Текст книги "Дисфункция реальности: Угроза"
Автор книги: Питер Ф. Гамильтон
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 43 страниц)
– Стюарт! – крикнул Гейвен откуда-то со стороны склада, – Стюарт, иди сюда.
– Нет, ты только посмотри на него.
– Их здесь трое, Стюарт!
Испуг, который отчетливо слышался в голосе Гейвена, все же заставил Стюарта отвернуться от окна. Через стеклянную перегородку он попытался рассмотреть, что происходит на складе. Там было темно, поскольку Гейвен успел закрыть широкие двери. Однако самого его не было видно. Очертания какой-то фигуры, похожей на человеческую, мелькнули среди стопок корзин. Это существо было крупнее человека, но плохое освещение мешало определить, кому именно…
Внезапно со стороны окна, которое находилось у него за спиной, раздался протяжный стон. Он резко обернулся. Оконные рамы вновь застонали, да так, как будто за окном бушевал ураган. На улице как и прежде шел дождь, а ветра и в помине не было. Посреди дороги, упершись тростью в грязь, стоял человек в сером костюме. Обе его руки покоились на серебряном набалдашнике. Он пристально смотрел на Стюарта.
– Стюарт! – завопил Гейвен.
Лопнули оконные стекла, по их поверхности побежали многочисленные трещины. Животный рефлекс заставил Стюарта мгновенно повернуться к окнам спиной и прикрыть голову руками. Сейчас они разобьются вдребезги!
Он увидел перед собой двух-с-половиной метрового йети, прислонившегося к стеклянной перегородке. Его спутанный желтоватый мех был измазан грязью, красные обезьяньи губы не скрывали покрытых пятнами клыков. Стюарт онемел от изумления. Он испытывал ужас и отвращение.
Внезапно обрушились все стекла. За секунду до этого он закрыл глаза и был подхвачен каким-то прекрасным брильянтовым облаком призматической формы, которое искрилось и мерцало в слабом освещении. Затем осколки стекла вонзились в его кожу. Кровь брызнула из тысяч неглубоких порезов. Алые пятна покрыли всю его одежду. Кожа тотчас онемела – так его мозг пытался избежать болевого шока. Туманный ярко-красный фон за плотно закрытыми глазами стал алым. От боли вспыхнули фиолетовые звезды. Затем все погрузилось в беспросветную тьму. Несмотря на онемение, он почувствовал как горячие угли пылают в его глазницах.
– Ослеп, я ослеп!
Но он был не в состоянии произнести эти слова, даже если бы работали его голосовые связки.
– Такого не должно быть, – услышал он чей-то голос. – Мы можем помочь тебе. Мы можем сделать так, что ты снова будешь видеть.
Он попытался поднять веки и испытал неприятное ощущение, что рвутся тонкие ткани. Перед ним по-прежнему была лишь чернота. Боль стала проникать внутрь. Боль терзала каждую клетку его тела. Стюарт почувствовал, что падает на пол.
Затем боль в ногах затихла, сменившись блаженным холодом, разлившимся по телу. Это было похоже на купание в ледниковом озере. К нему вновь вернулось зрение. На фоне бесконечной тьмы возникло цветное изображение девушки. Ему показалось, что она вся состоит из прозрачных белых мембран, заботливо одетых на ее гибкое тело. Затем эти мембраны, свободно перетекая, превратились в прозрачные одежды. В сущности она была еще ребенком, подростком, который переходил из поры девичества в пору женской зрелости. Он подумал, что так, должно быть, выглядят ангелы или феи. Она все время танцевала, легко вращаясь то на одной, то на другой ноге. Ее движения были более пластичны и грациозны, чем движения любой балерины. Лицо светилось ангельской улыбкой.
Она протянула к нему руки. Ветерок, дуновение которого Стюарт не мог ощутить, слегка шевелил неровные края ее рукавов.
– Видишь, – сказала она, – мы можем остановить эту боль.
Она подняла руки над головой и, сложив вместе ладони, снова закружилась в танце. Эхом раздался ее легкий смех.
– Пожалуйста, – умолял он ее, – ну пожалуйста.
Вернувшаяся в ноги боль заставила его закричать. Видение сирены стало удаляться, быстро растворяясь в пустоте. Внезапно она остановилась и подняла голову.
– Ты этого хочешь? – спросила она, озабоченно нахмурив брови.
– Нет! Вернись, пожалуйста, вернись!
На ее лице появилась восторженная улыбка, а руки с радостью его обняли. Стюарт сам потянулся к ее благоухающим прелестям, которые тонули в великолепном потоке белого света.
«Илекс» вынырнул из пространственной червоточины в сотне тысяч километров от Лалонда. Искаженные контуры пространственно-временных ворот исчезли, пропустив космоястреб, который вновь сфокусировал поле искажения. Сенсоры осторожно прощупали окружающее пространство. Звездолет-биотех находился в состоянии полной боевой готовности.
Тем временем капитан Аустер, лежа в амортизационном кресле, просматривал многочисленные данные, поступающие как от самого биотеха, так и от систем электроники. В первую очередь его беспокоила возможность присутствия вражеских кораблей в радиусе четверти миллиона километров от космоястреба. Именно поэтому ни один из боевых сенсоров не был убран внутрь корпуса звездолета. Благодаря резонирующему эффекту, возникшему в поле искажения «Илекса», на орбите Лалонда удалось обнаружить целый ряд объектов, размеры которых были совместимы с размерами кораблей. Кроме этого были обнаружены астероиды, искусственные и естественные спутники, а также обломки размерами с большой камень. Никаких крупных объектов в непосредственной близости от звездолета не было. Еще через восемь секунд «Илекс» и офицер управления системами вооружений Окиро, который работал в тандеме с биотехом, подтвердили отсутствие какой-либо угрозы.
– Отлично, давай возьмем курс на стояночную орбиту; она проходит в семистах километрах над поверхностью планеты, – предложил Аустер.
– В семистах километрах? – усомнился «Илекс».
– Да. На этой высоте твое поле искажения не будет подвержено сильному воздействию. Если понадобится, мы всегда сможем ее покинуть.
– Прекрасно.
Разум человека и мозг биотеха совместными усилиями выработали приемлемый вектор полета. «Илекс» прочертил воображаемую линию в направлении сине-белой планеты.
– Мы идем на стояночную орбиту, – громко сказал Аустер трем флотским офицерам-адамистам, которые находились на мостике. – Мы будем все время находиться в состоянии боевой готовности. Прошу вас не забывать о том, кто может нас здесь поджидать, – он сказал это довольно строгим тоном, так, чтобы его мысль дошла до каждого эдениста, который входил в состав экипажа. – Окиро, какова обстановка в окружающем пространстве?
– На стояночной орбите девять кораблей – семь транспортов с колонистами и два грузовых корабля. Кроме того, на подходе три межпланетных корабля, оснащенных приводами плавления. Они вылетели с астероида Кеньйон и держат курс на орбиту Лалонда. Других кораблей в системе нет.
– Я не могу получить ответа от лалондского Центра Управления Гражданскими Полетами, – сообщил пилот космоплана Эрато, оторвав взгляд от коммуникационной консоли. – Насколько я понимаю, орбитальная станция связи в полном порядке, просто они не отвечают.
Аустер посмотрел на офицера разведки флота Конфедерации лейтенанта Джероена ван Эвика, которого они взяли еще на Авоне.
– Что вы думаете об этом?
– Это отсталая планета, и едва ли можно ожидать, что ответ придет мгновенно. Однако учитывая содержание полученных нами дисков, я бы не стал на это надеяться. Я попробую напрямую, через спутники флота, выйти на связь с Келвином Соланки. Проверьте, возможно, что ваши люди, которые находятся на поверхности планеты, обладают какой-нибудь информацией.
– Мы передадим им запрос, – согласился Аустер.
– Отлично. Эрато, выясните, что могут нам сообщить капитаны других звездолетов. Похоже, что они уже давно на орбите Лалонда.
Совместный телепатический вызов, сделанный Аустером и «Илексом», преодолев колоссальное расстояние, достиг газового гиганта. Этра ответила сразу же. Однако юное обиталище лишь подтвердило данные диска, который Лори и Дарси отправили в посольство эденистов на Авоне. После того как Келвин Соланки передал аналогичные данные на Мурор, его обязали еженедельно передавать информацию о положении дел на Лалонде. В последнем рапорте, отправленном четыре дня тому назад, содержалось множество сведений об ухудшении положения в колонии.
– Вы можете нам объяснить, что происходит? – спросил Гаура, воспользовавшись каналом ментальной связи, который возник между Этрой и «Илексом». Он был руководителем станции наблюдения за развитием обиталища. Эта станция находилась на самом краю звездной системы.
– Никто не отвечает на наши запросы, – ответил Аустер. – Как только мы что-нибудь выясним, «Илекс» немедленно сообщит вам об этом.
– Если Латон на Лалонде, он, возможно, попытается захватить и разрушить Этру. За двадцать лет он вполне мог усовершенствовать свои технологии. Мы безоружны и не сможем оказать ему сопротивление. Вы можете нас эвакуировать?
– Это будет зависеть от обстоятельств. Согласно приказам, полученным нами от Первого адмирала, мы должны найти подтверждения того, что он находится на Лалонде, и при любой возможности уничтожить его. Если он обладает такой мощью, что сможет защититься от нашего оружия, то мы должны вернуться в штаб флотилии и поднять ее по тревоге. Таковы наши главные задачи, – Аустер направил в адрес своего собеседника эмоциональный всплеск симпатий.
– Понятно. Желаем удачного выполнения задания.
– Благодарю вас.
– Ты ощущаешь присутствие Дарси и Лори? – спросил Аустер «Илекса».
– Нет. Они не отвечают. Но в ментальном диапазоне я слышу какие-то мелодичные сигналы, с которыми прежде никогда не сталкивался.
На время космоястреб наделил сознание Аустера своими способностями глубокого проникновения в ментальный диапазон. Капитан звездолета услышал вдалеке какой-то голос высокой тональности или тихий свист. Этот сигнал был слишком нечетким, чтобы объяснить его происхождение. Негромкие и мелодичные звуки то появлялись, то исчезали, напоминая радиосигналы, которые прорываются сквозь хаос ночной бури.
– Где находится источник? – спросил Аустер.
– Впереди, – ответил «Илекс». – Где-то на планете, но он все время куда-то уходит. Я не могу засечь координаты.
– Продолжай поиск и если сможешь определить источник, немедленно дай мне знать.
– Конечно.
Тем временем Джероен ван Эвик дал задание процессору направить одну из вспомогательных коммуникационных тарелок «Илекса» на флотский спутник связи, который находился на орбите Лалонда. Открылся канал связи с представительством флота в Даррингеме. Однако быстродействие связи не имело ничего общего с привычными нормами. Микроволновый луч, который исходил от представительства флота, был гораздо слабее, чем обычно. Тем не менее им сразу же ответил рядовой, который перевел вызов на Келвина Соланки.
– Мы здесь в связи с вашим информационным диском, который вы отправили на звездолете «Юридайс», – сказал Джероен ван Эвик. – Вы не могли бы проконсультировать нас в отношении ситуации, сложившейся на планете?
– Слишком поздно, – ответил Келвин, – вы прибыли слишком поздно.
Аустер приказал биотех-процессору, встроенному в командную консоль, ввести себя в канал связи с представительством флота на Лалонде.
– Капитан-лейтенант Соланки, это капитан Аустер. Нас отправили сюда сразу же после завершения переоборудования, необходимого для выполнения этого задания. Могу заверить вас в том, что и Адмиралтейство, и сотрудники нашей разведки отнеслись к вашему рапорту чрезвычайно серьезно.
– Серьезно? Вы считаете отправку одного корабля серьезным ответом?
– Да. Наши главные задачи это рекогносцировка и оценка ситуации. Для этого вполне достаточно нашего присутствия. Адмиралтейство желает получить неопровержимые доказательства присутствия Латона и выяснить, какие силы потребуются для того, чтобы противостоять вторжению.
Наступила пауза.
– Извините, что я так раскричался, – сказал Келвин, – но дела здесь идут все хуже и хуже. Захватчики уже подошли к Даррингему.
– А эти захватчики выполняют приказы Латона?
– Понятия не имею, – он стал излагать суть событий, которые происходили в течение двух последних недель.
Аустер слушал его со все возрастающей тревогой. Аналогичные чувства испытывали и другие эденисты, которые находились на борту звездолета. Адамисты также были встревожены и это было написано у них на лицах.
– Значит, вы до сих пор не знаете, стоит ли Латон за этим вторжением? – подвел итог Аустер.
– Нет. Я бы так не сказал. К тому времени как Лори и Дарси подошли к Озарку, они фактически уже исключили участие Латона в агрессии. Если он руководит захватчиками, то тогда он играет в очень сложную двойную игру. Зачем он рассказал Дарси и Лори о воздействии энергистического вируса?
– Вы уже сумели найти этому подтверждения? – спросил Джероен ван Эвик.
– Нет. Хотя мы уже обнаружили весьма серьезные косвенные свидетельства. Захватчики, несомненно, обладают мощной технологией электронного противодействия. Кончиками пальцев они создают защитное поле, которое постоянно используют. Я полагаю, что на Кулу вам рассказали бы об этом подробнее, отряду секретной службы удалось захватить пленного и вывезти его с Лалонда.
– Вполне в духе секретной службы, – кисло заметил Эрато.
Аустер молча кивнул.
– Насколько плохо обстоят дела в городе? – спросил Джероен ван Эвик.
– Сегодня вечером мы слышали шум боя, который доносился с окраин города. Шерифы защищают космопорт и район правительственных зданий. Не думаю, что они смогут продержаться больше чем пару дней. Вы должны вернуться на Авон и поставить в известность о том, что здесь происходит, как Первого адмирала, так и Ассамблею Конфедерации. Между прочим, мы до сих пор не исключаем того, что к вторжению причастны ксеноки. И передайте Первому адмиралу, что необходимо предотвратить высадку на Лалонд армии наемников Терранса Смита. Несколько тысяч нанятых за деньги солдат явно не справятся с этой проблемой.
– Само собой. Мы немедленно эвакуируем вас и ваших сотрудников, – сказал Аустер.
– Сорок пять человек? – спросил Окиро. – Но это будет на пределе возможностей нашей системы жизнеобеспечения.
– Ничего, мы всегда можем доставить их на Джоспул, до которого всего семь световых лет. Система жизнеобеспечения выдержит этот перелет.
– Я хотел бы оставить некоторое количество рядовых и унтер-офицеров, завербованных из числа местных жителей, – сказал Келвин Соланки. – Не подумайте, что я намерен отправить их на линию фронта, просто они еще совсем дети.
– Нет, мы всех вас заберем, – категорически сказал Аустер.
– Я хотел бы, если это возможно, захватить одного из этих зомбированных захватчиков, – быстро вставил Джероен вал Эвик.
– Что скажешь насчет морских пехотинцев, Эрато? – спросил Аустер. – Как думаешь, стоит попробовать?
– Если мы обнаружим их местонахождение, то я полечу за ними, – сказал пилот. В его мыслеобразах отчетливо чувствовалось воодушевление.
В ответ Аустер направил в его сознание эмоциональный поток одобрения с некоторой долей иронии. Все пилоты, причем даже эденисты, были отчаянными ребятами, готовыми к любому риску.
– Оказывается, бассейн Джулиффа плохо просматривается, – с некоторым раздражением сказал «Илекс». – Мои оптические сенсоры не в состоянии получить четкого изображения тех участков бассейна реки, что удалены в глубь материка более чем на тысячу километров.
– Но там сейчас ночь, и мы находимся на расстоянии семьдесят тысяч километров от этих районов, – заметил Аустер.
– Даже в этих условиях разрешение оптики должно быть лучше.
– Капитан-лейтенант Соланки, мы попробуем забрать ваших морских пехотинцев, – сказал Аустер.
– В течение всего дня мне так и не удалось вступить с ними в контакт. Господи, я ведь даже не знаю, живы ли они до сих пор, не говоря уже об их точном местоположении.
– Так или иначе, но они являются частью личного состава флота. И если есть хоть малейший шанс их выручить, мы обязаны им воспользоваться.
Джероен ван Эвик и двое других адамистов, которые находились на мостике, не в силах скрыть изумления, вызванного этим заявлением, ошеломленно уставились на капитана. Вскоре они попытались замять свою оплошность. Аустер не обратил на их реакцию никакого внимания.
– Ладно, – сказал Келвин Соланки, – но я сам полечу за ними. Нет смысла рисковать вашим космопланом. Я их отправил туда, мне их и выручать.
– Как хотите. Если наши сенсоры обнаружат их судно, у вас найдется под рукой какой-нибудь летательный аппарат?
– Да, найдется. Но аппарат, который совсем недавно залетел на территорию захватчиков, был ими сбит. Единственное, что я знаю точно, это то, что они обладают ужасной огневой мощью.
– «Илекс» обладает такой же мощью, – без обиняков сказал Аустер.
* * *
Рухнув на тончайшую простыню, Джошуа Калверт наконец перевел дух. Под ним, подобно ласковым волнам, мерно покачивался желеобразный матрас. Струйки пота стекали по его телу. Он уставился в потолок спальни Ионы, где скопления электрофоресцентных панелей создавали причудливый узор, по форме напоминающий лист. В последнее время он слишком часто видел эту фигуру.
– Это, несомненно, один из лучших способов просыпаться, – заметил он.
– Один? – освободив талию Джошуа, которую она сжимала своими бедрами, Иона уселась на его ноги. Эротично изогнув тело, она запустила руки под его голову.
Джошуа застонал, пожирая ее глазами.
– А ну-ка расскажи мне о другом способе, – попросила она. Он сел и немного отстранился от нее.
– Наблюдать за тобой, – сказал он хриплым голосом.
– Тебя это заводит?
– Да.
– Тебе нравится делать это в одиночку или на пару еще с какой-нибудь девушкой? – она почувствовала как инстинктивно напряглись его мышцы. «Ну на этот вопрос я и сама могу дать ответ», – подумала она. Иона знала, какое удовольствие он получает, когда занимается любовью втроем. И причина заключалась вовсе не в ненасытном члене Джошуа, а в его ненасытном самолюбии.
Он ухмыльнулся своей фирменной ухмылкой очаровательного жулика.
– Держу пари, что разговор непременно перейдет к Доминике.
Иона легонько поцеловала его в нос. Им просто не было смысла обманывать друг друга. Она ведь тоже, вместе с личностью обиталища, получала удовольствие от подобной близости, весьма приятной и несколько непривычной.
– Ты первым назвал ее имя.
– Тебя расстроило то, что она полетит со мной на Лалонд?
– Нет. Ведь это вроде бы деловая поездка.
– Но ты явно ее не одобряешь, – он нежно погладил ее грудь. – Не надо быть такой ревнивой. Ты же знаешь, что я уже спал с Доминикой.
– Знаю. Я наблюдала, как вы развлекались на той ее большой кровати, помнишь?
Сжав ее грудь, он по очереди поцеловал оба соска.
– Давай пригласим ее на эту кровать?
Она посмотрела на него сверху вниз.
– Извини, но это невозможно. Салданы еще триста лет тому назад изъяли из своей ДНК ген склонности к гомосексуализму. Они не могли подвергать себя риску скандала, так как помимо прочего должны были поддерживать во всем королевстве идею девяти заповедей.
Джошуа не поверил ни единому ее слову.
– Значит, они забыли стереть ген прелюбодеяния.
Она улыбнулась.
– Почему тебе так не терпится размяться с ней на матрасе? Похоже, вы оба спите и видите, как бы на недельку запереться в этом твоем секс-закутке, лишенном гравитации.
– Ты ревнуешь.
– Нет. Я никогда не претендовала на исключительные права в отношении тебя. Я, между прочим, даже не заикнулась насчет того, что у тебя было на Норфолке.
Он убрал голову с ее бюста.
– Иона! – взмолился он.
– Ты виновен, это же очевидно. Она очень красивая?
– Она… она приятная.
– Приятная? Джошуа Калверт, я ничуть не сомневаюсь в том, что ты и на склоне лет останешься таким же ловеласом.
Джошуа горестно вздохнул и вновь рухнул на матрас. Как он хотел, чтобы она наконец определилась, ревнует она его или нет.
– Я ведь не спрашиваю тебя о твоих любовниках.
Иона ничего не могла поделать с легким румянцем, который выступил на ее щеках. Некоторое время она неплохо развлекалась с Гансом, хотя никогда не чувствовала себя с ним так раскованно, как с Джошуа.
– Нет, не спрашивал, – согласилась она.
– Ага, судя по твоему лицу, не только я виновен.
Проведя пальцем по груди и животу Джошуа, она стала гладить его бедра.
– Мы квиты?
– Да, – его руки также дотронулись до ее бедер. – Я привез тебе еще один подарок.
– Джошуа! Что именно?
– Семя гигантика. Это дерево, которое растет только на Лалонде. Я обнаружил парочку этих деревьев на окраине Даррингема. Их высота достигала восьмидесяти метров. Но Мэри сказала, что они еще совсем молодые, а зрелые деревья, которые действительно достигают гигантских размеров, можно найти лишь во внутренних районах материка, удаленных от побережья.
– Так, значит, Мэри так сказала, да?
– Ну да, – он не стал оправдываться. – Это дерево должно нормально прижиться в парковой зоне Транквиллити. Но тебе надо будет посадить его там, где есть глубокий слой почвы и много влаги.
– Я запомню.
– Оно дорастет до уровня световой трубы.
Судя по выражению ее лица, она не особенно в это поверила.
– Сначала мне нужно будет провести испытания на совместимость с окружающей средой, – сказал Транквиллити. – Наша биосфера чрезвычайно тонко сбалансирована.
– Как это цинично.
– Спасибо, Джошуа, – сказала она вслух.
Джошуа почувствовал, что у него восстановилась эрекция.
– Почему бы тебе слегка не расслабиться?
– Вместо этого я могла бы предоставить тебе настоящее удовольствие, – сказала Иона обольстительно. – Эротические фантазии настоящего мужчины станут реальностью.
– Правда?
– Правда. У меня есть подружка, я хочу, чтобы ты с ней познакомился. Каждое утро я хожу с ней купаться. Тебе бы понравилось наблюдать за нами, такими мокрыми и скользкими. Она моложе меня и никогда не надевает купальный костюм.
– Бог ты мой! – на лице Джошуа сменился целый спектр эмоций, начиная от вожделения и заканчивая опасением. – Это же просто уникально! – решил он наконец.
– Да, вот именно. К тому же она горит желанием познакомиться с тобой. Ей очень нравится, когда ее кто-нибудь моет. Я все время это делаю. Мои руки скользят по всему ее телу. Разве ты не хочешь заняться этим вместе со мной?
Джошуа смотрел на невинно-насмешливое лицо Ионы и никак не мог понять, зачем он позволяет ей себя одурачить. Все этот проклятый ген склонности к гомосексуализму.
– Ладно, веди меня к ней.
В сопровождении трех сержантов эскорта, которые следовали за ними, отстав на добрых десять шагов, Иона и Джошуа прошли метров пятьдесят по узкой песчаной тропинке, которая вела к бухте. Внезапно Джошуа остановился и посмотрел по сторонам.
– Это же южная оконечность.
– Совершенно верно, – лукаво согласилась она.
Он догнал ее, когда она подошла к вершине крутого утеса. Мягкий изгиб открывшейся внизу береговой линии выглядел весьма соблазнительно. Вдоль песчаного пляжа росли косматые пальмы, а чуть дальше от берега виднелся крошечный островок. Вдали можно было различить причудливые строения центра по изучению Леймила.
– Все в порядке, – сказала она, – я не буду тебя арестовывать за то, что ты проник сюда.
Пожав плечами, он вслед за ней стал спускаться с утеса. Иона первой выбежала на пляж. Упали на песок ее одежды из махровой ткани.
– Ну же, Джошуа! – бросившись в воду, она подняла тучу брызг.
Обнаженная девушка, тропический пляж. Разве тут устоишь. Сбросив одежду, Джошуа вошел в воду. Он почувствовал, что вслед за ним, издавая мерное глухое постукивание, движется нечто весьма грузное. Джошуа обернулся.
– Господи!
Прямо на него надвигался киинт. Особь была меньше тех, что он видел прежде – не более трех метров длиной, то есть чуть крупнее, чем сам Джошуа. Восемь толстых ног ритмично опускались в воду. Повторить эти движения было бы просто невозможно.
Его ноги отказались повиноваться.
– Иона!
Но Иона лишь хохотала.
– Доброе утро, Хейл, – прокричала она срывающимся от смеха голосом.
Чудище остановилось прямо перед Джошуа. Он увидел перед собой пару фиолетовых глаз размером в половину человеческого лица. Он почувствовал, как его лица коснулось теплое влажное дыхание, исходившее из дыхательных клапанов.
– Гм…
Одна из рук, наделенных трансморфными способностями, изогнулась, приняв форму человеческой руки, правда, несколько больших размеров.
– Ну, поздоровайся, – сказала Иона, которая уже подошла к Джошуа и теперь стояла за его спиной.
– Я тебе это припомню, Салдана.
Она рассмеялась.
– Джошуа, это моя подружка Хейл. Хейл, это Джошуа.
– Почему он так много неподвижность? – спросила Хейл. Иона переломилась пополам от хохота. Джошуа прожег ее взглядом полным негодования.
– Не хотеть пожимать руки? Не хотеть инициировать ритуал человеческих приветствий? Не хотеть стать друзьями? – в голосе киинт звучало мрачное разочарование.
– Джошуа, обменяйся рукопожатием. Хейл расстроена тем, что ты не хочешь с ней подружиться.
– Откуда ты знаешь? – спросил он сквозь зубы.
– Через канал ментальной связи. Киинты владеют телепатией.
Он протянул руку. Хейл вытянула свою, и они обменялись рукопожатием. Джошуа почувствовал мягкое прикосновение сухой чешуйчатой плоти девушки-подростка. Ему стало щекотно. Тем временем нейронные процессоры активизировали просмотр данных о ксеноках, которые хранились в ячейках памяти Джошуа. Оказалось, что киинты обладали способностями ментального общения.
– Наверное, твои помыслы всегда такие возвышенные, Хейл, – сказал он, слегка поклонившись.
– Я много нравится его!
Иона с подозрением посмотрела на Калверта. «Следовало ожидать, что его чары подействуют даже на ксенока», – подумала она.
Джошуа почувствовал теплое пожатие киинт, затем ее псевдорука отодвинулась назад и приняла свою изначальную форму. Он почувствовал зуд в ладони, который, как ему показалось, стал подниматься по позвоночнику и проникать внутрь черепа.
– Твоя новая подружка, – с трудом сказал он. Иона улыбнулась.
– Хейл родилась всего несколько недель тому назад, но растет очень быстро.
Между тем Хейл стала подталкивать Иону к воде, энергично бодая ее своей плоской треугольной головой и ударяя клювом. Одна из ее рук потянулась к Джошуа.
Он улыбнулся.
– Иду, иду.
Джошуа почувствовал зуд во всем теле, как после солнечного удара.
– В период роста вода успокаивает ей кожу, – сказала Иона, отступая под натиском Хейл. – Два или три раза в день ей надо принимать ванну. У каждого киинта дома есть внутренний бассейн. Но она просто обожает пляж.
– Я буду счастлив помыть ей кожу.
– Премного благодарности.
– Сделаю это с удовольствием, – сказал Джошуа. Он остановился. Хейл стояла у кромки воды, ее большие глаза внимательно рассматривали его.
– Это была ты?
– Да.
– О чем это вы? – спросила Иона, переводя взгляд с одного на другого.
– Я слышу ее.
– Но у тебя же нет гена сродственной связи, – сказала она с удивлением и даже некоторым возмущением.
– Джошуа имеет сильные мысли. Очень трудно достичь эффекта внутренней беседы, но возможно. Не так с большинством людей. Чувствую безнадежность. Неудача, печаль.
Джошуа расхаживал взад-вперед.
– Сильные мысли, ты поняла?
– Хейл еще не совсем овладела нашим языком, вот и все, – коварно улыбнулась Иона. – Она перепутала силу с простотой. Дело в том, что у тебя чрезвычайно примитивные мысли.
Джошуа потер руки и решительно двинулся на нее. Иона пустилась наутек и со смехом бросилась в воду. Пробежав шесть метров, он догнал ее, и оба с воплями и хохотом упали в воду. Вскоре к ним присоединилась Хейл.
– Много радости. Много радости.
Джошуа хотел посмотреть, насколько хорошо Хейл умеет плавать. Ему казалось, что из-за слишком большого веса ей будет трудно держаться на плаву. Но вопреки этому она плыла с довольно приличной скоростью, ритмично выбрасывая вперед и отводя назад руки. Тем не менее Иона не разрешала ей плавать к островку, объясняя это тем, что он находится слишком далеко. Этот запрет вызывал большое неудовольствие Хейл и всегда портил ей настроение.
– Я уже видела кое-что из этого все-вокруг паркового пространства, – с гордостью сказала она, обращаясь к Джошуа, который почесывал ей спинной хребет, начинавшийся чуть выше крестца. – Иона показывала мне. Так много поглощать. Приключение-забава. Завидовать Джошуа.
Джошуа совершенно не мог понять, каким образом собрать мысли воедино так, чтобы Хейл могла понять созданный им мыслеобраз. Вместо этого он просто говорил.
– Ты мне завидуешь? Почему?
– Рискованный, как ты, приятно. Летать к звездам так далеко. С радостью видеть такое странное. Я хочу это, множество!
– Не думаю, что тебе подойдет «Леди Мак». Кроме того, корабли людей, которые приспособлены для перевозок киинтов, должны иметь лицензию вашего правительства. У меня нет такой лицензии.
– Печаль. Гнев. Расстройство. Я не могу рисковать сверх ограничений, определенных взрослыми. Много роста перед тем как смогу.
– На самом деле скитания по Вселенной несколько отличаются от того, что принято о них думать. Большинство планет Конфедерации вполне освоены, и путешествие на звездолете дело довольно скучное и к тому же опасное.
– Опасность? Возбуждение?
Джошуа уже подходил к гибкой шее Хейл. Иона ухмылялась, глядя на него поверх белой спины киинт.
– Нет, не возбуждение. Просто существует опасность механической поломки, которая может привести к гибели.
– У тебя есть возбуждение. Достижение. Иона рассказывала много путешествий, которые ты предпринял. Триумф в Кольце Руин. Много вознаграждения. Такая смелость проявлена.
Иона закашлялась от смеха.
– А ты кокетка, девочка.
– Неверный способ подхода к человеческим мужским особям, вопрос? Похвала характера, за которым следует немое восхищение подвигами; твоя инструкция.
– Да, я это говорила, хотя, возможно, и не так буквально.
– Такой подход действительно имел место, но это было очень давно, – сказал Джошуа, – тогда людям все время приходилось хитрить. Один неверный поступок мог привести к катастрофе. Кольцо Руин – паршивое место, и нужно обладать достаточной решимостью, чтобы стать мусорщиком. Ведь это предполагает полное одиночество. Не каждый пойдет на такое.
– Ты достиг статуса легенды. Самый знаменитый мусорщик из всех.
– Не надо об этом, – предупредила ее Иона.
– Ты имеешь в виду электронную библиотеку Леймила? Да, это была ценная находка. Я заработал на ней кучу денег.
– Много культурной уместности.
– Ну да, и это тоже.
Иона перестала натирать шею Хейл и нахмурилась.
– Джошуа, ты получил доступ к записям, которые мы расшифровываем?
– Какие записи?
– В электронной библиотеке, которую ты нашел, хранятся записи ощущений, зарегистрированных органами чувств леймила. Мы получили огромное количество сведений об их культуре.
– Здорово. Это хорошая новость.
Она посмотрела на него с подозрением.
– Они чрезвычайно далеко продвинулись в области биологии, намного опередив нас в эволюционном развитии. Они находились практически в полной гармонии с окружающей средой своего обиталища. Так что теперь нам придется выяснять, были их обиталища хоть в какой-то степени искусственными сооружениями или нет. У них было совершенно иное отношение к живым организмам, да и вообще вся их биология значительно отличалась от наших представлений. Они относились с почтением к любой живой сущности. Их психология для нас практически непостижима. Они могли проявлять себя как совершенно обособленные индивидуальности и в то же самое время могли раствориться в некой ментальной однородности. Ведь это два совершенно разных типа сознания. Возможно, они изначально были наделены способностями к телепатии. Специалисты в области генетики имеют веские аргументы в пользу наличия у леймилов соответствующего генетического кода. Существует определенное сходство с аналогичным геном эденистов, но многие черты психологии леймилов совершенно чужды человеческой культуре эденистов. Эденисты сохраняют основы своей индивидуальности даже после того как они, умирая, передают личности обиталища информационные запасы своей памяти. Что касается леймилов, то их готовность поделиться самым сокровенным является продуктом ментальной зрелости. Невозможно внедрить в ДНК поведенческие инстинкты.