355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петр Колпахчьян » Хроники Найрэт. Сотворенные Богами (СИ) » Текст книги (страница 28)
Хроники Найрэт. Сотворенные Богами (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 07:30

Текст книги "Хроники Найрэт. Сотворенные Богами (СИ)"


Автор книги: Петр Колпахчьян


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 39 страниц)

– Двадцать тысяч семьсот три золота, и двести семьдесят серебра, – ответил Ферон.

– И в банке семь тысяч золотых, – добавил Томас. – Для себя много, для графства копейки. Сколько ушло на полную перестройку города?

– Восемьдесят восемь тысяч, двести тридцать один золотой, – сказал все тот же Ферон. Как понял Том, он тут был что-то типа казначея.

– На чем зарабатывали? – продолжил расспросы Томас.

– В городке Лишане, делают отличное вяленое мясо, – начал Ферон, но Томас его перебил.

– В городке?

– Да, – улыбнулся Фер, – это скажем так мой город.

– В смысле? – опешил Томас.

– Ну, он мне понравился, и я решил заняться им вплотную. – Объяснил он.

– Его язык не повернется назвать деревней, – сказал Торел, – он уже больше чем первоначальный Тар.

Томас присвистнул.

– Ну, так вот, – продолжил вор, – там делают отличное мясо на продажу, – так же у наших купцов, есть полный доступ, к онам через границу, эльфов и орков.

– Дроу не появлялись? – спросил Том, – повернувшись к Мэверику. Но тот отрицательно махнул головой.

– Годовой доход? – спросил Том, повернувшись к Ферону.

Задумавшись на минуту, тот ответил.

– Десять тысяч минус, тринадцать пятьсот плясом.

– И того три пятьсот, – подытожил Томас. – Мало.

– Марлон сколько тебе надо средств на постройку теплиц? – подумав несколько минут, спросил Томас.

– Чтобы обеспечить ими все графство? – задумался тот, – тысяч пять.

– Завтра я пойду в банк, и сниму пять тысяч. Если будет мало, недостающие деньги возьмешь у Ферона. После того как закончим с графством, начнем продавать теплицы в другие земли. Фер, подсчитаешь стоимость одной теплицы и выведешь цену.

– Понял, – ответил тот.

– Мэв, как надолго Джеси осталась в гильдии? – спросил Том.

– Она не говорила, – пожал плечами орк.

– А ты, когда в Амистат? – продолжил Томас.

– Я, наверное, с тобой до Райана, а оттуда уже на север, – ответил Мэверик.

– Отлично, – встал из-за стола Том, – Фер, если хочешь мне что-то сказать, говори, потому что я спать.

– Нет, – улыбнулся тот.

– И не смей меня будить завтра! – пригрозил он пальцем. – Спокойной ночи всем.

А следующим утром в его комнату вошла Кимберли. Томас спал в своей постели, когда рядом, на кровать кто-то сел. Выругавшись про себя, он уже собирался проучить Ферона, как вдруг чья-то рука пригладила его волосы. Открыв глаза, он увидел Кимберли. Она была одета в свободные штаны и длинную рубаху. С тех пор как город Тар преобразился, по всей Империи стали продавать нестандартную одежду этого графства. Несмотря на то, что одежда по идее была мужской, она точно показывала фигуру девушки и смотрелась очень изящно.

Распущенные волосы, были чуть ниже спины, и очень легкий макияж, продукции онов.

– Ким? – удивился Том.

– Когда ты хотел увидеть меня? – спросила она, – и хотел ли вообще?

– Ким, я...

– Ты постоянно занят Том, – перебила она его. – Я не знаю где ты, как ты. Жив ли ты вообще? А сообщение от твоего лица мне принес какой-то нищий оборванец... Ты мне нравишься Том, очень, но я хочу, чтобы и ты испытывал ко мне, то же...

– Ты не безразлична мне Ким, – опешил Том. – Я, я не могу уделять тебе много времени и внимания, я занят, постоянно...

– Достаточно, – снова перебила она его, – я все поняла. Я уеду, завтра утром, а до этого, с твоего позволения остановлюсь у тебя. – С этими словами она встала и вышла из спальни.

Долгое время, Томас лежал, глядя в потолок. Потом плюнул и резко поднявшись, вспыхнул пламенем, создавая одежду.

Кимберли, он нашел, в зале для спарринга. Она умело орудовала коротким мечом, рассекая воздух.

– Не зарубишь меня? – спросил Том, стоя в дверях.

Заметив Тома, она отрицательно покачала головой и снова принялась рубить воздух.

– Послушай, – начал Том, – я не знаю, как себя вести. Просто, с четырнадцати лет я всегда был один.

– А как же твои родные? – не отрываясь от занятия, спросил она.

– Они могут сами за себя постоять Ким, а я говорю о защите своих родных.

– Я тоже могу сама за себя постоять Томи.

– То с чем я сталкиваюсь тебе не по силам, – ответил Том, – и я искренне боюсь, что, если ты будешь со мной, я не смогу тебя защитить.

– То есть ты только что меня послал, – повернулась она в его сторону.

– Это не так, – быстро ответил Том.

– Знаешь, как говорит мой дядя? – спросила она. – Чем больше сила, тем ярче одиночество. И судя по тому, как ты идешь по жизни, ты очень силен.

– Давай так, Том, – заговорила она, сделав паузу, – завтра я уеду домой. И если я тебе нужна, ты приедешь. Но ждать, пока ты расправишься со всеми своими делами, я не буду. – И начав бой с невидимым соперником, дала понять, что разговор окончен.

Подняв на мгновение голову вверх с закрытыми глазами, Томас вышел из зала.

На следующий день, Томас находился у себя в комнате и, глядя в окно, наблюдал, как Кимберли, запрыгнув на коня, покидает территорию города.

– Поедешь за ней? – спросил Торел.

– Нет, – ответил Том, – пока нет.

Дальнейшая седьмина пролетела очень быстро. Посещение деревень, подписание договоров, общение с купцами и еще много-много дел.

Утром пятого дня, Торел, Ферон и Марлон, провожали Тома и Мэверика возле северных ворот города.

– Тор, Фер, как только появятся средства, оборудуйте нормальной стеной все поселения, деревни или как вы их там называете?

– Городки, – ответил Ферон.

– Да, – согласился Том, – а то честное слово позорно. Марлон, на тебе оружие, доспехи и платформы.

Попрощавшись, друзья двинулись в путь.

– Два дня до Райана, – сказал Том, – и еще столько же примерно до Амистата.

– Я не поеду с тобой до Райана, Том, – сказал Мэверик. – Остановлюсь с тобой в таверне, а утром отправлюсь на север.

На удивления Тома, дороги в его графстве, тоже были обустроены. Вместо протоптанной тропы, была выложена щебневая широкая дорога, что позволила путникам достичь нужного трактира еще до заката.

– Чья была идея сделать дороги? – спросил Томас у орка.

– Ферона, чья еще? – улыбнулся Мэверик.

– Да, Фер разошелся.

Таверна была двухэтажным деревянным зданием, с запахом рвоты внутри и с хозяином, который вызывал ее одним своим видом.

– Комнату с двумя кроватями, и две больших порции ужина в комнату, – сказал Том, стараясь не дышать. – Одну порцию с кровью для моего друга...

– Как получилось, что ты так легко оставил Джеси одну? – заселившись в сравнительно чистую комнату и плотного ужинав спросил Том.

– Она не одна, – ответил Мэверик. – С ней Кавер.

– Да ты что? – опешил Том, – и как ты это допустил?

– Ой, да ладно тебе Том, – улыбнулся орк, – он за все время, ни разу не дал усомниться в себе.

– Я бы так не смог, – покачал головой Том.

– Да ты его еще с Жеверона недолюбливал.

– Он тьма, – сказал Томас.

– Димитриус не светлее, но ты же с ним общаешься? – ответил Мэверик.

– Но я же с ним не встречаюсь! – парировал Томас.

– Ты провел с ним всё лето и ни разу он тебя не подвел, разве это не показатель?

– Может быть, ты и прав, – ответил Том задумавшись.

– Ладно, давай спать. – Сказал Мэверик.

Утром, следующего дня, Мэверик разбудил Тома еще до рассвета и, попрощавшись, отправился в Амистат. Напоследок, Томас осветил друга защитным знаком и, перевернувшись на другой бок, уснул.

Проснулся он, когда солнце стояло высоко, но за тучами его не было видно. Позавтракав у себя в комнате, Томас, задержав дыхание, спустился в зал и, расплатившись с хозяином, вышел на улицу. Подойдя к конюшне он, кинув монетку смотрящему за животными мальчику, запрыгнул на своего коня.

Оставшись один, Томас решил двигаться без особых остановок. На тракт, ведущий к Райана, он вышел, почти через сутки. Дорога, была очень людной. Охотники за медальонами не появлялись уже несколько месяцев и люди приободрились. То и дело на пути Тома попадались колдуны и ведьмы, торговцы с обозами, либо одинокие путники. Кто знал молодого графа, непременно здоровались с ним. Несколько раз к нему прибивались отряды наемников с целью сопроводить графа до города Императора, но понимая, что оплаты не получат, тут же исчезали... А к вечеру третьего дня, Том подъехал к стенам города Райана. Они были сделаны из черного, подземного дерева, высотой около сорока шагов. Незнающие люди, побоялись бы, даже приблизится к этому городу, так от него несло тьмой и смертью.

Его уже ждали. Несмотря на то, что перед воротами стояла большая очередь, стоило стражнику дать команду, как люди и нелюди тут же расступились, образовав коридор. Остановившись в воротах, Том спешился и к нему тут же подбежал темнокожий капитан стражи.

– Ваша Светлость, – приложил правую руку к сердцу военный. Совет начнется завтра после обеда, а пока мне приказано сопроводить вас до дворца Его Императорского Величества.

– Во дворец? – немного растерялся Том.

– Мне приказано просто вас сопроводить, сер, – ответил капитан.

– Ну ладно, видите.

Город Райана, а некогда город Тень, разросся в центре Империи на семь дней пешего пути. Каменные дороги с внутригородской рекой омываемой любой уголок города и имеющий широкие мосты для пешего и каретного передвижения. Оглядываясь по сторонам, Том не мог понять, что ему кажется знакомым в этом городе, ведь он ни разу здесь не был. Но как только он перешел мост и оказался во внутреннем городе, ему сразу показалось, что он в своем графстве, в городе Тар. Невольно улыбаясь, Томас смотрел на точную копию своего города, только в более обширном размере и не сразу заметил огромное шестиэтажное здание, расположенное в самом центре города и омываемое со всех сторон водой.

– Что это за здание? – спросил он у капитана.

– Вторая гильдия магов сер, – ответил капитан и только сейчас Томас заметил, что по всему дворцу весят факелы горящие белым пламенем с черным дымом.

– Кто сейчас здесь учится?

– Никто Сер, – ответил военный. – Гильдия сейчас выполняет функцию магической библиотеки, вход в которую дается только с разрешением Императора, выпускникам гильдий и то, только в одну часть библиотеки.

– А в другую часть? – уточнил Томас.

– Скорее вы хотели сказать в другие, – улыбнулся капитан, – всего их восемь.

– И в какую же часть, разрешается входить выпускникам? – поинтересовался Том.

– В человеческую, – ответил капитан.

– Ясно, – о чем-то задумавшись, сказал Том.

Дорога, до Императорского дворца, то уходила вниз, потом поднималась, петляла, терялась в толпе горожан и снова появлялась при подъеме на мост. Несмотря на то, что капитан, больше не произнес ни слова, Тому скучать не пришлось. Он постоянно замечал в городе что-то новенькое, и обдумывал, что можно изменить у себя. Так прошел весь вечер и к дворцу Императора они подошли затемно. У входных ворот их ждали два пожилых волшебника, в мантиях, по цвету напоминающие мантию Стародума.

– Ваша Светлость, – поприветствовал один волшебников.

– Доброй ночи, – ответил Том.

– Император распорядился, чтобы вас расположили в гостевой спальне.

Поблагодарив капитана за сопровождение, Томас проследовал во дворец за волшебником.

Внутри, дворец были сделаны со скромной изящностью и красотой. Если бы Том не знал что это дворец Императора людей, он бы подумал, что он принадлежит как минимум эльфу. Каждый зал, коридор и галерея, имели свой индивидуальный стиль и грацию. Словно все народы мира объединились, для его создания. Пройдя несколько залов, волшебник вывел Тома во внутренний зимний двор. Пройдя по снегу на другую сторону, волшебник открыл дверь, и они снова оказались в очередном зале. Поднявшись по лестнице справа, они оказались в том же зимнем саду, только на балконе. Тут же свернув направо, они попали в широкий коридор красного оттека.

– Император просил передать вам приятного времяпрепровождения, – сказал волшебник, остановившись возле одной двери. – Ужин уже у вас в покоях.

Поблагодарив его, Томас зашел к себе. Комната тут же напомнила ему обучение в седьмой гильдии. Вся мебель была на тех же местах что и в его спальне в гильдии, за тем лишь исключением, что тут все было намного богаче. На столе стояла тарелка с мясным рогу, корзинка с четырьмя ломтями хлеба и кувшин с красным вином. Плотно поужинав, Том вспыхнул пламенем и спустя минуту лег на кровать в ночной рубашке.

Следующим утром, он проснулся довольно рано. Переодевшись, вспыхнув магией в мантию, Том сделал зарядку и уже собирался пройтись по дворцу, когда в дверь тихо постучали, и через мгновение в проеме показалась голова человека. На вид ему было лет сорок, с проницательными глазами и тяжелым лицом.

– Ваша Светлость? – тихо сказал мужчина, но увидев, как скривился Том, чуть сменил тон. – Сер, Его Императорское Величество, приглашает вас на завтрак, в тритий обеденный зал северного крыла.

– Э, да, да конечно, – растерялся Том, – подождите меня за дверью.

Подождав пока мужчина закроет за собой дверь, Томас вспыхнул пламенем. Создав из своих растрепанных волос тонкую косу, он перебросил ее через плечо, посмотрел в зеркало. Белая майка, поверх которой бежевый открытый жилет и такого же цвета шелковые штаны.

– Как девка на выданье! – сплюнул Том и вышел за дверь.

Мужчина, ждал его в коридоре. Увидев, как граф Тар вышел из спальни, он, удовлетворенно хмыкнув, глядя на его одежду, медленно пошел вперед.

– И часто Император завтракает со своими гостями? – нарушил тишину Том.

– Никогда, – без эмоций ответил мужчина.

– Тогда почему он решил позавтракать со мной? – опешил Том. Но на этот вопрос мужчина не ответил.

Пройдя еще несколько коридоров и залов, он остановился перед большими двойными дверьми.

– Мистер Блейкс, – повернулся к нему мужчина. – Его Императорское Величество, как вы наверняка знаете, не здоров. Я бы даже сказал, болен. Его лицо, как и любая часть тела, закрыта тканью, и я бы просил вас не докучать ему.

– Это не я попросил позавтракать с ним, – ошарашено сказал Том, но увидев выражение лица сопровождающего, тут же ответил. – Хорошо, я понял.

Укоризненно посмотрев на молодого графа, мужчина поправил ему воротник жилета и, открыв двери, отошел в сторонку. Глубоко вздохнув, Томас переступил порог.

Тритий обеденный зал, северного крыла, находился под стеклянным, распыляющем свет, куполом, и имел нежно-желтые цвета, в центре которого стоял длинный бежевый стол.

На удивление Тома, Император сидел не во главе стола, а слева от оного места. Сделав несколько шагов в его сторону, к Тому тут же подоспел слуга и, проводив к столу, отодвинул стул напротив Его Императорского Величества. Чувствуя себя не в своей тарелке, Томас сел за стол и уставился куда-то в сторону. Слуга поклонился Императору и, не поворачиваясь спиной, отошел в сторону. Следом в открывшиеся за спиной Тома двери, начала входить прислуга с подносами. Разложив завтрак на столе, они, так же как и первый слуга поклонились и, сделав несколько шагов спиной, развернулись, покидая зал. Повисла напряженная тишина. Томас чувствовал, как Император сканирует его глазами, но посмотреть сам не решался. Повернувшись к застывшему слуге, Император сделал мимолетное движение головой, и тот еще раз поклонившись, вышел за дверь.

– Мистер Блейкс, – заговорил Император нежным, мелодичным, молодым голосом, – вы не могли бы наложить на зал не проникновение?

– Да, – опешил Том от голоса, – конечно. – Нагнувшись, он дотронулся до пола, и по всему залу, прошла светящаяся волна магии.

– Это все ради предосторожности, – явно улыбнулся Император.

– Предосторожности от чего? – спросил Томас.

– Угощайтесь, – продолжая улыбаться, сказал тот.

– Ваш голос, – решился на вопрос Том, – мне кажется, я его уже слышал?

– Уверяю вас Мистер Блейкс, мы с вами видимся впервые. Просто наши голоса сильно похожи.

– С кем?

– С вашим братом, – ответил Император, – с Лаг'Ар'То.

Проглотив язык, Томас попытался увидеть лицо Императора за маской, но наткнувшись на неизвестный вид магии, отступил. Мелодично рассмеявшись, Император покачал головой.

– Всему свое время Мистер Блейкс, эту магию не пройти даже вам. Пока, – сделал акцент на последнем слове Император.

– Простите, – опустил голову Томас, – я не думал...

– Не думали что я пойму, что вы пытаетесь увидеть меня? – перебил его Император.

– Простите, – только и смог сказать Том.

– Не извиняйтесь, – махнул рукой тот. – Я вас понимаю, вы ломаете голову, зачем я вас пригласил?

– Да Ваше Величество, – ответил Том.

– Называй меня Ильпхангур, – сказал Император. Нервно хихикнув, Томас хотел что-то сказать, но Император его перебил.

– Что вас так развеселило?

– Вы сидите во дворце, общаетесь только с прислугой. Если мне не изменяет память, то ваше имя, скрыто от всего живого. Но тут вы открываете его мне, и я не понимаю зачем?

– Надоело нести бремя одному, – пропел голос Императора.

– Ильпхангур? – спросил Томас, сделав паузу, – лицо вы мне тоже откроете?

На удивление Тома, Император потянулся рукой к маске, но остановился, дотронувшись до нее.

– Я не буду вам говорить, что это только между нами, Мистер Блейкс, но мне бы не хотелось, чтобы эта информация достигла ненужных ушей. – И не дав Тому ответить, сорвал с себя маску.

Взору Тома, открылось смуглое, почти фиолетовое, удлиненное лицо с большими и в то же время узкими красными глазами.

Медленно сняв перчатки обнажив острые когти с длинными пальцами, он выжидающе посмотрел на Тома.

– Илил'Арсангур, – медленно выговорил Том, – дроу, что чуть не повесили на площади за украденное яблоко.

– Вы начитанны Мистер Блейкс. – Улыбнулся Император.

– Но я так же не могу понять, для чего вы мне все это показали? – спросил Том.

– Я посчитал, что вы, единственный кому можно доверять Томас. – Сказал Ильпхангур, и только сейчас Томас увидел как ему одиноко. Ему не с кем поговорить со сто двадцать пятого года, а, он тут начал надоедать, зачем да почему. Выругав себя за такое ребячество, он обратился к Императору.

– А как же совет? Ему вы не доверяете?

– Доверяю, но не все и не всем. У меня под носом Томас сидит предатель, и я не могу выяснить кто он. Вы же точно не предатель, по крайней мере, так считает Райана.

– Вы думаете, это кто-то из СМК? – спросил Том.

– Я не исключаю этого. Знаете, зачем я вас поставил графом Том? – Улыбнулся Император. – Вы тот, кто может не только быть лидером, но и достигать поставленных целей.

– Знаете, – улыбнулся Том, – вы не такой уж и дикий народ, как пишут в истории.

– К сожалению, таких как я меньшинство, – ответил Ильпхангур. – Скажите мне Том, в ком вы можете быть уверены из Совета?

– В Стародуме и чернокнижнике, – ответил Том.

– Несферо Амазис, – сказал Император, – точно?

– Да, – твердо ответил Том, – ну и, Архимаг.

– Таким образом, круг подозреваемых сужается до пяти человек. Ой, Томас, – посмотрел в панорамное окно Император, – вам уже пора на Совет.

Встав из-за стола, Томас пожал руку Императору.

– Я был рад с вами познакомиться и мне очень приятно, что вы мне доверяете.

– Мне тоже было очень приятно с вами пообщаться, – улыбнулся дроу.

– Как мне с вами связаться, если я что-то узнаю? – спросил Том.

– Я сам с вами свяжусь, – ответил Император.

Подойдя к двери, Томас подождал, пока Ильпхангур наденет перчатки и маску, и вышел в коридор.

Дворец Томас покинул немного в обескураженном состоянии. Нет хранить секреты он умел, но если вдруг появится Димитриус, скрыть правду будет очень тяжело.

"– Пора учиться закрывать свои мысли, – подумал Том, – к тому же я еще должен отомстить Димитриусу за ту служанку".

Здание СМК располагалось к Северо-востоку от дворца. На этот раз Том не оглядывался по сторонам. Его голова была забита другим. То, что Райана специально поставил во главе человеческой Империи врага, было точно. Вопрос был с какой целью?

Завернув к зданию СМК, Томас увидел, что перед дверьми его уже ждет Стародум.

– Добрый день Томас, – улыбнулся Атон.

– Здравствуйте профессор.

Внутри, здание было похоже на резиденцию какого-нибудь барона. Мраморные разрисованные полы, колоны, куча древних картин и относительно мало света. Пройдя два зала, Стародум свернул на крутую винтовую лестницу, и Тома сразу обдало защитной магией, наложенной несколько десятилетий назад.

– Вы не часто здесь появляетесь? – спросил Том.

– Раз в пять-шесть седьмин, – ответил Атон.

Поднявшись на второй этаж, Стародум вошел в просторный кабинет, где у круглого стола, сидел Совет. Переступив порог, Тома уже не в первый раз обдало темной, очень опасной энергией. Остановившись, он глубоко вдохнул, привыкая к резкому, приторно-сладкому запаху. Архимаг, Стародум, Амазис, Нали Каррогер, мама Лии и еще четверо волшебников которых Томас по именам не знал.

– Мистер Блейкс? – спросил Архимаг, глядя на Тома, – с вами все в порядке?

– А? – опомнился Том, – да, магистр все хорошо. – Подойдя к столу, он сел на свободное место.

– Итак, – заговорил Архимаг, – сразу к делу. Томас, как вам, наверное, известно, мы не перевели вас в четвертую гильдию, по особым причинам. Вы должны определиться, что для вас важнее. Графство или Учеба.

– Учеба. – Твердо заявил Том.

– В таком случае, предоставьте Совету расписку, что в ваше отсутствие графством будет управлять доверенное вами лицо.

– Профессор, – протянул руку Том к Стародуму.

Вытащив из внутреннего кармана пергамент, Атон протянул его Архимагу.

– Что же, – заговорил, глава Совета, прочитав расписку, – вот ваш перевод, – протянул он Тому конверт. – Вы должны будете продолжить обучение, как только прибудете в Ихрам. Надеюсь, это произойдет как можно скорее.

– До свидания, – попрощался Том и вышел из кабинета...

Атака, произошла к вечеру первого дня пути. Томас как раз находился в небольшой деревне, в поисках таверны, когда из переулка между домами вылетел арбалетный болт. Молниеносно спрыгнув с коня, он, вспыхнув пламенем, исчез и, появившись за спиной стрелявшего, проткнул его кинжал души. Снова вспыхнув, Том успел исчезнуть в тот момент, когда мимо просвистел еще один болт. Послав в ту сторону звуковой импульс, Том услышал, вскрик боли. Резкий приступ опасности, заставил его закрыться материальным щитом, когда в него врезалось сразу три стрелы. Вспыхнув словно солнце, Томас ослепил противников и, ударив в землю АдамТмасом, создал звуковую волну...

Все началось, когда Томас, покидал зал Совета. Ему в спину ударила неподдельная ненависть и смертельная опасность. Остановившись на мгновение, он развернулся к присутствующим.

– Еще что-нибудь Том? – спросил Стародум.

– Нет, – задумчиво ответил он и вышел за дверь.

Направляясь в сторону западных ворот города, Томас анализировал все, что было на Совете, когда перед его глазами появилось двухэтажное здание антикварной, магической лавки.

– Доброго дня вам, – улыбнулся продавец.

– И вам, – коротко ответил Том, вглядываясь в лицо мужчины, словно видел его уже несколько раз.

– Проходите, смотрите, у нас новые поступления. Самопишущая дощечка, резервная память, и многое, многое другое.

– А там что? – показал Том, в дальний угол зала.

– Старинное барахло, – ответил тот.

– Можно взглянуть? – спросил Том, направляясь в ту сторону.

В углу на самом деле было много барахла, от шкатулок и полотен, съеденных молью, до ржавых доспех и мечей. Прогуливаясь вдоль наваленного хлама, взгляд Тома остановился на фигуре, какого-то древнего воителя, времен, когда люди жили в шалашах словно орки. Рядом с фигурой висела картина, где этот же человек, окруженный десятком врагов, стоял в боевом положении с катаной в руках.

– Хан Асаил третий, – сказал хозяин лавки, и в очередной раз Тому показалось, что он знает этого человека. – Говорят, его невозможно было убить, и все благодаря повязке на лбу.

– Обычной повязки? – удивился Том.

– Артефакт, не обычная повязка молодой человек, – ответил мужчина. – По легенде с ее помощью, Хан мог предугадывать каждое движение своих противников и буквально заглядывать в будущее.

Осмотрев стоящую фигуру, Томас прикинул, сколько у него денег, после чего спросил.

– Одежда настоящая?

– Он даже не в этом мире жил, – услышал Том, другой, но в тоже время тот же голос. Повернувшись, он увидел, что вместо продавца стоит Райана.

– Ну и для чего весь этот спектакль? – спросил Том.

– А для чего тебе нужен этот вшивый артефакт? – в тон ему ответил Райана.

– Да ладно, этого хана, наверное, даже не было в живых. – Погрустнел Том.

– Как раз-таки был, – улыбнулся Райана. – Это лавка Морока.

– Бога Иллюзии? – уточнил Том.

– А еще один владелец Бэрн, так же известный как кузнец Бернотье, – улыбнулся Бог.

– А, ну теперь понятно, кто топорами из лунного серебра разбрасывается.

– Это была моя просьба, – ответил Бог.

– Послушай, ты говорил, что при моем создании открылись врата и что души из других миров начали влетать в мое тело...

– В тебе нет души Хана Асаила третий, Том, – перебил его Райана.

– Жаль, – повернулся в сторону фигуры Том.

– Его дух, упокоен в гробнице десятого мира с множеством подобных героев. А зачем тебе вообще эти недоделанные артефакты? – скривился Бог. – Твоей силы хватит на создание сотни артефактов.

– Можно вопрос? – резко повернулся в его сторону Томас.

– Да, – немного растерялся Бог.

– Для чего вы поставили во главе Империи дроу?

– Как ты узнал? – опешил Райана.

– Он сам мне сказал, – ответил Томас.

– Я не знаю Том, – задумался Бог, – просто, когда я это делал, то твердо знал, что поступаю правильно.

– Это было очень рискованно, – сказал Томас. – Если бы люди узнали, его бы убили, а с ним и отвергли вас, Богов.

– Тебе не понять моих намерений, – сказал Райана и, развернувшись, пошел в другую часть зала.

– Вы можете заглядывать в будущее? – спросил Том, направляясь следом.

– Нет.

– Скрываете что-то от меня?

– Нет.

– Тогда почему? – схватив Бога за плечо, Том развернул его. – Вы Боги, приходите к нам такими мудрыми, отвечаете на вопросы, касающиеся нас, но на вопросы, которые нас не касаются, вы ответить не можете.

– Что ты хочешь от меня услышать? – спросил Бог.

– Если бы Ильпхангур спросил вас о ваших намерениях, вы бы смогли ему ответить?

– Нет.

– Какова мая сила на самом деле? Надеюсь, на этот вопрос ты ответишь.

– Очень большая, – спокойно ответил Райана. – Возможно даже больше чем у Эрика. Глядя на тебя сегодняшнего, я могу сказать, что ты свои силы знаешь на десять процентов. – После чего развернулся и направился к выходу.

– Как зовут пятерых из Южного королевства? – спросил Том.

– Орес, Лайсакир, Адамант, Александр и Таша Авенсис. – Сказал он и покинул помещение...

Вспоминая этот разговор, Томас сидел на небольшой территории Тенистого Перекрестка, что был на территории города Райана и не сразу заметил, как один из четверых убийц, что был за его спиной, зашевелился.

– Не психуй, – бросил он через плечо, связанному человеку. Взмахнув рукой, он поднял его в воздух, и развернул к себе лицом. – Как самочувствие? – Спросил Томас, но убийца не ответил, глядя куда-то сквозь Тома.

– У вас есть одна уникальная особенность, – снова заговорил он, – молчать. Вас пытали даже эльфы, но вы не раскололись. Что же, – встал с земли Томас, – я, слава Богам, не эльф. Точнее не только эльф. Ты когда-нибудь видел, как пытают дроу? – спросил Том, и АдамТмас в его руке принял форму эльфийского ножа. Мгновенно в глазах убийцы вспыхнул страх, который тут же сменился безразличием. Ухмыльнувшись, Том добавил. – Не видел, но слышал, да? До сих пор не хочешь мне ничего рассказать?

В этот момент зашевелились остальные выжившие.

– Что же, ладно, – начал терять терпение Том. Подняв их в воздух, он поставил всех пленных спинами к сторонам света, и, начертив между ними АдамТмасом крест, встал в центр.

– Я молчал и не задавал вопросов, почти пять лет, – сказал Томас и его тело вспыхнув начало приобретать другой облик. Уши удлинились, глаза стали уже, руки вытянулись, а пальцы заострились. Через секунду, эльфийский нож снова принял форму палки, и он с силой вогнал его в центр креста. От удара, по земле прошла небольшая волна и следом линии креста осветились алым светом.

– Ну? – спросил он у пленных, – говорите же. – Но те продолжали молчать. – Черт! – закричал Томас, – вы идиоты. – И сделав шаг, он молниеносным движением заостренных пальцев разрезал одному убийце живот, вытаскивая его содержимое наружу.

– Господи! – взмолил один из пленных. – Боже мой!

Томас работал так, словно проделывал это каждое утро. Его руки, виртуозно наматывали содержимое еще живого человека на торчащий из земли АдамТмас.

– Магия дроу, была построена на Жертвоприношениях. Сейчас его жизнь, перетекает в лесную почву, а взамен, лес дарит ему свое благословение. Только вряд ли кто-нибудь из тех, на ком проводили этот обряд, считают это благословением, скорее проклятием. Никто не знает, какую участь ему выберет лес. Кем или чем он станет. – И тут из-под земли раздался гул, после чего, АдамТмас и намотанные на него внутренности еще живого человека начали светиться алым.

– Я все скажу! – взмолил один из жертв, – я все скажу... – Но Томас выставил в его сторону руку и тот словно проглотил слова, замолчал.

– До тебя я еще не дошел, – ответил Том и сделал шаг вбок, вспорол живот второму, горе убийце.

– Прошу, – взмолил третий, – выслушайте его.

– А почему не тебя? – спросил Томас, заканчивая со второй жертвой.

– Я ничего не знаю, клянусь, – заплакал тот.

Гул начался сильнее.

– Хорошо, – сказал Том, – я его выслушаю, – и, занеся руку назад, пробил его насквозь.

И только после того как тело третьего засветилось, Томас повернулся к последнему. Посмотрев в глаза, он прочел сразу несколько эмоций. Страх, ужас, презрение, отчаяние и надежду.

– Понимаю, – вздохнул Том, – ты считаешь меня монстром. Но поверь мне, вас таковыми считают больше, чем четыре жертвы обряда. Итак, сейчас от тебя зависит, будет ли закончен ритуал или ты дашь своим товарищам умереть людьми. – И взмахнув рукой, снял пелену безмолвия.

– Нас нанял отец Несораль! – громко заговорил убийца. – Он сказал, чтобы мы сделали все, чтобы ты не добрался до гильдии.

– Что же, – задумался Том, – это уже кое-что.

– Будет еще одно нападение.

– С чего такая щедрость? – удивился Томас, но снова взглянув в глаза человека, понял. – Родственник?

– Брат.

– А с чего ты взял, что выживешь сейчас?

– Я и не думал, что ты меня отпустишь, – с гордостью ответил тот. Ухмыльнувшись, Томас снял магию и человек упал на землю.

– Давай так, – сказал Томас и, сделав мимолетное движение пальцев, веревки, что связывали убийцу, исчезли. – К западу отсюда, находится мой конь. Ты сейчас бежишь туда, садишься на коня и скачешь к тому месту, где будет нападение. Если успеешь предупредить своего брата, значит, повезло, если нет... – И он отрицательно помахал головой.

Опешив от такого предложения, тот вскочил на ноги и побежал на запад. Проследив, за ним, пока жертва не сядет на коня, Томас вернулся к костру. Направив в сторону изуродованных тел душу, он пустил в них три огненных шара. Убрав все следы обряда, да и любой магии в частности, Томас закрыл себя куполом отвода глаз и иллюзии. Опустившись на землю, он взял в руки АдамТмас и, положив его перед собой, закрыл глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю