355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Присцилла Уэст » Запретное подчинение (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Запретное подчинение (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 02:30

Текст книги "Запретное подчинение (ЛП)"


Автор книги: Присцилла Уэст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА 2

Когда я вернулась в гостиничный номер, Райли, свернувшись калачиком, смотрела телевизор. Ричард отправился к себе, чтобы заняться чёрт знает чем.

– И как всё прошло? – Райли замолчала, заметив мой жалкий вид. – Мне жаль, Крис. Можешь не рассказывать.

Я скинула туфли, распустила волосы и постаралась выйти из рабочего режима.

– Ричард думает, что мы справились. Иногда мне кажется, что он живёт в каком-то своём мире. Винсент определённо был не в восторге. Это можно было понять по языку его тела.

Райли сочувственно взглянула на меня. Она схватила пульт и выключила телевизор.

– Я уверена, ты сделала всё, что могла. Может, просто сегодня не твой день.

– В этом и проблема. Я не выложилась по полной, а наоборот облажалась. Причём несколько раз. – Мой мозг снова воспроизвёл все неприятные моменты, и меня передёрнуло. Мне некого было винить, но с нынешним настроением я пыталась найти козла отпущения. – Не будь Винсент настолько великолепен, возможно, всё прошло бы по-другому.

– О, расскажи же. – Голос Райли звучал заинтересованно.

Я поведала ей о совершённых мной промахах, и девушка заулыбалась.

– Ну, по крайней мере, ты выглядела профессионально.

– Спасибо за сочувствие, – криво усмехнулась я.

– Ты же знаешь, что я всегда тебя поддержу. Вот почему сегодняшний вечер будет взрывным. Ты забудешь об этой встрече и мистере «Крутой пресс» Соренсоне. Сегодня мы пойдём в бар и найдём парней, которые купят нам выпивку. Я знаю, что у тебя было не так много свиданий, и сексуальное неудовлетворение, должно быть, пожирает тебя живьём.

И это правда. Я была лишь на нескольких неудачных свиданиях с тех пор, как познакомилась с Райли. Я говорила себе, что всё из-за того, что карьера для меня на первом месте, но были и личные причины, о которых я никогда не рассказывала подруге. Тем не менее, она была права насчёт сексуальной неудовлетворённости. Если бы мой парень на батарейках мог говорить, он бы, наверное, сказал, что я не даю ему продохнуть.

– Сейчас я действительно не заинтересована в самцах. Из-за шовинизма Ричарда и провала с Винсентом, думаю, моих гормонов немного поубавилось.

– Ладно. Тогда пусть будет девичник. Надевай тот сексуальный купальник, который ты привезла. – Райли развязала халат, чтобы показать бикини. Тонкие верёвочки и приподнятый бюст не оставляли простора для воображения.

– Я готова.

Излив Райли душу о сегодняшнем утре, я пришла в себя, надела купальник, и мы с подругой вышли из гостиницы.

Когда к полудню мы добрались до пляжа с метким названием «Бикини», он уже был переполнен. Местных жителей и туристов здесь было почти поровну, толпы людей входили и выходили из чистой голубой воды. Положив полотенца на раскалённый песок, мы расположились на дешёвых складных стульях, взятых в магазинчике рядом. Когда мы наконец-то устроились, Райли отошла, чтобы взять для нас напитки. Я смотрела на волны и думала о том, какие здесь живописные пейзажи. Проживая на Манхэттене, сложно испытать такие эмоции, поэтому я пользовалась возможностью и наслаждалась. Утреннее напряжение начало спадать ближе к полудню, словно тающие кубики льда в наших мохито.

Я заметила вдалеке сёрферов, зигзагами рассекающих воду. Я никогда не занималась сёрфингом, и у меня не было особого желания восполнять это упущение. Да, в этом было что-то захватывающее, но мне было страшно, и вряд ли риск перевесит выгоду. Несколько минут пощекотать себе нервы или остаться без руки, которую может откусить акула или ужалить медуза… нет уж, я лучше позагораю – намазавшись солнцезащитным кремом, конечно же.

Винсент, в отличие от меня, был любителем рискованных развлечений. Весь его бизнес основывался на экстремальных видах спорта. Хоть я и не разделяла его увлечений, но стоило признать, что именно благодаря экстриму он стал успешным.

Несколько загорелых мужчин прошли мимо, и всё внимание Райли переключилось на них. Они были привлекательными, с физической точки зрения, но, увы, не для меня.

– Может, твои стандарты слишком высоки? – спросила Райли.

– Наличие у них члена и мышц ещё не означает, что я хочу с ними переспать.

Она засмеялась.

– Кит представлял из себя нечто большее. Ты никогда не рассказывала, почему отказалась с ним встречаться.

– Просто он не мой тип.

– А какой твой тип, Крис? Ты не ходила ни на одно свидание с тех пор, как мы познакомились, и не говори, что занята работой. – Райли толкнула меня локтем.

– Не уверена, что он у меня есть. – Я смутно осознала, что потираю свой мизинец.

– Ну прекрати. У каждой девушки есть свой типаж, просто не все готовы в этом признаться.

Теперь мне стало интересно.

– А какие мужчины нравятся тебе?

– Давай посмотрим… Высокие, сильные, красивые, умные, загадочные, опасные… Ох, чуть не забыла, и богатые.

– Больше похоже на фантазию, чем на реальность. – Вообще-то, её описание соответствовало мужчине, которого я встретила утром. – Почему просто не сказать, что я люблю хороших и заботливых?

– То есть скучных, да?

– Скучных для тебя, приятных для меня. Почему ты хочешь кого-то загадочного и опасного? А если он будет сексуальным, ты постоянно будешь переживать, что он тебе изменяет.

– Тогда мне придётся свести его с ума. – Райли озорно мне подмигнула, давая понять, что имеет в виду. – Но каждому своё.

Оставшуюся часть дня мы просто купались, поглощали кожей ультрафиолет и пробовали местную еду. К счастью, в Кейптауне было много туристов, поэтому меню были составлены на английском языке. Я думала, что цыплёнок везде одинаков на вкус, независимо от того, где ты находишься, но специальный соус, который они здесь использовали, придавал ему исключительный вкус. Мы изучали город, иногда останавливаясь, чтобы оценить уникальную архитектуру и необычные виды. И хоть я и сказала Райли, что не заинтересована в свиданиях, но никак не могла избавиться от мыслей о Винсенте. Может, я провела слишком много времени, изучая информацию о нём?

Был уже вечер, когда мы опять проголодались. Несмотря на удобные кроссовки, наши ноги ныли от всех этих прогулок. Райли предложила перевести дух в местном баре, дать отдохнуть ногам и заодно перекусить. Оказавшись внутри, она окинула помещение взглядом.

– Будет весело. Не хочешь провести действенный эксперимент? Не для того же мы пролетели тысячи километров, чтобы просто посидеть в баре и вернуться домой.

– Да, но не забывай, мы две американские девушки в чужой стране. С таким сюжетом снято множество фильмов ужасов.

– И что такого ужасного может с нами произойти? – От ухмылки Райли мне стало не по себе.

– Не говори так.

– Послушай, у меня в сумочке есть баллончик. Если кто-то окажется слишком резвым, я прысну ему в глаза. – Я представила Райли в виде женской версии Рэмбо.

– Ладно, хорошо. Но если нас похитят, виновата в этом будешь ты. Я просто не хочу, чтобы ты называла меня занудой.

Она засмеялась.

– Я никогда так тебя не называла. Ты просто осторожная, и я это уважаю… Помнишь, ты предупреждала меня о Дэнни? И была права, он действительно оказался тем ещё дерьмом.

Райли встречалась с Дэнни несколько месяцев назад. Когда она привела его к нам в квартиру, он бросал на меня похотливые взгляды. Я рассказала подруге о своих сомнениях, и оказалось, что он сидел в тюрьме за кражу. И Дэнни был ещё не самым худшим из многочисленных знакомых Райли. Ума не приложу, где она находит всех этих парней.

Войдя в бар, мы заметили, что помещение забито местными жителями. Лишь в углу сидела парочка иностранцев, обсуждавших какие-то приключения. Из динамиков лилась экзотическая музыка в стиле этно: гипнотические биты были запоминающимися и совершенно не похожими на американскую поп-музыку – и никакой тебе Майли Сайрус. Когда мы нашли свободный столик и заказали по «Маргарите», я наконец расслабилась.

– Ух ты, зацени! – взволнованно произнесла Райли, указывая на украшения вокруг нас. – Кости животных, висящие на стенах, усохшие головы за барной стойкой и видавшая виды вывеска, гласившая «Объезд». Разве это не круто? – Она схватила свой телефон, чтобы сделать несколько фотографий.

Отчётливый звук бьющегося рядом с барной стойкой стекла предупредил нас о намечающемся переполохе. Толпа зевак окружила двух мужчин со стаканами в руках и наполовину наполненной янтарной жидкостью бутылкой, стоящей между ними. Тот, что слева, был сущим Джаггернаутом[6], а грубая борода и злобный взгляд лишь завершали отпугивающий вид. Человека справа от меня скрывала толпа любопытствующих.

– Что там происходит? – спросила Райли.

Я знала, что нам не стоит подходить ближе. Интуиция подсказывала мне, что всё происходящее там обернётся для нас проблемами, но чрезмерное любопытство заставило нас, словно мотыльков, тянущихся к огню, подойти ближе.

Мы пересели за соседний столик, откуда открывался хороший обзор. Когда я увидела человека справа, то поняла, почему мне стало так тревожно.

Винсент.

Что он здесь делает? Мужчина был одет в белую рубашку с пуговицами на воротнике и брюки цвета хаки, прекрасно демонстрирующие его мышцы.

Толпа вокруг стойки значительно увеличилась, и стало очень шумно. Большинство столпилось вокруг Винсента. И среди его поклонников присутствовали красивые фигуристые женщины, сверкаюшие перед мужчиной своей грудью. Я ощутила непонятно откуда взявшийся укол ревности.

Райли крикнула мне сквозь рёв толпы:

– Это тот, о ком я думаю?

– Да, это Винсент, – ответила я. – Похоже, он в центре какой-то игры, связанной с выпивкой.

Из-за аплодисментов я не услышала ответ подруги, мне удалось расшифровать лишь два слова: «чертовски» и «сексуальный».

Я наклонилась поближе к Райли.

– Я тебя не слышу.

– Я сказала, что тебе стоит пойти туда. Возможно, это твой второй шанс завоевать его.

– Что? Я даже не понимаю, что он здесь делает. Может, он меня и не вспомнит.

– Ты ущипнула его за чёртовы соски! Конечно, он тебя помнит. Иди и сама убедись.

Она толкнула меня в плечо, но я осталась сидеть на своём месте. Я была рада, и в то же время мне было некомфортно встречаться с Винсентом в такой обстановке. Если Ричард прав и встреча прошла хорошо, то разговор с Винсентом может перечеркнуть все наши усилия.

– Давай для начала просто понаблюдаем за ними.

Мы стали свидетелями того, как здоровенный парень выпил рюмку, громко поставил её на стойку и что-то прогромыхал на африкаанс. Я не понимала его, но по тону можно было догадаться, что он говорил что-то типа «Это всё, на что ты способен?» Затем он полез в сумку, стоящую рядом, и достал банку. Я скосила глаза, чтобы разглядеть её содержимое. Тонкие нити и чёрные точки, снующие туда-сюда.

Паутина и пауки.

Люди вместо того, чтобы удивиться, лишь одобряюще загудели как на спортивных мероприятиях. Почему он занимается такими вещами? И в таком месте. Я ненавижу пауков.

Моё удивление и отвращение, видимо, были ощутимы, потому что Винсент повернул голову в мою сторону, словно был настроен со мной на одну волну. Уже второй раз за сегодняшний день мы не могли оторвать друг от друга глаз. Часть меня хотела где-нибудь укрыться от чувства смущения за сегодняшнее утро, но другая часть понимала, что моя компания заинтересована в ведении дел с Винсентом.

Пока я думала, настроиться на его волну или же смешаться с толпой, призрачная улыбка коснулась губ мужчины, и он мне помахал. В недоумении я указала на себя пальцем, как бы говоря «это вы мне?», и он кивнул. Чего Винсент хочет от меня? Я взглянула на Райли, желая получить совет, но увидела лишь нетерпеливые прогоняющие движения. Решив не упускать возможность прояснить ситуацию с утренней встречей, я начала прокладывать себе путь через толпу к Винсенту. Женщины вокруг него неохотно расступались, бросая на меня злобные взгляды, но мне всё же удалось пробраться к нему.

– Здравствуйте, Кристен, – произнёс Винсент.

Он запомнил моё имя.

– Здравствуйте, мистер Соренсон.

– Пожалуйста, зовите меня Винсентом. Я не ожидал вас увидеть, но раз вы здесь, всё становится гораздо интереснее, – улыбнулся он.

Я не понимала, что он имеет в виду. Смущённая всей этой ситуацией, я спросила:

– Что вы здесь делаете, Винсент?

– У меня тут дела. И вам стоит решить, хотите ли вы мне помочь? – Он указал на большого парня и его странных пауков.

Так... Всё стало ещё запутанней.

– Должна вам сказать, мистер Соренсон, я боюсь пауков, – сказала я, разглядывая банку.

Он близко наклонился к моему уху, чтобы я смогла его услышать.

– Тем лучше. Сегодня утром вы просили моих денег, Кристен. – Выразительный голос звучал неумолимо. – И меня это не впечатлило. Вот вам второй шанс убедить меня доверить мои активы именно вам.

Чёрт. На утренней встрече мы провалились.

Я сглотнула.

– Что вы хотите, чтобы я сделала?

Как будто отвечая на мой вопрос, здоровяк открыл банку и палочкой для еды достал паука.

Увидев это, я запаниковала и попыталась сбежать, но Винсент крепко схватил меня за локоть и притянул к себе.

– Поверь, с тобой ничего не случится. Просто смотри.

Схватив полную рюмку, здоровяк посадил паука на руку между большим и указательным пальцем. Паук с красной точкой выглядел странно и, казалось, находился в таком же напряжении, как и я. Не отрывая взгляда от ядовитого существа, здоровяк медленно поднёс напиток к губам и одним плавным движением опрокинул содержимое рюмки в себя, щёлкнул паука на своей руке и раздавил его так же легко, как и стукнул рюмкой по барной стойке. Толпа взорвалась аплодисментами.

Здоровяк выжидающе взглянул на меня и Винсента. Его стальные глаза говорили: «Твоя очередь».

– Вы же не собираетесь это повторять? – выпалила я не задумываясь.

Глаза мужчины сузились, когда он улыбнулся.

– Собираюсь. А ты поможешь мне, посадив этого паука на мою руку.

Я чуть не сказала «чёрта с два», но передумала, посмотрев в гипнотические глаза мужчины.

– Мне правда не по себе от всего этого.

– Считай это испытанием. Как далеко ты готова зайти, чтобы удовлетворить мои интересы?

Я ощутила, как моё дыхание замедлилось.

– Мы говорим о деньгах или ядовитых пауках? Потому что это две абсолютно разные вещи.

– Хочешь верь, хочешь нет, но здесь многое поставлено на карту. – Он указал на кучу документов, лежащих на столе. Я не могла разобрать, на каком они языке, но по виду можно было предположить, что это контракты. Похоже, это не просто пари между двумя крутыми мужиками. – Думаю, для тебя тоже многое поставлено на карту.

– Что если паук вас укусит?

– Давай об этом буду беспокоиться я. Если это произойдёт, то случившееся не будет твоей виной.

– А что если он полезет вверх и укусит меня?

– Я не дам этому случиться. Поверь, ты будешь в порядке.

Это никакой не профессионализм, а самое что ни на есть безумие. Сумасшествие. Я никогда не делала ничего столь опасного. Знай я, что, чтобы заполучить клиентов, мне придётся иметь дело с ядовитыми пауками, то, наверное, вряд ли стала бы так держаться за эту работу.

Я застряла между молотом и наковальней: если не сделаю этого, наверняка потеряю Винсента как клиента, а выполни я то, что он просит, возможно, убью самого сексуального мужчину, которого когда-либо встречала, и загублю свою карьеру.

Так или иначе, я в заднице.

Я перевела взгляд на Райли и увидела её большие пальцы, поднятые вверх.

Будь ты проклят, Винсент. Я схватила палочки, отвинтила крышку банки и, морщась, опустила их внутрь. Когда я коснулась одного из пауков, он пошевелился, и я инстинктивно убрала руку.

– Ни за что. Я не могу этого сделать, – воскликнула я.

– Так быстро сдаёшься? Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

Распалённая его поддразниванием, я попробовала снова. В этот раз чёрное существо не двигалось, и я смогла зажать его палочками. Паук казался одновременно и жёстким, и таким легко ранимым, но когда я вытащила его и увидела подёргивающиеся лапки насекомого, мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не отбросить паука через весь бар. У меня дрожали руки, и я боялась уронить паука или, что ещё хуже, раздразнить его настолько, что он мог укусить Винсента. Но меня успокоило ощущение тёплой ладони на моём плече.

– Ты прекрасно справляешься, просто немного расслабься. Сосредоточься на своём теле, а не на том, что у тебя в руках.

– Легче сказать, чем сделать, – ответила я, хотя советы мужчины прекрасно работали.

Следующие несколько минут прошли как в тумане, но мне всё-таки удалось аккуратно разместить паука на руке Винсента. Он выпил свой напиток и, не остановившись на достигнутом, щелчком сбросил паука обратно в банку, не убивая его.

И снова бар взорвался в овациях.

Боясь, что мне снова придётся через это пройти, я повернулась к здоровяку и выдохнула с облегчением, увидев, что он в отключке.

Винсент победил.



ГЛАВА 3

Вскоре шум стих. Здоровяк пришёл в себя, подписал контракт и, пожав Винсенту руку, ушёл. Толпа рассосалась, а Райли, не теряя времени даром, уже вовсю развлекалась с каким-то туристом из Великобритании. Я же с удивлением поняла, что сижу рядом с Винсентом за уютным столиком в уединённой части бара.

Несмотря на весь выпитый алкоголь, которым, как я полагала, был переполнен организм Винсента, он был трезв как стёклышко. Словно у него стальные не только нервы, но и кровь. Мне стало интересно, а какие части его тела столь же...

– Что будешь пить? – спросил Винсент, подавая знак официантке.

Я предпочитала избегать алкоголя при обсуждении важных вопросов, но мне не хотелось показаться грубой

– Мохито, пожалуйста.

Официантка мило улыбнулась Винсенту перед уходом, и это меня разозлило.

Винсент снова обратил своё внимание на меня.

– Я удивлён. На меня ты произвела впечатление чопорной дамы, которая не знает, что такое развлечения.

Его слова показались мне слишком личными, так что я могла оправданно обидеться.

– А вы показались мне скорее безрассудным, чем храбрым. Зачем нужно было пить с мужчиной, который любит пауков?

Его грешные губы изогнулись в порочной улыбке.

– Нельзя судить людей по их внешности. Намбе – магнат в области недвижимости. Многие объекты в этом районе, включая этот бар, принадлежат ему. Мне хотелось заполучить один из его частных пляжей, и он поставил условие. Ты удивишься, узнав, что самые успешные люди играют только по своим правилам.

Комментарий Винсента заставил меня вспомнить, как далеко я зашла, пытаясь заполучить его в качестве своего клиента.

– Все ваши сделки столь опасны для жизни?

– Лишь самые интересные. Кстати, укус не убил бы меня, если бы я сразу отправился в больницу. Иногда можно удивиться, на что ты способен, когда хочешь чего-то сумасшедшего. – Сменив позу на стуле, Винсент слегка задел меня, чем вызвал непрошенный трепет в моём животе.

Официантка вернулась с моим напитком, и я сделала глоток, смакуя вкус коктейля дольше положенного.

– Это распространяется на плавание с акулами и на прыжки со скалы? – поинтересовалась я, приободрённая своим мохито и другими алкогольными напитками, которые выпила, переступив порог этого бара.

– Это распространяется на всё, что дарит мне острые ощущения. А что дарит острые ощущения тебе, Кристен? Помимо погони за моими капиталами.

– Кто сказал, что это дарит мне острые ощущения? – спросила я то ли обвиняющим, то ли кокетливым тоном.

– Потому что это заставляет тебя хорошо делать свою работу. Отходя от темы, материалы, которые ты мне предоставила, превосходны.

– Спасибо. – Меня взволновал этот комплимент. Даже коллеги редко оценивали мою работу по достоинству, что уж говорить о клиентах.

– Что бы ты сделала, если бы я выбрал вашу компанию?

– То есть вы говорите, что после всего, что я сделала, вы всё ещё не доверяете нам ваши деньги?

– Именно благодаря тому, что ты сделала, «Вотербридж-Хаузер» снова в списке кандидатов. Когда ваш партнёр оскорбительно отозвался насчёт уровня моего интеллекта, я списал вас со счетов.

Чёрт.

– Мне искренне жаль, но это было непреднамеренно. Мы пытались быть убедительными и, кажется, промахнулись.

– Справедливо. – Винсент покрутил свой напиток в руке и пожал плечами. – Интересно, и что привело тебя в этот бар?

Вопрос прозвучал так, будто Винсент думал, что я здесь на охоте, что, кстати, было абсолютной неправдой.

– Это была идея моей подруги, Райли. – Я указала пальцем на виновницу, которая выглядела слишком увлечённой своей компанией, чтобы заметить мой жест. – Она любительница приключений.

– Как и ты, – произнёс он, касаясь моей руки своими пальцами. – У тебя есть парень?

– Прошу прощения? – Разговор коснулся щепетильной темы, и я не знала, как на это реагировать. Раньше я никогда не пыталась соблазнить потенциального клиента, и рядом не было делегации из руководства, которые могли бы рассказать про такого рода ситуации. Независимо от того, насколько меня тянуло к Винсенту, моя репутация будет подпорчена, если кто-то заподозрит, что я смешала личную жизнь и бизнес. Я уже видела подобное раньше.

– Только не говори, что встречаешься со своим партнёром.

– Вы имеете в виду Ричарда? Нет, он точно не мой парень.

– Хорошо, значит, ты одна. – В стремлении узнать ответ, Винсент наклонил своё удивительное лицо ближе ко мне.

Я стояла на своём:

– Может, да, а может, и нет. В любом случае, и мне жаль вас расстраивать, но я не хожу на свидания с потенциальными клиентами, – произнесла я, надеясь, что мы закроем эту тему и вернёмся к обсуждению бизнеса.

Соблазнительные губы, которые находились так близко от меня, изогнулись в улыбке.

– А разве кто-то говорил о свидании? Я всего лишь хотел закончить то, что ты начала сегодня утром.

– О чём вы говорите?

– Мы остановились на этом. – Винсент нежно, но твёрдо взял мою руку и положил к себе на грудь. Этот жест застал меня врасплох, поэтому всё, что я могла – это глубоко вдохнуть, внезапно почувствовав тепло мужского тела и сильные удары сердца под своей ладонью. – Давай двигаться дальше.

Он медленно начал опускать мою руку вниз. Сквозь его рубашку я пальцами ощущала жёсткие контуры его груди и рельефного пресса, отчего по моей коже пробежал табун мурашек, а волосы на затылке встали дыбом. Мой пульс ускорился, а лёгкие активно вбирали воздух. Так продолжалось до тех пор, пока моя рука не добралась до низа его живота и каменных мышц пресса. Вот тут-то мой мозг активизировался, и я отстранилась.

– Этим утром я допустила непростительную ошибку. – Я откинулась назад, чувствуя себя скорее возбуждённой, нежели оскорблённой. – Не знаю, за какую девушку вы меня приняли, но я не смешиваю бизнес и удовольствие.

– Зато я смешиваю. – Этот сексуальный голос мог разрушить оборону любой женщины. Я понимала, что должна уйти, ведь исключением я явно не стану.

– Тем лучше для вас. Спасибо за напиток, мистер Соренсон, но мне пора возвращаться к подруге. – Я поднялась со своего стула с намерением уйти, но в последний момент перевела взгляд на его великолепное лицо. – Если вы всё ещё заинтересованы в сотрудничестве с компанией «Вотербридж-Хаузер», то у вас есть номер Ричарда.

Губы Винсента сложились в ту же порочную улыбку, что и раньше.

– Будем на связи.

Когда я вернулась к столику Райли, она была поглощена собой.

– Что случилось с тем британцем? – спросила я.

– Мне стало с ним скучно. Но это неважно. Что произошло между тобой и сама знаешь кем?

– Ничего. Это была лишь профессиональная дискуссия. Только бизнес.

Я пыталась убедить в этом скорее себя, нежели Райли.

– Ну да, конечно. Ты чуть не прыгнула к нему в постель.

Я решительно покачала головой.

– Нет, – повторила я. – Пойдём. С меня достаточно этого места.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю