355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Ветрова » Говорящие Со Зверями (СИ) » Текст книги (страница 11)
Говорящие Со Зверями (СИ)
  • Текст добавлен: 24 декабря 2017, 12:30

Текст книги "Говорящие Со Зверями (СИ)"


Автор книги: Полина Ветрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

К счастью, принц Кехлинк, тоже смущенный словами дочери, заявил, что гостям необходим отдых, и он немедленно проводит их в покои, приготовленные для этих славных гостей. Толпа придворных расступилась, принц широким взмахом руки пригласил следовать за ним – вверх по ступеням к дворцу, плывущему в вышине над темным островом. Эверонские солдаты, бряцая оружием, зашагали следом за лордом, и Дженни поняла, что они будут теперь охранять Готвингов. Толпа на причале зашумела – когда торжественная церемония завершилась, можно и обсудить приезжих. Но вот тем, кто шагал в свите Повелителей Огня, болтать по-прежнему не полагалось, и пришлось держать язык за зубами. А ведь на этом языке вертелось столько вопросов!

***

Стоило подняться на несколько десятков ступеней, как прохлада, навеваемая морем, осталась позади. Над головой сомкнулись лохматые ветки здешних густых деревьев, из-под их сени пахнуло влажной духотой. А ступеньки-то были крутые и страшно неудобные. Так что пришлось беречь дыхание, чтобы не отстать от головы колонны, где, окруженные носителями фонариков, шествовали принц с придворными и лорды.

Когда подъем закончился, Дженни мысленно вознесла хвалу Трохомору, давшему ей силы пройти эту дорогу. Она взмокла и устала, поэтому не очень разглядела освещенный десятками фонарей фасад дворца и застывших перед ним стражей из личной гвардии принца – здоровенных смуглых островитян. В себя она пришла только когда гостям показали анфиладу полутемных залов. Принц заверил, что они могут получить все необходимое, стоит только обратиться к любому слуге или придворному, всем приказано угождать почтенным гостям из Эверона. С тем он и удалился. Дженни показалось, что принцесса Лоянна хотела еще что-то сказать, но отец увел ее – и, наверное, как раз для того, чтобы не болтала лишнего.

Старый лорд Готвинг заявил, что нуждается в отдыхе, и удалился в самый дальний из покоев. Квестин тоже решил завалиться спать, а Дженни отправилась прогуляться по залам их части дворца. Нужно же разобраться, куда завели ее сто богов Эверона с их неисчерпаемой фантазией!

Залы тонули в полумраке, фонариков здесь не зажигали, они горели снаружи. Мягкий свет струился в окна, когда ветерок приподнимал легкие занавески. Решеток на окнах не было, и Дженни пришло в голову, что, хотя вход стерегут устрашающего вида гвардейцы и солдаты Эверона, но в окно-то легко может пробраться злодей. Когда она раздвинула невесомые полупрозрачные завесы и выглянула, сомнения пропали – дворец нависал над пропастью. От подножия стен вниз вели обрывистые склоны, по которым не так-то легко взобраться.

Но профессиональная осторожность требовала все-таки осмотреться получше. Дженни побрела, держась тени, из одного зала в другой. Пол, мощенный гладкими каменными плитами, позволял передвигаться бесшумно, и Дженни никто не замечал. Хотя пару раз видела слуг, неслышно, словно тени, скользящих по пустынным залам, но сама осталась незамеченной. Потом услышала в соседнем зале голоса и подкралась послушать.

Оказывается, это Реми выспрашивал что-то у смуглого коротышки, одетого, как слуга низкого ранга. Во всяком случае, на нем были просторные шаровары, курка без рукавов и пояс без украшений. Важные персоны навешивали на себя всевозможные побрякушки, а этот, значит – человек низкого положения. Дженни выглянула из-за колонны. Слуга кланялся и твердил:

– Все, что будет угодно господину. Когда будет угодно, я все сделаю.

– Хорошо, – заявил секретарь второго ранга с важным видом. – Но я бы не хотел, чтобы об этом знали мои спутники. Понимаешь? Пусть все останется между нами, а я заплачу тебе за хлопоты.

– Да, господин. Как пожелает господин, – поклоны следовали один за другим.

Звякнули монеты, ссыпаясь из пухлой ладони Реми в смуглую горсть.

Ого, подумала Дженни, это что-то новенькое! У Реми завелись тайны! Но тут за ее спиной раздались шаги, и кто-то тихо позвал:

– Дженнифер! Ты здесь?

Она узнала голос юного лорда Уотса и поспешно выскользнула из зала, в котором Реми шушукался со слугой.

Его милость отступил на шаг, когда она выскользнула из мрака, шепча:

– Я здесь, здесь! А тебе тоже не спится?

– Волнуюсь, – признался Повелитель Огня. – Ты видела принцессу? Как она, по-твоему?

– Ну… – Дженни задумалась, подбирая слова. – Она такая… ну, бойкая.

– То-то и оно, – вздохнул Уотс. – Очень бойкая. Не то, что я! Даже не знаю, как с ней заговорить…

– Пустяки! – постаралась успокоить юношу Дженни. – Тебе не придется ничего выдумывать, на все есть придворный этикет. Каждое слово расписано заранее. Вот завтра, к примеру, тебе предстоит испытание. Как ты думаешь, что это будет?

– Я должен буду вступить в контакт с ее фамильяром. На нынешнюю встречу принцесса своего зверька не взяла, но я видел, какие питомцы у ее придворных. С ними легко, они приучены ловить мысли человека, так что получится даже у меня! Вот как бы вступить в контакт с хозяйкой…

– Притворись кошкой. Или собачкой. С ними-то принцесса разговаривает, она же Говорящая Со Зверями!

Уотс издал очередной тяжкий вздох и признался:

– По-моему, я не понравился Лоянне.

– Ерунда! Следуй путем Хогорта! А он учит, что это мелочи. Понравился, не понравился… все пройдет. Ну, как долго она на тебя смотрела? Несколько мгновений, в темноте, ночью. Ерунда! Вот завтра она увидит героя битвы на Весперовом Колене во всей красе! И дальше будет видеть тебя всю жизнь, успеет разглядеть получше.

– Ты думаешь?

– Успеет, успеет! Может, не сразу, но до старости у нее будет достаточно времени. А эти мгновения вечером – что они перед лицом вечности? Тьфу, ничего. Так говорит Хогорт.

– Кто это, Хогорт?

– Один северный божок. Он учит, что все вокруг нас – мелочи, не стоящие беспокойства. Очень полезная философия в твоем случае.

– Нам полагается не чтить богов, – заявил лорд. – Мы, Повелители Огня, правим с высоты Вулкана, а храмы стоят в самой низкой долине. Может, это неправильно? Но нас так учат…

– Боги бывают полезны, – заявила Дженни. – Когда приходит трудный момент, и нужно выругаться, тут-то все их вспоминают. Причем вслух, и очень выразительно!

И вдруг ее осенило:

– Слушай, Уотс! Я знаю, что тебе нужно!

Она вспомнила, как Эрик, ее несчастный пропавший брат, заводил знакомство с местными девчонками, когда фургон Бурмаля останавливался в новом месте. А сейчас у Уотса именно такой случай!

Она постаралась вспомнить, как хвастался Эрик… и, старательно подражая его манере, заговорила:

– Запомни главное! Лоянна без ума от тебя. Я видела, как она смотрела, глаза не лгут. Она уже создала твой образ в мечтах, и там, в голове принцессы, ты могучий, великий, обворожительный… э-э… ну, чего там мальчишки о себе обычно воображают? Так вот, для нее ты уже сейчас таков. И принцесса страшно расстроится, если ты не будешь соответствовать ее мечтам. Не подведи Лоянну, не разбивай ее мечты! Если не будешь таким, как она тебя вообразила, ты погиб. Принцессы умеют мстить, учти! И второе: простой способ привлечь внимание принцессы…

***

Успокоив Уотса Годвинга и снабдив его планом действий, Дженни еще побродила немного по темным залам, но больше ничего интересного с ней не случилось. Слуги скрылись, господин секретарь второго ранга тоже пропал – не иначе, отправился вынашивать тайные дипломатические замыслы и замышлять новые подкупы слуг. Странно что ему не пришло в голову подкупить Дженни. Парочка образцов местных сладостей вполне бы сгодились. Надо будет предложить ему совершить этот акт – взамен на сохранение тайн эверонской дипломатии.

С этой светлой мыслью Дженни возвратилась в покои, отведенные детективам. Квестин, конечно, спал. В его возрасте полагается пропускать все самое интересное, так устроена жизнь! А Дженни обнаружила, что, обследуя окрестности, она сделала одно немаловажное упущение – оказывается, в их апартаментах имелась и ванная комната! Эти Говорящие Со Зверями, оказывается, вполне цивилизованный народ! Кто бы мог подумать, а с виду и не скажешь… а может, это им звери подсказали ванну наполнить?

Вода в ванне уже остыла. А может, ее и не догадались нагреть? Впрочем, здесь было тепло, и Дженни с наслаждением погрузилась в облицованный каменными плитами бассейн. Смыть походную пыль было славно, и она едва не заснула прямо в ванне, сонливость навалилась внезапно и мощно. С немалым трудом Дженни кое-как вытерлась и добралась к постели. Засыпая, она пробормотала:

– Ирви Сервейс, не надейся, что ванна побудит меня задержаться в этом месте. Они не нагрели воду, и значит, мне по-прежнему нужно в Эверон.

Утро выдалось на редкость суматошным и коротким. Все из-за того, что Дженни проспала. На Горшечной она всегда вставала рано, а тут то ли мягкие перины были виноваты, то ли усталость… в общем, когда она проснулась, солнце уже стояло высоко, и яркие лучи пронзали насквозь невесомые занавески на окнах. Ветерок шевелил их, и пятна света бродили по стенам.

Первым делом Дженни обследовала свое плечо, пострадавшее в драке с преступным миром Абадоха. Синяк уже порядочно побледнел, но, увы, оставался слишком заметным, чтобы показывать его публике.

Квестина не было, он уже позавтракал и куда-то скрылся. Пришлось Дженни самой разбираться в сортах местных фруктов, оставленных бывшим префектом на подносе. Поднос, конечно, приволокли слуги, но сделали это так деликатно, что не разбудили гостью. Пока она завтракала, вернулся «дядюшка».

– Собирайся, – велел он, – нас зовут на церемонию.

– Какую еще церемонию?

– Испытание молодого лорда Готвинга.

– А, разговор с ручной зверушкой принцессы! – вспомнила Дженни. – Надеюсь, это ненадолго.

– Я тоже надеюсь. У нас на островах дела, ты не забыла? Мне удалось узнать, где сейчас рядовой Ирви Бойс.

– А он не здесь? – Дженни встрепенулась. Что за неуловимый человек такой, этот братец Ирви! Плывешь за ним на Гранделин, потом на Фирийские острова… а он, оказывается где-то в другом месте?

– Он не слишком далеко, – успокоил Квестин. – Просто не на этом острове. Этот – что-то вроде столицы или резиденции монаршей фамилии. Эверонские гарнизоны расставлены на нескольких крупных островах, а сюда доставили только три десятка самых рослых и видных парней, достойных составить свиту их милостей.

– Значит, малыш Ирви не слишком видный малый, – заключила Дженни. – Тем проще будет его скрутить и увезти в Эверон.

Дженни оделась, и они с «дядей» отправились поглядеть на церемонию. Стоило покинуть апартаменты, отведенные гостям с материка, как Квестин и Дженни очутились среди фирийцев, направлявшихся туда же – увидеть испытание Уотса. В просторных коридорах дворца стоял гул голосов, щебет птичек и стрекотание всевозможных зверьков, сопровождавших хозяев. Шагая в этой пестрой и шумной толпе, гости вскоре очутились в просторной круглой зале, которая, как поняла Дженни, находилась в самом центре княжеского дворца.

Стены представляли собой широкие ступени, амфитеатром поднимающиеся от центральной площадки, куда вели четыре узких входа, а свет проникал сквозь отверстие в крыше. Все пришедшие рассаживались на этих ступенях, нашлось место и для детективов. Они устроились неподалеку от прохода – как сказал Квестин, чтобы поскорее уйти, когда все закончится. Им дадут суденышко и гребцов, чтобы отправиться на остров, где расположен нужный гарнизон, и задерживаться не следует.

Ни Готвингов, ни князя с дочкой не было видно, так что Дженни занялась тем, что изучила животный мир островов – на плечах и в руках придворных он был богато представлен. Всевозможные зверьки вертелись или важно возлежали в руках Говорящих Со Зверями, пестрые птицы порхали в столбе света, льющегося сквозь круглое отверстие в потолке…

Вот показались Повелители Огня. Уотс держался важно и подбородок задирал высоко. То ли поверил в советы Дженни, то ли – что более вероятно – ему так велел дед. Внук оказался слишком робок и неуверен в себе для великого лорда, и Дженни ничуть не сожалела, что наврала ему насчет влюбленных глаз принцессы. Застенчивому лорду не повредит немного нахальства, лишь бы не привык и не стал злоупотреблять.

Лорды Вулкана прошли по проходу под любопытными взглядами местных, птички порхали над их головами, и Уотс то и дело отвлекался на это мельтешение. Потом, спохватившись, снова принимал горделивый вид.

В проходе напротив из тени возник принц Кехлинк, а за ним шла… ого! Вот тут Дженни впервые усомнилась в правоте учения Хогорта. Как ни крути, не все на этом свете следует признавать мелочами. Рядом с принцессой Лоянной важно вышагивала здоровенная пантера угольно-черного цвета. При каждом движении по черной шерсти перетекали влажные блики, а глаза смотрели на людей в зале настороженно. В общем, выглядел фамильяр принцессы опасным. И даже намного более, чем просто опасным!

Лоянна положила пухлую ладошку на голову фамильяра, и пантера зевнула, показав на миг белые клыки, особенно выделяющиеся на фоне черной шкуры.

Дженни слышала об этих больших кошках, и даже читала в одной книжке, но там была картинка, а тут – громадная зверюга. С зубами! Дженни вспомнила, как снимала кошку Фили с дерева. Оказывается, ей тогда просто повезло. Не приведи Трохомор, чтобы когда-нибудь пришлось по заказу клиента доставать с дерева пантеру!

Кехлинк остановился, и его дочь со своим ручным зверьком пошла к центральной площадке. Старый лорд слегка подтолкнул внука и тот двинулся навстречу судьбе. Зал, в котором собралось едва ли не сто человек, притих. Даже птички куда-то подевались, в воздухе больше не наблюдалось их пестрого мельтешения. Видимо, уловили настроение хозяев. Дженни тоже затаила дыхание. Все ее выдумки не подразумевали, что дама явится на первое свидание с таким зверем. Подружки Эрика такого себе точно не позволяли! Что же будет?

Принцесса с фамильяром и Готвинг-младший вышли к центру круга и остановились в нескольких шагах.

– Принцесса Лоянна, – слегка склонил голову лорд и сделал шаг вперед. – Я давно мечтал о случае познакомиться поближе. Что скажете, если мы прогуляемся вдвоем, когда закончится эта скучная церемония? Уверен, я смогу вас развлечь.

Уотс щелкнул пальцами, и вокруг его ладони расцвел целый каскад маленьких оранжевых искорок. Пантера подалась назад, ощерив зубы, но хозяйка стиснула складки черной шерсти на загривке фамильяра, и огромная кошка замерла.

На зверюгу Повелитель Огня вовсе не глядел, и Дженни поразилась: как он отлично держится! Но когда Уотс сделал еще шаг, пантера заворчала, снова показав клыки. Лоянна чуть сжала пальцы на загривке фамильяра, и лорд протянул руку к пантере. Клыки исчезли, и гигантская кошка опустила тяжелую башку. Пальцы Уотса и Лоянны встретились на ее холке. Лоянна молчала, перебирая шерсть свой любимицы.

– Я думаю, вы сможете показать мне местечко поблизости, где не будет такой толпы, – добавил Повелитель Огня.

– У нас в саду есть несколько укромных уголков, куда слуги не суются, – ответила Лоянна. В ее голосе больше не было ни вызова, ни дерзости. – Пойдемте?

Держась за руки, молодые люди прошли из зала, и принц Кехлинк посторонился, пропуская их и пантеру, которая трусила следом – как показалось Дженни, обиженная, что ее клыки так и не оценили по достоинству.

– Ну, – прошептала она Квестину, – кажется, здесь все сложилось благоприятно. Давай сбежим, пока все хлопают глазами?

Они осторожно спустились в проход и покинули зал. За спиной Дженни раздавался голос старого лорда:

– Надо полагать, мой внук прошел испытание? Что ж, мы ведь и не сомневались, что эта мелочь не задержит нас надолго, верно, принц?

– Разумеется, – откликнулся с противоположного конца зала Кехлинк. – Я рад, что молодые люди так славно поладили!

Квестин и Дженни так и не узнали, чем закончилась церемония в круглом зале, они уже шагали по полутемным залам среди колонн и пестрых занавесей, которые раскачивал ветерок. Потом, покинув дворец, спустились по лестнице на широкую набережную, у которой пришвартовался доставивший их корабль.

У пристани было куда более людно, чем вчера. Только теперь здесь не наблюдалось придворных и знатных Говорящих. Зато обнаружились оба старых, еще со времени плавания на «Удаче», знакомых.

Представитель почтенного торгового дома Рендих Мерч выставил свои бочонки аккуратной пирамидой и весело покрикивал:

– Подходите, люди, пробуйте! Кто отведает этого волшебного напитка, не только со зверями заговорит! После первой кружки сам с птицами запоет, после второй в небо воспарит… а уж от третьей с камнями на мостовой будет разговаривать, потому что ляжет и не встанет! Ну, кому охота попробовать? Всего-то пару монет, а?

У бочонков толпились местные, гремели кружки, загорелые скалили зубы и смеялись.

Преподобный Остерн задушевно вещал:

– Истинно велик сердцем лишь тот, кто побеждал. Только победа и успех дарят нам верный путь. Кто не испытал величия, как может отличить грех от правды? Кто не вознесся, тот не имел случая отказаться от соблазна. Кто не изведал власти над побежденным врагом, тот не мог проявить милосердие. Подняться и отказаться от высоты – вот путь Тедзинга.

– У нас нет врагов, добрый человек, – выкрикнул один из слушателей. – Значит, мы не можем быть великодушны?

– Можете, – обернулся к нему Остерн, – но как ты узнаешь, на что способен, если не испытал себя?..



***


Корабль, который должен был доставить детективов на остров с гарнизоном, оказался небольшим и с виду довольно неуклюжим суденышком, оснащенным и парусом, и гребными веслами. Шесть гребцов, по три с каждого борта, да их старший, который управлялся с рулем и парусом. Парус был непривычно устроен – он раскрывался наподобие веера.

Для гостей были предназначены места под плетеным из тростника тентом. От причала отошли на веслах, потом шкипер потянул канат – парус развернулся, и суденышко заскользило по волнам. Пока шли вокруг столичного острова, гребцы отдыхали, и Дженни даже подумала, что их напрасно взяли в плавание, с кораблем мог управиться и один шкипер – тот и рулем занимался и парус регулировал при помощи тросов. Но потом они оказались в тени другого острова, ветер пропал, пришлось гребцам потрудиться.

– Наконец-то все закончится, – Дженни зевнула, устраиваясь поудобнее. – И все эти тайны останутся позади, а мы отправимся домой.

– О каких тайнах ты говоришь?

– Вороны, соглядатаи и война. И все другое. Например, зачем принцу Кехлинку понадобился Повелитель Огня? О каких угрозах он толковал?

– Не вижу здесь тайны. Ведь идет война. У Фирийских островов мир с Погонщиками Ветра, но, рассуждая логично, есть два места, откуда Погонщики могут управлять штормами и перекрыть море для торговых судов Эверона. Это Весперово Колено, которое далеко вдается в море, да Фирийские острова. Может, они опасались нападения Погонщиков? А вот ворона… Эта порода на островах не живет, здесь ворона будет очень заметна. И, надеюсь, Говорящие Со Зверями сумеют что-то с ней сделать. Я имею в виду, поймать и расспросить. Его милость наверняка попросит принца об этом. Так что тайны ждут нас в Эвероне, Дженни.

– А вот и нет! Что ты скажешь о Реми? Я вчера видела, как он дал денег одному из слуг во дворце. И о чем-то просил. Разве не тайна?

– Реми больше не мой подчиненный, он может делать, что хочет. Возможно, как дипломатический посланник, он обязан что-то выяснить. Успокойся, нет больше никаких тайн.

Вверху раздалось звонкое карканье. Нахальная ворона была здесь и устроилась на тенте, над головами детективов.

– А вот эта птичка с тобой не согласна, – заявила Дженни. – Как теперь ее поймают Говорящие? Она все время будет прятаться, плавать на кораблях, отыскивать какие-то укромные местечки…

– Не беспокойся, племянница. Если на все острова приходится одна-единственная ворона, рано или поздно ее отыщут, – детектив задумался. – А знаешь, я ведь в самом деле гляжу на тебя как на племянницу, на свою единственную родственницу. Как ни странно, с возрастом мне все больше хочется чего-то такого… домашнего… чтобы у меня была семья.

Дженни растерялась и не придумала, что бы ответить. Ей самой было приятно считать, что она живет в доме такого славного родственника, вроде как в семье.

– Мне уже хочется возвратиться домой, в Эверон, – продолжал Квестин. – И я просто завидую, с какой легкостью ты переносишь путешествие.

– Я-то привыкла. Всю жизнь в дороге! Вот если бы у дома номер восемьдесят четыре были колеса, и он разъезжал взад и вперед по Горшечной улице, я бы чувствовала себя куда лучше!

Плавание длилось довольно долго, солнце успело подняться в зенит и начать спуск к западу. Кораблик то на веслах, то распустив парус, скользил между берегов. Сперва это были узкие протоки между скалистыми боками островов, потом проливы стали шире – сердце архипелага осталось позади. От острова к острову они шли вод парусом, мимо рыбацких лодок, на которых загорелые фирийцы под монотонный напев тянули сети, а в сетях трепыхались радужные сверкающие рыбы. Птицы всевозможных расцветок пестрыми стаями срывались с зеленых веток, нависших над обрывами, проносились в тени паруса. Ворона, единственная на всем архипелаге, каркала им со своего насеста.

Наконец показался одинокий остров, за которым начиналось открытое море. Ветер окреп, высокие волны приподнимали легкий кораблик, но он уверенно держал курс, приближаясь к скалистому берегу. Когда подплыли ближе, Дженни разглядела на вершине горы, венчающей островок, зубчатые стены форта, а над ними – флаг. Наконец стало возможно разглядеть на полотнище алые языки пламени. Флаг Эверона.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю