355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петр Люкимсон » Моисей » Текст книги (страница 8)
Моисей
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:58

Текст книги "Моисей"


Автор книги: Петр Люкимсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Папирус, 6:3: "Поистине зерно погибло повсюду".

Папирус, 5:12: "Поистине погибло то, что вчера еще видели. Земля предана усталости, словно сжатая серпом".

Утверждение, что урожай на полях погиб за один день ("что вчера еще видели") исключает засуху – обычную причину плохого урожая; только град, огонь или саранча могли оставить поля, словно сжатыми серпом. Эта казнь описана в Псалтыри 104:34—35 следующими словами: "...и пришла саранча и гусеницы без числа; и съели всю траву на земле, и съели плоды на полях их".

Папирус, 6:1: "Ни одного плода, ни одной травинки не найти... голод".

Скот находился в плачевном состоянии.

Исход, 9:3: "...рука Господня будет на скоте твоем, который в поле... будет моровая язва и весьма тяжелая".

Папирус, 5:5: "Все животные страждут в сердце своем. Скот стонет..."

От града и огня испуганный скот бежал.

Исход, 9:19: "...пошли собирать стада твои и все, что есть у тебя в поле..."

Исход, 9:21: "А кто не обратил сердца свои к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле".

Папирус, 9:2—3: "Смотри, скот оставлен блуждать, и некому погнать его в стадо. Каждый хватает себе тех, на которых клеймо его имени".

Девятая казнь, согласно книге Исхода, покрыла Египет глубокой тьмой.

Исход, 10:22: "...и была густая тьма во всей земле Египетской..."

Папирус, 9:11: "На земле не было светло..."».

Параллели, как видим, достаточно очевидны, и с этой точки зрения версия Великовского выглядит вполне убедительной. Однако при этом он наталкивается на одну значительную трудность: абсолютно все египтологи относят папирус Ипувера куда к более ранней эпохе, чем время Мернептаха или Эхнатона.

Но Великовский с этим и не спорил. Напротив, он был глубоко убежден, что в египетской хронологии имеется большая путаница, но даже вне зависимости от нее события Исхода евреев из египетского рабства, по его версии, происходили за несколько столетий до Эхнатона и тем более Мернептаха – именно во времена Ипувера, имя которого при ближайшем рассмотрении оказывается необычайно созвучно имени тестя Моисея Иофора, который, напомним, тоже был жрецом. Такой хронологический сдвиг исхода на столетия назад позволил И. Великовскому выстроить свое чрезвычайно оригинальное объяснение и других событий, описываемых Библией, и нам еще придется возвращаться к его точке зрения.

Пока же отметим, что причиной десяти казней, обрушившихся на Египет, согласно Великовскому, стала некая космическая катастрофа, вероятнее всего, столкновение Земли с кометой, последствия которого ощущались не только на территории Египта, но и во всех частях света.

Великовский доказывает это, цитируя древние предания различных народов, а также китайские и другие хроники, описывающие явления, удивительно напоминающие все те же десять казней. Все они, по его мнению, были вызваны той самой кометой, о которой говорится в написанной в 1668 году «Кометографии» Я. Гевелия: «В году от основания мира 2453 (1493 до н. э.), согласно некоторым авторитетным мнениям, комету видели в Сирии, Вавилонии, Индии под знаком Ио в форме диска, в то самое время, когда израильтяне отправились в землю Обетованную. Так считает Рокенбах. Исход израильтян Кальвизий относит к 2453 году от основания мира, или к 1495 году до н. э.».

Указанные Великовским даты удивительным образом перекликаются с хронологией библейских событий, которой придерживается ряд православных богословов. Так, в своей «Библейской Энциклопедии» архимандрит Никифор в качестве даты рождения Моисея называет 1574 или 1576 год до н. э. Это значит, что исход евреев из Египта, по этой хронологии, пришелся на 1494 или 1496 год до н. э. – расхождение в датах с Великовским минимальное; можно даже сказать, что его вообще нет, а расхождение с хронологией Мёллера составляет ровно 50 лет.

По версии Великовского, комета совершала свой путь от перигелия и газообразным хвостом сначала коснулась Земли. Первым следствием этого стало появление в атмосфере тонкого слоя ржавой пыли, видимо, содержащей соединения железа. Попав в воду, эта пыль окрасила ее в красный цвет, похожий на кровь. Одновременно это сделало воду в водоемах непригодной для питья и привело к гибели рыбы. А разложение в реке рыбы и повышение температуры воздуха могли создать оптимальные условия для размножения мух и прочих насекомых, да и для различных земноводных, в первую очередь, разумеется, жаб.

Не исключено, что эта же пыль, носясь в воздухе, вызывала раздражение на коже, а затем и нарывы, язвы и т. д., что могло привести к массовому падежу домашнего скота.

Когда же Земля еще глубже вошла в хвост кометы, на нее неминуемо должен был обрушиться метеоритный град. Кстати, впервые о том, что огненный град, поразивший Египет, был не чем иным, как метеоритным дождем, указал в своем комментарии Пятикнижия еще Ибн Эзра. Великовский же лишь приводит все новые доводы в пользу этой версии: из библейского текста ясно следует, что падение камней сопровождалось громким шумом и что камни были горячими. Понятно, такой град из метеоритов должен был уничтожить не только посевы на полях, но и сады, а также сильно напугать скот. Кроме того, он мог нанести серьезный ущерб зданиям, а также вызвать сильные пожары. По утверждению Великовского, схожую картину обрушившегося в этот период на Землю метеоритного дождя рисуют и буддийская книга «Визуддхи-Магга» («Висуддхимагга»), и мексиканские «Анналы Куахтитлан» («Анналы Куаутитлана»),

Далее Великовский, пропуская наказание саранчой, обращается сразу к девятой казни – тьме египетской. Развивая свою версию, он пишет, что в тот момент, когда Земля глубоко вошла в хвост атакующей кометы и приблизилась к ее телу, из– за проникших в атмосферу газов и пыли, а также из-за изменения или обратного действия угловой скорости вращения на поверхности нашей планеты начались ужасные ураганы. Вкупе все эти явления должны были привести к тому, чтобы и в восточном, и в западном полушарии наступил очень продолжительный пасмурный день.

О том, что на территории Египта в течение довольно продолжительного времени царила темнота, свидетельствует каменная стела из Тель-Ариша, надпись на которой гласит: «Вся земля в большом унынии. Зло обрушилось на эту землю... Произошел большой переворот в государстве... Никто не мог покинуть дворца в течение девяти дней, и за эти девять дней переворота была такая буря, что ни люди, ни боги (члены царской семьи) не могли видеть лица стоящих рядом».

Но если, полагал Великовский, речь и в самом деле идет о явлении всепланетного масштаба, то упоминания о нем должны быть и в сказаниях и хрониках других народов. И он их снова находит. В финском эпосе «Калевала», напоминает Великовский, рассказывается о времени, когда град железных камней обрушился с неба и Солнце вместе с Луной исчезли (были украдены с неба) и не появились вновь. Вместо них после периода темноты на небе были размещены новые Солнце и Луна.

Сказания индейцев гласят, что однажды Солнце не появлялось на небе пять дней, и в эти дни океан вышел из берегов и захлестнул землю. В 11-й табличке вавилонского «Эпоса о Гильгамеше» говорится: «Отчаяние простерлось до небес; все, что было ярким, обратилось в темноту... Брат не мог различить брата... Шесть дней... ураган, потом и буря продолжали уничтожать землю, и все люди были обращены в глину...»

И в то же время индийские и китайские хроники рассказывают, что в эти дни Солнце не садилось в течение десяти дней.

Столкновением кометы с Землей Великовский объясняет и последовавшую затем десятую казнь – казнь первенцев, а также и все последующие события, включая чудо расступления Чермного моря, историю блуждания евреев по пустыне и завоевания ими Ханаана. Ведь само это столкновение, напоминает Великовский, произошло не в одночасье, а его последствия должны были ощущаться еще многие десятилетия, а то и столетия.

Версии о том, что папирус Ипувера рассказывает именно о событиях Исхода, придерживается и Л. Мёллер. Вот те параллели между текстами Пятикнижия и папируса, которые он приводит в книге «Дело об Исходе».

«1. "Пойдемте и займемся грабежом", "Градоначальник едет без охраны".

Если люди могли заниматься грабежом, значит, отсутствовала служба охраны порядка, функции которой в Египте выполняли вооруженные силы. В Библии говорится, что вся египетская армия была уничтожена.

"...Не осталось ни одного из них" (Исх. 14:28).

2. "Чужестранцы повсюду".

Израильтяне, являвшиеся чужестранцами по отношению к египтянам, настолько возросли количественно, что в течение некоторого периода времени их новорожденных детей мужского пола убивали по приказу фараона, который стремился сократить увеличение числа евреев.

"...А народ умножался и весьма усиливался" (Исх. 1:20).

3. "Чужестранцы в Дельте искусны в различных ремеслах".

Израильтяне ("чужестранцы"), жившие в области дельты Нила, являясь рабами египтян, занимались изготовлением кирпичей, строительством и другими видами работ (Исх. 5).

4. "Случилось то, что предки предрекли".

Иосиф – второй человек в Египте после фараона, примерно за 260 лет предсказал, что его народ выйдет из Египта. Кроме того, Исход израильтян в нескольких библейских текстах называется обетованием Господним. Согласно Библии, Иосиф, незадолго до своей смерти (которая, учитывая его высокий пост, на котором он пробыл 80 лет, должна была быть важным и всем известным событием в стране), говорит следующее: "...я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову. И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда. И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте" (Быт. 50:24-26).

Таким образом, Исход был предсказан верховным министром Египта.

5. "Нам неведомо, что произошло на этой земле".

Когда Египет постигли страшные бедствия, волхвы фараона сказали правителю: "...это перст Божий" (Исх. 8:19).

Эти слова, очевидно, означают, что происходящее превосходит их понимание и вне их контроля. Считалось, что фараон и его волхвы имели в своем подчинении всех египетских богов, не говоря уже том, что сам правитель являлся воплощением бога солнца.

6. "Бедняки стали состоятельными людьми", «Золото, лазурит, серебро и бирюза, сердолик, аметист... украшают шеи рабынь», «Золото в дефиците».

Во время Исхода рабы-израильтяне взяли с собой большую часть богатств египтян...

"И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд. Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян" (Исх. 12:35, 36).

Согласно библейскому тексту (Исх. 25:1—9, 11, 17, 24, 29, 31; 26:1,6, 7, 11,14,19, 25; 28:15—28 и т. д.), когда израильтяне подошли к горе Синай, у них были золотые чаши, серебро, дорогие ткани и пряжа, драгоценные камни, включая упомянутые в папирусе Ипувера – ладан и многие другие вещи, представлявшие большую материальную ценность.

7. "Река стала кровью".

Это уникальное замечание. Не в каждом тексте можно встретить утверждение, что вода в Ниле превратилась в кровь. Более того, оно в точности соответствует библейскому описанию одного из бедствий, постигших Египет...

8. "Повсюду кровь, кругом царит смерть".

Это описание может относиться к двум феноменам. Во– первых, к вышеупомянутому явлению (река превратилась в кровь, согласно библейскому тексту). И, во-вторых, возможно, автор рассказывает о небывалом граде, убивающем все на своем пути. Более вероятен последний вариант, так как Ипувер упоминает большое количество погибших людей. В Библии также имеется описание грозы с градом: "И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на [всю] землю Египетскую; и был град и огонь между градом, [град] весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее. И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал [град]" (Исх. 9:23—25).

9. "Многих мертвых погребли в реке".

Это описание может означать, что в результате обрушившихся на Египет катаклизмов количество человеческих жертв стало настолько огромным, что хоронить умерших в земле стало невозможно, и их тела сбрасывали в Нил. Если это действительно имело место в египетской истории, то речь идет о существенном отклонении от обычного ритуала погребения усопших, что свидетельствует о чрезвычайности сложившейся ситуации. В Библии сказано, что во время одного из бедствий умирает, по крайней мере, один человек в каждой семье (каждый первенец) (Исх. 11:4—10).

10. "Истощились запасы сырья для всех ремесел", «Нехватка зерна, угля, древесины, кустарника», «Деревья повалены, ветви оборваны».

После пережитых Египтом бедствий в стране был острый дефицит буквально всего. В указанном отрывке упоминается недостача зерна и сырья для многих ремесел, особенно древесины. Библия также отмечает, что в результате сильного града были повалены деревья, а у тех, что выстояли бурю – оборваны ветви. Подобные разрушения нечасто случались в Египте: "...и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал [град]" (Исх. 9:25).

11. "Мало еды", «Великий голод и большие страдания», «Богатые женщины говорят: мы хотим есть», «Женщины бездетны, не могут зачать», «Их страждущие тела облечены в лохмотья», «Кладовые пусты».

Приведенные цитаты описывают голод: нехватка продуктов питания, люди голодают, стада изнурены. Ситуация в стране заметно ухудшилась. Женщины могли стать бездетными, лишившись своих детей, либо сильный голод сделал их бесплодными и неспособными рожать. Такими вполне могли быть последствия бедствий, обрушившихся на Египет и описанных в Книге Исхода в главах 7—12.

12. "Вот, тот, кто спал без жены, нашел себе женщину благородных кровей", «Посмотрите! Богатые жены голодают».

Замечание о том, что женщины из высшего класса общества испытывают голод и идут к мужчинам из более низких социальных слоев, означает следующее: те, кто обеспечивал их, а также мужчины-вельможи, исчезли. К последним относились в основном военные, офицерские чины и высокопоставленные государственные служащие, находившиеся в непосредственном подчинении фараону. Библия сообщает, что вся египетская армия исчезла в водах Красного моря (Исх. 14:26—29). Другими словами, в дополнение к уже имевшимся жертвам, страна лишилась довольно большой группы людей (около 250 тысяч).

13. "Писцы убиты, их записи похищены", «Их книги уничтожены».

Хаос, царивший в Египте, оказал огромное влияние на всю культурную жизнь страны. Писарей убивали, а их записи развеивали по ветру. Это объясняет, почему до нас дошло так мало письменных подтверждений происшедших событий. Искусство письма было привилегией тех немногих избранных, которые занимали высокие посты в Египте.

14. "Горе местам священным", «Что нам делать? Все в развалинах!», «Пропало все, что еще вчера можно было видеть», «Посмотрите! Земля лишилась своего царя и всех начальников», «Взгляните! Все чиновники подобны стаду без пастыря своего».

В священных местах египтяне поклонялись своим богам, жрецы совершали тайные обряды бальзамирования умерших богоподобных фараонов. Эти покровители Египта были бессильны перед лицом кризиса, который переживала вся страна. Население стало выражать свое презрение к потерявшим былую мощь богам, что привело к беспорядкам и хаосу. Судя по описанию, Египет лишился правителя и многих начальников. На протяжении всего текста Ипувера упоминается этот хаос, что должно означать прекращение работы многих основных правительственных учреждений.

Очевидно, сила, сумевшая уничтожить столь отлаженную и мощную машину правления в Египте той эпохи, обладала небывалым потенциалом.

15. "Если бы я знал, где бог, то служил бы ему".

Достаточно странное замечание. Египтяне очень хорошо знали, где находятся их боги, в каком обличье они появляются, за какие сферы жизни отвечают и какого рода жертвы необходимо приносить каждому из них. Однако текст Ипувера говорит не о египетских богах. Египтянам было известно, что израильский народ поклонялся "Единому Богу". У них определенно не осталось сомнений относительно того, чей Бог действительно обладает силой... »

В. В. Струве в результате анализа текста «папируса Ипувера» также пришел к выводу, что речь в нем идет не о пророчествах, а о реальных событиях, имевших место в Египте. Однако, приняв версию своих предшественников о том, что папирус датируется XVIII веком до н. э., он пришел к выводу, что речь в нем идет о восстании крестьян и ремесленников, вспыхнувшем в Египте примерно около 1750 года до н. э.

При этом он обращает внимание на то, что Ипувер называет восставших презрительным словом «хевер» и переводит его как «голодранцы».

Но обратим внимание на то, что «хевер» по своему звучанию довольно близко к уже знакомому нам слову «хабиру», а также к слову «иврим» – «евреи», а это служит еще одним подтверждением, что данный памятник египетской литературы вполне мог быть создан несколькими столетиями позже, в период Исхода. Не исключено, что понятие «евреи» и «голодранцы» для знатного египтянина значило одно и то же. Примеры такого пересечения и подмены понятий есть и в русском, и в других языках. К примеру, чрезвычайно показательно, что в современном иврите слово «пионер, первопроходец» звучит как «халуц» – именно так в современном Израиле принято называть евреев из России и других стран Восточной Европы, приехавших в 1880-х годах заново заселять Палестину. Само это слово, таким образом, для современного израильтянина несет героический оттенок. Однако на самом деле «халуц» в древнем иврите – это «человек без обуви», проще говоря, «босяк». Все дело в том, что эти первые провозвестники сионизма и в самом деле были крайне бедны и зачастую ходили босиком. И в результате презрительное слово «босяк» приобрело высокий смысл «пионер, первопроходец».

Несомненно одно: накануне исхода евреев из Египта его экономическая, а вместе с ней военная мощь была подорвана, что создавало весьма благоприятные условия для реализации замысла Моисея.

И вот сейчас пришло время рассказать о самой страшной, десятой египетской казни...


Глава седьмая. «СКОЛЬКО ЧУДЕС СОВЕРШИЛ ТЫ В ПОЛНОЧЬ...»

Однако прежде чем на Египет обрушилось новое бедствие, Моисей, согласно тексту Библии, получает ряд новых указаний от Всевышнего, которые для современного человека звучат, по меньшей мере, странно.

Первое из этих указаний гласит: каждая еврейская семья должна 10-го числа месяца нисан взять ягненка, козленка или теленка – в зависимости от числа членов семьи – привязать его у входа в свой дом. Спустя три дня хозяин дома должен был после полудня публично зарезать это животное, собрать его кровь в сосуд, а затем зажарить его целиком. Именно зажарить и именно целиком, на огне, после чего съесть все мясо до костей всей семьей до утра вместе с пресными лепешками и горькой зеленью, и само это животное объявлялось «пасхальной жертвой».

Согласно второму указанию, в собранную кровь ягненка следовало окунуть пучок майорана и обмазать ею косяки и притолоки домов.

И все же два этих указания еще более-менее логически объяснимы. Как отмечают все комментаторы Библии, принесение пасхальной жертвы имело огромное психологическое значение, оно было призвано еще раз унизить египтян и продемонстрировать их полное бессилие перед евреями.

Эта деморализующая население Египта акция строилась на том, что быки и овцы считались у египтян священными животными, символами их богов, а потому употребление их в пищу считалось в Египте святотатством и было, разумеется, запрещено. Но вот эти «боги», предназначенные к закланию, жалобно блеют у дверей еврейских рабов, а после всех обрушившихся на Египет казней египтяне не решаются помешать евреям делать все, что те считают нужным. Затем этих «богов» на глазах тех же египтян режут и на их же глазах целиком жарят на вертеле. Понятно, что большее осквернение религиозных чувств и больший удар по национальной гордости египтян было поистине трудно представить.

С кровью тоже все относительно ясно: по вымазанным кровью притолокам и косякам Бог должен был опознать в ночь казни первенцев еврейские дома и обойти, как бы «перепрыгнуть» через них. Так как слово «перепрыгнул» на иврите звучит как «пасах», то и праздник, отмечаемый евреями в честь этого события на протяжении более трех тысячелетий, называется Песах, или в принятом в русском языке варианте Пасха.

Не исключено, что именно из рассказа об обмазанных кровью притолоках и косяках еврейских дверей берет свое начало один из самых стойких и омерзительных мифов человечества – о том, что евреи добавляют в мацу (опресноки), которые они едят на Пасху, кровь нееврейских младенцев. Хотя – кто знает – может быть, этот миф родился из скорби египтян по их первенцам – ведь свои претензии за их смерть они предъявляли не Богу, а именно евреям.

Но, помимо этих двух, Бог дает Моисею еще одно выглядящее на первый взгляд попросту аморально указание: «"Скажи народу: пусть возьмет каждый у знакомого своего (египтянина) и каждая у знакомой своей (египтянки) вещей серебряных и золотых". И дал Бог приязнь народу в глазах египтян...» (Исх. 11:2—3).

Вот как комментируются эти строки в классическом издании Пятикнижия «Сончино»: «Евреи уходят из Египта, где они прожили более двухсот лет. Значительную часть этого времени они находились на положении рабов. Однако последние полгода после первых наказаний, обрушившихся на Египет, евреи уже не выполняли те изнурительные работы, которые фараон заставлял их делать. Изменился и их статус – египтяне воспринимали евреев как равных, а позднее и боялись, чувствуя их превосходство, природу которого они не могли понять. Испытывая смешанное со страхом уважение, в котором сквозил мистический ужас, египтяне были готовы отдать евреям все, что те попросят».

Из дальнейшего текста Библии видно, что евреи действительно вышли из Египта с огромными богатствами – каждый из них стал обладателем множества золотых и серебряных изделий. Нет и никакого сомнения, что все это было отобрано у египтян. Из текста Пятикнижия следует, что богатство это было отдано последними добровольно: евреи просили – египтяне отдавали.

Однако большинство историков по понятным причинам весьма скептически относятся к этой версии развития событий. Вероятнее всего, считают они, если еврейский исход действительно имел место, то он стал результатом восстания рабов, которые конечно же не преминули ограбить своих бывших хозяев и вышли из страны с захваченным таким образом имуществом. При этом они вряд ли мучились угрызениями совести, так как и в самом деле считали, что лишь взимают плату за свою работу.

В подтверждение этой версии они обращают внимание на ту строку Библии, которая сообщает, что евреи вышли из Египта «хорошо вооруженными» (хотя некоторые переводчики предпочитают переводить это как «хорошо подготовленными» или «нагруженными скарбом»). Если они выходили с оружием, считают эти исследователи, то тем более были способны на грабеж.

Однако любопытно, что оригинальный текст этого отрывка Пятикнижия задает еще больше загадок. Дело в том, что если переводить с учетом всех оттенков смысла указания Бога Моисею, то оно звучит так: «Пожалуйста, прошу тебя, скажи народу: пусть возьмет каждый у знакомого своего (египтянина) и каждая у знакомой своей (египтянки) вещей серебряных и золотых».

То есть Бог не приказывает Моисею передать эти слова народу, а настоятельно просит его это сделать. Отсюда многие комментаторы делают однозначный вывод, что перед нами – лишь последняя фраза оставшегося за кадром диалога. По всей видимости, когда в первый раз Всевышний сказал Моисею, что евреи должны взять у египтян их богатства, тот наотрез отказался дать евреям подобное указание, считая его аморальным. И тогда Бог просит (!!!) Моисея и евреев послушать Его и взять у египтян их богатство, так как это будет лишь восстановлением справедливости – ведь им причитается заработная плата за 210 лет рабского труда!

Можно по-разному относиться к библейскому тексту, можно ему верить или не верить, но одно из него следует однозначно: перед исходом из Египта Моисея мучили определенные сомнения о том, насколько моральной является экспроприация имущества у египтян. И в конце концов он приходит к выводу, что египтяне и в самом деле должны расплатиться за то, что в течение более двух столетий держали в рабстве целый народ.

Тем временем над Египтом сгущались сумерки. У еврейских домов жарились на кострах ягнята и телята, а их хозяева нагружали отобранным у египтян золотом ослов и готовились к дальнему переходу. По мере приближения вечера на душе у египтян становилось все тревожнее: до них дошли слухи, какой именно новой казнью угрожал Моисей фараону, и каждый, кто был первенцем у своей матери или у своего отца, тревожился за свою жизнь.

С наступлением темноты сотни, а то и тысячи разъяренных и одновременно насмерть перепуганных первенцев, сметая все на своем пути, двинулись к дворцу фараона. Они требовали от владыки Египта разрешить евреям идти, куда эти проклятые евреи пожелают, прежде чем они все будут мертвы.

Советники и министры фараона также склонялись к тому, что следует выполнить требование Моисея, так как все предыдущие события ясно показали, что он не бросает слов на ветер и его угрозы всегда сбываются. Однако фараон был отнюдь не склонен прислушиваться к этим советам.

– Что за чушь?! – морщась, сказал он сразу после того, как отдал приказ армии разогнать собравшуюся у дворца толпу. – Ни один бог не способен убить сразу всех первенцев в стране! Да и о каких первенцах идет речь – со стороны отца или со стороны матери?! Этот Моисей просто решил нас в очередной раз запугать. Но давайте переживем эту ночь – и вы увидите, что ничего страшного не случится. А затем, клянусь, я казню Моисея и Аарона самой жестокой из всех мыслимых казней!

Но в то самое мгновение, когда пробила полночь, весь Египет потряс истошный вой, раздавшийся сразу из всех домов. Во дворцах вельмож, в домах чиновников и воинов, в хижинах рабов почти в одночасье начали умирать люди. Спавшие на какое-то мгновение приподнимались со своего ложа, словно разбуженные некой неведомой силой, и тут же падали на него с выпученными глазами обратно – уже бездыханные. Те, кто бодрствовал, сидя у очага или стоя у дверей, в ожидании начала казни, вдруг падали ничком на землю и застывали на ней в самых нелепых позах. В некоторых домах в одночасье появлялось два, три, а то и более покойников. Скажем, если глава семьи сам был первенцем, и у него было две жены – умирал и он сам, и первенцы обеих жен. В хлевах начал околевать скот, чудом уцелевший после предыдущих казней – обходящая Египет страшная, сеющая смерть сила не щадила и первенцев домашних животных.

Не обошла смерть и некоторые еврейские дома – те евреи, которые не признали лидерства Моисея, не захотели уходить из Египта и не помазали притолоки и косяки своих дверей кровью, умирали наравне с египтянами. Сбылось все, что предсказал Моисей, – в стране не осталось ни одного дома египтянина, в который не пришла бы смерть. Пришла она и во дворец фараона, настигнув его старшего сына.

Но самое страшное, как выяснилось, было еще впереди. Неожиданно земля разверзлась и начала выбрасывать на поверхность тела тех мертвецов, которые при жизни были первенцами у своих родителей.

Только после этого до фараона стал доходить весь масштаб трагедии, которую он навлек на страну своим упрямством. Спешно он отослал нескольких министров с наказом разыскать Моисея и просить его прийти во дворец, однако увидев, что они задерживаются, сам в сопровождении лишь нескольких воинов и своей престарелой сестры Фермуфис отправился в еврейский квартал Раамсеса, чтобы встретиться с Моисеем и сообщить ему, что он отпускает евреев без всяких условий.

Однако разыскать дом родителей Моисея, в котором тот поселился после своего возвращения из Мидиама, оказалось не так-то просто – этот дом ничем не выделялся среди других домов, и великому фараону пришлось пробираться к нему, руководствуясь советами бегавших по улицам еврейских мальчишек.

Когда фараон вошел в дом Моисея, тот вместе с семьями сестры Мириам и брата Аарона сидел за праздничной трапезой. Верный своему слову, что фараон больше не увидит его лица, Моисей даже не обернулся в его сторону.

– Так вот чем ты отплатил нам за то, что когда-то я спасла тебя! – в гневе вскричала Фермуфис, обращаясь к своему приемному сыну.

– Разве эта казнь коснулась твоего брата? А ведь он тоже – первенец! – спокойно заметил в ответ на это Моисей.

Но тут в разговор вступил фараон – глотая слова, не владея собой, он сказал Моисею и Аарону, что они и их народ могут уходить из Египта вместе со всем своим имуществом.

Как только Моисей известил евреев о решении фараона, начались спешные сборы в дорогу. Мужчины сгоняли мелкий и крупный рогатый скот; женщины собирали вещи и грузили их на ослов. Пришедшие в их дома египтяне помогали им в этих сборах и поторапливали, настаивая на том, чтобы недавние рабы как можно скорее покинули страну – им казалось, что пока евреи не уйдут, смерть будет носиться над Египтом.

Однако прежде чем окончательно покинуть Египет, Моисей решил выполнить завещание сына Иакова Иосифа – ведь тот перед смертью просил, чтобы, когда евреи будут уходить из Египта, они взяли с собой его кости и затем перезахоронили в обетованной им земле.

Но где искать могилу Иосифа?

Этого Моисей не знал, и тут на помощь снова пришла старая Серах. Она рассказала, что, узнав о завещании Иосифа, египтяне бросили саркофаг с его мумией в Нил – чтобы евреи никогда не могли разыскать его и, таким образом, тело оставалось бы в Египте в качестве талисмана. Серах также указала место, возле которого египтяне бросили тело Иосифа в реку, но возникал вопрос: каким образом вытащить из нее саркофаг?

Тогда, рассказывает мидраш, подойдя к месту, с которого саркофаг был брошен в воду, Моисей трижды ударил своим чудесным посохом о землю и сказал:

– Иосиф, Иосиф! Вот мы уходим из Египта. Если хочешь пойти с нами – пойдем. Если хочешь остаться – оставайся!

И тяжелый золотой саркофаг всплыл из глубины на поверхность...

На рассвете 14 нисана 2448 года по еврейскому летосчислению (в апреле 1313 года до н. э.) евреи двинулись в путь. Они выходили так быстро, что женщины даже не успели дождаться, когда заквасится замешенное ими тесто, и поставили его в печь незаквашенным – так у них и получились опресноки – маца, которую евреи до сих пор едят в дни праздника Песах (еврейской Пасхи).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю