидала, ставшая несколько меньше, гора коробок. И вновь они взялись за их разбор с энтузиазмом, но его обычно на долго не хватает. Особенно если не находиться ничего интересного. Разобрав с десяток коробок им не удалось заметно увеличить количество ценных находок располагавшихся на столе.

Открыв очередную коробку, Нэйтану на глаза попалась банка полная монет. Какие там были монеты его не интересовало. Его внимание привлекла именно банка. В ритуале говорилось о сосуде, в котором следует разместить живой огонь. Под такой сосуд может сойти и простая банка объемом до двух литров. Такая и оказалась в руках у мальчика.

– Я возьму эту банку? – спросил он у дедушки.

– Зачем она тебе? – удивился Ноа.

– Может найду среди монет редкую и продам, – немного шутя ответил его внук.

– Тогда сорок процентов выручки мои, – полушутя сказал старик и продолжил разбирать свою коробку.

На самом деле он сомневался в том, что в банке может оказаться достаточно ценная монета, хотя банка почти полностью была ими наполнена. Почему владелец антикварной лавки настолько спокойно отдал, возможно, очень ценную вещь? Он договорился с внуком. Ему не хотелось, чтобы мальчик работал в магазине только потому, что это магазин его деда. «Каждая работа должна оплачиваться», – еще одна мудрость Ноа Майера. Поэтому его внук мог взять несколько вещей, которые сам находил. Таким образом он обычно пополнял свою небольшую коллекцию книг, но бывали и более странные случаи. Однажды он нашел старый ручной фонарик и взял его. Теперь он им пользуется, хотя даже его дед не знал, где взять элементы питания для фонарика, слишком старым тот оказался.

Работа продвигалась не очень быстро, хотя количество полных коробок все же сокращалось. Одной из причин такой медленной скорости работы, являлся полный размышлений мозг Нэйтана. Он мог по паре минут разглядывать какой-нибудь предмет, потому что его мысли были заняты совершенно другими вещами. Теперь у него скорее всего были все нужные для ритуала ингредиенты. Ему очень хотелось еще раз перечитать запись и проверить это. Слишком захватывающей казалась ему идея создания живого огня. Сам ритуал представлялся ему очень загадочным и это лишь усиливало любопытство. Занятый этими мыслями он никак не мог сосредоточиться на содержимом коробок.

– Ты хорошо сегодня спал? – спросил у него дедушка. Ноа заметил насколько медленно внук работает и вспомнив о случившемся ночью, заволновался. – Пойди поспи, если не выспался, – предложил он внуку.

– Нет, всё хорошо, – ответил мальчик, – просто голова забита разными мыслями, – сказал он рассматривая очередной старый предмет, оказавшийся никому не нужным. – Пожалуй, схожу попить воды.

– Хорошо, – ответил его дедушка и отставив в сторону пустую коробку, принялся за разбор следующей.

Нэйтан взял банку с монетами и пошел наверх. Он действительно зашел на кухню, чтобы попить воды, но в большей степени для того, чтобы очистить разум нежели утолить жажду. Затем он занес банку к себе в комнату и присел на свою кровать. Мальчик и сам хотел освободить свой мозг от лишних мыслей. Все эти размышления о ритуале начинали мешать ему. Посмотрев на стол, куда он поставил банку, мальчик вспомнил об одном не сделанном домашнем задании. Оно просто вылетело у него из головы. Теперь его мысли сразу же переключились на домашнее задание, полностью забыв о ритуале. Понимая, что ему теперь следует вечером еще и домашнее задание делать, он быстро поднялся с кровати и отправился обратно в подвал помогать дедушке.

Закончить с коробками на этих выходных у них и вправду не получилось, как и говорил дедушка. Более того, Ноа не хотел чтобы внук слишком долго засиживался. После того как он сходил попить воды, мальчик стал менее задумчив, тем не менее, его дед решил закончить в этот день до обеда. Он и так отбирает у внука много свободного времени, поэтому у того так мало друзей.

– Хватит на сегодня, – поднимаясь произнес Ноа, – сегодня все-таки выходной, надо бы и отдохнуть.

– И перекусить не помешало бы, – заметил вставая Нэйтан.

Через пару часов мальчик уже сидел сытый у себя в комнате делая домашнее задание. Оно не заняло много времени, в основном по той причине, что его мысли не были ничем отвлечены. Закончив домашнее задание, Нэйтан лег на кровать и сняв очки, закрыл глаза. Уставший, он хотел немного так полежать, чтобы его глаза отдохнули. Но видимо усталость оказалась более сильная, чем он думал и уже через пару минут он погрузился в дрёму. У него перед глазами начали проноситься различные видения. Люди в старых одеждах, город среди пустыни. Привязанный животом к столу человек. С ним хотели что-то сделать. Мальчик отчетливо различил у человека на спине какие-то символы, видимо татуировка. И тут его взгляд упал на стопку рукописей. Они ему знакомы, каждое слово он написал сам. И каждое из этих слов проклято. И поэтому рукопись пугала его, но ему следовало довести дело до конца. Привязанный человек пропал, теперь он держал в руках книгу. Он сделал это, и ужас пронзил его грудь и мозг.

Нэйтан резко встал и быстро заморгал. Таких снов он еще не видел. Ему конечно снились кошмары, но не настолько странные. Он помотал головой и понял, что весь мир выглядит слишком размыто. Рукой он нащупал лежавшие на столе очки и надел их. Ужас поразивший его во сне, казалось, покинул его, но какая-то малая его часть осталась, и не давала мальчику некоторое время успокоится. Чтобы отвлечься от этих мыслей, он взял стоявшую на столе банку и открыв её, высыпал все монеты на стол. Несколько упало и закатилось под стол. Доставая их он принялся вспоминать, а зачем он эту банку взял? Точно! Ритуал!

Достав монеты и бросив их в кучу с остальными, Нэйтан достал свой перевод и записную книжку. «Книга отца Наоми», – подумал он, увидев рядом со словарем книгу о шифрах. «Надо её вернуть», – положив книгу в рюкзак, мальчик раскрыл блокнот со своими записями и принялся внимательно читать. Прочитав два раза свой перевод, он задумался. Теперь он более или менее понимал всё что написано. Ритуал следовало проводить на рассвете. Солнце считается матерью всего огня, поэтому самые первые лучи солнца подарят ему жизнь, но не только это. Нужен был также какой-то, то ли механизм, то ли прибор, состоявший из зеркал. С его помощью луч солнца должен поджечь смесь из различных элементов. Как только на этой смеси появиться огонь, его следовало незамедлительно поместить в специальный сосуд.

Всё казалось понятным, кроме нескольких моментов. Первым, – волновавшим мальчика очень сильно, являлся сосуд в котором в конце должен оказаться огонь. Если это пламя настолько страшное, что может плавить даже камни, то из чего должен оказаться сосуд для его хранения? Точного ответа на этот вопрос в переведенных записях не оказалось. «Может что-то есть в других книгах?» – пришла в голову Нэйтана идея. С задумчивым выражением лица, он подошел к шкафу и достал первую попавшуюся из книг. В тот момент когда он дотронулся до неё, по его телу пробежала дрожь, но как только он её поднял, дрожь прошла. Книгой лежавшей на самом верху оказалась единственная напечатанная из всех. Мальчик вернулся за стол и принялся её изучать. Хоть он и не понимал языка на котором она была написана, ему неимоверно повезло.

Просто листая книгу, он открыл её на одной из страниц и ему на глаза тут же попались очень знакомые слова. «Vivamus ignem», – живой огонь. Видимо на этой странице говорилось о нём. Мальчик принялся разглядывать всё очень внимательно, наконец он увидел рисунок с обычной банкой и пламенем висящим внутри неё. Значит на этих листах могла оказаться инструкция по созданию сосуда для пламени. Но ему нужен словарь, чтобы перевести написанное. Подумав несколько мгновений, Нэйтан побежал на первый этаж, в магазин. Там, в подсобном помещении, где его дедушка приводил некоторые предметы в более подходящее для продажи состояние, стояло множество словарей. Среди них оказался и французский. Спустившись, найдя словарь и вернувшись к себе в комнату всего за пару минут, мальчик принялся переводить.

Язык на котором напечатали эту книгу действительно оказался французским, хотя судя по всему и более старым, чем тот на котором издали словарь. С небольшими сложностями, но Нэйтан сумел узнать способ создания сосуда для живого огня. Для этого следовало внутри банки, на дне, нарисовать круг и вписать в него заклинание. Затем, сделав такой же круг снаружи на дне, написать очень похожее заклинание, по крайней мере только один символ в нём отличался от первого заклинания. Третьим и самым важным, это упоминалось в тексте несколько раз, положить на дно банки прямо в центр круга ровно 2,5 грамма золота, можно кусочком или золотым порошком, важно чтобы это было чистейшее золото без примесей, что мальчик понял как золото наивысшей пробы. Затем насыпать сверху 3,5 грамма серы и точно на неё капнуть 1 грамм ртути. Делать всё это следует в комнате без солнечного света. Когда все будет сделано, сосуд следует закрыть и дать ему настоятся трое суток в темноте. Только после того как пройдет 72 часа, можно и больше, но в книге не рекомендуют этого делать, сосуд следует разместить на еще одном круге с заклинанием и ждать первого луча солнца. Как-то только солнечный свет упадет на сосуд, всё будет готово в нём можно будет хранить живой огонь. Только если сосуд будет сделан из легко бьющихся материалов, с ним следует обращаться очень аккуратно. Этот ритуал не спасет стеклянную банку если она упадет с достаточной, для того чтобы разбиться высоты.

Вроде бы не так уж и сложно. Сосуд мальчик уже выбрал, следуя сделанному им переводу, такая банка вполне подходила. Все заклинания указывались в этой книге, хорошо хоть их переводить не нужно. Оставалось найти место где будет совершен обряд, но у него уже имелась идея по этому поводу. На крыше дома его дедушка уже давно хотел что-то разместить. Какой-нибудь сад или место для отдыха и жарки барбекю, единственное что его останавливало, нехватка времени. Поэтому на данный момент крыша пустовала. Нарисовать на ней круг с заклинанием не проблема и выбраться на неё еще до рассвета тоже. Поэтому единственной реальной проблемой, являлось нахождение серы и ртути. Именно эту проблему и следовало решить в первую очередь.

Подумав пару минут, Нэйтан решил. «Раз уж я собираюсь полностью выполнить этот ритуал и создать живой огонь, то следует посмотреть, что мне еще для этого понадобится», – здраво рассудил он и взял блокнот с переводом. Прочитав какие именно нужны ингредиенты, мальчик стал выписывать их все, известные и неизвестные, на лист бумаги, рядом с каждым отмечая нужное количество. Список получился не маленький, и он добавил к нему еще нужные для создания сосуда элементы. Известные ингредиенты составляли чуть ли не ряд из периодической таблицы химических элементов, но их оказалось меньше чем тех, названия которых были ему неизвестны. Но среди всех этих символов мальчику сразу попался на глаза один из видимых на колбах в шкатулке.

Минуту спустя он уже вычеркивал из списка символы, колбы и пробирки с которыми находились в шкатулках. Вторая шкатулка имела похожий с первой замок, поэтому открыть её не составило труда. Нэйтан особо не изучал содержимое коробок, акцентируя свое внимание лишь на сделанных на сосудах надписях. Закончив с этим, он оказался приятно удивлен, в шкатулках оказались все неизвестные ему пункты из списка. Теперь оставалось последнее, где найти остальное. Многие из элементов мальчик видел в школьной лаборатории, при удачном раскладе их можно попросить у учителя, при неудачном позаимствовать без спроса. Какой из этих вариантов выбрать, он еще раздумывал. Но появлялась небольшая проблема с парой других ингредиентов. Достать почти десять грамм золота, слишком дорого. У него конечно есть сбережения, но их вряд ли хватит. Это являлось проблемой, но не такой сильной, как последний пункт, – кровь живого создания, кролика или курицы.

Это пробуждало моральную дилемму в голове у мальчика. Есть уже приготовленное мясо кролика или курицы, – это одно, но убивать их самостоятельно, – совсем другое. Не найдя решения этого вопроса, Нэйтан отложил в сторону список и посмотрел на часы. Почти десять. Осознание того, который уже час, будто заставило его организм вспомнить обо всем, что он пережил за два дня и насколько устал. Медленно поднявшись из-за стола, мальчик убрал шкатулки в шкаф, вместе с книгой на французском. Свои записи и записную книжку, он убрал в стол, где он их прятал до этого. Оставалось два словаря, – латинский и французский. Первый был его и так и остался лежать на столе, а второй следовало отнести вниз. Так он и сделал, на обратном пути зайдя в начале на кухню, а затем разбудив дремавшего в кресле, перед телевизором дедушку. Сказав что он ложится спать, мальчик отправился к себе в комнату, где через пять минут уже спал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю