355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Р. Стайн » Как я встретил своего монстра » Текст книги (страница 4)
Как я встретил своего монстра
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:23

Текст книги "Как я встретил своего монстра"


Автор книги: Р. Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

17

Я резко повернулся. И уставился на дверной проем кухни. Никого там не было.

Лисса упала на кухонный табурет. Она указывала на проем.

– Я… я видела его. Он был там.

Я уставился на пустой дверной проем.

– Что? Что ты видела?

– Быстрее, Бобик, – она схватила меня за руку и потянула в коридор. Мы огляделись по сторонам. Никого. Только слышно, как малыши режутся в свою игру.

– Лисса, я ничего не вижу.

Она засеменила к входной двери и проверила замок.

– Я видела его. Монстр. Он… он был здесь, Бобик. Он следовал за тобой.

Я с трудом сглотнул. Внезапно я почувствовал холод во всем теле.

– Ты его видела? Серьезно?

Она кивнула. Вздрогнула всем телом.

– Он был большой и волосатый. Такой весь покрытый темной шерстью. Как горилла или типа того. Только, глаза были человеческими. Красные глаза. Он был безобразный… по-настоящему безобразный.

Тысяча вопросов крутилась в моей голове.

– Но откуда он взялся, Лисса? Куда он делся?

Она пожала плечами.

– Он появился, а потом исчез. Но я видела его. Теперь я тебе верю. И я верю, что он последовал за тобой сюда.

– Хочешь сказать… ты, наконец, убедилась, что это правда?

Она кивнула. И сжала мою руку.

– Ты ничего не придумал. Это было на самом деле. – Она прижалась спиной к стене. Я видел, что у нее путаются мысли. – Может быть, это Монро. Монро живет в этом доме. Он знает, что я тоже здесь живу. Может быть, он следовал за нами.

– Ч-что же мне делать? – запинаясь, проговорил я.

– Следуй за ним, – ответила она.

– А? Что ты имеешь в виду?

– Следуй за Монро. Шпионь за ним. Наблюдай за ним, когда он думает, что никто не смотрит. Потому что…

– Потому что я должен доказать, что он монстр?

– Да. Ты должен доказать это. Ты должен увидеть, прав ли ты насчет него.

Я кивнул, напряженно думая.

– Есть только одна проблема, – сказал я ей.

– Проблема?

– Да. Что, если я прав? Что тогда?

18

– Когда-нибудь был у Лиссы? – спросил я Монро.

Это было на следующее утро, и мы шли в школу.

Харлан уже успел нас попрессовать. Он сказал, что сегодня окажет милость нам обоим. В общем, он забрал оба наших ланча. Мы беспомощно наблюдали, как он бежал прочь, хохоча как маньяк.

Милый парень.

Я думал о своем плане – проследить за Монро и узнать правду о нем. Пока мы шагали по улице Вязов, я немного нервничал. Волновался. Ужасно волновался. Я был весь на взводе.

Монро почесал щеку.

– Нет. Я никогда у нее не бывал. Она на шестом живет, верно?

Откуда он узнал, на каком этаже живет Лисса?

Я кивнул.

– Да. Так и есть. У них там длинный коридор с кучей комнат. Больше, чем моя квартира. – Я покосился на него, пытаясь прочитать его мысли. – Ты никогда там не был?

– Нет. Лисса, по-моему, ничего так девчонка. Но со мной она никогда не говорит.

Мы пропустили школьный автобус. Затем пересекли улицу.

Я вспомнил первый раз, когда увидел монстра. Как он бежал ко входу в школу. Его озарял яркий солнечный свет. Да. Солнце светило так ярко, что мне пришлось заморгать. А когда я смог сфокусироваться зрение, то увидел монстра.

– Давай перейдем, – сказал я. И потянул его за руку.

Он отстранился.

– Зачем? Мы никогда по той стороне не ходили.

– Там солнечно, – сказал я. – Хочется на солнышко.

Если мы выйдем на яркий солнечный свет, может быть, ты превратишься в мохнатого снова.

Я потянул его через дорогу. Утреннее солнце еще низко стояло в небе, и свет его был ослепляющим.

Я поморгал. Совсем как тогда. На несколько секунд закрыл глаза. А когда я их открыл…

…Когда я их открыл, Монро выглядел точно так же. Ни шерсти. Ни чудовищного облика.

Я испытал разочарование. И одновременно – облегчение. Все сразу. От этого у меня даже прихватило живот.

Я не люблю шпионить за своими друзьями. Но что мне еще оставалось делать?

Ты следующий. Ты следующий.

Я все время слышал этот угрожающий рык. Слышал его снова и снова. И каждый раз меня бросало в дрожь.

В классе следить за Монро было легко. Потому что он сидел со мной за одной партой.

У нас был свободный час для чтения перед обедом. Я читал книгу под названием «Зов предков». Мне нравятся истории о животных, а эта книга о собаке была одной из лучших.

Вдруг я ахнул, услышав, как Монро зарычал.

Я уронил книгу на стол. И обернулся, ожидая, что он будет мохнатым.

Он ухмыльнулся и потер живот.

– Слышишь, как урчит в животе? – прошептал он. – Жрать охота.

– У меня тоже урчит, – солгал я.

Его живот снова заурчал.

– И как назло Харлан украл наши ланчи, – пробормотал он и вернулся к своей книге. Я взглянул на обложку. Он читал «Франкенштейна».

Позже я занял деньги у Лиссы и купил нам с Монро ланч. Я смотрел, как он ест свой сэндвич с ветчиной и картофельные чипсы. Он не делал ничего необычного.

Какие-то ребята за соседним столом устроили конкурс отрыжек. Монро заулыбался – но и только. Я не спускал с него глаз. Я искал любой знак. Но он не делал ничего, что бы выдало в нем чудовище.

После Ланча меня нагнала Лисса.

– Как дела? – прошептала она.

– Пока ничего, – сказал я.

– Следи за ним, Бобик. Не сдавайся. Ты должен узнать правду, верно?

– Верно.

Она схватила меня за руку.

– Но будь осторожен. Пусть он не знает, что ты шпионишь за ним.

– Нет, – сказал я.

Что бы он сделал, если бы узнал?

Я старался быть осторожным. Всякий раз, когда Монро смотрел в мою сторону, я делал вид, что смотрю на что-то еще. Я был весь напряжен, но старался казаться нормальным и спокойным.

– Тебе нравится книга о Франкенштейне? – спросил я его.

– Тяжело читается, – сказал он. – Но я люблю истории о монстрах.

Да ну?

Не очень-то информативно. Я имею в виду, многие любят истории о монстрах. В том числе и я.

День прошел без каких-либо заметных событий. Пока мы не пошли в спортзал.

Тренер Уоллер собрал кучу ребят для игры в баскетбол в одном конце тренажерного зала. Это были «майки против кожи»,[2]2
  Когда игроки разбиваются на две команды, одна из которых играет в майках, а другая – без. (Прим. редактора.)


[Закрыть]
и я был рад оказаться в команде «кожи», потому как в тренажерном зале было душно и жарко.

Монро играл в другой команде. Он оказался очень агрессивным игроком. Он постоянно толкался плечами и даже бодал головой других игроков. Я видел, что Уоллер смотрит на него с интересом. Монро играл лучше всех.

Он не выпускал мяч из рук. Он сам вел мяч к корзине, никогда не пасуя другим игрокам. Он совершал бросок за броском – и большинство из них попадали в цель.

Я был удивлен. Вот уж не думал, что он такой спортсмен-рекордсмен.

Пот струился по его спутанным густым волосам и стекал по лбу. Его лицо покраснело, и он все время издавал звуки, похожие на хрюканье, бегая вверх и вниз по площадке.

Это ли не намек? Неужели он наконец-то собирается явить свое истинное лицо?

– Ух ты! – я пропустил пас. Мяч отскочил от моей груди, потому что я наблюдал за Монро.

– Бобик, ты просто недотепа, или супернедотепа?! – заорал парень по имени Арни.

– И то и другое, – ответил я. Хотел пошутить, но никто не засмеялся.

Я расставил руки, пытаясь блокировать Монро, но он обошел меня так легко, словно меня тут и вовсе не было. Ребята приветствовали его криками, когда он снова атаковал корзину.

Затем, к моему изумлению, он направился к выходу с площадки. Он тяжело дышал, грудь судорожно вздымалась. Он устремил взгляд на дверь раздевалки.

Вот оно, сказал я себе. Сейчас я получу доказательства.

Да, это была только догадка. Но предчувствие было сильным. Когда я увидел, как Монро топает в раздевалку, то сразу понял, что он превратится в монстра и сделает что-нибудь страшное.

Я бросил мяч Арни, помахал остальным игрокам и быстро зашагал к раздевалке.

– Вернусь через минуту, – сказал я тренеру Уоллеру.

Я схватился за ручку и слегка приоткрыл дверь в раздевалку, оставив лишь небольшой проем. Мне не хотелось, чтобы Монро обнаружил слежку.

Я заглянул в помещение. Воздух там был прохладным. В раздевалке стоял полумрак. В глубине ее шумел душ. Я вошел и тихо прикрыл за собою дверь. Возле шкафчиков Монро не было видно.

В затылке начало покалывать. Капля пота упала с носа. Я понял, что затаил дыхание. Я отошел на цыпочках в заднюю часть раздевалки.

Я остановился, когда услышал, как в соседнем ряду шкафчиков зашаркали кроссовки. И ждал… ждал…

И тут я услышал крик. Высокий, пронзительный крик боли.

И я понял… я понял. Монстр на кого-то напал.

19

Я сделал глубокий вдох и сорвался с места. Я подбежал к следующему проходу и уставился на ряд шкафчиков.

Я знал, что увижу там что-то страшное. Что-то ужасающее.

Но… нет. Там был парень из моего класса. Невысокий, тощий, рыжеволосый паренек по имени Виктор. Он скрючился перед открытым шкафчиком, держась за правую руку. Завидев меня, он повернулся.

– Бобик?

– Я услышал крик… – запинаясь, проговорил я.

Он кивнул. Поднял руку.

– Я прищемил ее дверцей шкафчика. Вот и заорал. Больно. Чувак, реально больно.

Я изо всех сил пытался отдышаться. Я уставился на руку Виктора. Она раздулась, точно воздушный шар.

– Ты лучше покажи ее тренеру Уоллеру, – сказал я.

Он кивнул и направился к двери.

– Ты видел Монро? – окликнул я его.

Он кивнул.

Я заметил Монро возле раковины перед душевой. Он плескал холодной водой себе на лицо. Когда я подошел к нему, он повернулся.

– Лицо начало гореть, – сказал он. Вода бежала вниз по его футболке. – Я, наверное, перегрелся.

Он скосил глаза на меня.

– А ты что тут делаешь? Почему вышел из игры?

– Я… э-э-э… волнуюсь за тебя, – сказал я. – Я видел, как ты ушел и подумал, что тебе стало плохо.

– Эй, спасибо. – он плеснул еще воды себе на голову. – Спасибо большое, Бобик. Ты настоящий друг.

В спортзал мы вернулись вместе. У Монро на лице играла какая-то странная улыбка. Он был явно собой доволен.

И когда мы присоединились к игре, я поймал себя на мысли:

Неужели я ужасно ошибся по поводу Монро?

Или он так хорошо ведет себя, потому что понял, что я за ним слежу?

* * *

Именно эти вопросы я хотел задать Лиссе, когда встретился с ней у школьного бассейна перед ее командной тренировкой.

Она помахивала сумкой с купальными принадлежностями, так и норовя хлестнуть меня по коленям.

– Ты это специально? – спросил я.

Она усмехнулась.

– Ага. Специально. – Она замахнулась снова, но я увернулся.

– Ты приедешь ко мне завтра на соревнования? – спросила она.

– Опять соревнования? – сказал я. – Ты мне об этом твердишь уже в двадцатый раз.

Она снова хлестнула меня своей синей холщовой сумкой.

– Тебе трусы не жмут? Поэтому ты в таком плохом настроении?

– У меня нет желания обсуждать с девчонкой свои трусы, – сказал я. – Я в плохом настроении, потому что прошпионил за Монро весь день и лишь впустую потратил время. Боюсь, он почуял, что я за ним шпионю.

– Возможно, – сказала она. – Но, Бобик, почему ты такой лодырь? Ты шпионил за ним всего один день. Нужно продолжать.

Я снова увернулся от ее сумки.

– Чудненько. Так я теперь неудачник и лодырь?

– Даже говорить неохота, – сказала Лисса. – Ты видно хочешь, чтобы я опоздала. Слушай, ты думал о школьной выставке домашних животных?

– Да. Немного, – сказал я.

Две девочки из команды по плаванию трусцой пробежали мимо, спеша к бассейну. При виде меня обе покатились со смеху. Я знал причину. Они вспомнили, как я стоял у бассейна с плавками на лодыжках.

Я в который раз почувствовал, что краснею.

– Положим, мне триста долларов не выиграть, – сказала Лисса. – Все, что у меня есть – это мой скучный кот, Корки. А вот у тебя на выбор целый зоомагазин.

– Да. Я знаю, – сказал я. – Я хотел принести скворца. Но папа выбрал аквариум с какими-то бойцовыми рыбами. Он сказал, что они не могут проиграть. Они совершенно шикарные, потрясающе смотрятся.

– Здорово, – сказала Лисса. – Ты наверняка победишь.

Она отошла и, помахивая сумкой, направилась к бассейну.

– Может, победа на выставке улучшит твое настроение, – крикнула она, не оглядываясь.

– Может быть, – сказал я.

Знал ли я тогда, что день выставки домашних животных станет худшим днем в моей жизни?

Нет. Я понятия не имел.

20

Я поднялся по лестнице в нашу квартиру. Я почти никогда не пользуюсь лифтом. Это слишком медленно. Он скрипит и стонет, как будто жалуется на необходимость возить людей.

Так как живу я на четвертом этаже, путь не слишком долог. Монро не нужно подниматься вообще, так как он живет на первом этаже.

Я подумал, что сейчас он может быть дома. Я подумал, что он может сидеть сейчас в своей комнате, превращаясь в рычащего монстра. Я подумал, что ему, возможно, нравится рычать и молотить своими огромными лапами по воздуху, и пугать своих братишку и сестренку.

Но что, если они тоже были монстрами?

Что если вся семья Мортонов была монстрами?

– А что, если я схожу с ума? – сказал я сам себе вслух, отпирая дверь нашей квартиры

– Сам с собой разговариваешь? – спросила мама, выходя, когда я зашел. – Это первый тревожный звоночек.

Я подпрыгнул. Я не ожидал, что она будет дома. Она, как правило, проводит весь день в своем офисе, размышляя о ракетах.

– Ох, п-привет, – пробормотал я. – Я не думаю…

Она поставила желтые и белые цветы в вазу.

– Разве не прелесть? Я увидела их на рынке и не могла не купить. Они и пахнут чудесно.

Я сбросил рюкзак на пол. Понюхал воздух. Да, пахли они приятно.

– Как прошел день? – спросила мама, возясь с цветами.

– Неплохо, – сказал я. И тут же ляпнул то, что было у меня на уме. – Ты знаешь, у меня был новый кошмар о монстре. И во сне монстр указал на меня и сказал: «Ты следующий. Ты следующий». Знаю, звучит безумно, но я думаю, что Монро – монстр. И еще я думаю, что он опасен. Так что я шпионю за ним. Понимаешь? Пытаюсь доказать, что он монстр.

Как же здорово было наконец выговориться! Я был счастлив излить ей душу.

Мама повернулась ко мне. Покачала головой.

– Извини, Бобик. Эта песня так гремит, я ни слова не расслышала.

Она вытащила из ушей маленькие белые наушники.

– Теперь расскажи еще раз. Что ты там говорил?

– Хорошо.

Зазвонил телефон.

Мама поспешила на кухню.

– Я возьму трубку. Я жду звонка из Хьюстона.

Я со свистом выдохнул. Я вдруг почувствовал себя, словно сдутый воздушный шарик. Я слышал, как мама разговаривала по телефону. Он только повторяла «да, да, да». Уж не знаю, о чем там шла речь.

Коль скоро вы – выдающийся ученый, готовьтесь получать множество звонков из Флориды, Хьюстона и Вашингтона. Ей постоянно звонят за советами.

Папе тоже часто названивают. Обычно по поводу больных питомцев. Или погибших. Папа говорит, что он продавец животных, а не ветеринар. Но ему все равно звонят.

Я потащил свой рюкзак в комнату. Проверил стол, дабы убедиться, что там нет никаких мертвых животных. Теперь всякий раз, заходя в свою комнату, я только об одном и думал: не найду ли я еще одну дохлую песчанку?

А потом: не придет ли чудище и за мной? Неужели я следующий?

Я вздрогнул. Я нигде не был в безопасности – даже в собственной спальне.

Я подошел к окну и отодвинул шторы. Окно выходило вниз на улицу.

Черт. Внизу я увидел Харлана. Он разговаривал с двумя светловолосыми девочками. Я не мог видеть их лиц. Только их макушки.

Харлан довольно сильно толкнул одну из них, и она повалилась на тротуар. Подружка помогла ей встать, и обе бросились наутек.

Харлан все время ведет себя как чудовище. Я вдруг вспомнил, что говорила мне Лисса. Она сказала, что, если я когда-нибудь выстою против Харлана, кошмары о преследующем меня монстре прекратятся.

Я ведь сказал ей, что думаю, будто Харлан и есть монстр из моих снов. Но это было еще до приезда Монро.

– Бобик, можешь сделать мне одолжение? – позвала мама из кухни.

Я отвернулся от окна и побрел по коридору.

– Какое?

– Сбегай в магазин на углу, купи сметаны. Ты же знаешь, твой отец любит печеную картошку в сметане. А я совсем забыла ее купить.

– Нет проблем, – сказал я.

Она дала мне двадцать долларов.

– Возьми небольшую баночку. Вы с ним единственные, кто ее ест.

Я кивнул и направился к двери. Убрав деньги в карман джинсов, я начал спускаться по лестнице. И тут на лестничной клетке этажом ниже послышались голоса.

Я прошел мимо второго этажа, повернул и начал спускаться на первый. Но остановился на полпути, услышав странные звуки.

Тишина.

Послышалось ворчание. Затем – низкий рык.

Я ухватился за перила. Звук был такой, словно там, внизу, дрались две собаки.

Я заглянул вниз. Изгиб лестницы скрывал их из виду.

Я услышал сердитый рык. А потом скрежет зубов. Визг. Еще один визг. Тяжелый грохот. Как будто что-то натыкалось на стены. А затем – два гортанных рыка.

Я затаил дыхание и прислушался.

Неужели в подъезде подрались собаки?

Мои ноги дрожали. Я покрепче ухватился за перила.

Я должен был увидеть, что происходит внизу.

Послышался громкий рык. Потом – снова грохот и звуки ударов.

Я спустился еще на одну ступеньку. Затем еще на одну. Медленно, осторожно, я крался вниз по лестнице, намертво вцепившись в перила холодной, липкой рукой.

Я свернул за поворот. Остановился и уставился прямо на это. Уставился в ужасе на трех уродливых монстров.

Красноглазые, покрытых темной шерстью, подобно гориллам, они с рычанием боролись на бетонном полу. Набрасывались друг на друга. Щелкали игриво своими длинными зубами.

Да. Они играли. Три уродливых, рычащих монстра шутливо боролись.

– Нееееееет, – вырвался из моего горла испуганный стон. Я резко повернулся и со всех ног бросился вверх по лестнице.

Они меня услышали?

Послышалось рычание и глухие удары.

Да. Они гнались за мной.

Моя нога пропустила ступеньку. Я упал лицом вперед. Упал жестко. Ударился коленями о металлические ступени. Очки слетели.

Они догоняли меня. И не было мне спасения.

Я закрыл глаза и приготовился к расправе.

21

Спустя несколько ужасающих секунд, я поднял голову. Оглянулся через плечо.

Никаких монстров.

Я слышал, как они беснуются вниз. Их рычание эхом неслось вверх по узкой винтовой лестнице.

Они меня не видели.

Я поскорее взял себя в руки. В коленках пульсировала боль. Я почувствовал кровь на ноге. Я рассадил себе оба колена.

Не обращая внимания на боль, я схватил очки и с трудом преодолел три пролета до своей квартиры. Я ввалился в нее, тяжело дыша.

– Мама, монстры! – Голос мой прозвучал слабо и сдавленно.

Она вышла в коридор, вытирая руки о красно-белое кухонное полотенце.

– Бобик? Так быстро вернулся? А где сметана?

– М-монстры, – прозаикался я и судорожно показал рукой. – Внизу. Их там трое.

У мамы сделалось сердитое лицо.

– Бобик, у меня нет сейчас времени. Ужин не ждет.

– Нет. Мама. Пожалуйста… – взмолился я. – Пожалуйста, послушай меня. Они там, внизу. Я их видел. Они…

Она сложила полотенце.

– Борись с ними, Бобик.

Я ахнул.

– Что? Бороться с ними? Мам, ты что?

Она не ответила. Я схватил ее за руку. Моя рука была ледяной и влажной.

– Пойдем со мной. Скорее. Я покажу тебе.

Она отстранилась.

– Бобик, мне это не по душе. Я ужин пытаюсь приготовить.

– Пойдем со мной! – закричал я. И потянул ее к входной двери.

– Ладно, ладно. Иду.

Я вывел ее на лестничную площадку.

– Три монстра, – сказал я. – Сама увидишь. Увидишь, что я не выдумываю.

Я начал спускаться. Она следовала по пятам.

– Ты уверен?

Я поднес палец к губам.

– Тсссссссс. Они нас услышат.

– Но, Бобик…

– Мама. Тсссс. Они услышат нас. Они нападут, – прошептал я.

Мое сердце бешено колотилось. Я не хотел возвращаться туда. Но я должен был доказать маме, что не сошел с ума. Я должен был показать ей, что я видел. Я должен был заставить ее поверить.

Я схватил ее за руку, и мы приблизились к первому этажу. Мы подошли к изгибу лестницы.

– Вот увидишь, – прошептал я. – Увидишь.

Бесшумно, на цыпочках, мы спустились еще на несколько ступенек.

Мама сжала мою руку. Еще шаг. И еще шаг.

А потом я раскрыл рот в отчаянном крике.

22

Лестничная площадка была пуста. Никаких монстров. Ни одного.

Мама отпустила мою руку. Вздохнула.

– Бобик, Бобик, Бобик, – прошептала она. – Ну что мне с тобой делать?

– Ты… ты должна мне поверить, – с трудом выговорил я. – Они были здесь. Я их видел.

– Конечно были, – сказала она. – Монстры есть везде. Повсюду, куда ни глянь.

Я взглянул на нее исподлобья. Почему она насмехается надо мной?

Почему я не могу заставить ее воспринимать меня всерьез? Ведь здесь действительно были монстры. Моя жизнь была в опасности. А все, что она делала – смеялась надо мной.

Я чувствовал себя побежденным. Слабым и побежденным. Слишком слабым, чтобы спорить с ней.

Она легонько подтолкнула меня обеими руками.

– Ступай за сметаной.

* * *

В тот вечер я пытался дозвониться до Лиссы, но она не отвечала на звонки. Я старался думать о других вещах. Мне не хотелось сойти с ума, бредя монстрами денно и нощно. Но я не мог сосредоточиться на тетради по математике. И несколько глав «Зова предков» я прочел не видя даже, что читаю.

Пора посмотреть правде в глаза. Я совершенно запутался.

Я продолжал думать о Монро, вспоминая все, что видел. Каждая подсказка вела к тому, что Монро был монстром.

А сегодня, эти три монстра, которые боролись на первом этаже. А где жила семья Монро? На первом этаже. Они боролись всего в нескольких футах от своей квартиры.

Это были Монро и его брат и сестра?

Это было загадкой. Голова моя шла кругом. Я боялся идти спать. А если мне снова приснится сон о монстрах? Что, если монстр вернется в мою комнату, придет, чтобы сделать меня своей следующей жертвой, как обещал?

Я лег очень поздно и заснул глубоким сном без всяких сновидений.

Следующий день пролетел незаметно, как в тумане. Я изо всех сил пытался слушать миссис Филдинг и делать уроки. Но мысли мои были далеко-далеко отсюда.

Соревнование по плаванию, в котором принимала участие Лисса, было после уроков. Монро присоединился ко мне, когда я подошел к зданию бассейна. На самом деле я совершенно не желал его общества. По правде говоря, я теперь боялся его.

Но у меня не было выбора. Я не мог сказать ему, что не желаю иметь с ним дела.

Открыв дверь, я услышал гул голосов. Посмотреть первые в году соревнования по плаванию среди девочек пришли многие ребята и учителя.

Лисса делала разминку в глубоком конце бассейна. Она грациозно двигалась в сверкающей голубой воде. Свет отражался на поверхности воды, мерцая множеством огней. Она подняла голову и помахала нам. После чего продолжила упражнения.

Я насчитал дюжину девчонок из нашей команды. Все они были в красно-синих купальниках – это форменные цвета нашей школы. Когда прибыла команда девчонок из Хардингской средней школы, бассейн оказался буквально забит пловчихами.

Голоса, свист, смех, плеск воды – все эти звуки громко звенели в зале, отражаясь от стен, покрытых голубой кафельной плиткой.

Мы с Монро сидели в третьем ряду на дальнем конце трибуны. Монро вытер пот со лба одной рукой.

– Ну и жарища, – сказал он. – И сыро к тому же.

Он вытер потную руку о штанину моих джинсов.

– Эй, отвянь, – заныл я. – Разве тебе не нравится запах хлора?

– Хорошо бы нам сигануть в воду, – сказал он. – Освежиться.

Я покосился на него.

– Прямо в одежде?

– Это было бы смело, – хохотнул он.

– Ты первый, – сказал я.

– Ты бросаешь мне вызов?

Он что, серьезно?

Мы оба рассмеялись.

Я делал вид, будто все нормально. Мне не хотелось натолкнуть Монро на мысль, что я знаю правду о нем.

Мисс Грин, тренер девчачьей команды, дунула в свисток, подзывая своих подопечных. Девушки из Хардинга продолжали разминку.

– Лисса в первом составе, – сказал я Монро. – Она говорит, это ее шанс. Ей страшно хочется выиграть этот заплыв.

– Ты глянь на эту! – сказал Монро, указывая на девчонку из Хардинга, выбиравшуюся из бассейна. Она была крупной и ширококостной, ростом по меньшей мере футов шесть. – Она действительно из средней школы? Ну и великанша!

– Надеюсь, она не соревнуется с Лиссой, – сказал я.

Несколько минут спустя я обнаружил, что в этот день удача была не на стороне Лиссы.

Высокая, мощная пловчиха из Хардинга оказалась ее соперницей.

Лисса была обречена.

Она хорошо плавала. Она была лучшей. Но она была не ровня девушке из Хардинга. Лисса финишировала, отстав от нее почти на полкруга.

Я смотрел, как огорченная Лисса рухнула на бортик бассейна. Вода стекала по ее лицу. Она даже не потрудилась вытереть ее с глаз. Она качала головой, бормоча что-то себе под нос.

Мне было жаль ее. Я знал, что это соревнование много для нее значило.

Мне хотелось подойти и сказать ей, что она здорово старалась. Но следующий заплыв уже начался. Лисса вылезла из бассейна и, все еще качая головой, зашагала к скамейке запасных.

– Паршиво, – заметил Монро. – У Лиссы не было шансов. Эта девица из Хардинга могла бы съесть ее на обед!

Почему Монро только и думает, что об обеде?

А слова о поедании людей? Это что, намек?

– Эй, мне пора, – сказал он и спрыгнул с трибуны. – Я пришел только повидать Лиссу. Ты остаешься?

Я смотрел как две следующие девчонки начали заплыв.

– Да, я останусь, – сказал я. – Хочу подождать и поговорить с Лиссой.

– Пока, чувак. – Он скрылся за трибунами.

Я обрадовался, когда девчонка из нашей команды достигла дальнего конца бассейна, оттолкнулась от бортика и поплыла назад. Я обернулся и увидел, что Лисса сидит на скамейке, повесив голову. Она даже не смотрела заплыв.

Соревнования почти закончились. Но наши почти все из них проиграли. Команда из Хардинга была слишком сильна.

После последнего заплыва команды пошлепали в раздевалки. Трибуны опустели. Я встал и принялся расхаживать взад и вперед вдоль бортика бассейна. Я знал, что Лисса придет, а мне хотелось ее увидеть.

Мои шаги гулко отдавались в пустом здании. То был единственный звук здесь. Тишина, наступившая так неожиданно, казалась странной. Я не сводил глаз с двери раздевалки, бродя вдоль края бассейна.

– А? – испуганно вскрикнул я, услышав громкий всплеск.

Я повернулся на звук и замер. Темный силуэт скользил в воде, поднимая маленькие волны.

– Эй! – закричал я.

Я стоял у глубокого конца бассейна. Темное пятно стремительно плыло ко мне. Словно морской котик. Или морж.

А потом оно поднялось из воды.

Чувствуя, как ноги наливаются слабостью, я увидел перед собою косматого, когтистого монстра с горящими красными глазами.

– Неееееееет! – заорал я.

Я пытался отскочить назад. Но ноги отказывались мне подчиняться.

Тварь была на удивление быстрой.

Она высоко поднялась. Выскочила из воды. Ее огромные мохнатые лапы обвились вокруг моей талии. И потянули меня в бассейн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю