355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Персия Вулли » Гвиневера: Королева Летних Звезд » Текст книги (страница 29)
Гвиневера: Королева Летних Звезд
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:01

Текст книги "Гвиневера: Королева Летних Звезд"


Автор книги: Персия Вулли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)

От неожиданной радости я подалась вперед, когда бретонец преклонил перед нами колено.

– Ваши светлости… я и в самом деле обнаружил, что не могу жить вдали от Камелота. – Его голубые глаза смотрели преданно, а радость от возвращения, которой светилось его лицо, могла сравниться только с радостью Артура. – Куда бы я ни уезжал, двор Пендрагона зовет меня обратно…

Он тут же повернулся в мою сторону и улыбнулся мне, и мы смотрели друг на друга с нескрываемым восторгом.

– Вы мои король и королева, и мое место с вами, – сказал он просто.

– Но почему ты явился инкогнито? – спросил Артур.

– Просто для того, чтобы позабавить их. – Ланс пожал плечами и посмотрел на меня. – Кроме того, я хотел удивить тебя.

Артур откинул назад голову и захохотал.

– Лучшего способа отпраздновать состязание в Камелоте и не придумаешь! Давай поднимайся сюда и расскажи мне, где ты достал этот шлем.

Ланселот подошел к нам и сел рядом с Артуром, как когда-то сидел прежде. Вертя в руках странный головной убор, он рассказал, что нашел его на саксонском рынке в Кентербери.

– Купил его за золотые монеты, которые ты мне дал, когда я приехал к тебе в первый раз. Торговец утверждал, что такие шлемы на континенте носят люди, которых зовут бургундцами.

Мужчины немедленно стали изучать шлем, забыв про все на свете.

Видя их снова вместе, я чувствовала спокойную радость. Наконец моя мечта осуществилась. Все, о чем я мечтала, было здесь, рядом со мной: ребенок, которого нужно было растить, любовь, которую можно было делить с любимым, и муж, которым я восхищалась.

Я медленно оглядела поле, отыскивая своих товарищей, людей, которых Мерлин называл членами Круглого Стола.

Артур называл их цивилизованными людьми, которые живут по закону, Гавейн – рыцарями чести и достоинства. Кэй говорил, что они самые блестящие придворные в мире. Это моя семья, восторженно думала я.

Мой взгляд устремился к Камелоту, поднимающемуся на холме во всем своем великолепии, а потом вернулся к двум мужчинам, которые были мне так дороги.

Несомненно, впереди у нас была замечательная жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю