355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Р. Коппероуд » Как преподносить новости » Текст книги (страница 1)
Как преподносить новости
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:46

Текст книги "Как преподносить новости"


Автор книги: Р. Коппероуд


Соавторы: Р. Нельсон

Жанр:

   

Руководства


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Коппероуд Р., Нельсон Р. П. Как преподносить новости. М.: Национальный институт прессы, издательство «Виоланта», 1998.

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Глава 1. Организационная структура

Деятельность газеты осуществляется по трем направлениям: редакционное, техническое и коммерческое.

По газетной терминологии «редакционный» означает основное направление деятельности газеты – публикацию новостных материалов. Это слово можно использовать и для обозначения всего содержания газеты, за исключением рекламы. Естественно, что прежде всего это новостные сообщения, но не только. Под этот термин подпадают и юмористические заметки, колонки комментаторов и бытовая информация – кулинарные рецепты и медицинские советы. Подготовкой этих нерекламных материалов занимается редакторский состав.

В обязанности технических подразделений входит собственно производство газеты. Эта работа включает два этапа: верстку – размещение на площади газеты текстовых и изобразительных материалов, как рекламного, так и информационного характера и изготовление формы для печати – второго этапа производства газеты. При верстке могут использоваться рельефные металлические литеры и клише с изобразительными материалами, из которых затем и верстается страница, или по специальной терминологии – «полоса». Этот метод, называемый «горячий набор», используется обычно для линотипной печати. В последнее время его заменил метод холодной электронной верстки. Более подробно вопросы верстки рассматриваются ниже. Благодаря появлению новых технологий функция набора переместилась из технических отделов в редакционные.

На долю коммерческих отделов выпадает важная задача поиска рекламодателей, поскольку именно за счет поступлений от рекламы газета может существовать в качестве независимой финансовой единицы. Они также занимаются привлечением подписчиков и обеспечением роста тиража, ведут бухгалтерский учет издания, включая страхование и налоги.

Таковы три основных направления деятельности газеты. Теперь давайте рассмотрим, какой должна быть организационная структура газеты для осуществления этих направлений или видов деятельности, которую должна осуществлять каждая газета, независимо от ее размера. Сложность структуры зависит лишь от объемов деятельности. В некоторых небольших еженедельниках работают один-два человека, часто семейная пара, которые и выполняют всю работу: пишут заметки, делают набор, макетируют страницы, печатают тираж, наклеивают адреса для рассылки и все остальное, что требуется делать, включая рассылку счетов и получение по ним денег и бухгалтерский учет. С другой стороны, в огромной центральной газете только отдел подписки может насчитывать десятки сотрудников.

Внутренняя иерархия

Во главе всей организации стоит издатель. Он может быть владельцем или совладельцем издания. Если газета является собственностью корпорации, издатель может быть наемным сотрудником, в задачи которого входит контроль за изданием газеты. В подчинении издателя могут быть генеральный управляющий, коммерческий директор или и тот и другой, которым он передает часть своих обязанностей.

Структура редакции

Руководитель редакции называется обычно редактором или главным редактором, иногда эту должность занимает издатель, являющийся владельцем. Редактор занимается преимущественно выработкой редакционной политики газеты и подготовкой редакционных материалов, нежели рутинной работой по сбору и подготовке к публикации новостных сообщений.

Редакционным отделом руководит управляющий редактор. В случае издания в одной типографии двух или более газет (например, одна утром, другая вечером, что случается, как правило, в результате объединения самостоятельных изданий) в каждой имеется свой управляющий редактор, и они подчиняются исполнительному редактору.

Следующий уровень руководства составляют редакторы отделов городских (местных) новостей, новостей, спортивного, финансового, международного, развлечений и других. Наиболее важные здесь отделы городских новостей и новостей.

Редактор отдела городских новостей

Редактор отдела городских новостей несет ответственность за освещение местных событий, контролирует работу репортеров и редакторов. Он распределяет задания между репортерами и оценивает качество их работы.

Репортеры делятся на две группы – общего назначения и специальные. Репортер общего назначения, как следует из названия, это журналист широкого профиля, достаточно информированный, по крайней мере, теоретически, в различных областях знания, чтобы подготовить материал на любую тему. По мере усложнения жизни общества репортеры-специалисты стали ограничиваться узкими темами: трудовые споры, наука, медицина, политика и т. д. Эти репортеры, как правило, готовят материалы по своим темам, в которых разбираются достаточно глубоко и по которым имеют большое количество источников. Такие специалисты вырастают обычно из репортеров широкого профиля в соответствии со своими интересами и устремлениями. Репортер широкого профиля может не захотеть становиться репортером-специалистом, не желая ограничивать свое творчество одной-двумя узкими темами.

Для репортера-специалиста специальное научное образование несущественно. Многие авторы статей о науке, например, заложили основы своих научных знаний в колледже. В среде ученых бытует мнение, что лучшие репортеры по вопросам науки получаются из ученых, научившихся тому, как писать для популярных изданий. Опыт, однако, свидетельствует, что первостепенное значение имеет умение писать. Человек, обладающий способностями к журналистике, может собрать необходимый для статьи материал, но весьма сложно обучить журналистскому искусству ученого, владеющего научным материалом, но не имеющего таких способностей.

Освещение деятельности судов, правительственных органов и полиции всегда относилось к разряду специальных, но, как уже отмечалось, непременным условием для любого специального репортера является опыт работы в качестве репортера широкого профиля. Порой наиболее честолюбивые журналисты рассчитывают сразу стать критиками и комментаторами. Это глубочайшее заблуждение. Такие должности под силу только тем, кто имеет опыт репортерской работы. В очень крупных газетах, где от критика требуется высочайшая квалификация в своей области, практикуют набор критиков из числа внештатных авторов или собственных сотрудников, которые всегда занимались узко специальными вопросами.

Термин rewrite (перерабатывать, редактировать) используется не совсем верно. Занимающийся переработкой материала сотрудник редко переписывает его полностью. Чаще всего рерайт выполняет опытный репортер, умеющий быстро написать заметку или статью на основе материалов, получаемых им от репортеров с места события. Такая методика применялась в целях ускорения подготовки материала, чтобы он успел к закрытию номера. Сейчас, благодаря современной технике, эта технология значительно меняется, поскольку репортер может связаться непосредственно с редакцией и передать материал.

Редактор отдела новостей

Отдел новостей – это второй важный редакционный отдел. Первый, отдел городских новостей, уже описан выше. Он занимается сбором информации и подготовкой материалов. В обязанности новостного редактора, которые, в зависимости от масштабов издания, он может разделить с помощниками, входит контроль за редактированием материалов, написание заголовков и макетирование полосы. Именно в этом заключается сложность работы редактора отдела новостей. Самое трудное, конечно же, определить важность сообщений.

Организация труда, при которой местные новости и телеграфные сообщения обрабатываются в одном месте, называется «объединенная редакция» («universal desk»). Иногда создаются две редакции по видам работы, и это называется «разделенная редакция». В очень крупных газетах бывает и больше редакций – внутренних новостей, зарубежных новостей и т. п. Редакторы, как и репортеры, часто специализируются на какой-либо теме или темах, скажем, вопросах труда, образования или политики и, соответственно, редактируют материалы по своей теме и пишут к ним заголовки.

В крупной газете, к примеру, отдел спорта представляет собой целую империю со своими репортерами, корреспондентами и редакторами. То же касается отделов финансов, развлечений и других, а также воскресных приложений.

Степень специализированности отделов и сложность организации зависят от масштабов газеты. В небольшой ежедневной газете один человек вполне может исполнять обязанности редактора местных новостей и новостного редактора, распределять задания между репортерами, редактировать поступившие материалы, писать заголовки и готовить макеты полос.

Источники информации

Для получения информации газеты пользуются двумя основными источниками – услугами собственных сотрудников и сообщениями информационных агентств. Местные (городские) новости газеты получают от своих штатных корреспондентов, а некоторые газеты, такие как «Милуоки джорнал» и «Де мойн реджистер трибьюн», содержат целый штат постоянных и внештатных корреспондентов на большей части территории штата. Внештатных корреспондентов часто называют «стрингерами», и их услуги оплачиваются в зависимости от объема опубликованных материалов.

Телеграфные агентства

В поисках информации из других регионов страны и зарубежных государств большинство газет пользуются услугами основных телеграфных агентств* – Ассошиейтед пресс, Юнайтед пресс интернешнл и других не столь известных. Крупные газеты, такие как «Нью-Йорк таймс» и «Лос-Анджелес таймс», имеют собственных корреспондентов в Лондоне, Бонне, Париже, Тель-Авиве, Токио, Гонконге и в других городах мира. Оба телеграфных агентства работают по всему миру, и основное различие в их деятельности заключается в том, что Ассошиэйтед пресс представляет собой некоммерческое кооперативное общество, владельцами которого являются его члены, а Юнайтед пресс интернешнл – это независимая организация, на продукцию которой газеты подписываются. Ставки на такие услуги зависят в основном от объема и тиража подписывающейся газеты.

Ассошиэйтед пресс (АП) заявляет, что является старейшим и крупнейшим в мире информационным агентством, в числе членов которого свыше 10 000 газет, радио– и телестанций. (Информация для радиослушателей редактировалась с учетом восприятия на слух, а не с печатного текста.) АП, как его называют, передает в день свыше трех миллионов слов и сотни фотографий. Расходы на эти услуги составляют около 75 млн. долларов в год. Только в США АП снабжает информацией более 1200 газет и около 3350 радиостанций.

Юнайтед пресс было создано в 1907 году и в 1958 объединилось с Интернешнл ньюс сервис – информационным агентством, действовавшем в рамках концерна Херста. В результате слияния образовалось Юнайтед пресс интернешнл (ЮПИ). ЮПИ обеспечивает информационными сообщениями, фотографиями и иными новостными материалами свыше 6500 подписчиков в 114 странах мира и передает ежедневно около 4 500 000 частей. Крупные газеты подписываются, как правило, на материалы обоих агентств – АП и ЮПИ – и иногда совмещают материалы обоих для освещения каких-то проблем (а порой и с сообщениями более мелких, но специализированных агентств) и публикуют их со ссылкой «по материалам информационных агентств».

В США более специализированными, вспомогательными информационными агентствами управляют крупные газеты, например «Вашингтон пост-Лос-Анджелес таймс ньюс сервис», «Нью Йорк таймс ньюс сервис», «Копли ньюс сервис». Ни одно из них, конечно же, не может сравниться по масштабам работы с мировыми гигантами. Их задача – обеспечивать дополнительной информацией собственных корреспондентов.

На протяжении многих лет крупные агентства передавали свою информацию по телефонным линиям с помощью телетайпов, установленных у подписчиков. Технический прогресс отразился и на этой форме работы, и теперь редакторы могут получать информацию в электронном виде, отбирать и править ее на экране.

С помощью современного оборудования телеграфные агентства имеют возможность оперативно передавать фотографии и другие графические изображения, такие, как карты и рисунки. Полученные изображения могут использоваться для изготовления клише и пластин. Ежедневно каждый подписчик агентств получает намного больше фотографий, чем способен использовать.

Синдикаты

Многие синдикаты поставляют газетам разнообразные материалы в виде комиксов и колонок на любую тему – от охраны животных до астрологических прогнозов, а также тематические статьи. Такие материалы распространяются по почте, и расценки на них устанавливаются в зависимости от тиража подписчика.

Механические аспекты организационной структуры газеты

Следующий раздел, который мы рассмотрим, механический, т.е. решающий чисто технические вопросы, в отличие от творческих – написания и редактирования.

Набор

Изначально набор металлическим шрифтом выполняли квалифицированные специалисты – наборщики. Отпечатанные и отредактированные статьи и заголовки, а также макеты полос отправлялись в наборный цех, как правило по пневмопочте. Редакторы были полностью оторваны от наборщиков. Единственный, кто их связывал, был технический редактор, сотрудник отдела редактирования, в обязанности которого входило согласование проблем, возникавших при верстке набора. Это могло быть сокращение заголовка или всей статьи, которые не умещались в отведенном месте.

Компьютерный набор значительно изменил процесс набора. Компьютерные технологии получили быстрое внедрение, поскольку экономили время и средства. Это, конечно, вызвало недовольство наборщиков и их профсоюзов, но теперь все в прошлом.

В большинстве газет корреспонденты и редакторы работают на видеотерминалах (ВДТ), состоящих из клавиатуры и экрана. Набранный с клавиатуры текст появляется на экране и может быть легко исправлен. Более подробно система ВДТ рассматривается в главе 2. В числе функций системы ВДТ перенос из наборного цеха в редакторские отделы собственно набора текста. Корректорская считка раньше также осуществлялась в наборном цехе, теперь же это делается прямо на экранах. Набранный и сверстанный на ВДТ текст передается на устройство, которое фотографическим способом воспроизводит колонки текста с заголовками. Остается чисто механически разрезать колонки в соответствии с заданным макетом и разместить на пленке. Затем полосы фотографируются и с помощью одного из перечисленных в главе 12 методов переносятся на металлическую или полимерную пластину для печати.

Печать

Процесс печати заключается в воспроизведении изображения на бумаге. Традиционный метод представляет собой оттиск выпуклых изображений, смазанных типографской краской. Современные офсетные методы предполагают использование плоских форм. При этом печатаемые и непечатаемые поверхности разделяются химически, т. е. первые притягивают краску, а вторые – жидкость. Более подробно эти процессы описаны в главе 12.

Следующие процессы печати также подпадают под понятие «механических». Они включают в себя изготовление матриц (при использовании высокой печати это означает перенос изображения с плоской верстки на изогнутые металлические или пластиковые формы для использования на скоростных печатных машинах) и рассылку (упаковку и наклейку адресов на газету для распространения курьерами или по почте).

Предпринимательская деятельность

Отдел рекламы – один из крупнейших в предпринимательской деятельности газеты. В крупных изданиях этот отдел возглавляет директор по рекламе. В таком отделе несколько подразделений – розничная (местная реклама), общегосударственная (реклама, размещаемая по всей стране, например, спиртных напитков или табачных изделий) и частная (типа куплю/продам).

Прочие отделы и области деятельности

В разных газетах различные должности именуются по-разному. В крупных изданиях это может быть помощник управляющего редактора, каждый из которых, в свою очередь, руководит несколькими крупными подразделениями, такими, как спорт, финансы или развлечения. У городских и новостных редакторов также есть помощники. Но в целом все газеты построены по единой схеме, и сложность ее, как уже отмечалось, зависит от объема и тиража издания.

В средних и крупных газетах имеется несколько отделов. Отдел связей с общественностью, к примеру, занимается созданием благоприятного образа газеты у населения с помощью различных методов, скажем, путем спонсорской поддержки спортивных мероприятий. Может быть и отдел кадров, в обязанности которого входит набор сотрудников. Для творческих, редакционных, отделов отдел кадров играет вспомогательную роль, поскольку все решения о найме и увольнении принимаются ответственными редакторами.

Заключение

В зависимости от объема и тиража газеты привлекают к работе различное число сотрудников, которые должны выполнять три основных функции газеты – редакционную, техническую и коммерческую. Сейчас редактор более вовлечен в технический процесс, чем когда-либо ранее. Редактирование, будь то материалы, полученные от телеграфных агентств или от собственных корреспондентов, касается в первую очередь языка.

В следующей главе мы более подробно рассмотрим работу редактора.

Глава 2. Обязанности литературного редактора

В этой главе мы рассмотрим обязанности литературного редактора обычной газеты, насколько важна его работа, как в ней используются новейшие достижения техники и как вносится редакторская правка.

Роль редактора

Цель редактирования заключается в подготовке написанного автором материала к публикации. Верно говорят, что редактор – это последняя преграда между автором и читателем. Идеальный редактор должен быть весьма разносторонним человеком, поскольку ему приходится не только исправлять чисто технические огрехи – опечатки и грамматические неточности, но и определять, верна ли содержащаяся в материале информация.

Далеко не каждый может справиться с этими задачами, но с опытом приходит как бы шестое чувство, которое помогает редактору распознать ошибки и неточности. Редактор, естественно, обращает внимание на противоречия в материале и докладывает об этом своему руководителю. В таких случаях статья направляется на доработку, чаще всего пишущему редактору.

В целом же предполагается, что поступающие к редактору материалы содержат точную и проверенную информацию. В идеале для проверки всех данных нужен сотрудник, который самостоятельно собрал бы те же сведения, что и репортер, но это совершенно нереально при издании ежедневной газеты. Журналы и другие периодические издания содержат огромные штаты молодых журналистов, занятых только проверкой и уточнением фактов. Интересно в этой связи отметить, насколько велика вероятность человеческой ошибки, поскольку такие журналы довольно часто вынуждены публиковать поправки к ранее опубликованным материалам.

В газетах довольно часто допускаются фактические ошибки, и серьезные издания оперативно публикуют поправки. При огромном объеме обрабатываемой информации, скорости, с которой она собирается и публикуется, странно не то, что ошибок много, а то, что их не слишком много. Конечно, некоторые газеты обрабатывают материалы более тщательно, чем другие.

Редакторы, репортеры и читатели

Среди студентов факультетов журналистики найдется немного таких, кто мечтал бы стать редактором, все рвутся в творчество. Им кажется, что именно работа репортера захватывает, именно здесь приходят признание, свобода, возможность проявить себя. В действительности же работа редактора тоже открывает широкие возможность для творчества. Правда, она анонимна. Очень часто заголовки, которые пишутся с таким трудом, остаются незамеченными читателем в отличие от хорошо написанного материала.

Один из известнейших американских писателей, непревзойденный мастер стиля Э.Б. Уайт заметил однажды, что читатель постоянно сталкивается с трудностями. Начинающим журналистам и писателям это заявление кажется странным. По их мнению, именно они сталкиваются с наибольшими трудностями. Правильно ли подобрано слово? Достаточно ли ясно выражена мысль? Не стараюсь ли я блеснуть эрудицией в ущерб информации? Такие вопросы неизбежно возникают у начинающего журналиста, и лишь со временем он осознает, что чрезмерное внимание к манере письма может стать преградой на пути свободного потока мысли, сделать материал сухим, безжизненным.

Так как же быть начинающему журналисту? Ведь его учили, что читатель должен постоянно ощущать ход мысли автора, что автор должен смотреть на материал глазами читателя и стараться оценить свою работу насколько возможно объективно. Тут невольно почувствуешь безысходность.

Мысль о том, что автор должен прежде всего думать о читателе, не нова. Много лет назад ее высказал сэр Артур Квеллер – Коч, патриарх Кэмбриджа, в своей статье «Введение: о жаргоне»: «Чем более сложно мы пишем, тем менее он (читатель) проявляет внимания к нашему произведению».

Уайт утверждает, что читатель постоянно сталкивается с проблемами и этих проблем еще больше у читателя газеты. Тому есть несколько причин. Одна из важнейших состоит в том, что газета делается в неизбежной спешке, а при написании материала нет ничего хуже спешки. Мало того, что редактор очень часто получает информацию из сообщений репортеров, так у него еще и нет времени, чтобы отложить готовую статью, чтобы позже спокойно ее прочесть еще раз. Опытные репортеры, конечно же, внимательно читают свои сообщения перед тем как отдать редактору. Но даже лучшие иногда пропускают собственные ошибки.

Редакторы и газета

Структура редакторских отделов зависит от объема газеты. В небольших газетах может вообще не быть специально выделенных литературных редакторов. Редактор местных новостей, который дает задания репортерам, а иногда и сам пишет, вполне может редактировать полученные материалы, писать заголовки и макетировать полосы. Вся работа выполняется очень быстро, и очевидно, что ни одна ее часть не может быть выполнена очень качественно. В совсем небольших газетах каждый выпуск – это настоящий подвиг, совершаемый ежедневно небольшой группой сотрудников. Такие газеты называют иногда «потогонками». Здесь начинающий журналист может накопить бесценный опыт, обладая которым он может смело стучаться в любые двери.

В крупных изданиях новостной редактор не всегда непосредственно контролирует работу редакторов. Он занят преимущественно отбором сообщений для первой полосы и ее макетированием. Заголовки к таким материалам даются, когда сами материалы уже поступили к заведующему редакторским отделом. Именно он несет ответственность за работу редакторов. При такой организации труда очень быстро становится ясно, кто из редакторов способен работать быстро и качественно, а кто выполняет работу кое-как. Эти последние в редакторском отделе долго не задерживаются, поскольку редактор несет всю ответственность за сделанный материал. Зав. отделом проверяет, соответствуют ли заголовки требованиям, и при необходимости возвращает их на доработку. Как уже отмечалось, литературные редакторы стараются выбрать для себя достаточно узкие, наиболее близкие и им интересные темы.

Как научиться редактировать

Начинающие редакторы сталкиваются со множеством трудностей. Прежде всего – втиснуть заголовок в отведенное на полосе место, которого на первый взгляд совершенно недостаточно. Другая проблема – это научиться медленно и тщательно читать текст. Редактор должен быть отменным читателем. Мы все стремимся читать так быстро, как это позволяет сложность текста. Если же читаем для развлечения, то «пробегаем» текст. Серьезные, важные материалы, учебники, например, читаются с большим вниманием. Литературный редактор должен читать еще более внимательно и не упускать ни единой детали текста. Он должен прочесть текст слово за словом в поисках опечаток и ошибок в пунктуации и грамматике, одновременно оценивая текст с точки зрения смысла и четкости изложения.

Дисциплинированность и критический подход, необходимые редактору, весьма ценные качества для журналиста. Начинающие журналисты, стремящиеся к карьере в области паблик рилейшнз или на радио, удивляются, зачем их заставляют заниматься редактированием, которое является одной из основных дисциплин при подготовке журналистов. Ничего странного в этом нет. Ведь работнику паблик рилейшнз приходится писать и редактировать материалы для пресс-релизов или собственных изданий, и здесь редакторский опыт просто необходим. Материалы для радио также редактируются, хотя есть свои особенности, поскольку для эфира фразы строятся иначе, чем для печати. Необходимость постоянно задумываться о том, чтобы читатель понял сообщение правильно, повышает способность к обучению в любой области.

Как правило, карьера журналиста начинается с репортерской работы, но те, кто проявил склонность к редактированию, могут очень быстро оказаться за редакторским столом. В основном же будущий редактор некоторое время работает репортером, чтобы на собственном опыте познакомиться с этой деятельностью и испытать присущие ей трудности. В некоторых газетах начинающие журналисты проходят в течение нескольких месяцев практику в отделах редактирования.

Насколько можно сократить оригинал

От редакторов требуют такого внимания и настолько критического отношения к материалу, что многие заходят слишком далеко. Они вносят правку, в которой нет необходимости, порой даже не понимая, что делают, а вместе с этим вносят и собственные ошибки в текст. Опытный редактор прекрасно знает, что нужно изменить, а что можно оставить нетронутым. В «Нью-Йорк таймс» для таких редакторов изобрели даже почти медицинский термин: «зуд карандаша». Страдающие этим заболеваниям считают, что если не внесли хоть какую – то правку, работа не сделана. На самом деле редактор должен просто решить, пойдет ли материал в таком виде или необходимо что-то подправить.

Репортаж можно написать многими способами. Если послать десяток репортеров на одно задание, они принесут десять разных репортажей, только факты будут одинаковыми. Редактор никогда не должен забывать о том, что об одном и том же можно написать по-разному, и соответственно вносить правку. Редактор должен уважать авторскую манеру выражать свои мысли, если эти мысли выражены ясно и грамматически правильно. Правку следует вносить только в том случае, если редактор уверен, что благодаря ей материал станет лучше.

Сокращать материал для того, чтобы он уместился на отведенное место, следует с большой осторожностью. Это настоящее искусство. Ведь очень легко вычеркнуть какую-то фразу, на которую автор ссылается в другом месте статьи. Кроме того, после сокращения статью необходимо прочесть еще раз, чтобы убедиться, что целостность материала не нарушена, смысл сохранен, а статья осталась понятной.

Работа редакторов, хорошая ли, плохая, всегда вызывает неприятие авторов. Известный журналист из Ассошиейтед пресс Саул Петт предсказал даже, что следующая война разгорится между авторами и редакторами. В действительности никаких оснований для такой вражды нет, и хорошие редакторы и авторы ведут мирное сосуществование. Хорошие авторы даже благодарны за то, что исправили их грамматические огрехи и проверили цифры и факты. С другой стороны, хороший редактор уважает автора и не станет вносить правку ради правки. Квалифицированный редактор никогда не сделает правки, обоснованность которой не сможет доказать.

Глава 3. Заголовки

Заголовки, как мы уже видели, гораздо более важны, чем иногда об этом думают студенты. Помимо того, что они являют собой краткое содержание статьи, их размер говорит о важности либо степени интереса статьи. Конечно же, заголовки в первую очередь привлекают внимание читателя. Их написание иногда вызывает определенные проблемы, связанные прежде всего с внутрииздательскими вопросами (об этом мы поговорим позже). В дополнение к этому, создание заголовков подчиняется ряду правил, большинство из которых создано для того, чтобы гарантировать их максимальную ясность.

Сходство заголовков с телеграммами в том, что как в одних, так и в других второстепенные члены предложения зачастую опускаются ради экономии места.

ПОКАЗ ПРОЙДЕТ В МУНИЦИПАЛИТЕТЕ

Правильно построенный заголовок может быть превращен в нормальное, грамматически верное предложение, если в него будут вставлены все вышеупомянутые недостающие элементы, а читатели настолько привыкли к их отсутствию, насколько они привыкли к этому в телеграммах.

Существует общепризнанное мнение, что в идеале заголовок должен состоять из подлежащего и сказуемого, выраженного в действительном залоге.

БУРНЫЕ ПОТОКИ ПОДВЕРГАЮТ ОПАСНОСТИ НОВЫЕ РАЙОНЫ

Потоки – это подлежащее, а подвергают – сказуемое. Вид заголовка, известный как «требующий» (или «глагольный»), не нуждается в подлежащем. Он довольно часто используется в газетах, но его употребление не очень поощряется.

СПАСТИ ЖЕНЩИН ОТ ПЛАМЕНИ

Справедливо или нет, «требующий» заголовок зачастую ассоциируется с некой сенсацией. Подлежащим в данном заголовке, по-видимому, должно быть слово «пожарник», но читатели не могут быть в этом полностью уверены. Защитники такого стиля заголовков утверждают, что подлежащее не всегда имеет ключевое значение и что «требующий» заголовок иногда помогает выражать сложную мысль наиболее кратким образом.

Критики такого стиля заголовков говорят, что они выглядят как заявления в повелительном наклонении, что как будто бы они побуждают читателя что-то сделать («Закрыть дверь», например). Подобные аргументы кажутся беспочвенными, поскольку, как видно из приведенного примера, читатели вряд ли подумают, что они обладают навыками спасения женщин из огня. Некоторые газеты разрешают использование «требующего» заголовка, когда подразумевается одно подлежащее.

ЗАКРЫВАЕТ МУЖА В ВАННОЙ КОМНАТЕ

Это позволяет избежать эффекта «размытости» субъекта действия (подлежащего) и не оставляет сомнения читателям в том, кто же был субъектом действия. Однако факт остается фактом – лишь некоторые издания разрешают публиковать на своих страницах «требующие» заголовки.

Несмотря на то, что употребление глагола в заголовках желательно, так называемые «этикеточные» заголовки, не имеющие их, можно встретить на страницах хорошо отредактированных газет.

ТЕНДЕНЦИИ В УГОЛОВНОМ ПРАВОСУДИИ.

ВОССТАНИЯ В СВЯЗИ С УБИЙСТВАМИ В ТЮРЬМАХ

Формы английского глагола to be (быть, существовать) – is, are, to be, will be, также в основном опускаются, даже если они являются сказуемыми.

УЧИТЕЛЯ В ГВАТЕМАЛЕ (НАХОДЯТСЯ) В СОСТОЯНИИ 72-ЧАСОВОЙ ЗАБАСТОВКИ.

ДЕВОЧКА ИЗ ГЛЕНДОРЫ – (ЯВЛЯЕТСЯ) ВТОРАЯ(ОЙ) В ШТАТЕ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю